"Ah! That's all right, cully!" Her hand was swift. "I've been there myself."
"Clairette!" He caught her close.
"Here, what are you at?" she cried. "Drop it!"
"Clairette! Say 'yes.' I'm loony about you. There's a duck! I'll be a daisy of a husband. Won't you?"
"Oh, I—I don't know," she stammered.
And thus were they betrothed.
To express what Flouflou felt would be but to harrow the reader's sensibilities. What he said, rendered into English, was: "I'd rather you had given me the go-by for any cove in the crowd than that swine!"
They were in the ladies' dressing-room. "The Two Bonbons" had not finished their duet, and he was alone with her for a moment. She was pinning a switch into her back hair, in front of the scrap of looking- glass against the mildewed wall.
"You don't do yourself any good with me Flouflou, by calling Hercule names," she replied icily.
"So he is!"
"Oh, you are jealous of him," she retorted.
"Of course I am jealous of him," owned Flouflou; "you can't rile me by saying that. Didn't I love you first? And a lump better than he does."
"Now you're talking through your hat!"
"You usedn't to take any truck of him, yourself, at the beginning. He only got round you because he was drunk and queered his business. I have been drunk, too—you didn't say you'd marry me. It's not in him to love any girl for long—he's too sweet on himself."
"Look here," she exclaimed. "I've had enough. Hook it! And don't you speak to me any more. Understand?" She put the hairpins aside, and began to whitewash her hands and arms.
"That's the straight tip," said Flouflou, brokenly; "I'm off. Well, I wish you luck, old dear!"
"Running him down to me like that! A dirty trick, I call it."
"I never meant to, straight; I—Sorry, Clairette." He lingered at the door. "I suppose I shall have to say 'madame' soon?"
"Footle," she murmured, moved.
"You've not got your knife into me, have you, Clairette? I didn't mean to be a beast. I'd have gone to hell for you, that's all, and I wish I was dead."
"Silly kid!" she faltered, blinking. And then "The Two Bonbons" came back to doff their costumes, and he was turned out.
Never had Hercule been so puffed up. His knowledge of the juggler's sufferings made the victory more rapturous still. No longer did Flouflou stand opposite-prompt to watch Clairette's dance; no longer did he loiter about the passages after the curtain was down, on the chance of being permitted to escort her to her doorstep. Such privileges were the Strong Man's alone. She was affianced to him! At the swelling thought, his chest became Brobdingnagian. His bounce in company was now colossal; and it afforded the troupe a popular entertainment to see him drop to servility in her presence. Her frown was sufficient to reduce him to a cringe. They called him the "Quick- change artist."
But Hercule scarcely minded cringing to her; at all events he scarcely minded it in a tête-à-tête; she was unique. He would have run to her whistle, and fawned at her kick. She had agreed to marry him in a few weeks' time, and his head swam at the prospect. Visions of the future dazzled him. When he saw her to her home after the performance, he used to talk of the joint engagements they would get by-and-by—"not in snide shows like this, but in first-class halls"—and of how tremendously happy they were going to be. And then Clairette would stifle a sigh and say, "Oh, yes, of course!" and try to persuade herself that she had no regrets.
Meanwhile the Constellation had not been playing to such good business as the manager had anticipated. He had done a bold thing in obtaining Hercule—who, if not so famous as the posters pretended, was at least a couple of rungs above the other humble mountebanks—and the box-office ought to have yielded better results. Monsieur Blond was anxious. He asked himself what the Public wanted. Simultaneously he pondered the idea of a further attraction, and perspired at the thought of further expense.
At this time the "Living Statuary" turn was the latest craze in the variety halls of fashion, and one day poor Blond, casting an expert eye on his danseuse, questioned why she should not be billed, a town or two ahead, as "Aphrodite, the Animated Statue, Direct from Paris."
To question was to act. The weather was mild, and, though Clairette experienced pangs of modesty when she learnt that the Statue's "costume" was to be applied with a sponge, she could not assert that she would be in danger of taking a chill. Besides, her salary was to be raised a trifle.
Blond rehearsed her assiduously (madame Blond in attendance), and, to his joy, she displayed a remarkable gift for adopting the poses, As "The Bather" she promised to be entrancing, and, until she wobbled, her "Nymph at the Fountain" was a pure delight. Moreover, thanks to her accomplishments as a dancer, she did not wobble very badly.
All the same, when the date of her debut arrived, she was extremely nervous. Elated by his inspiration. Blond had for once been prodigal with the printing and on her way to the stage door, it seemed to her that the name of "Aphrodite" flamed from every hoarding in the place. Hercule met her with encouraging words, but the ordeal was not one that she wished to discuss with him, and he took leave of her very much afraid that she would break down.
What was his astonishment to hear her greeted with salvos of applause! Blond's enterprise had undoubtedly done the trick. The little hall rocked with enthusiasm, and, cloaked in a voluminous garment, "Aphrodite" had to bow her acknowledgments again and again. When the time came for Hercule's own postures, they fell, by comparison, quite flat.
"Ciel!" she babbled, on the homeward walk; "who would have supposed that I should go so strong? If I knock them like this next week too, I shall make Blond spring a bit more!" She looked towards her lover for congratulations; so far he had been rather unsatisfactory.
"Oh, well," he mumbled, "it was a very good audience, you know, I never saw a more generous house—you can't expect to catch on like it anywhere else."
His tone puzzled her. Though she was quite alive to the weaknesses of her profession, she could not believe that her triumph could give umbrage to her fiancé. Hercule, her adorer, to be annoyed because she had received more "hands" than he had? Oh, it was mean of her to fancy such a thing!
But she was conscious that he had never wished her "pleasant dreams" so briefly as he did that night, and the Strong Man, on his side, was conscious of a strange depression. He could not shake it off. The next evening, too, he felt it. Wherever he went, he heard praises of her proportions. The dancing girl had, in fact, proved to be beautifully formed, and it could not be disputed that "Aphrodite" had wiped "Hercules" out. Her success was repeated in every town. Morosely now did he make his biceps jump, and exhibit the splendours of his back— his poses commanded no more than half the admiration evoked by hers. His muscles had been eclipsed by her graces. Her body had outvied his own!
Oh, she was dear to him, but he was an "artiste"! There are trials that an artiste cannot bear. He hesitated to refer to the subject, but when he nursed her on his lap, he thought what a great fool the Public was to prefer this ordinary woman to a marvellous man. He derived less rapture from nursing her. He eyed her critically. His devotion was cankered by resentment.
And each evening the resentment deepened. And each evening it forced him to the wings against his will. He stood watching, though every burst of approval wrung his heart. Soured, and sexless, he watched her. An intense jealousy of the slim nude figure posturing in the limelight took possession of him. It had robbed him of his plaudits! He grew to hate it, to loathe the white loveliness that had dethroned him. It was no longer the figure of a mistress that he viewed, but the figure of a rival. If he had dared, he would have hissed her.
Finally, he found it impossible to address her with civility. And
Clairette married Flouflou, after all.
"Clairette," said Flouflou on the day they were engaged, "if you don't chuck the Statuary turn, I know that one night I shall massacre the audience! Won't you give it up for me, peach?"
"So you are beginning your ructions already?" laughed Clairette, "I told you what a handful you would be. Oh, well then, just as you like, old dear!—in this business a girl may meet with a worse kind of jealousy than yours."
"PARDON, YOU ARE MADEMOISELLE GIRARD!"
A newsvendor passed along the terrace of the Café d'Harcourt bawling La Voix Parisienne. The Frenchman at my table made a gesture of aversion. Our eyes met; I said:
"You do not like La Voix?"
He answered with intensity:
"I loathe it."
"What's its offence?"
The wastrel frowned; he fiddled with his frayed and filthy collar.
"You revive painful associations; you ask me for a humiliating story," he murmured—and regarded his empty glass.
I can take a hint as well as most people.
He prepared his poison reflectively,
"I will tell you all," he said.
One autumn the Editor of La Voix announced to the assistant-editor:
"I have a great idea for booming the paper."
The assistant-editor gazed at him respectfully. "I propose to prove, in the public interest, the difficulty of tracing a missing person. I shall instruct a member of the staff to disappear. I shall publish his description, and his portrait; and I shall offer a prize to the first stranger who identifies him."
The assistant-editor had tact and he did not reply that the idea had already been worked in London with a disappearing lady. He replied:
"What an original scheme!"
"It might be even more effective that the disappearing person should be a lady," added the chief, like one inspired.
"That," cried the assistant-editor, "is the top brick of genius!"
So the Editor reviewed the brief list of his lady contributors, and sent for mademoiselle Girard.
His choice fell upon mademoiselle Girard for two reasons. First, she was not facially remarkable—a smudgy portrait of her would look much like a smudgy portrait of anybody else. Second, she was not widely known in Paris, being at the beginning of her career; in fact she was so inexperienced that hitherto she had been entrusted only with criticism.
However, the young woman had all her buttons on; and after he had talked to her, she said cheerfully:
"Without a chaperon I should be conspicuous, and without a fat purse I should be handicapped. So it is understood that I am to provide myself with a suitable companion, and to draw upon the office for expenses?"
"Mademoiselle," returned the Editor, "the purpose of the paper is to portray a drama of life, not to emulate an opera bouffe. I shall explain more fully. Please figure to yourself that you are a young girl in an unhappy home. Let us suppose that a stepmother is at fault. You feel that you can submit to her oppression no longer—you resolve to be free, or to end your troubles in the Seine. Weeping, you pack your modest handbag; you cast a last, lingering look at the oil painting of your own dear mother who is with the Angels in the drawing-room; that is to say, of your own dear mother in the drawing-room, who is with the Angels. It still hangs there—your father has insisted on it. Unheard, you steal from the house; the mysterious city of Paris stretches before your friendless feet. Can you engage a chaperon? Can you draw upon an office for expenses? The idea is laughable. You have saved, at a liberal computation, forty francs; it is necessary for you to find employment without delay. But what happens? Your father is distracted by your loss, the thought of the perils that beset you frenzies him; he invokes the aid of the police. Well, the object of our experiment is to demonstrate that, in spite of an advertised reward, in spite of a published portrait, in spite of the Public's zeal itself, you will be passed on the boulevards and in the slums by myriads of unsuspecting eyes for weeks."
The girl inquired, much less blithely:
"How long is this experiment to continue?"
"It will continue until you are identified, of course. The longer the period, the more triumphant our demonstration."
"And I am to have no more than forty francs to exist on all the time?
Monsieur, the job does not call to me."
"You are young and you fail to grasp the value of your opportunity," said the Editor, with paternal tolerance. "From such an assignment you will derive experiences that will be of the highest benefit to your future. Rejoice, my child! Very soon I shall give you final instructions."
* * * * *
The Frenchman lifted his glass, which was again empty.
"I trust my voice does not begin to grate upon you?" he asked solicitously. "Much talking affects my uvula."
I made a trite inquiry.
He answered that, since I was so pressing, he would!
"Listen," he resumed, after a sip.
* * * * *
I am not in a position to say whether the young lady humoured the Editor by rejoicing, but she obeyed him by going forth. Her portrait was duly published, La Volx professed ignorance of her whereabouts from the moment that she left the rue Louis-le-Grand, and a prize of two thousand francs was to reward the first stranger who said to her, "Pardon, you are mademoiselle Girard!" In every issue the Public were urged towards more strenuous efforts to discover her, and all Paris bought the paper, with amusement, to learn if she was found yet.
At the beginning of the week, misgivings were ingeniously hinted as to her fate. On the tenth day the Editor printed a letter (which he had written himself), hotly condemning him for exposing a poor girl to danger. It was signed "An Indignant Parent," and teemed with the most stimulating suggestions. Copies of La Voix were as prevalent as gingerbread pigs at a fair. When a fortnight had passed, the prize was increased to three thousand francs, and many young men resigned less promising occupations, such as authorship and the fine arts, in order to devote themselves exclusively to the search.
Personally, I had something else to do. I am an author, as you may have divined by the rhythm of my impromptu phrases, but it happened at that time that a play of mine had been accepted at the Grand Guignol, subject to an additional thrill being introduced, and I preferred pondering for a thrill in my garret to hunting for a pin in a haystack,
Enfin, I completed the drama to the Management's satisfaction, and received a comely little cheque in payment. It was the first cheque that I had seen for years! I danced with joy, I paid for a shampoo, I committed no end of follies.
How good is life when one is rich—immediately one joins the optimists! I feared the future no longer; I was hungry, and I let my appetite do as it liked with me. I lodged in Montmartre, and it was my custom to eat at the unpretentious Bel Avenir, when I ate at all; but that morning my mood demanded something resplendent. Rumours had reached me of a certain Café Eclatant, where for one-franc-fifty one might breakfast on five epicurean courses amid palms and plush. I said I would go the pace, I adventured the Café Eclatant.
The interior realised my most sanguine expectations. The room would have done no discredit to the Grand Boulevard. I was so much exhilarated, that I ordered a half bottle of barsac, though I noted that here it cost ten sous more than at the Bel Avenir, and I prepared to enjoy the unwonted extravagance of my repast to the concluding crumb.
Monsieur, there are events in life of which it is difficult to speak without bitterness. When I recall the disappointment of that déjeuner at the Café Eclatant, my heart swells with rage. The soup was slush, the fish tasted like washing, the meat was rags. Dessert consisted of wizened grapes; the one thing fit to eat was the cheese.
As I meditated on the sum I had squandered, I could have cried with mortification, and, to make matters more pathetic still, I was as hungry as ever. I sat seeking some caustic epigram to wither the dame- de-comptoir; and presently the door opened and another victim entered. Her face was pale and interesting. I saw, by her hesitation, that the place was strange to her. An accomplice of the chief brigand pounced on her immediately, and bore her to a table opposite. The misguided girl was about to waste one-franc-fifty. I felt that I owed a duty to her in this crisis. The moment called for instant action; before she could decide between slush and hors d'oeuvres, I pulled an envelope from my pocket, scribbled a warning, and expressed it to her by the robber who had brought my bill.
I had written, "The déjeuner is dreadful. Escape!"
It reached her in the nick of time. She read the wrong side of the envelope first, and was evidently puzzled. Then she turned it over. A look of surprise, a look of thankfulness, rendered her still more fascinating. I perceived that she was inventing an excuse—that she pretended to have forgotten something. She rose hastily and went out. My barsac was finished—shocking bad tipple it was for the money!—and now I, too, got up and left. When I issued into the street, I found her waiting for me.
"I think you are the knight to whom my gratitude is due, monsieur?" she murmured graciously.
"Mademoiselle, you magnify the importance of my service," said I.
"It was a gallant deed," she insisted. "You have saved me from a great misfortune—perhaps greater than you understand. My finances are at their lowest ebb, and to have beggared myself for an impossible meal would have been no joke. Thanks to you, I may still breakfast satisfactorily somewhere else. Is it treating you like Baedeker's Guide to the Continent if I ask you to recommend a restaurant?"
"Upon my word, I doubt if you can do better than the Bel Avenir," I said. "A moment ago I was lacerated with regret that I had not gone there. But there is a silver lining to every hash-house, and my choice of the Eclatant has procured me the glory of your greeting."
She averted her gaze with a faint smile. She had certainly charm.
Admiration and hunger prompted me to further recklessness. I said:
"This five-course swindle has left me ravenous, and I am bound for the
Avenir myself. May I beg for the rapture of your company there?"
"Monsieur, you overwhelm me with chivalries," she replied; "I shall be enchanted." And, five minutes later, the Incognita and I were polishing off smoked herring and potato salad, like people who had no time to lose.
"Do you generally come here?" she asked, when we had leisure.
"Infrequently—no oftener than I have a franc in my pocket. But details of my fasts would form a poor recital, and I make a capital listener."
"You also make a capital luncheon," she remarked.
"Do not prevaricate," I said severely. "I am consumed with impatience to hear the history of your life. Be merciful and communicative."
"Well, I am young, fair, accomplished, and of an amiable disposition," she began, leaning her elbows on the table.
"These things are obvious. Come to confidences! What is your profession?"
"By profession I am a clairvoyante and palmist," she announced.
I gave her my hand at once, and I was in two minds about giving her my heart. "Proceed," I told her; "reveal my destiny!"
Her air was profoundly mystical.
"In the days of your youth," she proclaimed, "your line of authorship is crossed by many rejections."
"Oh, I am an author, hein? That's a fine thing in guesses!"
"It is written!" she affirmed, still scrutinising my palm. "Your dramatic lines are—er—countless; some of them are good. I see danger; you should beware of—I cannot distinguish!" she clasped her brow and shivered. "Ah, I have it! You should beware of hackneyed situations."
"So the Drama is 'written,' too, is it?"
"It is written, and I discern that it is already accepted," she said.
"For at the juncture where the Eclatant is eclipsed by the Café du Bel
Avenir, there is a distinct manifestation of cash."
"Marvellous!" I exclaimed. "And will the sybil explain why she surmised that I was a dramatic author?"
"Even so!" she boasted. "You wrote your message to me on an envelope from the Dramatic Authors' Society, What do you think of my palmistry?"
"I cannot say that I think it is your career. You are more likely an author yourself, or an actress, or a journalist. Perhaps you are mademoiselle Girard. Mon Dieu! What a piece of luck for me if I found mademoiselle Girard!"
"And what a piece of luck for her!"
"Why for her?"
"Well, she cannot be having a rollicking time. It would not break her heart to be found, one may be certain."
"In that case," I said, "she has only to give some one the tip."
"Oh, that would be dishonourable—she has a duty to fulfil to La Voix, she must wait till she is identified. And, remember, there must be no half measures—the young man must have the intuition to say firmly, 'Pardon, you are mademoiselle Girard!'"
Her earnest gaze met mine for an instant.
"As a matter of fact," I said, "I do not see how anyone can be expected to identify her in the street. The portrait shows her without a hat, and a hat makes a tremendous difference."
She sighed.
"What is your trouble?" I asked.
"Man!"
"Man? Tell me his address, that I may slay him."
"The whole sex. Its impenetrable stupidity. If mademoiselle Girard is ever recognised it will be by a woman. Man has no instinct."
"May one inquire the cause of these flattering reflections?"
Her laughter pealed.
"Let us talk of something else!" she commanded. "When does your play come out, monsieur Thibaud Hippolyte Duboc? You see I learnt your name, too."
"You have all the advantages," I complained. "Will you take a second cup of coffee, mademoiselle—er—?"
"No, thank you, monsieur," she said.
"Well, will you take a liqueur, mademoiselle—er—?"
"Mademoiselle Er will not take a liqueur either," she pouted.
"Well, will you take a walk?"
In the end we took an omnibus, and then we proceeded to the Buttes- Chaumont—and very agreeable I found it there. We chose a seat in the shade, and I began to feel that I had known her all my life. More precisely, perhaps, I began to feel that I wished to know her all my life. A little breeze was whispering through the boughs, and she lifted her face to it gratefully.
"How delicious," she said. "I should like to take off my hat."
"Do, then!"
"Shall I?"
"Why not?"
She pulled the pins out slowly, and laid the hat aside, and raised her eyes to me, smiling.
"Well?" she murmured.
"You are beautiful."
"Is that all?"
"What more would you have me say?"
The glare of sunshine mellowed while we talked; clocks struck unheeded by me. It amazed me at last, to discover how long she had held me captive. Still, I knew nothing of her affairs, excepting that she was hard up—that, by comparison, I was temporarily prosperous. I did not even know where she meant to go when we moved, nor did it appear necessary to inquire yet, for the sentiment in her tones assured me that she would dismiss me with no heartless haste.
Two men came strolling past the bench, and one of them stared at her so impudently that I burned with indignation. After looking duels at him, I turned to her, to deprecate his rudeness. Judge of my dismay when I perceived that she was shuddering with emotion! Jealousy blackened the gardens to me.
"Who is that man?" I exclaimed.
"I don't know," she faltered.
"You don't know? But you are trembling?"
"Am I?"
"I ask you who he is? How he dared to look at you like that?"
"Am I responsible for the way a loafer looks?"
"You are responsible for your agitation; I ask you to explain it!"
"And by what right, after all?"
"By what right? Wretched, false-hearted girl! Has our communion for hours given me no rights? Am I a Frenchman or a flounder? Answer; you are condemning me to tortures! Why did you tremble under that man's eyes?"
"I was afraid," she stammered.
"Afraid?"
"Afraid that he had recognised me."
"Mon Dieu! Of what are you guilty?"
"I am not guilty."
"Of what are you accused?"
"I can tell you nothing," she gasped.
"You shall tell me all!" I swore. "In the name of my love I demand it of you. Speak! Why did you fear his recognition?"
Her head drooped pitifully.
"Because I wanted you to recognise me first!"
For a tense moment I gazed at her bewildered. In the next, I cursed myself for a fool—I blushed for my suspicions, my obtuseness—I sought dizzily the words, the prescribed words that I must speak.
"Pardon," I shouted, "you are mademoiselle Girard!"
She sobbed.
"What have I done?"
"You have done a great and generous thing! I am humbled before you. I bless you. I don't know how I could have been such a dolt as not to guess!"
"Oh, how I wish you had guessed! You have been so kind to me, I longed for you to guess! And now I have betrayed a trust. I have been a bad journalist."
"You have been a good friend. Courage! No one will ever hear what has happened. And, anyhow, it is all the same to the paper whether the prize is paid to me, or to somebody else."
"Yes," she admitted. "That is true. Oh, when that man turned round and looked at me, I thought your chance had gone! I made sure it was all over! Well"—she forced a smile—"it is no use my being sorry, is it? Mademoiselle Girard is 'found'!"
"But you must not be sorry," I said. "Come, a disagreeable job is finished! And you have the additional satisfaction of knowing the money goes to a fellow you don't altogether dislike. What do I have to do about it, hein?"
"You must telegraph to La Voix at once that you have identified me. Then, in the morning you should go to the office. I can depend upon you, can't I? You will never give me away to a living soul?"
"Word of honour!" I vowed. "What do you take me for? Do tell me you don't regret! There's a dear. Tell me you don't regret."
She threw back her head dauntlessly.
"No," she said, "I don't regret. Only, in justice to me, remember that I was treacherous in order to do a turn to you, not to escape my own discomforts. To be candid, I believe that I wish we had met in two or three weeks' time, instead of to-day!"
"Why that?"
"In two or three weeks' time the prize was to be raised to five thousand francs, to keep up the excitement."
"Ciel!" I cried. "Five thousand francs? Do you know that positively?"
"Oh, yes!" She nodded. "It is arranged."
Five thousand francs would have been a fortune to me.
Neither of us spoke for some seconds. Then, continuing my thoughts aloud, I said:
"After all, why should I telegraph at once? What is to prevent my waiting the two or three weeks?"
"Oh, to allow you to do that would be scandalous of me," she demurred;
"I should be actually swindling La Voix."
"La Voix will obtain a magnificent advertisement for its outlay, which is all that it desires," I argued; "the boom will be worth five thousand francs to La Voix, there is no question of swindling. Five thousand francs is a sum with which one might—"
"It can't be done," she persisted.
"To a man in my position," I said, "five thousand francs—"
"It is impossible for another reason! As I told you, I am at the end of my resources. I rose this morning, praying that I should be identified. My landlady has turned me out, and I have no more than the price of one meal to go on with."
"You goose!" I laughed. "And if I were going to net five thousand francs by your tip three weeks hence, don't you suppose it would be good enough for me to pay your expenses in the meanwhile?"
She was silent again. I understood that her conscience was a more formidable drawback than her penury.
Monsieur, I said that you had asked me for a humiliating story—that I had poignant memories connected with La Voix. Here is one of them: I set myself to override her scruples—to render this girl false to her employers.
Many men might have done so without remorse. But not a man like me; I am naturally high-minded, of the most sensitive honour. Even when I conquered at last, I could not triumph. Far from it. I blamed the force of circumstances furiously for compelling me to sacrifice my principles to my purse. I am no adventurer, hein?
Enfin, the problem now was, where was I to hide her? Her portmanteau she had deposited at a railway station. Should we have it removed to another bedroom, or to a pension de famille? Both plans were open to objections—a bedroom would necessitate her still challenging discovery in restaurants; and at a pension de famille she would run risks on the premises. A pretty kettle of fish if someone spotted her while I was holding for the rise!
We debated the point exhaustively. And, having yielded, she displayed keen intelligence in arranging for the best. Finally she declared:
"Of the two things, a pension de famille is to be preferred. Install me there as your sister! Remember that people picture me a wanderer and alone; therefore, a lady who is introduced by her brother is in small danger of being recognized as mademoiselle Girard."
She was right, I perceived it. We found an excellent house, where I was unknown. I presented her as "mademoiselle Henriette Delafosse, my sister." And, to be on the safe side, I engaged a private sitting-room for her, explaining that she was somewhat neurasthenic.
Good! I waited breathless now for every edition of La Voix, thinking that her price might advance even sooner. But she closed at three thousand francs daily. Girard stood firm, but there was no upward tendency. Every afternoon I called on her. She talked about that conscience of hers again sometimes, and it did not prove quite so delightful as I had expected, when I paid a visit. Especially when I paid a bill as well.
Monsieur, my disposition is most liberal. But when I had been mulcted in the second bill, I confess that I became a trifle downcast. I had prepared myself to nourish the girl wholesomely, as befitted the circumstances, but I had said nothing of vin supérieur, and I noted that she had been asking for it as if it were cider in Normandy. The list of extras in those bills gave me the jumps, and the charges made for scented soap were nothing short of an outrage.
Well, there was but one more week to bear now, and during the week I allowed her to revel. This, though I was approaching embarrassments re the rent of my own attic!
How strange is life! Who shall foretell the future? I had wrestled with my self-respect, I had nursed an investment which promised stupendous profits were I capable of carrying my scheme to a callous conclusion. But could I do it? Did I claim the prize, which had already cost me so much? Monsieur, you are a man of the world, a judge of character: I ask you, did I claim the prize, or did I not?
He threw himself back in the chair, and toyed significantly with his empty glass.
I regarded him, his irresolute mouth, his receding chin, his unquenchable thirst for absinthe. I regarded him and I paid him no compliments. I said:
"You claimed the prize."
"You have made a bloomer," he answered. "I did not claim it. The prize was claimed by the wife of a piano-tuner, who had discovered mademoiselle Girard employed in the artificial flower department of the Printemps. I read the bloodcurdling news at nine o'clock on a Friday evening; and at 9:15, when I hurled myself, panic-stricken, into the pension de famille, the impostor who had tricked me out of three weeks' board and lodging had already done a bolt. I have never had the joy of meeting her since."
HOW TRICOTKIN SAW LONDON
One day Tricotrin had eighty francs, and he said to Pitou, who was no less prosperous, "Good-bye to follies, for we have arrived at an epoch in our careers! Do not let us waste our substance on trivial pleasures, or paying the landlord—let us make it a provision for our future!"
"I rejoice to hear you speak for once like a business-man," returned Pitou. "Do you recommend gilt-edged securities, or an investment in land?"
"I would suggest, rather, that we apply our riches to some educational purpose, such as travel," explained the poet, producing a railway company's handbill. "By this means we shall enlarge our minds, and somebody has pretended that 'knowledge is power'—it must have been the principal of a school. It is not for nothing that we have l'Entente Cordiale—you may now spend a Sunday in London at about the cost of one of Madeleine's hats."
"These London Sunday baits may be a plot of the English Government to exterminate us; I have read that none but English people can survive a Sunday in London."
"No, it is not that, for we are offered the choice of a town called 'Eastbourne,' Listen, they tell me that in London the price of cigarettes is so much lower than with us that, to a bold smuggler, the trip is a veritable economy. Matches too! Matches are so cheap in England that the practice of stealing them from café tables has not been introduced."
"Well, your synopsis will be considered, and reported on in due course," announced the composer, after a pause; "but at the moment of going to press we would rather buy a hat for Madeleine."
And as Madeleine also thought that this would be better for him, it was decided that Tricotrin should set forth alone.
His departure for a foreign country was a solemn event. A small party of the Montmartrois had marched with him to the station, and more than once, in view of their anxious faces, the young man acknowledged mentally that he was committed to a harebrained scheme. "Heaven protect thee, my comrade!" faltered Pitou. "Is thy vocabulary safely in thy pocket? Remember that 'un bock' is 'glass of beer.'"
"Here is a small packet of chocolate," murmured Lajeunie, embracing him; "in England, nothing to eat can be obtained on Sunday, and chocolate is very sustaining."
"And listen!" shouted Sanquereau; "on no account take off thy hat to strangers, nor laugh in the streets; the first is 'mad' over there, and the second is 'immoral.' May le bon Dieu have thee in His keeping! We count the hours till thy return!"
Then the train sped out into the night, and the poet realised that home and friends were left behind.
He would have been less than a poet if, in the first few minutes, the pathos of the situation had not gripped him by the throat. Vague, elusive fancies stirred his brain; he remembered the franc that he owed at the Café du Bel Avenir, and wondered if madame would speak gently of him were he lost at sea. Tender memories of past loves dimmed his eyes, and he reflected how poignant it would be to perish before the papers would give him any obituary notices. Regarding his fellow passengers, he lamented that none of them was a beautiful girl, for it was an occasion on which woman's sympathy would have been sweet; indeed he proceeded to invent some of the things that they might have said to each other. Inwardly he was still resenting the faces of his travelling companions when the train reached Dieppe.
"It is material for my biography," he soliloquised, as he crept down the gangway. "Few who saw the young man step firmly on to the good ship's deck conjectured the emotions that tore his heart; few recognised him to be Tricotrin, whose work was at that date practically unknown.'" But as a matter of fact he did arouse conjectures of a kind, for when the boat moved from the quay, he could not resist the opportunity to murmur, "My France, farewell!" with an appropriate gesture.
His repose during the night was fitful, and when Victoria was reached at last, he was conscious of some bodily fatigue. However, his mind was never slow to receive impressions, and at the sight of the scaffolding, he whipped out his note-book on the platform. He wrote, "The English are extraordinarily prompt of action. One day it was discerned that la gare Victoria was capable of improvement—no sooner was the fact detected than an army of contractors was feverishly enlarging it." Pleased that his journey was already yielding such good results, the poet lit a Caporal, and sauntered through the yard.
Though the sky promised a fine Sunday, his view of London at this early hour was not inspiriting. He loitered blankly, debating which way to wander. Presently the outlook brightened—he observed a very dainty pair of shoes and ankles coming through the station doors. Fearing that the face might be unworthy of them, he did not venture to raise his gaze until the girl had nearly reached the gate, but when he took the risk, he was rewarded by the discovery that her features were as piquant as her feet.
She came towards him slowly, and now he remarked that she had a grudge against Fate; her pretty lips were compressed, her beautiful eyes gloomy with grievance, the fairness of her brow was darkened by a frown. "Well," mused Tricotrin, "though the object of my visit is educational, the exigencies of my situation clearly compel me to ask this young lady to direct me somewhere. Can I summon up enough English before she has passed?"
It was a trying moment, for already she was nearly abreast of him. Forgetful of Sanquereau's instructions, as well as of most of the phrases that had been committed to memory, the poet swept off his hat, and stammered, "Mees, I beg your pardon!"
She turned the aggrieved eyes to him inquiringly. Although she had paused, she made no answer. Was his accent so atrocious as all that? For a second they regarded each other dumbly, while a blush of embarrassment mantled the young man's cheeks. Then, with a little gesture of apology, the girl said in French—
"I do not speak English, monsieur."
"Oh, le bon Dieu be praised!" cried Tricotrin, for all the world as if he had been back on the boulevard Rochechouart. "I was dazed with travel, or I should have recognized you were a Frenchwoman. Did you, too, leave Paris last night, mademoiselle?"
"Ah, no," said the girl pensively. "I have been in London for months. I hoped to meet a friend who wrote that she would arrive this morning, but,"—she sighed—"she has not come!"
"She will arrive to-night instead, no doubt; I should have no anxiety. You may be certain she will arrive to-night, and this contretemps will be forgotten."
She pouted. "I was looking forward so much to seeing her! To a stranger who cannot speak the language, London is as triste as a tomb. Today, I was to have had a companion, and now—"
"Indeed, I sympathise with you," replied Tricotrin. "But is it really so—London is what you say? You alarm me. I am here absolutely alone. Where, then, shall I go this morning?"
"There are churches," she said, after some reflection.
"And besides?"
"W-e-ll, there are other churches."
"Of course, such things can be seen in Paris also," demurred Tricotrin. "It is not essential to go abroad to say one's prayers. If I may take the liberty of applying to you, in which direction would you recommend me to turn my steps? For example, where is Soho—is it too far for a walk?"
"No, monsieur, it is not very far—it is the quarter in which I lodge."
"And do you return there now?" he asked eagerly.
"What else is there for me to do? My friend has not come, and—"
"Mademoiselle," exclaimed the poet, "I entreat you to have mercy on a compatriot! Permit me, at least, to seek Soho in your company—do not, I implore you, leave me homeless and helpless in a strange land! I notice an eccentric vehicle which instinct whispers is an English 'hansom.' For years I have aspired to drive in an English hansom once. It is in your power to fulfil my dream with effulgence. Will you consent to instruct the acrobat who is performing with a whip, and to take a seat in the English hansom beside me?"
"Monsieur," responded the pretty girl graciously, "I shall be charmed;" and, romantic as the incident appears, the next minute they were driving along Victoria Street together.
"The good kind fairies have certainly taken me under their wings," declared Tricotrin, as he admired his companion's profile. "It was worth enduring the pangs of exile, to meet with such kindness as you have shown me."
"I am afraid you will speedily pronounce the fairies fickle," said she, "for our drive will soon be over, and you will find Soho no fairyland."
"How comes it that your place of residence is so unsuitable to you, mademoiselle?"
"I lodge in the neighbourhood of the coiffeur's where I am employed, monsieur—where I handle the tails and transformations. Our specialty is artificial eyelashes; the attachment is quite invisible—and the result absolutely ravishing! No," she added hurriedly; "I am not wearing a pair myself, these are quite natural, word of honour! But we undertake to impart to any eyes the gaze soulful, or the twinkle coquettish, as the customer desires—as an artist, I assure you that these expressions are due, less to the eyes themselves than to the shade, and especially the curve, of the lashes. Many a woman has entered our saloon entirely insignificant, and turned the heads of all the men in the street when she left."
"You interest me profoundly," said Tricotrin, "At the same time, I shall never know in future whether I am inspired by a woman's eyes, or the skill of her coiffeur. I say 'in future.' I entertain no doubt as to the source of my sensations now."
She rewarded him for this by a glance that dizzied him, and soon afterwards the hansom came to a standstill amid an overpowering odour of cheese.
"We have arrived!" she proclaimed; "so it is now that we part, monsieur. For me there is the little lodging—for you the enormous London. It is Soho—wander where you will! There are restaurants hereabouts where one may find coffee and rolls at a modest price. Accept my thanks for your escort, and let us say bonjour."
"Are the restaurants so unsavoury that you decline to honour them?" he questioned.
"Comment?"
"Will you not bear me company? Or, better still, will you not let me command a coffee-pot for two to be sent to your apartment, and invite me to rest after my voyage?"
She hesitated. "My apartment is very humble," she said, "and—well, I have never done a thing like that! It would not be correct. What would you think of me if I consented?"
"I will think all that you would have me think," vowed Tricotrin. "Come, take pity on me! Ask me in, and afterwards we will admire the sights of London together. Where can the coffee-pot be ordered?"
"As for that," she said, "there is no necessity—I have a little breakfast for two already prepared. Enfin, it is understood—we are to be good comrades, and nothing more? Will you give yourself the trouble of entering, monsieur?"
The bedroom to which they mounted was shabby, but far from unattractive. The mantelshelf was brightened with flowers, a piano was squeezed into a corner, and Tricotrin had scarcely put aside his hat when he was greeted by the odour of coffee as excellent as was ever served in the Café de la Régence.
"If this is London," he cried, "I have no fault to find with it! I own it is abominably selfish of me, but I cannot bring myself to regret that your friend failed to arrive this morning; indeed, I shudder to think what would have become of me if we had not met. Will you mention the name that is to figure in my benisons?"
"My name is Rosalie Durand, monsieur."
"And mine is Gustave Tricotrin, mademoiselle—always your slave. I do not doubt that in Paris, at this moment, there are men who picture me tramping the pavement, desolate. Not one of them but would envy me from his heart if he could see my situation!"
"It might have fallen out worse, I admit," said the girl. "My own day was at the point of being dull to tears—and here I am chattering as if I hadn't a grief in the world! Let me persuade you to take another croissant!"
"Fervently I wish that appearances were not deceptive!" said Tricotrin, who required little persuasion. "Is it indiscreet to inquire to what griefs you allude? Upon my word, your position appears a very pretty one! Where do those dainty shoes pinch you?"
"They are not easy on foreign soil, monsieur. When I reflect that you go back to-night, that to-morrow you will be again in Paris, I could gnash my teeth with jealousy."
"But, ma foi!" returned Tricotrin, "to a girl of brains, like yourself,
Paris is always open. Are there no customers for eyelashes in France?
Why condemn yourself to gnash with jealousy when there is a living to
be earned at home?"
"There are several reasons," she said; "for one thing, I am an extravagant little hussy and haven't saved enough for a ticket."
"I have heard no reason yet! At the moment my pocket is nicely lined— you might return with me this evening,"
"Are you mad by any chance?" she laughed.
"It seems to me the natural course."
"Well, I should not be free to go like that, even if I took your money. I am a business woman, you see, who does not sacrifice her interests to her sentiment. What is your own career, monsieur Tricotrin?"
"I am a poet, And when I am back in Paris I shall write verse about you. It shall be an impression of London—the great city as it reveals itself to a stranger whose eyes are dazzled by the girl he loves."
"Forbidden ground!" she cried, admonishing him with a finger. "No dazzle!"
"I apologise," said Tricotrin; "you shall find me a poet of my word. Why, I declare," he exclaimed, glancing from the window, "it has begun to rain!"
"Well, fortunately, we have plenty of time; there is all day for our excursion and we can wait for the weather to improve. If you do not object to smoking while I sing, monsieur, I propose a little music to go on with."
And it turned out that this singular assistant of a hairdresser had a very sympathetic voice, and no contemptible repertoire. Although the sky had now broken its promise shamefully and the downpour continued, Tricotrin found nothing to complain of. By midday one would have said that they had been comrades for years. By luncheon both had ceased even to regard the rain. And before evening approached, they had confided to each other their histories from the day of their birth.
Ascertaining that the basement boasted a smudgy servant girl, who was to be dispatched for entrées and sauterne, Tricotrin drew up the menu of a magnificent dinner as the climax. It was conceded that at this repast he should be the host; and having placed him on oath behind a screen, Rosalie proceeded to make an elaborate toilette in honour of his entertainment.
Determined, as he had said, to prove himself a poet of his word, the young man remained behind the screen as motionless as a waxwork, but the temptation to peep was tremendous, and at the whispering of a silk petticoat he was unable to repress a groan.
"What ails you?" she demanded, the whispering suspended.
"I merely expire with impatience to meet you again."
"Monsieur, I am hastening to the trysting-place, And my costume will be suitable to the occasion, believe me!"
"In that case, if you are not quick, you will have to wear crape. However, proceed, I can suffer with the best of them…. Are you certain that I can be of no assistance? I feel selfish, idling here like this. Besides, since I am able to see—"
"See?" she screamed.
"—see no reason why you should refuse my aid, my plight is worse still. What are you doing now?"
"My hair," she announced.
"Surely it would not be improper for me to view a head of hair?"
"Perhaps not, monsieur; but my head is on my shoulders—which makes a difference."
"Mademoiselle," sighed Tricotrin, "never have I known a young lady whose head was on her shoulders more tightly. May I crave one indulgence? My imprisonment would be less painful for a cigarette, and I cannot reach the matches—will you consent to pass them round the screen?"
"It is against the rules. But I will consent to throw them over the top. Catch! Why don't you say 'thank you'?"
"Because your unjust suspicion killed me; I now need nothing but immortelles, and at dinner I will compose my epitaph. If I am not mistaken, I already smell the soup on the stairs."
And the soup had scarcely entered when his guest presented herself. Paquin and the Fairy Godmother would have approved her gown; as to her coiffure, if her employer could have seen it, he would have wanted to put her in his window. Tricotrin gave her his arm with stupefaction. "Upon my word," he faltered, "you awe me. I am now overwhelmed with embarrassment that I had the temerity to tease you while you dressed. And what shall I say of the host who is churl enough to welcome you in such a shabby coat?"
The cork went pop, their tongues went nineteen to the dozen, and the time went so rapidly that a little clock on the chest of drawers became a positive killjoy.
"By all the laws of dramatic effect," remarked the poet, as they trifled with the almonds and raisins, "you will now divulge that the fashionable lady before me is no 'Rosalie Durand,' of a hairdresser's shop, but madame la comtesse de Thrilling Mystery. Every novel reader would be aware that at this stage you will demand some dangerous service of me, and that I shall forthwith risk my life and win your love."
"Bien sûr! That is how it ought to be," she agreed.
"Is it impossible?"
"That I can be a countess?"
"Well, we will waive the 'countess'; and for that matter I will not insist on risking my life; but what about the love?"
"Without the rest," she demurred, "the situation would be too commonplace. When I can tell you that I am a countess I will say also that I love you; to-night I am Rosalie Durand, a friend. By the way, now I come to think of it, I shall be all that you have seen in London!"
"Why, I declare, so you will!" exclaimed Tricotrin. "Really this is a nice thing! I come to England for the benefit of my education—and when it is almost time for me to return, I find that I have spent the whole of the day in a room."
"But you have, at least, had a unique experience in it?" she queried with a whimsical smile.
"Well, yes; my journey has certainly yielded an adventure that none of my acquaintances would credit! Do you laugh at me?"
"Far from it; by-and-by I may even spare a tear for you—if you do not spoil the day by being clumsy at the end."
"Ah, Rosalie," cried the susceptible poet, "how can I bear the parting? What is France without you? I am no longer a Frenchman—my true home is now England! My heart will hunger for it, my thoughts will stretch themselves to it across the sea; banished to Montmartre, I shall mourn daily for the white cliffs of Albion, for Soho, and for you!"
"I, too, shall remember," she murmured. "But perhaps one of these days you will come to England again?"
"If the fare could be paid with devotion, I would come every Sunday, but how can I hope to amass enough money? Such things do not happen twice. No, I will not deceive myself—this is our farewell. See!" He rose, and turned the little clock with its face to the wall. "When that clock strikes, I must go to catch my train—in the meantime we will ignore the march of time. Farewells, tears, regrets, let us forget that they exist—let us drink the last glass together gaily, mignonne!"
They pledged each other with brave smiles, hand in hand. And now their chatter became fast and furious, to drown the clock's impatient tick.
The clockwork wheezed and whirred.
"'Tis going to part us," shouted Tricotrin; "laugh, laugh, Beloved, so that we may not hear!"
"Kiss me," she cried; "while the hour sounds, you shall hold me in your arms!"
"Heaven," gasped the young man, as the too brief embrace concluded, "how I wish it had been striking midnight!"
The next moment came the separation. He descended the stairs; at the window she waved her hand to him. And in the darkness of an "English hansom" the poet covered his face and wept.
* * * * *
"From our hearts we rejoice to have thee safely back!" they chorused in
Montmartre. "And what didst thou see in London?"
"Oh, mon Dieu, what noble sights!" exclaimed Tricotrin. "The Lor' Maire blazes with jewels like the Shah of Persia; and compared with Peeccadeelly, the Champs Elysées are no wider than a hatband. Vive l'Entente! Positively my brain whirls with all the splendours of London I have seen!"
THE INFIDELITY OF MONSIEUR NOULENS
Whenever they talk of him, whom I will call "Noulens"—of his novels, his method, the eccentricities of his talent—someone is sure to say, "But what comrades, he and his wife!"—you are certain to hear it. And as often as I hear it myself, I think of what he told me that evening —I remember the shock I had.
At the beginning, I had expected little. When I went in, his wife said, "I fear he will be poor company; he has to write a short story for La Voix, and cannot find a theme—he has been beating his brains all day." So far, from anticipating emotions, I had proposed dining there another night instead, but she would not allow me to leave. "Something you say may suggest a theme to him," she declared, "and he can write or dictate the story in an hour, when you have gone."
So I stayed, and after dinner he lay on the sofa, bewailing the fate that had made him an author. The salon communicated with his study, and through the open door he had the invitation of his writing-table—the little sheaf of paper that she had put in readiness for him, the lighted lamp, the pile of cigarettes. I knew that she hoped the view would stimulate him, but it was soon apparent that he had ceased to think of a story altogether. He spoke of one of the latest murders in Paris, one sensational enough for the Paris Press to report a murder prominently—of a conference at the Université des Annales, of the artistry of Esther Lekain, of everything except his work. Then, in the hall, the telephone bell rang, and madame Noulens rose to receive the message. "Allô! Allô!"
She did not come back. There was a pause, and presently he murmured:
"I wonder if a stranger has been moved to telephone a plot to me?"
"What?" I said.
"It sounds mad, hein? But it once happened—on just such a night as this, when my mind was just as blank. Really! Out of the silence a woman told me a beautiful story. Of course, I never used it, nor do I know if she made use of it herself; but I have never forgotten. For years I could not hear a telephone bell without trembling. Even now, when I am working late, I find myself hoping for her voice."
"The story was so wonderful as that?"
He threw a glance into the study, as if to assure himself that his wife had not entered it from the hall.
"Can you believe that a man may learn to love—tenderly and truly love —a woman he has never met?" he asked me.
"I don't think I understand you."
"There has been only one woman in my life who was all in all to me," he said—"and I never saw her."
How was I to answer? I looked at him.
"After all, what is there incredible in it?" he demanded. "Do we give our love to a face, or to a temperament? I swear to you that I could not have known that woman's temperament more intimately if we had made our confidences in each other's arms. I knew everything of her, except the trifles which a stranger learns in the moment of being presented— her height, her complexion, her name, whether she was married or single. No, those things I never knew. But her tastes, her sympathies, her soul, these, the secret truths of the woman, were as familiar to me as to herself."
He hesitated.
"I am in a difficulty. If I seem to disparage my wife, I shall be a cad; if I let you think we have been as happy together as people imagine, you will not understand the importance of what I am going to tell you. I will say this: before our honeymoon was over, I bored her fearfully. While we were engaged, I had talked to her of my illusions about herself; when we were married, I talked to her of my convictions about my art. The change appalled her. She was chilled, crushed, dumfounded. I looked to her to share my interests. For response, she yawned—and wept.
"Oh, her tears! her hourly tears! the tears that drowned my love!
"The philosopher is made, not born; in the first few years I rebelled furiously. I wanted a companion, a confidant, and I had never felt so desperately alone.
"We had a flat in the rue de Sontay then, and the telephone was in my workroom. One night late, as I sat brooding there, the bell startled me; and a voice—a woman's voice, said:
"'I am so lonely; I want to talk to you before I sleep.'
"I cannot describe the strangeness of that appeal, reaching me so suddenly out of the distance. I knew that it was a mistake, of course, but it was as if, away in the city, some nameless soul had echoed the cry in my own heart. I obeyed an impulse; I said:
"'I, too, am very lonely—I believe I have been waiting for you.'
"There was a pause, and then she asked, dismayed:
"'Who are you?'
"'Not the man you thought,' I told her. 'But a very wistful one.'
"I heard soft laughter, 'How absurd!' she murmured.
"'Be merciful,' I went on; 'we are both sad, and Fate clearly intends us to console each other. It cannot compromise you, for I do not even know who you are. Stay and talk to me for five minutes.'
"'What do you ask me to talk about?'
"'Oh, the subject to interest us both—yourself.'
"After a moment she answered, 'I am shaking my head.'
"'It is very unfeeling of you,' I said. 'And I have not even the compensation of seeing you do it.'
"Imagine another pause, and then her voice in my ear again:
"'I will tell you what I can do for you—I can tell you a story.'
"'The truth would please me more,' I owned. 'Still, if my choice must be made between your story and your silence, I certainly choose the story.'
"'I applaud your taste,' she said. 'Are you comfortable—are you sitting down?'
"I sat down, smiling. 'Madame—'
"She did not reply.
"Then, 'Mademoiselle—'
"Again no answer.
"'Well, say at least if I have your permission to smoke while I listen to you?'
"She laughed: 'You carry courtesy far!'
"'How far?' I asked quickly.
"But she would not even hint from what neighbourhood she was speaking to me. 'Attend!' she commanded—and began:
"'It is a story of two lovers,' she said, 'Paul and Rosamonde. They were to have married, but Rosamonde died too soon. When she was dying, she gave him a curl of the beautiful brown hair that he used to kiss. "Au revoir, dear love," she whispered; "it will be very stupid in Heaven until you come. Remember that I am waiting for you and be faithful. If your love for me fades, you will see that curl of mine fade too."
"'Every day through the winter Paul strewed flowers on her tomb, and sobbed. And in the spring he strewed flowers and sighed. And in the summer he paid that flowers might be strewn there for him. Sometimes, when he looked at the dead girl's hair, he thought that it was paler than it had been, but, as he looked at it seldom now, he could easily persuade himself that he was mistaken.
"'Then he met a woman who made him happy again; and the wind chased the withered flowers from Rosamonde's grave and left it bare. One day Paul's wife found a little packet that lay forgotten in his desk. She opened it jealously, before he could prevent her. Paul feared that the sight would give her pain, and watched her with anxious eyes. But in a moment she was laughing. "What an idiot I am," she exclaimed—"I was afraid that it was the hair of some girl you had loved!" The curl was snow-white.'
"Her fantastic tale," continued Noulens, "which was told with an earnestness that I cannot reproduce, impressed me very much. I did not offer any criticism, I did not pay her any compliment; I said simply:
"'Who are you?'
"'That,' she warned me, 'is a question that you must not ask. Well, are you still bored?'
"'No.'
"'Interested, a little?'
"'Very much so.'
"'I, too, am feeling happier than I did. And now, bonsoir!'
"'Wait,' I begged. 'Tell me when I shall speak to you again.'
"She hesitated; and I assure you that I had never waited for a woman's answer with more suspense while I held her hand, than I waited for the answer of this woman whom I could not see. 'To-morrow?' I urged. 'In the morning?'
"'In the morning it would be difficult.'
"'The afternoon?'
"'In the afternoon it would be impossible,'
"'Then the evening—at the same hour?'
"'Perhaps,' she faltered—'if I am free.'
"'My number,' I told her, 'is five-four-two, one-nine. Can you write it now?'
"'I have written it.'
"'Please repeat, so that there may be no mistake.'
"'Five-four-two, one-nine. Correct?'
"'Correct. I am grateful.'