WeRead Powered by ReaderPub
A Concise Dictionary of Middle English from A.D. 1150 to 1580 cover

A Concise Dictionary of Middle English from A.D. 1150 to 1580

Chapter 24: M.
Open in WeRead

About This Book

The volume is a concise alphabetical dictionary of Middle English vocabulary (c.1150–1580), compiled for students and readers. Entries present principal spellings and variants, brief definitions, etymologies, and abundant citations drawn from representative specimen texts and glossaries; references point readers to full contexts in the referenced editions. The editors prioritize forms typical of the Chaucer–Piers Plowman period and note French influence, with cross-references and additions enabling expansion of entries. Preface and explanatory notes outline sources, editorial principles, and conventions for abbreviations and underlining.

M.

M, the first letter of master or mastership, S3.

Ma, v. to make, S2; see Make.

Ma, adv. more, S, S2; see Mo.

Mace, sb. mace, club, PP, Cath., Voc.; sceptrum, ND, Manip.; mas, pl., B; masis, B; macyss, B.—AF. mace (F. masse); cp. Low Lat. massa (Ducange); It. mazza; Late Lat. matia; Lat. *matea (found in mateola); see Diez.

Macer, sb. mace-bearer (in court of justice); maceres, pl., PP.

Macull, sb. stain, S3. Lat. macula.

Mad, adj. mad, foolish, PP; maad, SD; made, Cath.; mad, sb., a mad person, S2; madde, pl., PP.

Mad, pp. made, S, C, G; see Maken.

Madden, v. to be mad, PP; maddith, pr. s., W; maddist 2 pr. s., W; maddid, pt. s., maddened, PP; pp. W.

Mæi, sb. kinsman, S; mai, S; mey, S; may, a person, S2.—AS. mǽg (pl. mágas): Goth. mēgs; see Sievers, 17. Cf. May.

Mæi, pr. s. may, can, S; mai, S; may, S2; maig, S; maiȝ, S; mei, S; mey, S2; maȝie, maȝȝ, S; maht, 2 pr. s., S; mahht, S; miȝt, S; miht, S, S2; mihht, S; myht, S, S2; maȝen, pl., S; mahen, S; mahe, S; mawe, S; mowen, S; mo, S; mowe, S, S3, C; muge, S; muhe, S; muee, S; mwue, S; muwen, S; muȝen, S; muȝhenn, S; muȝe, S; moun, S, W; mouwen, S; mown, S2; moȝe, S2; mow, P; y-may, S3. Comb.: maistow, mayest thou, S3.—AS. mæg, I can, 2 pr. s., meaht, miht, pl. magon, opt. mæge, mage, muge, pl. mahan, mugon. See Sievers, 424.

Mæsse-dæi, sb. mass-day, S; see Messe.

Mahoun, sb. Mahomet, S2; Mahounde, HD.—OF. Mahom, Mahoms, also Mahum, Mahumet (Roland); Arab. Muhammed, ‘the praised’ Cf. Maumet.

Maht; see Mei.

Mahte, pt. s. might, S; mihte, S; michte, S; migte, S; micte, S; myhte, S; moucte, S; muhte, S; miȝte, S2; mught, S2, H; myȝte, S2; mought, S3, H; mocht, pl., S2; moght, S2. Comb.: mihti (for mihte hi), might they, S; mihti (for miht I), might I, S2; maihtou, mightest thou, PP.—AS. meahte, mihte, pt. s. of mæg, I can. See Mæi.

Maille, sb. mail-armour, C2; maylle, Cath.; male, S3, Cath.; mayles, pl., SkD.—OF. maille Lat. macula. See Macull.

Make, sb. mate, spouse, S, S2, S3, C, C2, P, Prompt.; makes, pl., S2; makez, S2; makys, S3.—AS. (ge)maca.

Maken, v. to make, cause, build, compose, write, PP, S; makien, S; macien, S; makye, S2; mak, S2; ma, S2, B; mais, pr. s., B, S2; mas, S2; mais, pl., B; makede, pt. s., S; machede, S; makked, pl., S2; maden, S, PP; maked, pp., PP, S, C; maad, C, PP; mad, S, C, G; y-maked, S2, C2; y-maad, S2, C2; y-mad, S2; i-maked, S; i-maket, S2; i-made, P; i-mad, G; hi-makede, S.—AS. macian; cp. OHG. machón (Otfrid).

Maker, sb. maker, writer, author, SkD, Cath., ND; makyere, S2.

Male, sb. bag, portmanteau, mail, C, C3, Prompt., Cath.; males, pl., P.—OF. male (Cotg.); cp. Low Lat. mala (Ducange).

Malencolye, sb. melancholy, PP; malencolie, C, Prompt.; malicoly, WA.—OF. melancolie.

Malencolyk, adj. melancholy, C.—OF. melancolique.

Malengine, sb. wicked artifice, HD; malengyne, malice, evil disposition, S3.—AF. malengin, fraud, ill-meaning; engin, deceit, treachery (Bartsch).

Malese, sb. sickness, PP; male ese, W; male ess, B.—OF. malaise (Cotg.).

Malice, sb. evil, W.—AF. malice; Lat. malitia.

Malisun, sb. malediction, S, H, ND; malisoun, C3.—OF. malison, maleiceon, maldeceon, maldisson (Ps. 108. 17); Lat. maledictionem.

Malliable, adj. malleable, C3.—OF. malleable, pliant to the hammer, hammerable (Cotg.).

Mamelek, sb. a mameluke, S3.—Arab. mamlûk, a slave, a possession, from malaka, he possessed; cp. It. mamalúcco (Florio).

Mamely, v. to mumble, P; see Momelen.

Man, 1 pr. s. I must, SD; 2 pr. pl., S2, B; see Mon.

Man, sb. man, any one, S; husband, W; mann, S; men, S2; mon, S, S2; manne, dat., S; me, S, S2, S3, W; mæn, pl., S; mænn, S; mannen, gen., S; manne, S2; mannen, manne; dat., S; menne, S. Comb.: manhed(e), manhood, S2, C; manheid, S2; mankin, mankind, S; mon-kin, S; moncun, S; man-ken, S; man-kunne, S; mon-kunne, S; man-qualm, pestilence, H; man-quellere, murderer, executioner, S2, S3, W, W2; mon-quellere, S; man-red(e), homage, S; man-scipe, homage, honour, S; mon-slaȝe, man-slayer, S; man-slecht, man-slaughter, S; man-sleiht, S; man-sleere, murderer, W2; mon-þewes, the morality of a grown up man, S.—AS. man.

Manace, sb. threat, C, SkD; manas, S2, WA, SkD; manauce, B; manassis, manaasis, pl., W.—OF. manace; Lat. minacia; see Constans.

Manacen, v. to threaten, C2, PP; manasside, pt. s., S2, W; manaasside, W2; manausyt, B.—OF. menacer.

Manasyng, sb. threatening, C, B.

Man-að, sb. perjury, SD; manaðas, pl., S.—AS. mán-áð; cp. Icel. mein-eiðr. AS. mán, wicked, wickedness; cp. Icel. meinn, base, mein, harm.

Manciple, sb. purveyor, S; see Maunciple.

Manden, v. to send forth, to command, S2.—OF. mander; Lat. mandare.

Mandragora, sb. mandrake, ND; mandrogoris, pl., W2.—OF. mandragore (Cotg.); Lat. mandragora (Vulg.).

Mandrak, sb. mandrake, Voc.; mandragge, Prompt.; mandrage, Cath.

Mane, sb. complaint, S2; see Mone.

Maner, sb. manor, PP; manere, P, Voc.; manoir, PP; maners, pl., farms, possessions, W; maneres, P.—AF. manere, maner, manoir; Late Lat. manerium (Ducange).

Manere, sb. a kind, sort, also manner, custom, S, S2, C, P; maneir, S2; maner, S3, C, P; measure, moderation, W; maners, pl., S2. Phr.: of manere, in his behaviour, C2; maner doctrine, kind of doctrine, C2; maner thing, maner sergeant, maner wyse, maner wyght, C2.—AF. manere; Late Lat. maneria, a kind, species (Ducange).

Mangen, Mangerie; see Maungen, Maungerye.

Manicle, sb. manacle, Cotg.; manycle, Prompt.; manakelle, Cath.; manykils, pl., H.—AF. manicle; Lat. manicula, dimin. of manica, glove, handcuff.

Maniple, sb. a scarf-like ornament worn about the left wrist of a sacrificing priest (Cotg.).—OF. manople (Cotg.).

Manke, sb. mancus, a piece of money, S; Low Lat. mancus (Ducange).

Manliche, adj. humane, P; manly, adv., boldly, S2, G; monluker, comp., S.

Mansed, pp. excommunicated, cursed, P; mousede, PP.—For amansed; AS. amánsed. See Amansien.

Mansion, sb. mansion (a term in astrology), C2.—AF. mansion; Late Lat. mansionem.

Mantel, sb. mantle, S; mentil, W2.—AF. mantel.

Mantelet, sb. a little mantle, C.—OF. mantelet (Cotg.).

Mantled, pp. covered, adorned with flowers, S3; i-mantlet, mantled, S.

Manye, adj. many, PP; manige, S; maniȝe, S; manie, mani, S; moni, S, S2; mony, S. Comb.: manifeald, manifold, S; manifald, S; manigefold, S; monifald, moniuold, S; manifældlice, manifold, S; monyvolde, S2; monimon, S2; monion, S2; maniȝ-whatt, many a subject, S; manywhat, S2.—AS. manig.

Marchaundise, sb. merchandise, traffic, PP; marchaundye, S2.—AF. marchaundise.

Marchaunt, sb. merchant, PP; marchantz, pl., S2; marchans, PP.—AF. marchant, merchaunt, OF. marchëant, marcëant (Bartsch); Late Lat. mercatantem, see Brachet.

Marche, sb. the month of March, Prompt.; mershe, S2.—Late Lat. marcius (Prompt.); Lat. martius, the month of Mars.

Marche, sb. a border of a territory, district, province, PP, Cath. Comb.: march-parti, border-country, S3.—AF. marche.

Marchen, v. to border, SD; marcheth to, borders on, S2.

Marchen, v. to march, go, PP.—OF. marcher (Cotg.).

Mare, adj. comp. greater, S; see More.

Marewe, sb. morning, S2; see Morwe.

Margarite, sb. pearl, Cath., W, W2; margrite, WA; margery, Prompt.; margaritis, pl., W. Comb.: margery(e)-perles, pearls, S2, PP, Palsg.—Lat. margarita (Vulg.); Gr. μαργαρίτης.

Marie, v. to give in marriage, PP; marieden, pt. pl., were married, PP; maried, PP; y-maried, PP.—OF. marier; Lat. maritare.

Marie, inter. marry! i.e. by S. Mary! C3; mari, PP.

Mark, sb. a coin, Prompt., C3, PP; marke, PP; mark, pl., C3; marc, S3.—AF. marc; cp. Low Lat. marca (Ducange).

Markis, sb. marquis, C2.—AF. marchis; Low Lat. marchensis, the governor of the marches or frontiers. See Marche.

Markisesse, sb. marchioness, C2.

Marle, sb. marl, creta, Cath., Voc.; marle, marga, Manip.; marl, chalk, Prompt.—OF. marle (mod. marne); Late Lat. margila; dimin. of marga (Pliny).

Marl-pytte, sb. chalk-pit, Prompt.

Marlyd, adj. cretatus, Prompt.; y-marled, S2.

Marschal, sb. marshal, steward, C, PP; marchal, PP; marschall, B; marschalle, Cath.; mareschal, PP.—AF. mareschal (marchal); Low Lat. mariscalcus; OHG. maraschalh, a horse-servant; OHG. marah + OHG. schalh: Goth. skalks. See Mere.

Martre, sb. marten, a kind of weasel. SkD.—OF. martre. Cf. Merð.

The form Merð does not occur in the Dictionary. The entries for Ful-mard and Methes-chele both give mearð as the AS. root.

Martrik, sb. marten, S3; mertrik, JD.

Martryn, sb. marten’s fur, HD; marterns, pl., HD; marterons, HD; matrons, HD.

Martyr, sb. martyr, Cath.—AF. martir; Church Lat. martyr (Vulg.); Gr. μάρτυρ.

Martyr, v. to torment, Cath.; martyre, C.—AF. martirer.

Martyrdome, sb. torment, martyrdom, Cath.; martirdam, C.

Mary, sb. marrow, C, C3, Prompt., Cath. (n); marghe, Cath.; mergh, H; merghe, Cath. (n), H; marȝ, Cath. (n); merowȝ, W2; merowis, pl., W2.—AS. mearh.

Maschen, v. to mash, beat into a confused mass; maschyn (in brewing), Prompt.; meshe, S.—Cp. MHG. meisch; see Kluge.

Mase, sb. maze, confusion, a wild fancy, confused throng, P, S2, C.

Mased, pp. confused, bewildered, WA, PP, S2, C3.

Masednesse, sb. amaze, C2.

Maseliche, adv. confusedly, SkD (s.v. maze).

Maselin, sb. a kind of drinking-cup, sometimes made of maslin, HD; maselyn, C2. See Mestling.

Massage, sb. message, S3; see Message.

Masse, sb. mass, P; see Messe.

Mast, most, S2; see Most.

Mastilȝon, sb. mixtilio, a mixture of wheat and rye, Cath.; mastlyone, HD (s.v. maslin); mastline, ND; mestlyone, mixtilio, Prompt.—Late Lat. mestillionem, mistilionem, mestilonem, see Ducange (s.v. mixtum), also mixtilionem (Voc.); cp. OF. mesteil (meteil in Cotg.). Cp. Mestling.

Mat, pt. s. measured, W; see Meten.

Mate, adj. defeated utterly, confounded, exhausted, dispirited, B, SkD; mat, C3; maat, C, S3.—OF. mat; Arab. mât, dead (used in chess).

Mate, sb. checkmate, S3.

Maten, v. to checkmate, defeat, confound, S3, HD; matyn, Prompt.—OF. mater.

Matere, sb. material, stuff, matter, subject, S2, C, C2, C3, PP; mater, PP; mateere, C, PP; matiere, S2; materie, S2.—OF. matere; Lat. materia.

Maðelen, v. to talk, S.—AS. maðelian, to harangue, from mæðel, council, meeting; cp. Goth. mathljan, to speak, from mathl, a meeting-place, market, also Icel. mæla, from mál; herewith is connected Low Lat. mallum, parliament.

Maðem, sb. treasure, SD; madmes, pl., S.—AS. máðum (mádm).

Matrimoyne, sb. matrimony, C; matermoyn, H.—AF. matrimonie; Lat. matrimonium.

Maugre, prep. in spite of, S2, S3, C, C2; maugree, S2; mawgre, C; mawgreith, PP.—OF. maugre (F. malgré); Lat. malum + gratum.

Maugre, sb. illwill, PP; mawgre, S2, P; mawgry, Cath.; magger, S3. Phr.: in the magger of, in spite of, S3; addylle mawgry, demeritare, Cath.

Maumet, sb. idol, puppet, doll, ND, S2, PP; mawmet, W, H; mawment, Prompt., Cath.; mawmez, mawmex, pl., S; maumettis, W; maumetys, mawmetis, pl., H; mammets, Sh.—OF. mahumet idol, also Muhammed. See Mahoun.

Maumettrie, sb. idolatry, Mahometanism, S2; maumettrye, C3; mawmetry, H; mawmetrye, PP; mawmentrye, Prompt.; maumentry, WA.

Maunciple, sb. purveyor, C, C3; manciple, S.—OF. mancipe: OIt. mancipio, slave, vassal, bailiff, manciple; Lat. mancipium, slave, properly possession, property. For the intrusive l, see Cronicle.

Maundee, sb. maundy, the washing of the disciples’ feet, PP.—OF. mandé; Church Lat. mandatum, the foot-washing (Ducange); Lat. mandatum, something commanded. See Manden.

Maundement, sb. commandment, W, PP; maundemens, pl., S2.—OF. mandement (Cotg.).

Maungen, v. to eat, PP; maunged, pp., P; i-maunget, S2; manged, PP.—OF. mangier; Lat. manducare.

Maungerye, sb. a feast, PP; mangerie, PP; mangerye, G.—AF. mangerie.

Mavis, sb. the thrush, Cotg.; mavice, Prompt.; mavys, Palsg.; mavyss, S3.—OF. mauvis (Cotg.); cp. It. maluíccio (Florio).

Mawe, sb. maw, stomach, C2, C3, W2, PP; maw, PP; maghe (= vulva), H.—AS. maga (Voc.).

Mawe, Mayct; see Mæi.

May, sb. the month of May, PP; mey, S2.—OF. mai; Lat. maius.

May, sb. a virgin, S2, S3, C3, PP, JD.—AS. mǽg, ‘(cognata) femina, virgo;’ see Grein. Cf. Mæi.

May, pr. s. may, can, S2; see Mæi.

May, adj. comp. pl. more in number, B; see Mo.

Mayde, sb. maid, PP, SkD; maide, PP, S; meide, S; mede, S.

Mayden, sb. maiden, PP; maydene, PP; meiden, S, SkD; mæiden, S; maydenes, pl., bachelors and spinsters, PP; maidenes, S; maydnes, S.—AS. mæden (Voc.), mægden (Grein).

Maydenhod(e), sb. virginity, PP, C; maydenhede, C3; meidenhed, SkD.

Mayn, sb. strength, S3, G, PP, B; main, S: mane, B.—AS. mægen; cp. Icel. megin.

Mayne, sb. a company, S2; mayny, S2; see Meyne.

Maynful, adj. powerful, SD; meinfule, S.

Mayre, sb. mayor, PP; maire, PP; meyr, Prompt.; maires, pl., P; meires, S2, PP; meyris, chief justices, W.—AF. meyre, metre, meir, maire; Lat. maiorem, greater.

Mayster, sb. master, S, C, S2; maystyr, Prompt.; maister, S, C, C2, S2; maistre, P; meister, S; mistres, pl., S2, G, P; maistris, W2.—OF. maistre; Lat. magistrum.

Mayster, adj. chief; maister, C, C2; leister, S.—OF. maistre.

Maysterful, adj. powerful; maistirful, W.

Maystresse, sb. mistress, Prompt.; maistresse, S2, C2.—OF. maistresse (Cotg.).

Maystrye, sb. mastery, Prompt., PP, S2; maistri(e), S2, W2; maistry, S3; Maistre, C; meystry, S2; mastry, B.—OF. maistrie.

Me, conj. but, S, SD.—Cp. OLG. men.

Me, pron. indef. a man, one, people, PP, G, S2, S3, W; see Men.

Mearren, v. to mar, S; see Merren.

Mebles, sb. pl. moveable property, PP; see Mobyle.

Mede, sb. mead (the drink), C2, Prompt.; methe, SkD; meth, CM.—AS. meodu (see Sievers, 106); cp. μέθυ.

Mede, sb. mead, meadow, S, C, PP; medewe, Prompt. Comb.: medwe-grene, green as a meadow, S2.—AS. mæd (pl. mædwa); see Sievers, 259.

Mede, sb. reward, bribery, S, S2, S3, W2, P; meede, S2, G; meed, S3; meede, C, W. Comb.: med-ȝierne, yearning for reward, S; medyorne, S.—AS. méd: OMerc. meord (OET): Goth. mizdo; see Sievers, 181.

Meden, v. to reward, PP, Prompt.

Medlee, adj. mixed in colour, C; medle, Prompt.—OF. medle, mesle. Cf. Melle.

Medlen, v. to mix, Prompt., C3, W2, W; mell, S3; melland, pr. p., B; melles, pr. s., H; mellede, pt. s., S2; mellid, PP; mellit, pp., S3; y-melled, S2; y-medled, S3.—OF. medler, mesler; Late Lat. misculare, from miscere.

Medlynge, sb. mixture, joining; meddlynge, W, W2; mellyng, mingling, fighting, S2.

Medwe-grene, adj. green as a meadow, S2; see Mede.

Meel, sb. a stated time, meal, C, C3; mel, S; mele, pl., meal-times, S; meeles, S2, PP; meles, PP.—AS. mǽl: Goth. mēl; see Sievers, 17.

Meiden, sb. maiden, S; see Mayden.

Meined, pp. mixed, S2; meint, S3; see Mengen.

Meinfule, adj. powerful, S; see Maynful.

Meire, sb. mayor, S2; see Mayre.

Meister, adj. chief, S; see Mayster.

Meister, sb. master, S; see Mayster.

Meistre, sb. mistress, S.

Meistren, v. to be master of, S.

Meið-had, sb. virginity; meiðhades, gen., S.—AS. mægðháð, from mægð, virgin, woman: Goth. magaths; see Sievers, 49.

Meke, adj. meek, C, C2, Prompt.; meoc, S.—Icel. mjúkr, soft.

Mekely, adv. meekly, Prompt.; mekly, S2; meocliȝ, S.

Meken, v. to render meek, to humble, S2, S3, W, W2, P, Prompt.

Mekenesse, sb. softness, clemency, Prompt.; meknes, S2; meocnesse S.

Mekil, adj. much, S3; see Mochel.

Mel, sb. a meal, S; see Meel.

Melden, v. to show, SD; meld, to accuse, S2.—AS. meldian (Voc.); cp. OHG. meldôn (Otfrid).

Mele, sb. meal, ground corn, S, PP.—AS. meolu (Sievers, 249); cp. OHG. melo (Tatian).

Melen, v. to speak, to converse, PP, S2, WA; melleth, pr. s., P; mellud, pt. s., P.—AS. (ge)mǽlan.

Mell, v. to mix, mingle, meddle, fight with, B, S3, H, WA; see Medlen.

Mellè, sb. an affray, contest, medley, B.—OF. mellee, meslee. Cf. Medlee.

Mellere, sb. miller, C; see Mylnere.

Mel-stan, sb. mill-stone, S; see Mylle.

Melten, v. to melt, PP; molte, pt. s., S3.—AS. meltan, pt. s. mealt (mált), pl. multon, pp. molten.

Membre, sb. member, limb, PP.—AF. membre; Lat. membrum.

Men, pron. indef. a man, one, people, PP, S2; me, S. See Man.

Mene, adj. common, poor, mean, PP, S3; meane, S.—AS. (ge)mǽne, common.

Mene, adj. mean, middle, S2, C3; meyne, Cath. Comb.: menewhile, meanwhile, S2; menewhiles, S2.—AF. mene; OF. meiain (F. moyen); Lat. medianum.

Mene, sb. a mean, mediator, PP, HD; meane, S3; menes, pl., means, S2, C3, P. See above.

Menen, v. to mean, signify, to intend, PP, S, CM, S2, WA.

Menen, v. to remember, H, HD; meyne, B.

Menen, v. to complain, lament, bemoan, S2, PP, WA; meyne, B; menys, pr. s., S3; menyt, pt. s., S2; ment S2.—AS. mǽnan, to make moan, complain. See Mone.

Mengen, v. to commemorate, mention, remember, PP, WA; munge, PP; minegen, S; mengen here, v. refl. to remember herself, reflect, PP.—AS. (ge)mynegian, to remember, remind.

Mengen, v. to mix, PP, H, S2; mingen, S3; myngen, W; myngide, pt. s., W; meynde, S; mæingde, S; i-mengd, pp., S; meynd, S, S2, W; meined, S2; meint, S3; meynt, S3; ment, S3; y-mengd, S2; y-meynd, C; i-meind, S.—AS. (ge)mengan.

Mennesse, sb. communion, fellowship, S2. See Mene.

Mennisc, adj. humanus, SD; mannish, man-like, C3.—AS. mennisc, mannish, human; cp. Icel. mennskr.

Mennisscleȝȝc, sb. humanity, S.

Mennisscnesse, sb. humanity, S.

Menske, sb. honour, dignity among men, S, S2, HD; mensk, S2, B; mensc, favour, S2.—Icel. mennska, humanity.

Menskelye, adv. worthily, reverently, S2; menskly, B.

Mensken, v. to honour, S, HD, S2, P.

Menskful, adj. worshipful, noble, S2.

Menskfully, adv. honourably, B.

Menstralcye, sb. minstrelsy, C; see Mynstralcie.

Ment; see Menen (3) and Mengen.

Mentil, sb. mantle, W2; see Mantel.

Menusen, v. to minish, make less, SkD, WW, CM; minyshe, S3.—AF. menuser, OF. menuisier; Late Lat. minutiare, from minutus, lessened.

Menynge, sb. meaning, signification, intention, PP.

Menyng(e), sb. remembrance, mention, H.

Menyng(e), sb. complaining, PP.

Menȝe, a company, S2; menȝhe, S2; see Meyne.

Meobles, sb. pl., moveable property, PP; see Mobyle.

Meoc, adj. meek, S; see Meke.

Meocleȝȝc, sb. meekness, S.—Icel. mjúkleikr, nimbleness.

Meocnesse, sb. meekness, S; see Mekenesse.

Mercy, sb. mercy, Prompt.; merci, S; mercy, (your) pardon, P.—AF. merci, OF. mercid; Late Lat. mercedem, a gratuity, pity, mercy; in Lat. pay, reward.

Mercyable, adj. merciful, C2, PP.

Mercyen, v. to thank, PP, S2; mercien, to amerce, fine, PP.—OF. mercier, to thank.

Mercyment, sb. amercement, fine, P, Prompt., Cath.—Late Lat. merciamentum.

Mere, adj. famous, S; mare, S.—AS. mǽre (mére): Goth. mērs; see Fick (7. 233), and Sievers, 17.

Mere, sb. a mare, S2, C, Cath.; meere, Prompt.—AS. mere, f. of mearh, horse; cp. OIr. marc.

Mere, sb. limit, boundary, S2; meer, Prompt. Comb.: mere-stane, boundary stone, Cath.—AS. (ge)mǽre.

Mere, sb. sea, a mere, Prompt., WA. Comb.: mere-mayd, mermaid, siren, CM; mermayde, C; mere-swin, porpoise, SD; mersuine, pl., S2.—AS. mere, sea, lake: OHG. mari; cp. Goth. marei.

Merels, sb. pl. merelles, or nine men’s morris, S3.—OF. merelles (Cotg.); merel (Ducange); cp. Low Lat. merellus, merallus, a counter, token, a piece in draughts (Ducange); see Brachet.

Merghe, sb. marrow, H, Cath. (n); see Mary.

Merghid, pp. full of marrow, H.

Meridional, adj. southern, C2.—OF. meridional (Cotg.). From Lat. meridies, midday.

Merke, adj. dark, mirk, murky, PP, CM, S2, H; mirke, S, S2, H; myrk, S2, H; merk, PP; meerk, PP.—AS. myrce, mirce, murc; cp. Icel. myrkr, Dan. mörk.

Merke, sb. darkness, PP.

Merkenesse, sb. darkness, PP; mirkenes, S2, H; myrknes, S2, H.

Merle, sb. blackbird, S3, ND.—OF. merle (Cotg.); Lat. merula.

Merling, sb. the whiting, S2, Manip., Cotg.; merlynge, Prompt.—OF. merlan (Cotg.), from Lat. merula (cp. Late Lat. merula in Voc. 642. 13).

Merlion, sb. merlin, a small hawk, CM; merlyone, Prompt.; marlin, Cotg.—OF. esmerillon (Cotg.), dimin. of *esmerle; cp. It. smerlo (Florio), G. schmerl.

Mermayde, sb. mermaid, C; see Mere, sb. (3).

Merren, v. to mar, S; mearren, S; marre, PP; merrið, pr. pl., S.—AS. merran (in compounds): OS. merrian, to hinder: OHG. marrjan: Goth. marzjan.

Mersche, sb. marsh, SkD; mershe, dat., S.—AS. mersc.

Mershe, sb. March, S2; see Marche.

Mersuine, sb. pl. porpoises, S2; see Mere, sb. (3).

Merthe, sb. mirth, PP; see Murthe.

Merueile, sb. marvel, wonder, PP; merueyle, S2; meruaille, C2; mervaylle, C.—OF. merveille; Lat. mirabilia (n. pl.).

Merueillous(e), adj. marvellous, C2, PP.—OF. merveillos.

Mery, adj. merry, cheerful, pleasant, PP; merie, S, C, C2; merye, W2; miri, S; mirye, CM; myry, Prompt.; myrie, W2; muri(e), S, C; merie, adv., S2, C2; muryer, comp., P; myriest, superl., S2, Comb.: merimake, merrymaking, S3; merie men, followers, C2; myry tottyr, a merry totter, swing, Prompt.; myry weder, pleasant weather, Prompt.; mery weder, Prompt. (n), Bardsley (p. 473).—AS. merg (Grein).

Mes-, prefix; mis-; mys-.—OF. mes-; Lat. minus, see Constans.

Mesauentur, sb. misadventure, S; mesaunture, S2; misauenture, C2, C3.

Meschaunce, sb. mischance, S2, C, C2, P; myschaunce, S2.

Mescheuen, v. to come to mischief, SD; mischeefe, destruere, Manip.

Meschief, sb. ill-fortune, C; myschief, S2, P; mischiefe, flagitium, Manip.

Meseise, sb. discomfort, PP, S2; miseise, PP; myseise, PP, S2, W; myseese, W; myseyse, adj., uneasy, P; mesaise, sb., S.

Meseiste, sb. poverty; myseiste, W2.

Mesel, sb. leper, CM, PP, W.—AF. mesel; Late Lat. misellus, leper (Ducange), dimin. of Lat. miser, wretched.

Meselrye, sb. leprosy, Cath. (n); mesylery, Voc.—OF. mesellerie, leprosy (Ducange). See above.

Meson-deu, sb. hospital, PP; maisondewe, Cath. (n), HD; masyndewe, Cath.; mesondieux, pl., P.—OF. maison Dieu, hospital (Cotg.).

Message, sb. mission, message, messenger, S2, C3; massage, S3.—AF. message; Late Lat. missaticum (Brachet).

Messager, sb. messenger, S2, C, C2, C3, G, PP; masager, PP; messanger, PP.—AF. messager.

Messe, sb. mass, S, P; mess, S3; masse, P; messes, pl., P. Comb.: messe-bok, mass-book, S; messe-cos, mass-kiss, S; mæsse-dæi, mass-day, S; messe-gere, mass-gear, S; masse-peny, mass-fee, S3; massepans, pl., P.—AS. mæsse; Church Lat. missa.

Meste, adj. superl. greatest, chief, S, S2; meste, C2; see Most.

Mester, sb. art, trade, occupation, PP, C, CM; mestier, PP, HD; meister, S; meoster, S; myster, PP, B; mister, B; misteir, B. Phr.: mester men, sort of men, C.—OF. and AF. mester, mestier, occupation, business, need; Lat. ministerium, see Brachet (s.v. métier).

Mester, sb. need, want; mister, S2, B, HD, Cath.; myster, C, B; mysteir, S2; mystur, HD; mystir, B; mystere, HD, H. The same word as above, see NQ (6. 4. 161).

Mestling, sb. a kind of mixed metal, Cath. (p. 230, n. 3); masalyne, Cath.—AS. mæstling (mæstlinc, ‘auricalcos,’ Voc.). Cf. Maselin.

Mestling, sb. mixed corn, Cath. (p. 230, n. 3); mastlyn, HD; masslin, Cotg. (s.v. metail); maslin, HD; meslin, Prompt. (p. 335 n) Cotg. (s.v. tramois); messling, Cotg. Cf. Mastilȝon.

Mesurable, adj. moderate, C, C2, C3, P; mesurabul, S2.

Mesure, sb. measure, moderation, S2, C2, PP; mesur, S2, B; meosure, S.—AF. mesure; Lat. mensura.

Met, sb. measure, moderation, S; mete, dat., S; meete, S2.—AS. (ge)met. Cf. Meten.

Mete, adj. meet, fitting, close-fitting, S2, S3, Prompt.—AS. mǽte, tight-fitting; cp. (ge)met, meet, fit, see SkD.

Mete, sb. food, a meal, feast, S, S2, C, W2, PP; meten, pl., S; meetis, W2. Comb.: mete-graces, graces at meat, S; mete-niðinges, meat-niggards, S.—AS. mete (OET): Goth. mats, from matjan, to eat; see Sievers, 263.

Metels, sb. dream, vision, PP; meteles, PP. See below.

Meten, v. to dream, CM, PP, S; meeten, S2, PP; mette, pt. s., C2, P; met, pp., C.—AS. mǽtan.

Meten, v. to paint, design, SD; metedd, pp., S.

Meten, v. to meet, PP; mette, pt. s., S.—AS. métan: OS. mótian. From AS. mót. See Moot.

Meten, v. to mete, measure, S2; meete, W2; mete, P; met, S2; meten, pr. pl., W; mat, pt. s., W.—AS. (ge)metan; cp. Goth. mitan, see Sievers, 19.

Mete-wand, sb. a measuring stick, WW.

Mete-yarde, sb. measuring-rod, S3, WW.

Meth, adj. mild, courteous, HD; methe, HD.

Meth, sb. moderation, mildness, S, S2, WA; meað, S; meþe, S2.—AS. mǽð, measure.

Methes-chele, sb. marten’s skin, S.—AS. mearð (Voc.).

Með-ful, adj. moderate, S.

Með-les, adj. immoderate; meþelez, S2.

Metrete, sb. measure, W.—Lat. metreta (Vulg.).

Metyng(e), sb. dreaming, PP; metinge, S.—AS. mǽting (Grein).

Metynge, sb. measuring, measure; metinge, S2.

Meuen, v. to move, suggest, PP; meued, pp., S3; see Mouen.

Mewe, sb. a coop for fowls, C, C2, Manip.; mue, SD.—OF. mue, a coop for fowls, the moulting of feathers (Cotg.). See below.

Mewen, v. to mew, moult, SkD, Cotg.—OF. muer (Cotg.); Lat. mutare, to change. Cf. Moutin.

Mey, sb. May, S2; see May.

Meyn, sb. intent, S3; mein, JD. See Menen.

Meyn, v. to remember, be mindful of, B; meyne, B; see Menen.

Meyne, v. to moan, lament, B; see Menen.

Meynè, sb. household, retinue, train, company, S2, S3, C, W, PP; meynee, C2, W2; meyny, S2; mayne, S2; mayny, S2, S3; meine, S2; menȝe, S2, H, Cath.; menȝhe, S2; meany, S3; meny, Prompt.; meynes, pl., W; meynees, W2; menȝes, menȝis, H.—OF. meisnee, maisnee; Low Lat. maisnada, *mansionata, from Lat. mansio.

Meyneal, adj. homely, W; of one’s household, W2; menyall, SkD; meyneals, sb. pl., they of the household, W2. See above.

Meynpernour, sb. a taker by the hand, bail, surety, P.—AF. meynpernour.

Meynprise, sb. a taking by the hand, bail, security, P; maynpris, G.—AF. meinprise.

Meynprise, v. to be surety for, PP.

Meyntene, v. to support, abet (in an action at law), P, S2; mayntene, to maintain, C, P.—AF. meyntener.

Meyntenour, sb. supporter, PP.—AF. meintenour.

Miche, adj. much, S2; see Moche.

Mid (1), prep. with, S, S2; myd, S, S2, P; mit, S; mide, S, S2; myde, S2. Comb.: mitte (mit þe), with the, S2; mitte (mit þe), with thee, S; mid-al, withal, S; midalle, altogether, S; mid-iwisse, certainly, S; mid-ywisse, S; myd-iwisse, S.—AS. mid.

Mid (2), adj. mid, SD. Comb.: mid-morwen, mid-morning, S; mid-morwetide, SD; mid-ouernon, middle of the afternoon; hei midouernon, fully the middle of the afternoon, S2; midewinter, Christmas, S2; midwinterdæi, sb. dat., Christmas-day, S; midwinter-day, S2; mid-ward, middle, S2.—AS. mid-.

Middel, adj. and sb. middle, waist, SkD, S, S2, C; myddel, PP; myddil, W; myddeleste, superl., G. Comb.: middel-niȝte, midnight, S.—AS. middel, sb.

Middel-erd, sb. the middle abode, the world, S; middeleard, S; myddelerd, S, PP; midelerd, S; mydlerd, S2, PP; mydelerd, PP; medlert, JD.—Cp. OS. middilgard, OHG. mittila gart (Tatian). Cf. Middeneard.

Midden-eard, sb. the middle abode, the abode of men, S; middenærd, S; middenard, S; midenarde, dat., S.—AS. middan-eard for middan-geard, ‘middle enclosure’ (OET), the earth situated between heaven and hell, see Sweet, and Sievers, 214, n. 5; cp. Goth. midjungards, Icel. miðgarðr. See CV., and Grimm, Teut. M, p. 794.

Middes, only in phr.: in middes, in the midst, PP; in þe myddes, PP, S2; in (fro) þe myddis, PP, S3, W, W2; in the mydis, W2.—From mid, adj. The -es gives the phrase an adverbial force. The older forms (in Layamon) are a midde, a midden; AS. on middan.

Midwif, sb. midwife, SD, SkD; mydwyf, SkD; mydwyfe, Prompt.; mydewyf, SkD; medwyfe, Cath.; medewife, SkD; medewyues, pl., S2. See Mid (1).

Mightand, pr. p., as adj. having might, S2.

Mihel, sb. Michael, SD; Myȝhele, HD; Mihil, ND.—Church Lat. Michael (Vulg.), from the Heb.

Mihel-masse, sb. Michaelmas, SD; Mihelmas, ND; Myhelmasse, PP; Misselmasse, S2.

Miht, 2 pr. s. mayest, S; see Mæi.

Mihte, pt. s. might, S; micte, S; michte, S; migte, S; see Mahte.

Mikel, adj. and adv. great, much, S, S2; see Muchel.

Milce, sb. mercy, S, S2, HD; mylce, S; milche, S.—AS. milts, from milde, mild, gentle; see Sievers, 198, 4.

Milcien, v. to show mercy, S; milcenn, S; milsien, S.—AS. milsian, miltsian.

Milde, adj. mild, S, S2; myld, S. Comb.: mild-heorte, merciful in heart, SD; mild-heorted, S; milde-herted, S2; mild-herrtleȝȝc, mildheartedness, compassion, S; mild-heortnesse, clemency, S; mildhertnesse, S.—AS. milde.

Miles, sb. pl., animals, S2.—Cf. W. mil, an animal, beast; miled, a wild animal (W. W. S.).

Min, pron. poss. my, S, S2; myn, S, C2, PP; mi, S, S2; mines, gen., S; mine, dat., S; mire, gen. and dat. f., S; mynen, pl., W2. Phr.: myn one, by myself, alone, PP.—AS. mín.

Min, sb. memory, S2; see Mynne.

Mines, 2 pr. s. rememberest, S2; see Mynne.

Minion, sb. a favourite, a lover, Sh. TG, ND; bellulus, Manip.; minyons, pl., S3.—OF. mignon (Cotg.); cp. It. mignone (Florio).

Minion, adj. small, pretty; mynyon, ND; mynionly, adv. delicately, ND.

Mint, pt. s. purposed, S; see Munten.

-mint, suffix.—AS. mynt, -mynd: Goth. -mundiþa, see Sievers, 255, 3. Cf. Wurthmint.

Minute, sb. a mite, moment of time, HD; mynute, Prompt.; mynutis, pl., small pieces of money, W. Comb.: mynutwhile, PP; myntwhile, PP; myntewhile, PP.—Lat. minutum (Vulg.). Cf. Mite.

Minyshe, v. to minish, S3; see Menusen.

Mire, sb. ant, S; mowre, Cath.—Cp. Dan. myre, Icel. maurr.

Mire, my, gen. and dat. f. of Min.

Mirky, adj. dark, H. See Merke.

Mirre, sb. myrrh, S, PP; mir, S2; murre, PP; myrre, PP.—AS. myrre; Lat. myrrha (Vulg.); Gr. μύῤῥα.

Mirye, adj. merry, CM; see Mery.

Mis, adv. amiss, S, C3; mys, PP; mysse, S2.

Mis-, prefix; mys-, PP; mysse-, PP.—AS. mis-; Goth. missa-. Comb.: misbileue, suspicion, C3; misboden, injured, C, CM; misdede, misdeed, S, PP; misdeparten, to divide amiss, C2; misdo, to do amiss, PP, S, S2, C2; misfaren, to behave amiss, S; mysfare, to miscarry, PP; misgouernaunce, misconduct, C2; misgyed, misguided, C2; mys-happen, to meet with misfortune, PP; myshopand, despairing, H; misleuen, to believe wrongly, S; misliken, to displease, to be displeased, S, S2; misliking, displeasure, S2; myspay, to displease, H; misrede, to advise ill, S; misrempe, to go wide of the mark, S; mysreule, to misgovern, S3, PP; myssayde, abused, rebuked, slandered, PP; misseid, S2; missemand, misemand, unseemly, H; misteoðien, to mistithe (mis-iteoðeget, S); mistriste, to mistrust, C3; mysturne, to pervert, W, W2.

Mis-, prefix (of F. origin); see Mes-.

Mislich, adj. various, S; misliche, adv., S; mistlice, S.—AS. mislic (mistlic), various, adv. mislice (mistlice, Grein). For insertion of t see Sievers, 196, 1.

Misliche, adv. badly, miserably, S; missely, wrongly, S2.

Misse, sb. want, lack, fault, S; mysse, S, PP.

Missen, v. to miss, SD; mis, S2; mysseþ, pr. s., is without, PP.

Mister; see Mester.

Mistiloker, adj. comp. more mystic, PP; mystiloker, PP.

Misty, adj. mystic, mysterious; mysty, misticus, Prompt.; mistier, comp., PP.