WeRead Powered by ReaderPub
A Concise Dictionary of Middle English from A.D. 1150 to 1580 cover

A Concise Dictionary of Middle English from A.D. 1150 to 1580

Chapter 33: Ti-Ty.
Open in WeRead

About This Book

The volume is a concise alphabetical dictionary of Middle English vocabulary (c.1150–1580), compiled for students and readers. Entries present principal spellings and variants, brief definitions, etymologies, and abundant citations drawn from representative specimen texts and glossaries; references point readers to full contexts in the referenced editions. The editors prioritize forms typical of the Chaucer–Piers Plowman period and note French influence, with cross-references and additions enabling expansion of entries. Preface and explanatory notes outline sources, editorial principles, and conventions for abbreviations and underlining.

Ti-Ty.

Ti, pron. poss. thy, S; see Þou.

Tid, sb. time, season, hour, hora canonica, S, S2, S3; tide, S2; tyde, S2, C3, PP. Comb.: tideful, seasonable (= Lat. opportunus), H; tydfulnes, needfulness, H.—AS. tíd, time, hour; cp. Icel. tíð, time, ‘hora canonica.’

Tid, adv. quickly, PP; tyd, PP. See Tit.

Tiden, v. to happen, S; tyden, S2, C3; tid, pr. s., PP; tit, PP; tydde, pt. s., PP; tidde, S2.—AS. tídan.

Tidi, adj. seasonable, honest, respectable, S; tidy, PP; tydy, PP, Prompt.

Tidif, sb. the name of some very small bird, C2; tydy, a sort of singing bird, ND.

Tiding, sb. an event, tidings, S; tyding, C2, C3; tidinge, pl., S2; tydinge, S; tydinges, C2. See Tiðing.

Tiffen, v. to trick out, trim, adorn, SkD.—OF. tiffer, to trim, adorn.

Tiffung, sb. adornment, finery, S.

Til, prep. and conj. to, till, S, PP, S2, C3; tyl, S, PP; till, S, S3.—Icel. til.

Tilden, v. to set a trap, S; tildeþ, 2 pr. pl., set up, S3; see Telden.

Tilien, v. to till, cultivate, earn, gain, PP; tilen, S, PP; tylie, PP; tulien, PP; telie, PP; tolie, S; tylle, S2.—AS. tilian, to aim at, to till land; cp. OHG. zilón, to attempt (Tatian).

Tilier, sb. tiller, husbandman, W.

Tillen, v. to draw, entice, S, H, PP; see Tollen.

Tilðe, sb. labour, toil, tilth, S; tulthe, PP; telðe, PP.—AS. tilð. See Tilien.

Timen, v. to prosper, S.—Icel. tíma (reflex.), to happen.

Tin, pron. poss. thy, thine, S; see Þou.

Tinsel, sb. a stuff made partly of silk and partly of silver, S3, TG, SkD.—OF. estincelle, a spark, a flash (BH).

Tintreȝe, sb. torment; tintreow, S; tintreohe, S; tintreohen, pl., S.—AS. tintreg (Grein).

Tirannye, sb. tyranny, C2, C3; tirandye, HD.

Tiraunt, sb. tyrant, C2, PP; tyraunt, PP, W; tirant, S2; tyrauns, pl., oppressors, PP.—AF. and OF. tirant, tiranz; Lat. tyrannus; see Constans, Supplement, p. 57, and BH, § 72.

Tirauntrie, sb. tyranny, W2; tyrauntrye, HD.

Tis-dæi, sb. Tuesday, S; Tisdei, S.—AS. Tíwes-dæg, the day of Tiw, the English name of a Teutonic deity; cp. OHG. Zio, Icel. Týr; see Grimm, Teut. M., cap. ix, and Kluge (s.v. dienstag).

Tit, adv. quickly, PP; tyt, S2; tyte, PP, S2, H; tite, PP, S2, H; tiȝt, S2; tiȝtly, S2; titere, comp., H; titter, S2.—Icel. títt, neut. of tiðr. See Tid.

Tiðende, sb. pl. tidings, news, customs, S; tiðenden, S; tiðand, S2; tiðandes, S2.—Icel. tíðindi, pl., tidings, news; from tíða, to happen; cp. tíðska, a custom, tíðr, customary, frequent.

Tiðing, sb. tidings, news, S, S2; tyðyng, S, S2; tiðinge, pl., S; tiðinges, S2.—Cf. Tiding.

Titill, sb. an epistle, WA.

Titmose, sb. titmouse, S3, Manip.; tytemose, Prompt.; tytmase, Voc.—AS. máse, a word forming the second element of the names of many kinds of small birds, see SkD.

Titte, sb. a quick pull, S2.

Titte, v. to pull tightly, HD; tytted, HD.

Tixt, sb. text, PP; see Texte.

Tiȝen, v. to tie, PP, S2; teiȝen, S2; tey, B; te, B; teien, pr. pl., SkD; teyd, pp., C2; y-teyd, C.—AS. tígan (*tégan).

Tiȝt, adv. quickly, S2; see Tit.

To, prep. to, at, in, upon, for, with reference to, by, against, after, as, until, PP, S, S2; te, S, S2. Comb.: tabide, to abide, S; tacord, C3; taffraye, C2; tallege, C; talyghte, C2; tamenden, S2, C2; tanoyen, S2; tapese, S3; tariue, S; tarraye, C2; tassaile, C2; tassaye, C2; taswage, S3; tembrace, C2; tencombre, S3; tendure, S3; tenforme, S3; tenrage, S3; tespye, C2; texpounden, C2.

To, adv. too, S, PP; te, S.

To, num. two, S, S2; see Tuo.

To-, prefix (1). The prep. to in composition.

To-, prefix (2), in twain, asunder, to pieces.—AS. tó-; cp. OHG. zi- (Tatian), Lat. dis-.

To-belimpen, v. to belong to, S. (To- 1.)

To-bellen, v. to swell extremely; tobolle, pp., PP. (To- 2.)

To-beren, v. to part; tobar, pt. s., S. (To- 2.)

To-beten, v. to beat in pieces, C3. (To- 2.)

To-breden, v. to spread out; tobreddest, 2 pt. s., S2. (To- 2.)

To-breiden, v. to tear asunder, distorquere; tobreidynge, pr. p., W; debreidynge, W; tobraidide, pt. s., W. (To- 2.)

To-breken, v. to break in pieces, S, C3, W; to-brac, pt. s., PP; to-brak, G; to-brake, pt. s. subj., S; to-broken, pp., PP, G; to-broke, PP, S2, W. (To- 2.)

To-bresten, v. to burst asunder, C; to-bersteð, pr. s., S: to-barst, pt. s., S2, G; to-brast, W; to-brosten, pp., C. (To- 2.)

To-brisen, v. to break to pieces; tobrisid, pp., W. (To- 2.)

To-cleue, v. to cleave asunder, to fall to pieces, PP; to-cleef, pt. s., PP; to-clief, PP. (To- 2.)

To-comen, v. to come together; to-comen, pt. pl., PP. (To- 1.)

To-comyng, adj. future, W2. (To- 1.)

To-cweme, adv. agreeably, S. (To- 1.)

To-cyme, sb. advent, S. (To- 1.)

Tod, sb. a fox, JD, ND, HD, SkD; toddis, pl., S3. Comb.: Todman, Bardsley.—The word is common in Mid Yorkshire and Cumberland, see EDS (Ser. C).

Tod, sb. a bush, generally of ivy, HD; todde, SkD.

To-dasht, pt. s. dashed (herself) in pieces, S3. (To- 2.)

To-delen, v. to divide, S, S2; to-dælen, S; to-dealen, S. (To- 2.)

To-drawen, v. to draw asunder, S2, W; to-draȝen, S; to-drowe, pt. pl., PP; to-droȝe, S; to-drawun, pp., W; to-drahen, S. (To- 2.)

To-dreuen, v. to trouble; to-dreued, pp., S2, (To- 2.)

To-driuen, v. to drive asunder; to-dryue, PP; to-drif, imp. s., S. (To- 2.)

To-dunet, pp. struck with a sounding blow, S. (To- 2.)

To-fallen, v. to fall in pieces, SD. (To- 2.)

To-flight, sb. refuge, S2. (To- 1.)

To-foren, prep. and adv. before, SD; toforn, PP, S3; tofore, S, PP, S2; touore, S, S2; tofor, S, PP, S2, W. (To- 1.)

To-forrow, adv. previously, S3. (To- 1.)

Toft, sb. hillock, eminence, a slightly elevated and exposed site, PP, S2; campus, Prompt.—Cp. OSwed. tomt, a cleared space (Dan. tomt, a toft); from Icel. tómr, empty. See Tome.

To-gadere, adv. together, S, S2; tegædere S; togedere, S, PP; togedre, PP; togeddre, S; togidere, PP; togider, S, C2; togederes, PP, S; togideres, PP; togidres, PP, C3; togederis, PP; togeders, PP; togedders, S2. (To- 1.)

To-gan, v. to go asunder, SD; togað, pr. pl., S. (To- 2.)

To-genes, prep. towards, S; togeines, S; toȝeines, S; toȝenes, S. (To- 1.)

Toggen, v. to draw, allure, sport, S, Prompt.

To-grinden, v. to grind in pieces; togrynt, pr. s., PP. (To- 2.)

To-hewen, v. to hew in pieces, S, S2, C3. (To- 2.)

To-hope, sb. hope, S. (To- 1.)

To-hurren, v. to hurry apart, S. (To- 2.)

Tokker, sb. fuller, one who thickens cloth, S2, PP; towker, PP; toucher, PP; tucker, HD; touker, Bardsley; tuker, Bardsley. See Tuken.

Tokne, sb. token, PP; tocne, S; tacne, S; taken, PP, S2; takun, W; takens, pl., S2.—AS. tácn: Goth. taikns; cp. OHG. zeichan (Tatian).

Toknynge, sb. signification, PP; tocninge, S; toknyng, PP; takning, S2; takeninge, S2; tokening, C3.—AS. tácnung.

Tolie, v. to till, S; see Tilien.

To-liggen, v. to pertain to; tolið, pr. s., S. (To- 1.)

Tolke, sb. a man, S2; see Tulk.

Tolle, sb. toll, custom, Voc.; tol, PP, Prompt. Comb.: tol-bothe, toll-booth (= Lat. telonium), S2, W, Voc.—AS. toll: OFris. tolen, tolne; Lat. telonium (Vulg.); Gr. τελώνιον. Note that the n of the stem appears in AS. tolnere, ‘teloniarius,’ Voc.; see Weigand (s.v. zoll).

Tollen, v. to take toll, C. Der.: tollere, taxgatherer, usurer, S2, PP; toller, Voc.

Tollen, v. to draw, allure, entice, Prompt., PP, ND, SkD; tole, ND; tullen, CM, SD; tillen, S, H, PP.—AS. tyllan (in for-tyllan).

To-loggen, v. to drag hither and thither, S2, PP; to-lugged, pp., PP.

Tolter, adv. unsteadily, totteringly, S3, SkD (s.v. totter).

To-luken, v. to rend asunder, S; toloken, pp., S. (To- 2.)

Toly, sb. scarlet colour, WA; tuly, Prompt., HD; tuely, SkD (s.v. trap, 2).—Heb. tōlā’, crimson (Isaiah 1. 18), properly a worm.

Tombestere, sb. female dancer, C3; see Tumbestere.

Tome, adj. empty, void, unoccupied, H, HD; toom, Prompt.; tume, JD.—Icel. tómr, vacant, empty. Cf. Toft.

Tome, sb. leisure, S2, PP, H (p. 169); toym, B; tume, B; Icel. tóm, leisure. See above.

To-morwen, adv. to-morrow, S; tomorwe, PP; tomoreȝe, S; tomorn, C. (To- 1.)

To-name, sb. cognomen, PP; towname, PP. (To- 1.)

Tonge, sb. tongue, S2, C2, C3, PP; tunge, S, C, PP, W2; tounge, PP; tong, S3; tung, S2. Der.: tongede, tongued, talkative, PP.—AS. tunge.

Tonge, sb. pair of tongs, forceps, S, S2, Prompt.; tange, Voc.—AS. tange (Voc.).

Tonne, sb. tun, PP, S3, C2, G; tunne, S, PP. Comb.: tonne-greet, as large round as a tun, C.—AS. tunne.

Too, sb. toe, C; taa, S2, HD; toon, pl., C; ton, C; tas, S2; taes, S2.—AS. (pl. tán).

Tool, sb. tool, weapon, C, Prompt.; toles, pl., PP; tooles, PP.—AS. tól.

Toom, adj. empty; see Tome.

Toord, sb. stercus, W2, Prompt.

Topase, sb. topaz, Cotg.; topace, S3; tupace, SkD; topacius, W (Apoc. 21. 20); thopas, C2 (p. 151).—OF. topase; Lat. topazum (acc.); Gr. τόπαζος.

Toppe, sb. tuft of hair, P, S; top, top of the head, Prompt.

To-quassen, v. to shake asunder, PP; to-quashte, pt. s., PP. (To- 2.)

To-quaȝte, pt. s. quaked, PP. (To- 2.)

To-racen, v. to scrape to pieces, C2. (To- 2.)

To-renden, v. to rend in pieces, PP; torente, pt. s., C2, W; to-rent, pp., S, C2, W. (To- 2.)

Toret, sb. ring on a dog’s collar, through which the leash was passed, CM; torettz, pl., C; turrets, DG.—OF. touret, the chain which is at the end of the check of a bit, also the little ring whereby a hawk’s lune is fastened to the jesses (Cotg.).

Toret, sb. turret, G, C, Prompt.; touret, SkD.—OF. tourette (Cotg.).

To-reuen, v. to completely take away, PP. (To- 2.)

Torf, sb. turf, S2; turf, Voc.; turues, pl., S2.—AS. turf (Voc.).

Torfare, sb. hardship, misery, peril, WA.—Icel. torfœra.

To-rightes, adv. to rights, aright, G. (To- 1.)

To-riven, v. to rend in twain; to-rof (intrans.), pt. s., was riven in twain, S2.

Torment, sb. a tempest, torment, suffering, SkD, C3, Prompt.; tourment, SkD.—AF. torment, a tempest, turment (Roland), OF. torment, tourment, a tempest, torture (Bartsch), tormente, a tempest (Cotg.).

Tormenten, v. to torment, SkD.—OF. tormenter.

Tormentour, sb. executioner, C3, WW; tormentoures, pl., C3.—AF. tormenter, executioner.

Tormentynge, sb. torture, C2.

Tormentyse, sb. torture, C2.

Torne, sb. a turn, trick, wile, G.

Tornen, v. to turn, PP; see Tournen.

To-rof, pt. s. of To-riven.

Tortuous, adj. oblique (term in astrology), C3.—Lat. tortuosus, crooked.

To-samen, adv. together, S. (To- 1.)

To-schaken, v. to shake asunder, S. (To- 2.)

To-scheden, v. to part asunder; tosched, pp., S2. (To- 2.)

To-schellen, v. to shell, peel; toshullen, pp., PP. (To- 2.)

To-schreden, v. to cut to pieces, C. (To- 2.)

To-spreden, v. to scatter; to-sprad, pp., S2. (To- 2.)

To-swellen, v. to swell greatly; toswolle, pp., S, PP. (To- 2.)

To-swinken, v. to labour greatly, C3. (To- 2.)

To-tasen, v. to pull to pieces; to-tose, S. (To- 2.)

Toten, v. to peep, look about, PP, S3; tutand, pr. p., projecting, pushing out, S3; totede, pt. s., S3; y-toted, pp., S3. Comb.: tote-hylle, specula, Prompt.—AS. tótian; see SkD (s.v. tout).

To-teren, v. to tear to pieces, C3; toteoren, S; toteore, S; totorne, pp., PP; totorn, S; totore, C3. (To- 2.)

To-turn, sb. refuge, SD. (To- 1.)

To-twicchen, v. to pull apart; totwichet, pr. pl., S. (To- 2.)

Toun, sb. an enclosure, farm-stead, town, S2, C, W; toune, PP; tun, S, S2; toune, dat., S2, C2. Comb.: toune-men, men of the town, not rustics, PP; tun-scipe, the people of the farm-stead, S. Der.: townish, belonging to the town, S3.—AS. tún, enclosure, farm, town; cp. OHG. zún, hedge (Tatian).

Tour, sb. tower, S, S2, C2, PP, W2; tur, S; torres, pl., S2.—OF. tur, tor, tour: Lat. turrem.

Tournen, v. to turn, PP; turnen, S, S2, PP; tornen, S2, PP; teornen, S2; tirnen, S; y-tornd, pp., S2; i-turnd, S, S2.—AF. turner; Lat. tornare, from tornus, a lathe.

Tourneyment, sb. tournament, C2.—OF. tornoiement.

Towaille, sb. towel, C2; towayle, Prompt., Voc.; twaly, Prompt.; towelle, Voc.; towylle, Voc.—AF. towaille (tuaille), OF. touaile (Bartsch); Low Lat. toacula; of Teutonic origin, cp. OHG. duáhila, washing-cloth; from duahan, also thuahan, to wash (Tatian). See SkD, also Kluge (s.v. zwehle).

To-walten, v. to roll with violence; pt. pl., overflowed, S2. (To- 2.)

To-ward, prep. towards, against, S, PP; touward, S; towart, S. (To- 1.)

To-warde, adj. present, as a guard or protection, PP. (To- 1.)

To-wawe, v. to move about near, S2. (To- 1.)

Towker, sb. a fuller; see Tokker.

To-wringen, v. to distort; towrong, pt. s., S. (To- 2.)

To-wrye, v. to cause to go on one side, S3 (4. 164) (To- 2.)

Toȝeines, prep. towards, S; see To-genes.

To-ȝere, adv. this year, Cath. (To- 1.)

To-ȝesceoden, v. to separate, S. (To- 2.)

Trace, sb. track of a way over a field, trace, Prompt., C, SkD; tras, PP; trass, S2.

Tracen, v. to trace, to draw a picture, to trace one’s way, to conduct oneself, Prompt., CM, S3; trasen, S3.—OF. tracer (trasser); Late Lat. *tractiare, from Lat. tract-, base of pp. of trahere; see BH, § 131.

Trade, sb. a trodden path, S3, TG, SkD, HD. See Treden.

Tradicion, sb. surrender, S3.—Lat. traditionem. Cf. Tresoun.

Traitorye, sb. treachery, C3, CM.

Traitour, sb. traitor, S; traytour, S; treitur, S.—AF. traitur; Lat. traditorem.

Tram, sb. engine, machine, WA; trammys, pl., B.

Trappe, sb. the trappings of a horse, SkD; trappys, pl., SkD.

Trapped, adj. adorned with trappings, C, Prompt.

Trappings, sb. pl. ornaments, Sh.

Trappure, sb. trappings of a horse, Prompt.; trappures, pl., C.

Trauail, sb. work, labour, toil, trouble, S2, PP; trauaille, C2; trawayle, S2; trauell, S2; trauel, W, W2, H (Ps. 108. 10).—AF. travail, travaille; Late Lat. *trabaculum; from Lat. trabem, a beam; cp. It. traváglio, a frame for confining unruly horses. See Trave.

Trauaille, v. to work, toil, travel, trouble, vex, torment, PP; traueilen, W, S2; trauele, W, W2.—AF. travai(l)ler, to work, to vex. See above.

Trauailous, adj. laborious, W2.

Trave, sb. a frame in which farriers confine unruly horses, CM. See Trauail.

Trawed, pt. pl. trowed, expected, S2; see Trowen.

Tray, sb. vexation; see Treȝe.

Trays, sb. pl. traces, horse-harness, C; trayce, Prompt.; trayse, Cath.—OF. trays, horse-harness (Palsg.) for traits, pl., of traict a trace for horses (Cotg.); Lat. tractum, pp. of trahere.

Trayste, v. to trust, S2; traste, PP, S2.—Icel. treysta, from traust. See Trist.

Traystly, adv. confidently, H.

Traystnes, sb. confidence, H.

Traystynge, sb. confidence, H.

Traytyse, sb. treaty, truce, S3; see Tretis.

Tre, sb. tree, wood, lignum. Prompt., S2, PP, W, W2; treo, S, PP; treowe, dat., S; treuwe, pl., S; tren, S2; treen, S3; treon, S; trewes, S; trowes, PP. Comb.: tre tymus (lignum thyinum), W.—AS. tréow (tréo), dat. tréowe, pl. tréowu (tréo), see Sievers, 250; cp. Goth. triu.

Treatise, sb. a passage (lit. a treatise), S3; see Tretis.

Treatyce, sb. treaty, truce, S3; see Tretis.

Trechery, sb. treachery, trickery, S; see Tricherie.

Trechoure, sb. a cheat, HD.—OF. trichëor (Bartsch); Late Lat. tricatorem.

Trechurly, adv. treacherously, S3.

Tred, sb. a foot-mark. SkD (s.v. trade).

Treden, v. to tread, C, Prompt., PP; pt. pl., W, PP; tret, pr. s. CM; troden, PP; trade, H (Ps. 55. 2); troden, pp., C3; trodun, W2; treddede, pt. s. (weak), S3.—AS. tredan, pt. træd (pl. trǽdon), pp. treden.

Treget, sb. guile, trickery, CM.

Tregetrie, sb. a piece of trickery, CM.

Tregettowre, sb. a juggler, joculator, Prompt.; tregetour, Prompt. (n), CM, HD.

Tregettyn, v. to juggle, Prompt.—OF. tresgeter (Ducange); Lat. trans + iactare.

Treien, v. to betray, P; trayet, pp., HD.—OF. traïr; Late Lat. *tradīre for Lat. tradere.

Treilȝis, sb. trellis, S3; trelys, cancellus, Prompt.—OF. treillis, from treille, a vine, arbour (Bartsch); Late Lat. *tricla; Lat. trichila; see BH, § 98.

Tremlen, v. to tremble, stagger, PP; tremelyn, Prompt.; trimlen, HD; trymlen, S3; tremblen, W, PP; trimble, Manip.—Picard F. tremler (AF. trembler); Late Lat. tremulare.

Tremlynge, sb. trembling; tremelynge, Prompt.; trimlyng, S3; trymlinge, HD.

Trental, sb. a set of thirty masses for the dead, SkD, ND, PP; trentall, money paid for a trental, S3; a month’s mind, ND.—OF. trental, trentel; Church Lat. trigintalem (Ducange).

Treo, sb. tree, S; treon, pl., S; see Tre.

Treowe, adj. true, S; see Trewe.

Trepeget, sb. a military engine, HD, CM; trebget, Prompt.; trebgot, an instrument for catching birds, Prompt.

Tresor, sb. treasure, S, S2, C3; tresour, PP, S2, S3, C2; treosor, S; tresores, pl., PP; tresures, S.—AF. tresor; Lat. thesaurum.

Tresorere, sb. treasurer, PP; treserour, PP.—AF. tresorer.

Tresorie, sb. treasury, S2; tresory, WA.—AF. tresorye.

Tresoun, sb. treason, craft, C, PP; tresun, Prompt., S; treson, WA, C2, H; treison, PP; trayson, S.—AF. treson, traïson; Lat. traditionem.

Trespas, sb. trespass, PP; trespace, PP, C.

Trespassen, v. to trespass, PP, WW; trespace, C2; trespasside, pt. s., W (Acts 1. 25).—AF. trespasser, to cross over, to disobey.

Tretee, sb. treaty, C2, C3; trete, C.—OF. traite; Late Lat. tracta. See Tretis.

Tretis, adj. well made, pretty; tretys, CM, C; treitys, CM.—OF. tretis, treitis, traitis, nicely made (Bartsch); from traitier; Lat. tractare.

Tretis, sb. treatise, short poem, PP, C2, WA; treatise, S3. See below.

Tretis, sb. treaty, B, CM; tretys, S2, C2, C3; treatyce, S3; traytyse, S3.—AF. tretiz; Late Lat. *tracticium.

Trewage, sb. tribute, S, JD; truage, Voc., S2, WA; trouage, WA.—OF. treüage (truage), toll, tax, from treü, treüd, tribute; Lat. tribūtum; see Constans (s.v.).

Trewe, adj. true, S, PP, S2, C2; treowe, S; trywe, PP; triwe, S2; trew, S2, C2; tru, S2.—AS. tréowe: OS. triuwi.

Trewe, sb. fidelity, trust, agreement, truce, PP; treowe, SkD; treowes, pl., truce, SkD; trewes, PP; trewis, B; treuwes, PP; triwes, SkD; truwys, Prompt.; trewysse, Cath.

Trewehede, sb. truth, uprightness, S2.

Treweliche, adv. truly, PP, C2; trewely, C2.

Trewen, v. to think to be true, to trow, believe, S.—AS. tréowan. See Trowen.

Trewes, pl. trees, S; see Tre.

Trewes, sb. pl. truce; see Trewe.

Trewðe, sb. truth, troth, S, C2, PP; treuðe, S, S2, PP; trouthe, S2, C3; trouth, H; tryuðe, PP; trowwðe, S; trawðe, S2; treothes, pl., S; truthes, pledges, S2.—AS. tréowðu.

Trey, sb. a throw at dice, viz. three, SkD; treye, C3. Comb.: trey-ace, the throw of three and one; a quick exclamation, S3.—OF. trei, treis; Lat. trēs.

Treȝe, sb. affliction, grief, SD; treiȝe, S; treie, S; treye, S2; tray, vexation, B.—AS. trega; cp. Icel. tregi, Goth. trigo.

Treȝen, v. to afflict, SD.

Triacle, sb. a remedy, healing medicine, S2, PP, C3, NQ (6. 1. 308); tryacle, Voc., PP, NQ; treacle, TG, Prompt.; tryakill, S3.—OF. trïacle (Bartsch); Lat. theriaca, lit. an antidote against the bite of serpents; cp. Gr. θηριακὰ φάρμακα. For examples of the intrusive l see Cronicle.

Triblen, v. to trouble, H; see Trublen.

Tricherie, sb. treachery, trickery, S, PP, S2; trecherie, PP; trechery, S; treccherie, C.—AF. tricherie; from OF. tricher, trecher, to cheat; Late Lat. tricare for Lat. tricari.

Trick, adj. neat, elegant, ND; trig, JD.—For the voicing of the guttural in North.E. cp. prigmedainty (JD), with prickmedainty or prickmedenty (HD); see SkD (s.vv. prig, trigger).

Trien, v. to try, PP; triȝede, pp., S2, PP; i-triȝed, S2; itriȝet, S2; y-tried, PP; y-tryed, PP; tried, pp. as adj., choice, PP; trye, PP, C2; triedest, superl., S2, PP; trieste, PP; tryest, PP; triedliche, adv., excellently, PP; triȝely, PP, S2; trielich, P.—AF. trier; Late Lat. tritare, to thresh corn.

Triennels, sb. pl. masses said for three years, PP; triennales, P.—OF. triennal; Church Lat. triennale.

Trillen, v. to turn round and round, to trickle, CM, Prompt., C2, S3, Sh., SkD; tryll, Palsg.; tril, Manip.—Cp. Swed. trilla, to roll.

Trinal, adj. threefold, RD; trinall, Spenser, 1. Comb.: trinal triplicities, SkD.—Late Lat. trinalis.

Trine, adj. taken three at a time, ND. Comb.: trine aspect (in astrology), SkD, ND; tryne compas, the round world containing earth, sea, and heaven, C3—OF. trine; Lat. trinum.

Trinite, sb. Trinity, S2, PP; Trinitee, PP.—AF. Trinite, Trinitet; Church Lat. Trinitatem.

Trisen, v. to hoist up, to trice, to pull off, SkD; tryce, C2; trice, CM. Der.: tryyste, tryys, windlass, Prompt.—Cp. Dan. tridse, to haul up, to trice, Swed. trissa, a pulley. The final -se is the same as in E. clean-se.

Trist, sb. trust, a tryst, meeting-place, B, W, W2, PP, S2; station in hunting, HD; trust, PP.—Icel. traust. For E. ī = Icel. au, cp. ME. mire = Icel. maurr; see SkD (s.v. pismire).

Tristen, v. to trust, S2, C3, W, W2, PP; trysten, S2, PP; truste, S2; trosten, S3, S2, PP; truste, pt. s., S, S2. Der.: tristyng, a trust, W. See above.

Tristili, adv. confidently, W, W2.

Tristnen, v. to trust, W. Der.: tristenyng, a trust, W.

Triuials, sb. pl. studies connected with the trivium, the initiatory course taught in the schools, comprising grammar, rhetoric, and dialectic, S3; trivial, adj., initiatory, ND.—Schol. Lat. trivialem.

Troblen, v. to trouble, W; troubild, pp., WA; see Trublen.

Trod, sb. a trodden path, SkD (s.v. trade), HD. See Treden.

Troden, pp. of Treden.

Trofle, sb. a trifle, S3; see Trufle.

Trompe, sb. a trump, trumpet, C3; trumpe, C.—AF. trompe.

Trompe, v. to play the trumpet, PP; trumpe, W, Prompt.—AF. trumper.

Tronchoun, sb. a truncheon, broken piece of a spear-shaft. C; trunchone, Prompt.—OF. tronchon, tronçon.

Trone, sb. throne, S, PP, S3, C2, C3, W; trones, pl., S; one of the nine orders of angels, WA; tronen, S2.—OF. trone; Lat. thronum; from Gr. θρόνος.

Tronen, v. to enthrone, PP.—OF. troner.

Trost, subj. pr. s. trust, S2; see Tristen.

Trotevale, sb. a trifling thing, HD.

Trouble, adj. troubled, S2, C2.—AF. truble, pp. of trubler; see Trublen.

Trouthe, sb. truth, S.2, C3; see Trewthe.

Trowabile, adj. credible, H.

Trowen, v. to believe, S, S2, S3, C2, C3, H, PP; tru, S2; trawed, pt. pl., expected, S2.—Icel. trúa; Swed. tro. See Trewen.

Trowyng, sb. belief, S2.

Truage, sb. tribute, S2; see Trewage.

Trublen, v. to trouble, W; troblen, W; triblen, H.—AF. trubler; Late Lat. turbulare.

Trufle, sb. nonsense, absurd tale, trifle, PP, SkD; trofle, S3, SkD; trefele, PP; triful, PP; trifle, PP.—AF. trufle, trofle, mockery, OF. truffe, a jest, a flout, also a truffle (Cotg.); Lat. tubera, truffles; see SkD (s.v. truffle). For the intrusive l cf. Triacle.

Truflen, v. to beguile, SkD; trofle, SkD; trifelyn, Prompt.; treoflynge, pr. p., S2.—OF. truffler, truffer, to mock (Cotg.).

Trukenen, v. to fail, S.

Trukien, v. to fail, S.—AS. trucian, to fail, deceive.

Trusse, sb. a bundle, Manip., CM.

Trussen, v. to pack, to pack off, C, S2, PP, Manip.; turss, B.—OF. trusser, trosser, torser; Late Lat. *tortiare.

Truste, pt. s. trusted, S; see Tristen.

Tryce, v. to trice, to hoist up, C2; see Trisen.

Tryg, adj. trusty, secure, S3.—Icel. tryggr.

Trymlyt, pt. pl. trembled, S3; see Tremlen.

Tryst, adj. sad, S3. Der.: tristes, sadness, S3.—OF. trist; Lat. tristem; and OF. tristesse; Lat. tristitia.

Tua, num. two, S2; see Tuo.

Tuhen, pt. pl. of Ten.

Tuht, sb. discipline, S.—AS. tyht; cp. OHG. zuht (Otfrid). See Ten.

Tuhten, v. to draw, persuade, discipline, S; tihte, pt. s., S.—AS. tyhtan.

Tuin, num. two, S2; see Twinne.

Tuken, v. to pluck, vex, S; tuke up, succingere, Cath.; tukkyn up, Prompt.; y-touked, pp., tucked, fulled, PP.—AS. tucian (twiccan); cp. OHG. zukken (Otfrid).

Tuker, sb. a fuller; see Tokker.

Tulke, sb. a man, soldier, knight, WA, EETS (56); tolke, S2; tulk, WA, SkD (s.v. talk).—Icel. túlkr, interpreter; Lithuan. tulkas, interpreter; cp. Dan. tolk.

Tullen, v. to draw, entice, CM, SD; see Tollen.

Tumben, v. to leap, tumble, dance; tombede, pt. s., SD.—AS. tumbian (Mk. 6. 22); cp. OF. tumber, to fall.

Tumbestere, sb. a female dancer, HD; tombester, SD; tumbesteris, pl., SD, C3 (p. 151); tombesteres, C3.

Tumblen, v. to leap, dance, SD, SkD; to tumble, PP; tombly, PP; tumlyn, volutare, Prompt.

Tumbler, sb. a tumbler, a female dancer, Voc.; tumlare, volutator, Prompt.

Tun, sb. enclosure, farm-stead, town, S, S2; see Toun.

Tunen, v. to enclose, S; see Tynen.

Tunge, sb. tongue, S, C, W2; see Tonge.

Tunne, sb. tun, S; see Tonne.

Tuo, num. two, S2, C, PP; tua, S2; two, S; twa, S, S2; to, S, S2; towe, S3.—AS. twá (neut).

Tur, sb. tower, S; see Tour.

Turnen, v. to turn, S; see Tournen.

Turss, v. to pack; see Trussen.

Turues, sb. pl. pieces of turf, S2; see Torf.

Tus, for thus, S; see Þus.

Tutand, pr. p. projecting, pushing out, S2; see Toten.

Tute, sb. a horn, cornu, os, SD.—For Teutonic cognates see Weigand (s.v. zotte). See Tewelle.

Tute, v. ‘to tute in a horne,’ Manip.—Cf. Swed. tuta, to blow a horn.

Tutel, sb. beak, mouth (?), S.

Tutelen, v. to whisper, S.

Tuteler, sb. tittler, tattler, PP.

Tutlyng, sb. noise of a horn, B. See Tute.

Tutour, sb. guardian, warden, keeper, P, WW, TG.—OF. tuteur; Lat. tutorem.

Twa, num. two, S, S2; see Tuo.

Tweamen, v. to separate, S.—AS. (ge)twǽman.

Tweire, num. gen. of twain, S.—AS. twegra (gen.).

Twelf, num. twelve, S, C2; tuelf, S2; tuelue, S2. Comb.: twelfmoneth, twelvemonth, PP; tuelmonth, S2.—AS. twelf: Goth. twalif.

Twengen, v. to press tightly, tweak, S; tuengde, pt. s., S2.—Cf. Twingen.

Twestis, pl. twigs, S3; see Twyste.

Tweye, num. twain, PP, C, C2; tweie, S; tueie, S; twey, S3, PP; twei, PP. Comb.: twey-fold, twofold, C3.—AS. twega (gen.). See Tuo.

Tweye, adv. twice, PP; twye, HD; twie, S.—AS. twíwa.

Tweyne, num. twain, G, PP; tueyne, S2; twene, S; tweien, S; tweȝȝenn, S.—AS. twegen.

Twi- (prefix). Comb.: twi-bil, an axe, bipennis, Voc., Prompt., H; twi-feald, twofold, SD; twye-lyghte, twilight, Prompt.; twi-ræd, of diverse opinion, SD.

Twichand, pres. pt. touching, regarding, S3 (13. 271).

Twie, adv. twice, S; see Tweye.

Twikken, v. to twitch, snatch, pull slightly but quickly, Prompt.; twychyn, Prompt.; twyghte, pt. s., CM; twight, pp., CM.

Twine, sb. doubled thread; twines, gen., S.—AS. twín.

Twinen, v. to twist, S; twined, pp., S; twyned, PP.

Twingen, v. to pain, afflict, SkD; twungen, pp., SkD.—Cp. G. zwingen.

Twinging, sb. affliction, S2.

Twinken, v. to wink, Prompt., G.

Twinklen, v. to twinkle, Prompt.

Twinne, num. two apiece, two at a time, S; twynne, S2; tuin, S2.—Icel. tvinnr.

Twinnen, v. to separate, C2; twynnen, S2, S3, H; twyne, S3; twyn, S2, H; tuyn, H; twynned, pt. pl., PP, S3.

Twyes, adv. twice, S2, C2, C3, PP.—Formed with suffix -es on AS. twíwa. See Tweye.

Twyste, sb. bough, Cath., S3; twist, B, S2, C2, CM; twest, S3.—Cp. ODu. twist.

Twyste, v. to strip the boughs, defrondare, Cath.

Twyster (of trees), sb. a stripper of boughs, defrondator, Cath.

Tycement, sb. enticement, HD.

Tycen, v. to entice, instigate, provoke, Prompt., Manip., S; tisen, PP; tyse, HD (s.v. tise). See Atisen.

Tykel, adj. unsteady, uncertain, CM.

Tyle, sb. tile, Prompt.; tyil, Prompt.; tyyl, S2. Comb.: tyle-stone, tile, brick, Prompt.; tiyl-stoon (= Lat. testa), W2.—AS. tigele; Lat. tegula.

Tymber, sb. timber, wood for building, Voc., PP; tymbre, PP.—AS. timber.

Tymbre, v. to frame, build, PP; timbrin, S, S2.—AS. timbrian: Goth. timrjan; cp. OHG. zimbrón (Tatian).

Tymbre, sb. the crest of a helmet, also a helmet, WA; timber, Cotg.; tymbrys, pl., B.—OF. timbre (Cotg.); Lat. tympanum; Gr. τύμπανον; cp. SkD (s.v. timbrel).

Tyme, sb. time, due season, S, C2, C3, PP; tyme, pl., C2; tymes, C2. Comb.: tymeful, seasonable, early, W; timliche, quickly, S.—AS. tíma; cp. Icel. tími.

Tymen, v. to betide, S2.—AS. (ge)tímian.

Tynd, sb. the tine or prong of a deer’s horn, the spike of a harrow, JD, SkD; tyndis, S3.—AS. tind (Voc.); cp. Icel. tindr.

Tyne, adj. tiny, WA.

Tyne, sb. prickle, Prompt.

Tyne, v. to lose, S2, PP, H; tine, S2, H; tynt, pp., S2, PP, H. Der.: tynsil, loss, ruin, H; tinsill, H.—Icel. týna, to lose, to destroy, týnask, to perish, from tjón, loss, damage.

Tynen, v. to enclose, S2; tinen, S; tunen, S.—AS. týnan, from tún. See Toun.

Tynken, v. to ring, tinkle, W.

Tynkere, sb. tinker, PP.

Tynsale, sb. loss, harm, B. See Tyne.

Tyred, pp. attired, dressed, S2; see Atyren.

Tysane, sb. a drink, Prompt.—OF. tisane, barley-water; Lat. ptisana, pearl-barley, also barley-water; Gr. πτισάνη.

Tysyk, sb. consumption, S2, Prompt.; tysike, Cath.—OF. tisique (Bartsch); Lat. phthisica, consumptive disease; from Gr. φθίσις decay; cp. It. tisica.

Tyyl, sb. tile, S2; see Tyle.