WeRead Powered by ReaderPub
A Concise Dictionary of Middle English from A.D. 1150 to 1580 cover

A Concise Dictionary of Middle English from A.D. 1150 to 1580

Chapter 38: Wi-Wy.
Open in WeRead

About This Book

The volume is a concise alphabetical dictionary of Middle English vocabulary (c.1150–1580), compiled for students and readers. Entries present principal spellings and variants, brief definitions, etymologies, and abundant citations drawn from representative specimen texts and glossaries; references point readers to full contexts in the referenced editions. The editors prioritize forms typical of the Chaucer–Piers Plowman period and note French influence, with cross-references and additions enabling expansion of entries. Preface and explanatory notes outline sources, editorial principles, and conventions for abbreviations and underlining.

Wi-Wy.

Wi, adv. why, S; see Why.

Wicche, sb. sorcerer, magus, sortilegus, also witch, PP; wyche, magus, Prompt., Cath., Voc.; witch, Cath. Comb.: wicchecrafte, PP; wychecraft, Cath., Voc.; wichchecreftes, pl., S.—AS. wicca (m).

Wicht, adj. active, vigorous, S3; see Wight.

Wicke, adj. bad, false, S, S2, PP; wicce, S; wycke, S2; wikke, P, C2, C3; wike, S, S2; wic, S2; wik, S2, H. Der.: wickenesse, iniquity, SD; wickenes, S2; wiknes, S2; wickenesses, pl., S2.

Wicked, adj. depraved, Cath.; wykkyd, Prompt.; wykkid, H (p. 360); wykked, S2; wikked, C2, P; wikkedly, adv., wickedly, C2.

Wid, adj. wide, S; wide, adv., S, PP; wyde, C2, PP; wydder, comp., PP. Der.: wydene, wide, far, S2, PP. Comb.: wydewhere, far and wide, S2, PP; wydewher, C3, G.—AS. wíd; cp. OHG. wít (Tatian).

Wid, prep. against, with, S2; see Wið.

Widewe, sb. widow, PP; wydewe, PP; widwe, C2, C3; wodewe, PP; wedous, pl., S3.—AS. widwe (weoduwe): Goth. widuwo; cp. OHG. wituwá (Tatian).

Wif, sb. woman, wife, S, S2, PP; wyf, C3, PP; wiues, gen., S2, C2; wiue, dat., S; wif, pl., S; wyf, G; wifes, S; wiues, S2, C2. Comb.: wyfhood, womanhood, C2; wifman, woman, S; wimman, S; wymman, S; wiman, S; womman, S, PP; wummon, S; wommanhede, womanhood, C2, C2.—AS. wíf: OHG. wíb (Tatian).

Wig, sb. a beast of burden, a horse, S.—AS. wicg; cp. Icel. viggr (viggja-), also vigg, see Sievers, 247.

Wigelen, v. to reel, stagger, S.

Wight, adj. active, swift, strong, S2, PP, CM, G; wyght, S2; wiȝt, PP; wiht, PP; wyht, Prompt.; wicht, S3; wycht, S3; wict, S; vicht, S2; wyte, Prompt.; wightly, adv., H; wiȝtli, S2; wiȝtliche, S2, P; wihtliche, S2; witly, S2. Der.: wightnesse, alacrity, Cath.

Wight, sb. wight, creature, being, PP, S2, C3; wyght, PP, S2, C3; wiȝt, PP, S; wijȝt, S3; wiht, S, S2; wyht, S2; whit, S3; whiȝt, S3.—AS. wiht, see SkD.

Wiht, sb. a thing, S; wiȝt, S; whit, WW.—AS. wiht (wuht), thing, f. and n.

Wihte, sb. dat. weight, S; see Wyghte.

Wik, sb. a dwelling; wike, pl., S. Comb.: wike-tun, court; wiketunes, pl., S.—AS. wíc; Lat. uicum (acc.).

Wike, sb. week, S, S2, GS, CM, PP; wyke, PP, C, S2; weke, PP, Cath.; woke, W, S2, PP, Prompt., Cath.; wouke, W; wowke, Cath.—AS. wice (wucu); Lat. uicem.

Wike, sb. office, service, SD; pl., S.—Cp. Goth. wiko; Lat. uicem, change, regular succession, office, service.

Wike, sb. pl. the corners of the mouth, S (4 a. 49).—Cf. Icel. munnvik, pl., the corners of the mouth; see CV (s.v. munnr). The word wikes is still in use in this sense at Whitby. See Whitby Glossary (E.D.S.).

Wiken, sb. office, charge; wikenn, S (5. 1113), SD.

Wikenere, sb. officer, SD.

Wiket, sb. a small gate, S, P, CM; wickett, PP; wykett, valva, gate, Cath.; little window, fenestrella, Prompt.; viket, lodium, a lover-window, Cath. (n).—OF. wiket (viquet); cp. ODu. wicket.

Wikke, adj. bad, C2, C3; see Wicke.

Wikked, adj. depraved, bad, C2; see Wicked.

Wil, sb. will, joy, S; Comb.: wilful, desirous, gracious, willing, W, W2; wilfull, S3; wilfulliche, willingly, S; wilfulli, W; wilfully, C3.—AS. (ge)will. Cf. Wille.

Wild, adj. self-willed, untamed, uncultivated, desert, S; wielde, W2; wylde, sb. pl., wild animals, S2. Der.: wilderne, wilderness, SkD; wildrin, desert, belonging to a wilderness, S2; wildernesse, wilderness, SkD; wyldernys, Voc.—AS. wild.

Wile, sb. a while, S; see While.

Wilk, pron. which, S2; see Which.

Will, adj. at a loss, astray, bewildered, B, S2; wil, H; vill, B; wille, adv., S. Phr.: will of red, at a loss in counsel, B; will of wane, at a loss in thought, B; will of wan, S2; vill of vayn, S2.—Icel. villr (for wildr), wild.

Wille, 1 pr. s. will, S, S2; wel, S2; wule, S; wulle, S; wile, pr. s., S, S2; wole, S; wol, S2, C2; wult, 2 pr. s., S; wolt, S, S2, C2; willen, pl., S; willeð, S; wulleð, S; wulle, S; wilen, S; wiln, G; wolleð, S; wole, C2; woln, C. Comb.: ichulle (ich + wulle), S; ich chulle, S; ich chule, S; wiltu (wilt + ðu), S; wilte, S; woltow, C, PP.—AS. wille, 1 and 3 pr. s., wilt, 2 pr. s. See Wolde.

Wille, sb. will, joy, pleasure, S, S2, C2, PP; wylle, PP; willes, gen. as adv. willingly, S; willeliche, adv., willingly, S. Comb.: willesful, wilful, S; willesfol, S2; wylles uol, S2; wylsfully, wilfully, S2. Phr.: mid guode wylle, willingly, S2; in good wille, anxious, G.—AS. willa: Goth. wilja. Cf. Wil.

Willing, sb. desire, C2.

Wilnen, v. to desire, S, S2, S3, C, C2, W, P; wilnien, S; wylny, S2. Der.: wylnynge, desire, S2.—AS. wilnian.

Wilwe, sb. willow-tree, C, Prompt.—AS. welig (Voc.).

Wimman, sb. woman, S; see Wif.

Wimpel, sb. a nun’s veil, S; wympel, C. Comb.: wimpel-leas, wimple-less, S.—Icel. vimpill; cp. AF. guimple.

Wimplin, v. to cover with a wimple, S; y-wimpled, pp., C; i-wimplet, S; y-wympled, C.

Wimplunge, sb. wimpling, S; wimlunge, dat., S.

Winden, v. to wind, twist, turn; wynde, PP; wand, pt. s., SD; wonden, pl., P; wounden, PP; wunden, pp., S; wounden, S; wounde, PP; y-wounden, PP.—AS. windan, pt. wand (pl. wundon), pp. wunden.

Wine, sb. friend; wines, pl., S. Comb.: wine-maies, kinsmen, S.—AS. wine, wine-mǽg.

Winne, sb. joy, S; wynne, HD (p. 933); wunne, S, S2; win, S. Der.: winli, pleasant, S2; winsom, S2.—AS. wynn.

Winnen, v. to win, S, S2, C2; wynne, S2; wyn, S3; vyn, S2; wunien, S; wan, pt. s., S, S2, C2, C3, P; van, S2; wonne, pl., PP, S2; wonnen, pp., C; wonne, C; y-wonne, P; i-wonne, S2; wonen, S2; wune, S2. Der.: wynnyng, gain, W.—AS. (ge)winnan, pt. wan (pl. wunnon), pp. wunnen.

Wirken, v. to work, S2; see Werke.

Wis, adv. indeed, S; wisly, adv., certainly, surely, C, C2, C3.—AS. (ge)wiss. See I-wis.

Wissen, v. to direct, guide, S, S2, S3, CM, P; wyssen, S2; wyssye, S; wisi, S. Der.: wissunge, instruction, S; wissinge, dat., S; wissenge, S.—AS. wissian, wísian: OHG. wîsjan, also uuîsen (Otfrid).

Wiste, pt. s. knew, S, C2, G; wist, pp. known, S3, C2, G; see Witen (1).

Wistynge, sb. learning, H.

Wit, sb. wisdom, intelligence, S, C2; wyt, S; wittes, pl., senses, S, S2, C2; wites, S.—AS. (ge)witt.

Wit, prep. with, S; see Wið.

Wite, sb. blame, S2, H; wyte, C3. See Witen (3).

Witen (1), v. to know, S, S2, W, PP; wyten, S, S2; witte. S2; witt, S3; witt, imp. s., S; wittow, witow, know thou, S2; wute, pl., S; wytene, ger., S2; witynge, pr. p., S2, W; wat, 1 and 3 pr. s., S, S2, S3; wate, H; wait, S3; wot, S, S2, C2; woot, S2, W; wote, S3; woȝt, S2; wost, 2 pr. s., S, C2; wostu, knowest thou, S; wostow, C2; witen, pl., S, W; wyteð, S2; wate, S2; wiste, pt. s., S, C2, G; wisten, pl., S, W; wist, S2, S3; wyst, S2, S3; wuste, pt. s., S, S2; wust, S2; wist, pp., S3, C2, G.—AS. witan, 2 pr. wást, 3 pr. s., wát (pl. witon), pt. wiste (wisse), pp. witen.

Witen (2), v. to observe, keep, guard, S, P, S2; wiste, pt. s., S; wistest, 2 pt. s., S; i-wist, pp., S. See above.

Witen (3), v. to impute, blame, S, S2; wyte, C2.—AS. wítan, to see, to blame (Grein).

Witen (4), v. to depart, to disappear, to dwindle, S, H; wyte, H; wit, S2; ute, let us, S.—AS. (ge)wítan; see Grein. See above.

Witerliche, adv. truly, S; witerlike, S; see Witter.

Wið, prep. against, towards, by, with, S, S2; wid, S, S2; wit, S, S2; wiȝth, S2. Comb.: wiðinnen, within, S; wiðinneforð, inwardly, S3, W; wiððan, provided that, S; wiððat, S, S2; wiðouten, without, S2, S3, W; wiðuten, S; wiðoutenforth, outside, S2; wiðouteforð, S3, W; withoutforth, S2.—AS. wið.

With-clepin, v. to recall, revocare, Prompt.

With-draȝen, v. to withdraw, S; wyðdraȝen, S2; wiðdroȝe, pt. s., S; withdrow, S.

Wiðer, prep. against, SD; adj., hostile, S; sb., resistance, SD. Comb.: wiðerling, adversary, S; wiðerward, contrary, SD; widerwardnesse, opposition, S; wiðerwin, adversary, HD, S2.—AS. wiðer, against.

Wiðeren, v. to resist; wiððreðð, pr. s., S.—AS. wiðerian.

Wiði, sb. a willow, a flexible twig, a withy, SD, SkD; wythy, Voc.; widdie, a rope made of twigs of willows, a halter, a whip made of twigs, JD. Comb.: wythe-bonde, boia, chain for prisoners, Prompt.; weðe-bondes, gen., S2; wið-winde, convolvulus, SD; withewyndes, gen., S2 (p. 334), P.—AS. wiðig, willow, wiðwinde, ‘viticella,’ Voc.; cp. ODu. wedewinde.

With-seye, v. to contradict, renounce, wythsay, HD (p. 935); wiðseggen, S, S2.

Wið-stod, pt. s. stood beside, S2; withstode, pl., resisted, PP.

With-take, v. to reprove, H; withtoke, pt. s., H.

With-takere, sb. reprover, H.

Witien, v. to keep, S2; wited, pt. s., S2. Der.: witunge, care-taking, S.—AS. witian, ‘providere’ (Grein).

Witing, sb. knowledge, C2. See Witen (1).

Witiȝe, sb. seer, prophet, S; witeȝe, S.—AS. wítiga, from wítan, to see; cp. OHG. wízago (Tatian) from wízan, to see (Otfrid). See Witen (3).

Witter, adj. wise, skilful, S; wyter, S2; witerliche, adv., truly, wisely, S; witerlike, S; witterly, clearly, P, HD; witerrlike, S; witterlike, S; witerli S2; witirly, H.—Icel. vitr, vitrliga.

Witti, adj. skilful, W2.—AS. wittig.

Wit-word, sb. covenant, H; witeword, S2.

Wiȝt, sb. creature, thing, S; see Wight.

Wlaffyng, sb. babbling, S2.

Wlanc, adj. proud, fine, grand, S2; wlonk, S2; wlonke, fine woman, HD.—AS. wlanc (OET).

Wlappen, v. to wrap, W, W2; lappen, W, H, Cath., SkD, HD.

Wlatien, v. to feel disgust, to abominate, W, W2, S2, HD; wlathid, pt. s. H.—AS. wlætian.

Wlat-some, adj. disgusting, abominable, S2, HD; wlatsom, C; wlatsum, S2; latsom, S2; wlathsum, H.

Wlatunge, sb. disgust, SD; wlathyngis, pl., abominations, H.—AS. wlátung, nausea (OET).

Wlech, adj. warm, S.—AS. wlæc.

Wlite, sb. beauty, splendour, form, hue, face, S.—AS. white (OET).

Wliten, v. to see, SD; wlyteð, pr. pl., S2.—AS. wlítan; cp. Icel. líta.

Wlonk, adj. fine, grand, S2; see Wlank.

Wluine, sb. she-wolf, S. See Wolf.

Wo, interj., wo!, SD; way, S; wei, S; wi, S. Comb.: wo la wo, an exclamation of sorrow, S; weylaway, S2, C3; weilawei, S; wailawai, S; wayloway, G; walawai, S; wele away, S3.—AS. : Goth. wai; cp. OHG. (Otfrid), Icel. vei.—AS. wá lá wá.

Wo, sb. also used as adj. woe, sorrowful, S, S2, C2, C3; wa, S, S2, B. Phr.: wo begon, surrounded with woe, SkD; wa worth, B; wo worthe, SD.—AS. wéa.

Woc, adj. weak, S; wooc, SkD.—AS. wác. See Wayke.

Woc, pt. s. woke, S; see Waken.

Woche, pron. which, S; see Which.

Wode, sb. wood, tree, S, S2, C2, PP; wod, S2; vod, S2; wude, S. Comb.: wode-bynde, woodbine, SkD; woode-bynde, caprifolium, Prompt., C; wod-bynde, S2 (p. 476); woode-lynde, linden-tree in a wood, G; wode-roue, woodruff, S2; woode-rys, brushwood, G; woode-schawe, thicket of the wood, G; wude-side, wood-side, S; vode-syde, S2; wode-wale, the name of a bird, also called wit-wall, Prompt., HD; wude-wale, S; wode-wose, a satyr, faun, SD, Voc., Prompt. (n); wode-wese, Prompt.; wod-wose, WA.—AS. wudu; cp. OIr. fid (Windisch).

Wode, sb. woad, S, Prompt.; wod, SkD; wad, gaudo Prompt.—AS. wád.

Wode, adj. mad, raging, S, S2, S3, C; wod, S, S2, H; wood, C2, C3, S3; woode, W; wodly, adv., madly, C. Der.: wodnes, madness, S2, H; wodenesse, S2; woodnesse, C3, W. Comb.: wodewrothe, madly angry, S3.—AS. wód: Goth. wods; cp. OHG. wuot.

Woden, sb. name of a Teutonic deity, S. Comb.: Wodnes-dei, Wednesday, SD; Wednes dai, SD; wendes dei, S.—AS. Wóden; cp. OHG. Wuotan, Icel. Óðinn.

Woh, adj. crooked, wrong; woȝe, S; woȝhe, pl., S. Adv. phr.: mid wohe, wrongfully, S; mid gret wou, S2; wiðð woȝhe, S; wið wou, S2; on wowe, S.—AS. wóh, crooked.

Woh, sb. wrong, S; wouche, S3; wowe, pl., S2.—AS. wóh, iniquity.

Woke, sb. week, W, S2; see Wike.

Wol, pr. s. will, S2; see Wille.

Wol, adv. well, very, S; see Wel.

Wolcne, sb. pl. clouds, the sky, S; see Welkene.

Wold, sb. power, meaning, force, S, S2.—AS. (ge)weald.

Wolde, sb. wold, open country, country, S, Prompt.—AS. weald, wood, forest: OS. wald.

Wolde, pt. s. was desirous, was willing, would, S, S2, C2; wulde, S; walde, S; wald, S2, B; wlde, S2; woldes, 2 pt. s., S; wolden, pl., S; wolde, S, C2; wulde, S; wuld, S2; walden, S; vald, S2, B.—AS. wolde, pt. s. of willan. See Wille.

Wolf, sb. wolf, PP; wlf, S; wlfe, Voc.; wolwes, pl., S2; wulues, gen., S. Comb.: wolues-heed, wolf’s head, outlaw, G.—AS. wulf; cp. Icel. úlfr.

Wolle, sb. wool, S, S2, C3, P. Comb.: wolle-ward, with the skin against the wool, SkD; wolward, S3; woolward, ND; wolle-websteres, wool-weavers, P.—AS. wull: Goth. wulla.

Wollen, adj. woollen, P.

Wolt, 2 pr. s. wilt, S; see Wille.

Wolx, pt. s. grew, S3; see Wexen.

Wombe, sb. venter, alvus, uterus, Prompt., S, S2, S3, C2, C3, P; wambe, S3.—AS. wamb: Goth. wamba, the belly.

Won, adj. wan, S2; see Wan.

Wonden, v. to turn aside, to fear, to hesitate, S, S2; wayndyt, pt. s., S3.—AS. wandian.

Wonder, adj. fearful, wonderful, S, S2, C2; adv., C3; wounder, S2; vounder, S2; wondir, S3, H; wunder, sb., a wonder, S; wounder, S2; wunder, pl., awful wickednesses, S. Der.: wunderlice, wonderful, S; wunderliche, adv., S; wonderlyche, S2; wonderly, C; wunderlicheste, superl., S; wunderlukeste, S. Phr.: to wundre, wrong, S.

Wondrien, v. to wonder; wondrye, S2; wondre, C; wundrien, S.—AS. wundrian.

Wondringe, pres. p. wandering, S2; see Wandren.

Wone, sb. dwelling, PP, S2, S3; won, S2; woon, S3; wun, S3; woanes, pl., S; wanes, S, S2. See Wonen.

Wone, sb. custom, habit, PP, S, S2; wune, S.—AS. (ge)wuna.

Wone, sb. want, loss, misery, S; see Wane.

Wone, adj. one, S3 (7. 97); see Oon.

Woned, pp. accustomed, S, S3; see I-woned.

Wonen, v. to dwell, PP, S, S2; wonien, S, S2, PP; wunien, S; wonyand, pr. p., S2; wonnand, S2; wounnand, S3. Der.: wonynge, dwelling, PP, S; woning, C, S2; wonyinge, S2; wunienge, pl., S.—AS. wunian.

Wonen, v. to weep, lament, SD; wanen, SD. Der.: wonyng, lamentation, S.—AS. wánian; cp. OHG. weinón (Tatian).

Wonge, sb. territorium, Prompt.; wong, low land, HD; wonges, pl., meadows, S.—AS. wang, a plain, field; cp. Goth. waggs, a field, paradise.

Wonge, sb. a cheek, SD, JD; wonges, pl., S2. Comb.: wange-toothe, molar tooth, molaris, Prompt.; wongtothe, Voc.; wangtooth, C2; wank-teeth, pl., W2; wangtotht, geminus, molaris, Voc.—AS. wange (wonge); cp. OHG. wanga (Tatian).

Wonger, sb. pillow, C2, CM. See above.

Wonne, adv., conj. when, S; see Whanne.

Wonne, Wonnen, pp. of Winnen.

Wonteð, pr. s. is lacking, S; see Wanten.

Wonung, sb. waning, S.—AS. wonung, wanung. See Wanen.

Wood, adj. mad, C2, C3, S3; see Wode.

Wooden, v. to be mad, to look madly, CM, C3.

Woon, sb. a small quantity, a few, a quantity, a number, S2, G, PP; wone, S2; woone, Prompt.; wane, S2, S3; won, PP; quhone, B. Comb.: good woon, abundantly, G; good won, PP.—AS. hwón (adj. used as sb.). Cf. Wheen.

Wop, sb. crying, loud lament, S, S2.—AS. wóp.

Wopen, pp. wept, C2; see Wepen.

Wopne, sb. urine, HD, Prompt. See Wepne.

Wopned, pp. armed, S; see Wapnen.

Worc, sb. work, S2; see Werk.

Worchen, v. to work, W, S2; see Werke.

Word, sb. beginning, CM (3. 224); see Ord.

Worde, sb. word, Prompt.; word, pl., S; weord, S; weordes, S; wordes, S.—AS. word; cp. OHG. wort (Tatian).

Wore, pt. pl. were, S2; see Was.

Woreld, sb. world, S; wordle, S2; see Werld.

Worie, adj. turbid, dirty, S; wori, S.—From AS. wór, a swampy place, perhaps identical with wós, mire, see SkD (s.v. weary). Cf. Wose.

Worm, sb. reptile, worm, snake, S, S2, C3; wurm, S; werm, S; wirm, insect, S.—AS. wyrm: OHG. wurm (Tatian); cp. Goth. waurms; see Douse, p. 56.

Wormod, sb. wormwood, W; see Wermod.

Worne, pp. spent, past, lit. worn, S3; see Werien.

Worowen, v. to choke, strangle, worry, Prompt., Cath., S2, SkD; worry, HD; wyrry, S3; wirry, SkD.—AS. wyrgan, to strangle, worry (in compounds): OHG. wurgan. Cf. Warh.

Worpare, sb. thrower, S.

Worpen, v. to throw, S; see Warpen.

Worre, sb. war, S2; see Werre.

Worri, v. to make war, S2; see Werrien.

Worschipen, v. to honour, S2; worshepen, PP; wurschepen, S2. See Worth.

Wort, sb. a plant, vegetable; wortes, pl., S2, S3, C; wortis, S2, S3, W, W2.—AS. wyrt: OS. wurt; cp. Goth. waurts, root, and Lat. rādix; see Brugmann, § 306, and Douse, p. 56.

Worth, adj. worth, esteemed, worthy, PP; wurth, S; wurthe, S, S2. Der.: worthi, PP; wurðy, S2; worþly, worthy, PP, S2; worðely, S3; wurðliche, honourably, S; worðliche, S; wurthmint, honour, S; wurðscipe, worship, honour, S; worðssipe, S2; worschupe, S2; worsipe, S; wurschipe, S.—AS. weorð; cp. Goth. wairths.

Worth, sb. value, worth, honour, PP; wurrþe, dat., S.—AS. weorð.

Worthen, v. to become, to be, to dwell, PP, S2, S3, G; wurðen, S; weorðen, S2; worst, 2 pr. s., PP; wurstow, thou shalt be, PP; wurstu, S; worth, pr. s., S2, PP; wurð, S; wrþ, S; vorthis, S2; wurðeð, S; worthe, pt. s., PP; worth, S2, PP; worthed, S3; vorthit, S2; warð, S; wart, S; ward, S; wærd, S.—AS. weorðan, pt. s. wearð (pl. wurdon), pp. (ge)worden; cp. Goth. wairthan.

Wose, sb. ooze, slime, PP, Prompt.; woose, Cath. (n); wase, alga, Cath.—AS. wáse (SkD. s.v. ooze), and wase (OET): OHG. waso; whence OF. wason, gason (F. gazon); see Kluge (s.v. wasen).

Wot, 1 and 3 pr. s. know, knows, S, S2; wost, 2 pr. s. knowest, S, C2; see Witen (1).

Wouke, sb. week, W; see Wike.

Wound, sb. wound, PP, C2; wund, S.—AS. wund.

Wounden, v. to wound, S3; wowndyn, Prompt.; y-wounded, pp., S3; i-wundet, S.—AS. wundian.

Wout, sb. a vault, Voc., HD.—OF. voute (BH); Late Lat. uolta.

Wowe, sb. wall, paries, murus, Prompt., PP; woȝe, S; waghe, HD, H; waȝhe, S; wawe, S; wah, S. Comb.: waheles, wall-less, S; waȝherifft, veil of the temple, S.—AS. wáh; cp. ODu. waeg, see SkD (s.v. wainscot, p. 833); cp. also Goth. waddjus.

Wowe, sb. pl. wrongs, S2; see Woh.

Wowen, v. to incline any one to one’s own wishes, to woo, S2, C3, P, W2, S3; woȝe, S.—AS. wógian (SkD, s.v. woo), from wóh. See Woh.

Wower, sb. wooer, S3; wowar, S3; wouwere, PP; woweres, pl., PP.—AS. wógere (Voc.).

Wox, pt. s. grew, S2; see Wexen.

Wrablis, sb. pl. warblings, S2; see Werble.

Wraht, pt. s. of Werke.

Wrak, sb. that which is driven ashore, wreck, S2, S3, C3; rac, driven vapour, rack, S2, SkD; rack, Sh.—AS. wræc. Cf. Wreche and Wreken.

Wranne, sb. wren, S; see Wrenne.

Wrastlen, v. to wrestle, C, S2, G, PP; wraskle, PP; wrastylle, Cath.; wraxle, Voc. Der.: wrastling, wrestling, C2, G; wrastelyng, G.—AS. wrǽstlian (oftener wráxlian), from wrǽstan, to wrest, from wrǽst, firm, strong. Wrǽst is for wrǽðt, from wráð, pt. of wríðan, see Sievers, 232. See Wrythen.

Wrað, adj. wroth, S; see Wroth.

Wraðði, v. to get angry, S; see Wreððen.

Wraw, adj. perverse, angry, fierce, SD, Prompt., C3, CM, HD; wrau, SD. Cf. Wro.

Wrawid, pp. perverse, peevish, WA.

Wrawnesse, sb. fierceness, Prompt., CM.

Wrecche, sb. also as adj. wretch, miserable, S, S2, C, PP; wreche, S, S2, CM; wrecce, S. Comb.: wreccehed, wretchedness, S; wrecchede, S2.—AS. wrecca, an outcast, exile. See Wreken.

Wrecched, adj. wretched, S, PP; wriched, S. Comb.: wrecchednesse, misery, C2, C3, PP.

Wreche, sb. vengeance, misery, S, S2, C2, C3; wrache, S; wræche, S; wreke, S2; wrake, S2, PP; wrac, S2; wrick, S2. Comb.: wrakful, full of vengeance, S2.—AS. wracu, vengeance, misery, also wræc, exile, misery. See Wreken.

Wreken, v. to urge, wreak, drive, punish, avenge, S, S2, C2, C3, PP; wræken, S; wrak, pt. s., G; wreken, pp., S2, PP; wreke, G, PP; wroken, PP, WA; wroke, PP, HD; i-wroken, G.—AS. wrecan, pt. wræc (pl. wrǽcon), pp. wrecen; cp. Goth. wrikan, to persecute.

Wreker, sb. avenger, S2.

Wrenche, sb. a twist, trick, deceit, S, S2, S3, C3; wrink, S3; wrenkis, pl., WA.—AS. wrenc (wrence).

Wrenchen, v. to turn, twist, S. Der.: wrinching, wrenching, struggling, S3.—AS. wrencan.

Wrengðe, sb. distortion, S. See Wringen.

Wrenne, sb. wren, Voc.; wranne, S.—AS. wrenna, wrǽnna.

Wreon, v. to cover; wre, CM; wreo, pr. s. subj., S.—AS. wréon, pt. wréah (pl. wrugon), pp. wrogen, see Sievers, 383. Cf. Wrihen.

Wreten, pp. of Wryten.

Wreth, sb. wrath, S2, H; wraþþe, PP, S. Comb.: wreðful, wrathful, S, S2; wraððelees, S2.—ONorth. wrǽððo. See Wroth.

Wrethe, sb. wreath, C.—AS. wrǽð. See Wrythen.

Wreððen, v. to become angry, to make angry, S; wreaððin, S; wraððin, S, S2, G; wreðen, S, S2, H. Der.: wrath-thing, provocation, W.

Wrien, v. to twist, bend, CM, SkD (s.v. wry); wrye, S3, PP.—AS. wrigian, to drive, bend.

Wrigt (in compounds), an accusation. Comb.: wrigtful, guilty, S; wrigteles, without an accusation; wrigteleslike, causelessly, S.—Cp. AS. wróht, an accusation, from the pt. of (ge)wrégan, to accuse (cp. sécan, pt. sóhte).

Wrihels, sb. a covering, veil; wriheles, S; wriels, SD.—AS. wrígels.

Wrihen, v. to cover, S; wrie, CM; wrien, pr. pl., S.—AS. *wríhan, pt. wráh (pl. wrigon), pp. wrigen; cp. OHG. ríhan (Tatian). Cf. Wreon.

Wrikken, v. to twist to and fro, to move about, SkD (s.v. wriggle); wrickede, pt. s., S2.

Wringen, v. to wring, press, S, S2, C2; wrang, pt. s., S; wrong, S, S2, S3, C3; wronge, P; wrongen, pl., S2; wrong, pp., S.—AS. wringan, pt. wrang (pl. wrungon), pp. wrungen.

Writelinge, sb. trilling (of a nightingale), S.

Wro, sb. that which is crooked, a corner, HD; wroo, HD; wra, WA; wraa, WA; wray, WA, NQ (6. 12. 252).—Cp. Icel. (for vrá). See Wraw.

Wrohte, pt. s. of Werke.

Wrong, pp., adj. and sb. twisted awry, wrong, a wrong, S, PP; wrang, PP. Comb.: wrongwis, unjust, wicked, H, S; wrangwis, S2; wrangwislie, wrongly, S2; wrongwisly, PP; wrangwisnes, iniquity, S2. See Wringen.

Wroot, Wrot, pt. s. of Wryten.

Wroth, pt. s. of Wrythen.

Wroth, adj. wroth, fearful, S, C3, PP; wrað, S, S2, H; wroþer, comp., PP, HD; wrothe, adv., angrily, evilly, S, G; wroðliche, wrathfully, S2; wroðly, S2; wroðely, S2; wrathly, H. Comb.: wrothirhaile, calamity, WA. Phr.: to wraðer heale, to evil fortune, bad luck, S; to wroþer hele, PP.—AS. wráth.

Wryt, sb. writing, S; writ, S; writte, S2.—AS. (ge)writ.

Wryten, v. to write, C2; writen, S; wright, S3; wrot, pt. s., S, S2, PP; wroot, C2, C3; wrate, S, H; wroten, pl., W; writen, C2; wryten, pp., PP; writen, S, C2, C3; write, S; wryte, S2; wreten, S2; y-writen, S2; y-write, S2; i-wryten, S; i-writen, S.—AS. wrítan, pt. wrát (pl. wríton), pp. writen.

Wrythen, v. to writhe, twist, Prompt., S2; wroth, pt. s., PP; writhen, pl., W; wrythen, S; pp., PP; writhun, W; i-wriþen, S2. Der.: wrything, turning, C2.—AS. wríðan, pt. wráð (pl. wriðon), pp. wriðen.

Wu-; see also Wo-, Wou-.

Wuch, pron. which, S2; wulc, S; see Which.

Wude, sb. wood, tree, S; see Wode.

Wule, sb. while, S2; see While.

Wule, 1 pr. s. will, S; see Wille.

Wundi, adj. rid of, S; windi, S.

Wune, adj. accustomed, S.

Wunien, v. to dwell, S; see Wonen.

Wunne, sb. joy, S, S2; see Winne.

Wurne, v. to refuse; see Wernen.

Wurse, adj., adv. comp. worse, S; wurs, S, G; werse, S; wers, CM, S, H (p. 269); wærse, S; wrse, S; wurse, sb., the devil, S; worse, S.—AS. wyrs.

Wursien, v. to become worse, take hurt, S; i-wursed, pp., S.—AS. wyrsian.

Wurst, adv. superl. worst, S; wurste, adj. S; werste, S; werst, W2; warst, H (p. 269); werest, S; wrst, S. Worste (= Lat. nequissimi = Gr. τοῦ πονηροῦ, i.e. the devil), W.—AS. wyrst.

Wurðen, Wurstu, Wurð; see Worthen.

Wurðien, v. to honour, S; wurrþenn, S; wurðeð, pr. s., S; wurðeden, pt. pl., S. Der.: wurðing, honour, S.—AS. wurðian, weorðian, from weorð. See Worth.

Wuschen, v. to wish, S2, PP; wusshen, PP; wisshen, PP.—AS. wýscan, from wúsc: OHG. wunsc, a wish; see Sievers, 185.

Wute, imp. pl. know, S; see Witen (1).

Wy, adv. why, S; see Whi.

Wydder, v. to wither, S3; see Wederen.

Wye, sb. a man, PP; wy, S3, P; wyȝe, S2; weiȝh, S2; wiȝes, pl., S2; wies, S2.—AS. wíga, warrior, man. See Weye.

Wygge, sb. a small cake or bun, Prompt.; wigg, HD.

Wyghte, sb. weight, HD, PP, C3; wyhte, S; wiȝte, PP; wihte, S.—AS. (ge)wiht.

Wylem, adv. formerly, S; see Whilom.

Wyn, sb. wine, S, C; wyne, dat., S. Comb.: wyn-ape, ape-wine, vin de singe, C3; win-iærd, vineyard, S; wynȝord, S2; win-tre, vine, S.—AS. wín; Lat. uinum.

Wynd, sb. wind, S; wynt, S2.—AS. wind: Goth. winds: Lat. uentus; see Curtius, No. 587.

Wyndas, sb. windlass, Prompt., C2.—Icel. vind-áss, a pole which can be wound round.

Wyndewen, v. to winnow, W2; wyndowen, S2; windwen, S; wynewen, W. Comb.: wynwe-schete, winnowing-sheet, S3.—AS. windwian (OET). See Wynd.

Wyne-grapis, sb. pl. vine-grapes, S3 (13. 99).

Wynk, sb. sleep, nap, PP; wink, PP, S2.

Wynken, v. to wink, nod, sleep, PP, Prompt.; winke, C2; vynke, S2. Der.: wynkynge, fit of sleepiness, PP.

Wyppyl-tre, sb. the cornel-tree, CM (2. 90); whyppyltre, C.—Cp. MLG. wipel-bom, the cornel-tree (Pritzel).

Wyrle, v. to whirl, S2; see Whyrlyn.

Wys, adj. wise, PP, S2; wis, S, S2; viss, S2; wisliche, adv., S. Der.: wisdom, learning, S.—AS. wís, Goth. weis.

Wyse, sb. mode, manner, C2, S2; wise, S, S2; wis, S; wes, S; viss, S2. Comb.: ryghtwis, righteous, PP; wrongwis, PP.—AS. wíse.

Wyue, v. to take to wife, C2; wiuen, S; wyued, pp., married, PP.—AS. wífian.

Wyuere, sb. a serpent, CM.—OF. wivre, vivre (F. givre); Lat. uipera; see BH, § 150.

Wywere, sb. a fishpond, Voc.; wayowre, piscina, Prompt.—OF. vivier; Lat. uiuarium; cp. OHG. wîwâri (Tatian), G. weiher; see Kluge.