AFTER CONSTRUING
A ROMAN MIRROR
THE DOOM OF THE SLOTHFUL
HECTOR AND ANDROMACHE
ENCELADUS
|
Under Mount Etna he lies,
It is slumber, it is not death;
For he struggles at times to arise,
And above him the lurid skies
Are hot with his fiery breath.
The crags are piled on his breast,
The earth is heaped on his head;
But the groans of his wild unrest,
Though smothered and half suppressed,
Are heard, and he is not dead.
They talk together and say,
"Tomorrow, perhaps today,
Enceladus will arise!"
And the old gods, the austere
Oppressors in their strength,
Stand aghast and white with fear
At the ominous sounds they hear,
And tremble, and mutter, "At length!"
Ah me! for the land that is sown
With the harvest of despair!
Where the burning cinders, blown
From the lips of the overthrown
Enceladus, fill the air.
Where ashes are heaped in drifts
Over vineyard and field and town,
Whenever he starts and lifts
His head through the blackened rifts
Of the crags that keep him down.
See, see! the red light shines!
'Tis the glare of his awful eyes!
And the storm-wind shouts through the pines,
Of Alps and of Apennines,
"Enceladus, arise!" |
NIL ADMIRARI
|
When Horace in Venusian groves
Was scribbling wit or sipping "Massic,"
Or singing those delicious loves
Which after ages reckon classic,
He wrote one day—'twas no vagary—
These famous words:—Nil admirari!
"Wonder at nothing!" said the bard;
A kingdom's fall, a nation's rising,
A lucky or a losing card,
Are really not at all surprising;
However men or manners vary,
Keep cool and calm: Nil admirari!
If kindness meet a cold return;
If friendship prove a dear delusion;
If love, neglected, cease to burn,
Or die untimely of profusion,—
Such lessons well may make us wary,
But needn't shock: Nil admirari!
Ah! when the happy day we reach
When promisers are ne'er deceivers;
When parsons practice what they preach,
And seeming saints are all believers,
Then the old maxim you may vary,
And say no more, Nil admirari! |
PERDIDI DIEM
The Emperor Titus, at the close of a day in which he had neither gained any knowledge nor conferred benefit, was accustomed to exclaim, "Perdidi diem," "I have lost a day."
|
Why art thou sad, thou of the sceptred hand?
The rob'd in purple, and the high in state?
Rome pours her myriads forth, a vassal band,
And foreign powers are crouching at thy gate;
Yet dost thou deeply sigh, as if oppressed by fate.
"Perdidi diem!"—Pour the empire's treasure,
Uncounted gold, and gems of rainbow dye;
Unlock the fountains of a monarch's pleasure
To lure the lost one back. I heard a sigh—
One hour of parted time, a world is poor to buy.
"Perdidi diem!"—'Tis a mournful story,
Thus in the ear of pensive eve to tell,
Of morning's firm resolves, the vanish'd glory,
Hope's honey left within the withering bell
And plants of mercy dead, that might have bloomed so well.
Hail, self-communing Emperor, nobly wise!
There are, who thoughtless haste to life's last goal.
There are, who time's long squandered wealth despise.
Perdidi vitam marks their finished scroll,
When Death's dark angel comes to claim the startled soul. |
JUPITER AND HIS CHILDREN
A CLASSIC FABLE
THE PRAYER OF SOCRATES
|
Socrates
Ere we leave this friendly sky,
And cool Ilyssus flowing by, Change the shrill cicala's song For the clamor of the throng, Let us make a parting prayer To the gods of earth and air. Phaedrus
My wish, O Friend, accords with thine,
Say thou the prayer, it shall be mine. Socrates
This then, I ask, O thou beloved Pan,
And all ye other gods: Help, as ye can, That I may prosper in the inner man;
Grant ye that what I have or yet may win
Of those the outer things may be akin And constantly at peace within;
May I regard the wise the rich, and care
Myself for no more gold, as my earth-share, Than he who's of an honest heart can bear. |
BY THE ROMAN ROAD
"Poetry and paganism do not mix very well nowadays. The Hellenism of our versifiers is, as a rule, not Greek; it is derived partly from Swinburne and partly from Pater. But now and then there comes a poet who has real appreciation of the beauty of classic days; who can express sincerely and vividly the haunting charm of Greek or Roman culture. Such an one is the anonymous writer of these lines, which appeared in the London Punch."
The wind it sang in the pine-tops, it sang like a humming harp;
The smell of the sun on the bracken was wonderful sweet and sharp. As sharp as the piney needles, as sweet as the gods were good, For the wind it sung of the old gods, as I came through the wood! It sung how long ago the Romans made a road, And the gods came up from Italy and found them an abode.
It sang of the wayside altars (the pine-tops sighed like the surf),
Of little shrines uplifted, of stone and scented turf, Of youths divine and immortal, of maids as white as the snow That glimmered among the thickets a mort of years ago! All in the cool of dawn, all in the twilight gray, The gods came up from Italy along the Roman way.
The altar smoke it has drifted and faded afar on the hill;
No wood-nymphs haunt the hollows; the reedy pipes are still; No more the youth Apollo shall walk in his sunshine clear; No more the maid Diana shall follow the fallow-deer (The woodmen grew so wise, the woodmen grew so old, The gods went back to Italy—or so the story's told!).
But the woods are full of voices and of shy and secret things
The badger down by the brook-side, the flick of a woodcock's wings, The plump of a falling fir-cone, the pop of the sunripe pods, And the wind that sings in the pine-tops the song of the ancient gods— The song of the wind that says the Romans made a road, And the gods came up from Italy and found them an abode! |
A NYMPH'S LAMENT
HELEN OF TROY
|
I am that Helen, that very Helen
Of Leda, born in the days of old:
Men's hearts as inns that I might dwell in:
Houseless I wander to-night, and cold.
Because man loved me, no God takes pity:
My ghost goes wailing where I was Queen!
Alas! my chamber in Troy's tall city,
My golden couches, my hangings green!
Wasted with fire are the halls they built me,
And sown with salt are the streets I trod,
Where flowers they scattered and spices spilt me—
Alas, that Zeus is a jealous God!
Softly I went on my sandals golden;
Of love and pleasure I took my fill;
With Paris' kisses my lips were holden,
Nor guessed I, when life went at my will, That the fates behind me went softlier still. |
AN ETRUSCAN RING
|
Where, girt with orchard and with oliveyard,
The white hill-fortress glimmers on the hill,
Day after day an ancient goldsmith's skill
Guided the copper graver, tempered hard
By some lost secret, while he shaped the sard
Slowly to beauty, and his tiny drill,
Edged with corundum, ground its way until
The gem lay perfect for the ring to guard.
Then seeing the stone complete to his desire,
With mystic imagery carven thus, And dark Egyptian symbols fabulous, He drew through it the delicate golden wire, And bent the fastening; and the Etrurian sun Sank behind Ilva, and the work was done.
What dark-haired daughter of a Lucumo
Bore on her slim white finger to the grave
This the first gift her Tyrrhene lover gave,
Those five-and-twenty centuries ago?
What shadowy dreams might haunt it, lying low
So long, while kings and armies, wave on wave,
Above the rock-tomb's buried architrave
Went trampling million-footed to and fro?
Who knows? but well it is so frail a thing,
Unharmed by conquering Time's supremacy, Still should be fair, though scarce less old than Rome. Now once again at rest from wandering Across the high Alps and the dreadful sea, In utmost England let it find a home. |
ORPHEUS WITH HIS LUTE
|
Orpheus with his lute made trees,
And the mountain tops that freeze,
Bow themselves when he did sing:
To his music, plants and flowers
Ever sprung: as sun and showers
There had made a lasting spring.
Everything that heard him play,
Even the billows of the sea,
Hung their heads, and then lay by.
In sweet music is such art,
Killing care and grief of heart
Fall asleep or hearing, die.
|
A HYMN IN PRAISE OF NEPTUNE
HORACE'S PHILOSOPHY OF LIFE
Book II, Ode 16
AN INVITATION TO DINE WRITTEN BY HORACE TO VIRGIL
Book IV, Ode 12
|
Yes, a small box of nard from the stores of Sulpicius3
A cask shall elicit, of potency rare
To endow with fresh hopes, dewy-bright and delicious,
And wash from our hearts every cobweb of care.
If you'd dip in such joys, come—the better the quicker!—
But remember the fee—for it suits not my ends,
To let you make havoc, scot-free, 'with my liquor,
As though I were one of your heavy-pursed friends.
To the winds with base lucre and pale melancholy!—
In the flames of the pyre these, alas! will be vain,
Mix your sage ruminations with glimpses of folly,—
'Tis delightful at times to be somewhat insane. |
THE GOLDEN MEAN
Horace. Book II, Ode 10
|
Receive, dear friends, the truths I teach,
So shalt thou live beyond the reach
Of adverse Fortune's power;
Not always tempt the distant deep,
Nor always timorously creep
Along the treacherous shore.
He that holds fast the golden mean
And lives contentedly between
The little and the great,
Feels not the wants that pinch the poor,
Nor plagues that haunt the rich man's door,
Imbittering all his state.
The tallest pines feel most the power
Of wintry blasts; the loftiest tower
Comes heaviest to the ground;
The bolts that spare the mountain's side
His cloud-capt eminence divide,
And spread the ruin round.
The well-informed philosopher
Rejoices with a wholesome fear,
And hopes in spite of pain;
If winter bellow from the north,
Soon the sweet spring comes dancing forth,
And nature laughs again.
What if thine heaven be overcast?
The dark appearance will not last;
Expect a brighter sky.
And lays his arrows by.
If hindrances obstruct thy way,
Thy magnanimity display,
And let thy strength be seen:
But O! if Fortune fill thy sail
With more than a propitious gale,
Take half thy canvas in.
|
TO THE READER
Martial
|
He unto whom thou art so partial,
O reader, is the well-known Martial, The Epigrammatist: while living, Give him the fame thou wouldst be giving So shall he hear, and feel, and know it: Post-obits rarely reach a poet. |
ON PORTIA
Martial. Book I, xlii
|
When the sad tale, how Brutus fell, was brought,
And slaves refused the weapon Portia sought; "Know ye not yet," she said, with towering pride, "Death is a boon that cannot be denied? I thought my father amply had imprest This simple truth upon each Roman breast." Dauntless she gulph'd the embers as they flamed And, while their heat within her raged, exclaim'd "Now, troublous guardians of a life abhorr'd, Still urge your caution, and refuse the sword." |
TO POTITUS
Martial. Book X, lxx
|
That scarce a piece I publish in a year,
Idle perhaps to you I may appear. But rather, that I write at all, admire, When I am often robbed of days entire. Now with my friends the evening I must spend: To those preferred my compliments must send. Now at the witnessing a will make one: Hurried from this to that, my morning's gone. Some office must attend; or else some ball; Or else my lawyer's summons to the hall. Now a rehearsal, now a concert hear; And now a Latin play at Westminster. Home after ten return, quite tir'd and dos'd. When is the piece, you want, to be compos'd? |
WHAT IS GIVEN TO FRIENDS IS NOT LOST
Martial
|
Your slave will with your gold abscond,
The fire your home lay low,
Your debtor will disown his bond
Your farm no crops bestow;
Your steward a mistress frail shall cheat;
Your freighted ship the storms will beat;
That only from mischance you'll save,
Which to your friends is given;
The only wealth you'll always have
Is that you've lent to heaven. |
TO COTILUS
Martial
|
They tell me, Cotilus, that you're a beau:
What this is, Cotilus, I wish to know. "A beau is one who, with the nicest care, In parted locks divides his curling hair; One who with balm and cinnamon smells sweet, Whose humming lips some Spanish air repeat; Whose naked arms are smoothed with pumice-stone, And tossed about with graces all his own: A beau is one who takes his constant seat From morn till evening, where the ladies meet; And ever, on some sofa hovering near, Whispers some nothing in some fair one's ear; Who scribbles thousand billets-doux a day; Still reads and scribbles, reads, and sends away; A beau is one who shrinks, if nearly pressed By the coarse garment of a neighbor guest; Who knows who flirts with whom, and still is found At each good table in successive round: A beau is one—none better knows than he A race-horse, and his noble pedigree"— Indeed? Why Cotilus, if this be so, What teasing trifling thing is called a beau! |
THE HAPPY LIFE
Martial
To Julius Martialis
TO A SCHOOLMASTER
Martial. Book X, lxii
|
Thou monarch of eight parts of speech,
Who sweep'st with birch a youngster's breech, Oh! now awhile withhold your hand! So may the trembling crop-hair'd band Around your desk attentive hear, And pay you love instead of fear; So may yours ever be as full, As writing or as dancing school. The scorching dog-day is begun; The harvest roasting in the sun; Each Bridewell keeper, though requir'd To use the lash, is too much tir'd. Let ferula and rod together Lie dormant, till the frosty weather. Boys do improve enough in reason, Who miss a fever in this season. |
EPITAPH ON EROTION
Martial. Book X, lxi
|
Underneath this greedy stone,
Lies little sweet Erotion;4 Whom the Fates, with hearts as cold, Nipp'd away at six years old. Thou, whoever thou mayst be, That hast this small field after me, Let the yearly rites be paid To her little slender shade; So shall no disease or jar Hurt thy house, or chill thy Lar; But this tomb be here alone The only melancholy stone. |
NON AMO TE
Martial. I, 32
|
Non amo te, Sabidi, nec possum dicere quare:
Hoc tantum possum dicere, non amo te.5 |
GRATITUDE
|
Some hae meat and canna eat,
And some wad eat that want it; But we hae meat and we can eat And sae the Lord be thanket. TRANSLATION
Sunt quibus est panis
nec amor tamen ullus edendi:
Sunt quibus hic amor est
deest tamen ipse cibus.
Panis at est nobis
et amor quoque panis edendi
Pro quibus est Domino
gratia habenda Deo. |
A HYMN TO THE LARES
ELYSIUM
|
Past the despairing wail—
And the bright banquets of the Elysian Vale Melt every care away! Delight, that breathes and moves forever, Glides through sweet fields like some sweet river! Elysian life survey! There, fresh with youth, o'er jocund meads, His merry west-winds blithely leads The ever-blooming May! Through gold-woven dreams goes the dance of the Hours, In space without bounds swell the soul and its powers, And Truth, with no veil, gives her face to the day. And joy today and joy tomorrow But wafts the airy soul aloft; The very name is lost to Sorrow, And Pain is Rapture tuned more exquisitely soft. Here the Pilgrim reposes the world-weary limb, And forgets in the shadow, cool-breathing and dim, The load he shall bear never more; Here the mower, his sickle at rest, by the streams Lull'd with harp strings, reviews, in the calm of his dreams The fields, when the harvest is o'er. Here, He, whose ears drank in the battle roar, Whose banners streamed upon the startled wind A thunder-storm,—before whose thunder tread The mountains trembled,—in soft sleep reclined, By the sweet brook that o'er its pebbly bed In silver plays, and murmurs to the shore, Hears the stern clangour of wild spears no more. |