WeRead Powered by ReaderPub
A History of Story-telling: Studies in the development of narrative cover

A History of Story-telling: Studies in the development of narrative

Chapter 1: Transcriber's note.
Open in WeRead

About This Book

The author offers a personal, essayistic survey of narrative art that selects notable stories and writers to illustrate how technique, material, and form evolved. Rather than a comprehensive chronicle, the work traces shifts from early oral and medieval modes through Renaissance adaptations of classical models to later novelistic experiments, examining narrative devices, thematic preoccupations, and genre shaping. Chapters read as loosely linked studies focused on masterpieces admired by the editor, combining critical commentary with representative selections to show how storytellers repeatedly reinvent form and subject across time.

The Project Gutenberg eBook of A History of Story-telling: Studies in the development of narrative

This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.

Title: A History of Story-telling: Studies in the development of narrative

Author: Arthur Ransome

Illustrator: J. Gavin

Release date: May 14, 2020 [eBook #62129]
Most recently updated: October 18, 2024

Language: English

Credits: Produced by MFR, Eleni Christofaki and the Online
Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by The Internet Archive)

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A HISTORY OF STORY-TELLING: STUDIES IN THE DEVELOPMENT OF NARRATIVE ***

Transcriber's note.

Minor punctuation inconsistencies have been silently repaired. Variable spelling has been retained.


A HISTORY OF STORY-TELLING


EDITED BY ARTHUR RANSOME

THE WORLD'S STORY-TELLERS

Each volume contains a selection of complete stories, an Introductory Essay by Arthur Ransome, and a Frontispiece Portrait by J. Gavin.

List of volumes already published:—

  • GAUTIER
  • HOFFMANN
  • POE
  • HAWTHORNE
  • MÉRIMÉE
  • BALZAC
  • CHATEAUBRIAND
  • THE ESSAYISTS
  • CERVANTES
  • Others in preparation

In cloth, 1s. net; cloth gilt, gilt top, 1s. 6d. net per vol.

LONDON AND EDINBURGH

T. C. AND E. C. JACK


JEAN DE MEUNG


A HISTORY OF
STORY-TELLING

STUDIES IN THE
DEVELOPMENT OF NARRATIVE

BY
ARTHUR RANSOME

Editor of 'The World's Story-Tellers'

WITH 27 PORTRAITS BY J. GAVIN

LONDON: T. C. & E. C. JACK
16 HENRIETTA STREET, W.C.
1909


TO MY WIFE


PREFACE

This is a spring day, and I am writing in a flood of sunlight in front of a brown French inn. Above my head there is the dusty branch of a tree stuck out of a window, the ancient sign that gave point to the proverb, 'Good wine needs no bush.' Good books, I suppose, need no prefaces. But honest authors realise that their books are never as good as they had planned them. A preface, put on last and worn in front, to show what they would have liked their books to be, is the pleasantest of their privileges. And I am not inclined to do without it.

A book that calls itself a history of a subject with as many byeways and blind alleys as exist in the history of story-telling, is precisely the kind of book that one would wish one's enemy to have written. Everybody who reads it grumbles because something or other is left out that, if they had had the writing of it, would have been put in. And yet in the case of this particular book (how many authors have thought the same!) criticism of omissions is like quarrelling with a guinea-pig because it has not got a tail. It is not the guinea-pig's business to have a tail, and it is not the business of this book to be a chronicle, full of facts, and admirable for reference. That place is already filled by Dunlop's History of Fiction, and, in a very delightful manner, by Professor Raleigh's English Novel. The word history can be used in a different sense. The French say that such an one makes a history of a thing when he makes a great deal of talk about it. That is what I set out to do. My business was not to be noting down dates and facts—this book was published in such a year and this in the year preceding. I was to write with a livelier imp astride my pen. The schoolmaster was to be sent to steal apples in the orchard. I was to write of story-telling as a man might write of painting or jewellery or any other art he loved. I was to take here a book and there a book, and notice the development of technique, the conquests of new material, the gradual perfecting of form. I would talk of old masters and modern ones, and string my chapters like beads, a space between each, along the history of the art.

Well, I have fait une histoire, suggested mainly by the masterpieces that I love, and without too much regard for those that happen to be loved by other people. And now that it is done, I think of it sadly enough. It should have been so beautiful. When I see an old church, like the priory church at Cartmel, standing grey and solemn in the mist above the houses, or hear an old song, like 'Summer is icumen in,' or see a browned old picture, like Poussin's 'Bergers d'Arcadie,' I feel that these things have meant more to man than battles. These are his dreams and his ideals, resting from age to age, long after the din of fighting has died and been forgotten, recorded each in its own way, in stone, in melody, in colour, and in the tales also that, changing continually, have 'held children from play and old men from the chimney-corner,' the dreams lie hid. What a tapestry they should have made. For the story of this art, or indeed of any art, is the story of man. Looking back through the years, as I sit here and close my eyes against the sunlight, I see the hard men and fierce women of the Sagas living out their lives in the cold and vigorous north—Pippin, the grandfather of Charlemagne, sticking his sword indifferently through the devil, Beaumains and his scornful lady riding through the green wood. In the dungeon of the tower sits Aucassin sorrowing for Nicolete his so sweet friend. Among the orange-trees on the Italian slope the gold-haired Fiammetta watches for her lover. With battered armour and ascetic face Don Quixote, upright in his saddle, rides on the bare roads of Spain, dreaming of Dulcinea del Toboso. Gil Blas swindles his way through life and comes out top as an honest rascal will. Clarissa sits in her chamber blotting with tears her interminable correspondence. Tom Jones draws blood from many meaner noses. My Uncle Toby looks, not in the white, for the mote in the Widow Wadman's eye. Mrs. Bennet begs her husband, to 'come and make Lizzy marry Mr. Collins.' Old Goriot pawns his plate and moves to cheaper and yet cheaper rooms to keep his daughters in their luxury. Raphael, nearing death, watches the relentless shrinking of the morsel of shagreen. There falls the House of Usher. There floats the white face of Marie Roget down the waters of the Seine. Quasimodo leers through the rosace; Mateo Falcone feels the earth with the butt of his gun and finds it not too hard for the digging of a child's grave; Clarimonde throws her passionate regard across the cathedral to the young novice about to take his vows; and, with a clatter of hoofs, the musketeers ride off for the reputation of the Queen of France.

A tapestry indeed.

I turn over my chapters, torn rags of colour loosely patched together, and then look back to my dream, that gorgeous thing that for these five years past has glittered and swung before me. I look from one to the other and back again, and am almost ready to tear up the book in order to regain the delightful possession of the dream. It was a task to be taken up reverently and with love; and indeed these are the only qualifications I can honestly claim. But it needed far more. Now that I have done my best, I look at the result and am afraid. I hate, like I hate the tourists in Notre Dame, impertinent little books on splendid subjects. With my heart in my mouth I ask myself if I have made one.


Impertinent or no, my book is very vulnerable, and since it is my own I must defend it, so far as that is possible, by defining my intentions. The chapters are, as I meant them be, threaded like beads along the history of the art, and it is very easy to quarrel not only with the beads, but also with the spaces between them. There is no one who reads the book who will not find somewhere a space where he would have had a gleaming bead, a bead, where he would have had a contemptuous space. I could not put everything in; but have left material for many complementary volumes. It would perhaps be possible, writing only of authors I have not considered, to produce a history of story-telling no more incomplete than this. But it will be found, and the fact is perhaps my justification, that few of my omissions have been made by accident. In order to have the satisfaction of coming to an end at all, I had to seek the closest limits, and those limits, once chosen, barred, to my own surprise, more than one great story-teller from any detailed discussion.

My object not being an expanded bibliography of story-telling, but rather a series of chapters that would trace the development of the art, many admirable writers, who were content with the moulds that were ready made to their hands, fell outside my range, however noble, however human was the material they poured into the ancient matrices. Dickens and Thackeray, for example, pouring their energy and feeling and wit and humour into the moulds designed by the eighteenth century, had, economically, to be passed over, since across the channel and in America men were writing stories, not necessarily greater, nor of wider appeal to mankind, but of more vital interest to their fellow artists. Throughout the book we hunt, my readers and I, with the hare. Always we discuss the art in those examples that seem the most advanced of their time. Just as with the Romantic movement I pass over from England to France, though the book contains no survey of French fiction, so when Cervantes is the leading story-teller, the artist nearest our own time, I shall be in Spain, though Spanish literature does not make a continuous thread in the history. I shall think more of the art than of my own country, or indeed of any country, and shall neglect all literatures in turn when they are producing nothing that is memorable in the progress of the technique of story-telling, however freely they may be contributing great or brilliant tales to the world's resources of amusement.

Then too, it will be noticed that I neglect my opportunities. What a semblance of erudition I might have made by discussing, among the origins of story-telling, the Greek and Latin specimens of narrative. But it seemed desirable, since it was possible, to trace the development of the art entirely in the literatures of our own civilisation. French and English, the two greatest European literatures, contain, grafted on their national stocks, every flower of the art that was cultivated by Greece or Rome. I have used for discussion only the books known and made by our own ancestors, and when, at the Renaissance, they lifted forms out of Antiquity and filled them with imitations of classical matter, I have considered the imitations rather than the originals, if only because any further influence they may have had on the development of the art was exerted not by the classical writers but by the Englishmen, Frenchmen, Spaniards, and Italians who made their manners and materials their own.

The book represents many years of reading, and two of writing where it should have taken ten. It has travelled about with me piecemeal, and, if I dated my chapters from the places where I wrote them, they would trace a very various itinerary. In France, in England, and in Scotland it has shared my adventures, and indeed it is a wilful, rambling thing, more than a little reminiscent of its infancy. Do not expect it to be too consistent. There is, I fear, no need for me to ask you not to read it all at once.

ARTHUR RANSOME.


CONTENTS

 PAGE
Preface vii
PART I
Origins 5
'The Romance of the Rose' 19
Chaucer and Boccaccio 31
The Rogue Novel 51
The Elizabethans 67
The Pastoral 81
Cervantes 93
The Essayists' Contribution to Story-telling 107
Transition: Bunyan and Defoe 125
Richardson and the Feminine Novel 139
Fielding, Smollett, and the Masculine Novel 155
A Note on Sterne 169
PART II
Chateaubriand and Romanticism 175
Scott and Romanticism 187
The Romanticism of 1830 201
Balzac 217
Gautier and the East 231
Poe and the New Technique 243
Hawthorne and Moral Romance 257
Mérimée and Conversational Story-telling 273
Flaubert 287
A Note on De Maupassant 298
Conclusion 305
Index 313

ILLUSTRATIONS

 TO FACE PAGE
Jean de Meung 22
Geoffrey Chaucer 38
Giovanni Boccaccio 44
Alain René le Sage 60
Sir Philip Sidney 84
Miguel de Cervantes Saavedra 96
Richard Steele and Joseph Addison 114
John Bunyan 126
Daniel Defoe 132
Samuel Richardson 140
Fanny Burney 146
Jane Austen 150
Henry Fielding 156
Tobias Smollett 166
Jean Jacques Rousseau 176
François René de Chateaubriand 180
Sir Walter Scott 188
Victor Hugo 202
Alexandre Dumas 210
Honoré de Balzac 218
Théophile Gautier 236
William Godwin 244
Edgar Allan Poe 250
Nathaniel Hawthorne 258
Prosper Mérimée 274
Gustave Flaubert 288
Guy de Maupassant 300

PART I


ORIGINS


ORIGINS

Story-telling outside books.

Story-telling has nowadays only a shamefaced existence outside books. We leave the art to the artist, perhaps because he has brought it to such perfection that we do not care to expose our amateur bunglings. If a man has a story to tell after dinner he carefully puts it into slang, or tells it with jerk and gesture in as few words as possible; it is as if he were to hold up a little placard deprecating the idea that he is telling a story at all. The only tales in which we allow ourselves much detail of colouring and background are those in which public opinion has prohibited professional competition. We tell improper stories as competently as ever. But, for the other tales, we set them out concisely, almost curtly, refusing any attempt to imitate the fuller, richer treatment of literature. Our tales are mere plots. We allow ourselves scarcely two sentences of dialogue to clinch them at the finish. We give them no framework. We are shy, except perhaps before a single intimate friend, of trying in a spoken story to reproduce the effect of moonlight in the trees, the flickering firelight on the faces in a tavern, or whatever else of delicacy and embroidery we should be glad to use in writing.

But in the beginning story-telling was not an affair of pen and ink. It began with the Warning Examples naturally told by a mother to her children, and with the Embroidered Exploits told by a boaster to his wife or friends. The early woman would persuade her child from the fire with a tale of how just such another as he had touched the yellow dancer, and had had his hair burned and his eyelashes singed so that he could not look in the face of the sun. Enjoying the narrative, she would give it realistic and credible touches, and so make something more of it than the dull lie of utility. The early man, fresh from an encounter with some beast of the woods, would not be so little of an artist as to tell the actual facts; how he heard a noise, the creaking of boughs and crackling in the undergrowth, and ran. No; he would describe the monster, sketch his panic moments, the short, fierce struggle, his stratagem, and his escape. In these two primitive tales, and their combination in varying proportions, are the germs of all the others. There is no story written to-day which cannot trace its pedigree to those two primitive types of narrative, generated by the vanity of man and the exigencies of his life.

The professional story-teller.

At first there would be no professional story-tellers. But it would not be long before, by the camp fire, in the desert tents, and in the huts at night, wherever simple men were together relating the experiences of vigorous days, there would be found some one whose adventures were always the pleasantest to hear, whose deeds were the most marvellous, whose realistic details the most varied. Probably it would also be found that this same man could also give the neatest point to the tales of wisdom that were the children of the Warning Example. Men would begin to quote his stories, and gradually the discrepancy between his life and the life that he lived as he recounted it to his nightly audiences would grow too great to be ignored. His adventures would become too tremendous for himself, and, to save his modesty and preserve his credit, he would father them upon some dead chief, a strong man who had done things that others had not, and, being dead, was unable to contradict with his stone axe his too enthusiastic biographer. Such a man, like many a modern story-teller, would likely use his hold over the imagination of his fellows to become the medicine man of his tribe, the depositary of their traditions, their sage as well as their entertainer. He would create gods besides rebuilding men, and while his people were sheltering in the huts and listening atremble to the dying rolls of the thunder, would describe how his hero, the dead chief of long ago, was even now wrestling with the Thunder God and getting his knee upon that mighty throat. In the beginning man was a very little thing in the face of a stupendous Universe. Story-telling raised him higher and higher until at last heaven and earth were hidden by the gigantic figure of a man. In the Arthur legend, in the legend of Charlemagne, in the Sagas, we can watch men becoming heroes, and heroes supernatural. Then story-telling, having done so much, was to set to work in the opposite direction, and we shall see the figures of men gradually shrinking into their true proportions through each successive phase of the art, until, now that we have examples of all stages permanently before us, we manufacture gods, heroes, men, and creatures less than men, with almost equal profusion.

In early story-telling heroes are more than life size.

But in the beginning of written story-telling, when life was a huge battle in which it was the proper thing to die, when the heroes of stories were not finished off with marriage but by the more definite means of a battle-axe, when life was a thing of such swiftness, fierceness, and force, it was clear to his biographer that the creature who conquered it was surely more than man. His were the attributes of the gods, with whom he was not frightened to struggle or to be allied. Sigurd's pedigree is carried back to Odin. Pippin struck a sword through the devil who met him as he went to bath, and found that 'the shape was so far material that it defiled all those waters with blood and gore and horrid slime. Even this did not upset the unconquerable Pippin. He said to his chamberlain: "Do not mind this little affair. Let the defiled water run for a while; and then, when it flows clear again, I will take my bath without delay."' Beowulf fought with dragons and died boasting gloriously. Theirs are the figures of men a thousand times man's height, very man-like, but gigantic, like the watchers shadowed on the mountain mist.

Silk and homespun stories.

Each nation showed its peculiar spirit in huge cycles of narrative. The solid force of the Vikings and their sword-bright imagery survives in the Sagas; the French chivalry in the legends of Charlemagne and Arthur; the Celtic feeling for the veiled things in the spells and dreams of the Mabinogion. These were the great stories of their peoples. But side by side with them were others. The thralls of the Vikings heard of Brunhild and Gudrun, the serfs of France heard of Roland and Bertha with the Large Feet; but they had also tales of their own. The tales of silk have been preserved for us in writing, but what of the tales of homespun yarn that no old clerk thought worthy of a manuscript with gold leaves, and sweet faces, and blue and scarlet flowers entwined around its borders?

Very few of these homespun stories were written down. Reynard the Fox had few brethren except in spoken story-telling. Perhaps just because they never were written down, we can guess from the folk-lore that has survived among us to our own day, and from the tales we hear from savages, what were those tales of Jean and Jaques, that were perhaps nearer modern story-telling than the great books that were known by their masters. In folk-tale, as in Reynard the Fox, we find very different virtues from those of the knights, heroes, kings, and gods. In the silken tales the virtues are those of Don Quixote; in the homespun stories they are those of Sancho Panza. Chivalry would seem an old conceit; bravery, foolhardiness. Sagacity, cunning, and mischief are their motives. In the silken tales there is no scorn shown save of cowards, in the folk-tales none save of fools. Perhaps the proverbs illustrate them best. 'Do not close the stable door after the horse has gone.' 'A stitch in time saves nine.' 'A bird in the hand is worth two in the bush.' These are all short stories summed in a sentence, and any one of them might serve as the motive of a modern novel.

The swineherd and the king's daughter.

From the time that stories began to be written down, we can watch them coming nearer and nearer to this level, nearer and nearer the ordinary man. The history of story-telling henceforth is that of the abasement of the grand and the uplifting of the lowly, and of the mingling of the two. The folk-tale of the swineherd who married the king's daughter is the history alike of the progress of humanity and of the materials of story-telling.

Reduction in the size of the heroes.

But before the heroes of written story-telling could begin to be humble, they had to leave off being gods. It is possible to observe the transformation by comparing a set of early stories composed at practically the same time, but in different countries, in different stages of civilisation, and so, for the purpose of our argument, in sequence. The Volsunga Saga, the Mabinogion and Aucassin and Nicolete were all composed about the same time, but there are centuries of development between them. The heroes of the sagas are 'too largely thewed for life'; Aucassin is a boy. Love in the sagas is a fierce passion, the mainspring of terrific deeds; Aucassin's love is a tender obsession that keeps him from his arms, and lets him ride, careless and dreaming, into the midst of his enemies. In the Morte Darthur, as we have it in Malory's version of the much older tales, we can see the two spirits pulling at cross purposes in the same book. Beneath there is the rugged brutality of the old fighting tales, overlaid now with the softer texture of chivalry and gentleness. The one shows through the other like the grey rock through the green turf of our north country fields.

Technique of the Sagas.

The technique of the old tales varies most precisely with the humanity and loss of super-humanity of their heroes. In the sagas it is very simple. The effect is got by sheer weight and mass of magnificent human material. The details are those of personal appearance and armour; there are no settings. The men ride out gorgeous and bright in battle array, with gold about their helms, and painted shields, on great white horses against a sombre sky. There is no other background to the tales than heaven and the watchful gods. It was not until a later stage in their development that story-tellers painted their full canvas, and put in woodland and castle and all those other accessories that force their human figures to a human height. At first, like the early painters, they were content with the outlines of men doing things; their audiences, with unspoilt imaginations, filled in the rest themselves. Then, too, they told their tales in a short sing-song form of verse that served well to keep them in mind, but prevented any great variation in emphasis. A lament for the dead warrior, a pæan for his victory, and an account of his wife's beauty, a genealogical tree, were all forced to jog to the same tune, and the atmosphere and scent of their telling could only be altered by the intonations of the singer. They still depended for their effect on the men who recited them, and had not achieved the completeness of expression that would give them independence.

Of the Mabinogion.

The Mabinogion, that took literary form at about the same time, were made by a Celtic nation, far further advanced as artists than the Scandinavians. The men are not so great in their biographers' eyes as to hide all else. Picture after picture is made and left as the tale goes on. For example:—

'And at the mouth of the river he beheld a castle, the fairest that man ever saw, and the gate of the castle was open, and he went into the castle. And in the castle he saw a fair hall, of which the roof seemed to be all gold; the walls of the hall seemed to be entirely of glittering precious gems; the doors all seemed to be of gold. Golden seats he saw in the hall, and silver tables. And on a seat opposite to him he beheld two auburn-haired youths playing at chess. He saw a silver board for the chess, and golden pieces thereon. The garments of the youths were of jet black satin, and chaplets of ruddy gold bound their hair, whereon were sparkling jewels of great price, rubies, and gems, alternately with imperial stones. Buskins of new Cordovan leather on their feet, fastened by slides of red gold.

'And beside a pillar in the hall he saw a hoary-headed man, in a chair of ivory, with the figures of two eagles of ruddy gold thereon. Bracelets of gold were upon his arms, and many rings were on his hands, and a golden torque about his neck; and his hair was bound with a golden diadem. He was of powerful aspect. A chessboard of gold was before him and a rod of gold, and a steel file in his hand. And he was carving out chessmen.'[1]

These two paragraphs are almost perfect in their kind. See only how the details are presented in a perfectly natural order, each one as it would strike a man advancing into the hall, who would see everything before discovering exactly what the old man was about with his chessboard, his gold, and his steel file. The Welsh bards were trained more rigorously than the skalds, and were more delicate in their craftsmanship. And yet it is interesting to see how these two paragraphs are the work of a man writing for people in whose eyes gold and ivory and precious stones have still the glory of the new. The feeling of that little piece of story is the same we know ourselves when we have a little child before us, and are telling it wonderful things to make it open its eyes. The opening of eyes was one of the effects at which the early artists aimed.

Of Aucassin and Nicolete.

And then when we come to Aucassin and Nicolete, also written at the same time, but in a country still less barbaric, we find an even more delicate artistry, and a material far nearer that of later story-telling. Not only have the heroes become men, but the wondrous background has become that of real life. There are no castles in Aucassin and Nicolete whose walls are built 'of precious gems, whose doors are all of gold.' Nicolete 'went through the streets of Beaucaire keeping to the shadow, for the moon shone very bright; and she went on till she came to the tower where her friend was. The tower had cracks in it here and there, and she crouched against one of the piers, and wrapped herself in her mantle, and thrust her head into a chink in the tower, which was old and ancient, and heard Aucassin within weeping, and making very great sorrow, and lamenting for his sweet friend whom he loved so much.' Now that is a real tower, as we see again when presently Nicolete has to go along its wall, and let herself down into the ditch, hurting her feet sorely before climbing out on the other side. And is not that an admirable sense for reality that suggested the keeping to the shadow as she crept through the town? As for the humanity of the tale; we have been smitten to awe and worship by the heroes of the sagas, interested in the heroes of the magic-laden Mabinogion, and now we are made to be sorry for Aucassin. Like the swing of a pendulum, the character of heroes has swung from that of God-like ruffians, through that of men, almost to womanhood. We have had terrible tales, and wondrous tales, and now

'There is none in such ill case,
Sad with sorrow, waste with care,
Sick with sadness, if he hear,
But shall in the hearing be
Whole again and glad with glee,
So sweet the story.'

Loveliness and delicacy are here for their own sakes. We have already passed the early stages of narrative. We are in the time of sweetly patterned art; in the monastery over in England a monk is writing the air of 'Summer is icumen in,' the first known piece of finished, ordered music; everywhere clerks and holy men, aloof a little from the turmoil of life, are making gardens in the margins of missals, and on the roads throughout the world the vagabond students, as separate from the turmoil as the monks, are singing the Latin songs that promised the Renaissance.


'THE ROMANCE OF THE ROSE'


'THE ROMANCE OF THE ROSE'

The thirteenth century.

Thinking of the Renaissance now, we are apt to see only the flowers of its spring, the work of men like Boccaccio and Chaucer, who were strong enough and aloof enough to lift their heads above the flood of classical learning that refreshed them, and to write as blithely as if there had been never a book in the world before them. It is easy to forget those dull years after Chaucer that showed how exceptional he had been in being at once a student and an artist. It is still easier to forget the winter years of ploughing and sowing and premature birth that were before him, the years when no one thought that poetry could be more esteemed than knowledge, those greedy years of rough and ready erudition between the making of the students' songs and the building of the Decameron. Many versions of old legends come to us from that time like the Life of Robert the Devil, whose son fought with Charlemagne. Many of the legends of the kind that the son of Mr. Bickerstaff's friend was such a proficient in, and many collections of miracles and small romances of chivalry less beautiful than that of Aucassin, were at least written down in these years. The monasteries held most of the learned men, and became more important than the minstrels in the history of story-telling. They produced the books of miracles, and also several armouries of warning examples, many of them taken from the classics, for the vanquishing of scrupulous sinners and the edification of all. Books like the Gesta Romanorum, volumes of tales more or less irrelevantly tagged with morals, were the forerunners of collections of less instructive stories, like those of Boccaccio's country-house party, or those of Chaucer's pilgrims riding to Canterbury. These books, with their frequent reference to antiquity, showed signs of the new spirit that was spreading over Europe; the miracle-tales and the exaggerated wondering biographies held the essence of the old. Rome in the former was the city built by Romulus and Remus; Rome in the latter was the place that had been rescued by Charlemagne, the place that was ruled by the Pope.

But in that thirteenth century, when so many new things were struggling to birth, one book stands out above all others as the most perfect illustration of its spirit. The very fact that it is so much less of a story than the anecdotes of the Gesta Romanorum had almost made me pass it over in a more detailed criticism of them, but this same fact perfects it as an example of an artist's attitude in the time of the revival of classical learning. It was almost an accident that let me see these years of novel study and eager wisdom so clearly expressed in the long rhyming narrative of the Romance of the Rose, that was known above all other books for a hundred years, that was read by Ronsard, modernised by Marot, and partly translated by Chaucer. The accident was such that I think there is no irrelevance in describing it.

Meung-sur-Loire.

Walking through France with the manuscript of my history on my back, I came at evening of an April day into the little grey French town of Meung, set on the side of a hill above the Loire. Small cobbled streets twisted this way and that, up and down, between the old houses, and walking under the gateway, the Porte d'Amont, with its low arch and narrow windows overhead, I felt I was stepping suddenly from the broad, practical France, whose roadside crucifixes are made of iron a hundred at a time, into a forgotten corner of that older France whose spirit clings about the new, like the breath of lavender in a room where it has once been kept. In the inn where I left my knapsack there was a miller who drank a bottle of wine with me, and talked of old Jean Clopinel, who was born here in Meung those centuries ago. 'And it was a big book he had the writing of too, and a wise book, so they tell me, and good poetry; but it's written in the old French that's not our language any longer; I could not read it if I tried, and why should I? They know all about it in the town.'

Indeed the town seemed a piece of the old French itself, with its partly ruined church, and the little château crowned with conical cap-like towers, the broad Loire flowing below. I thought of The Romance of the Rose, Jean Clopinel's book, the book that meant so much to the Middle Ages, the book that, unwieldy as it is, is still deliciously alive. I thought of Jean Clopinel and his description of himself, put as a prophecy into the mouth of the God of Love:—