ACT V.
Scene.—Don Carlos's house.
Enter Diego, Flora, and Pedro, accompanying the chair, groping as in the dark.
Ped. Dame Flora and Signior Diego, go in there; and you, my friends, set down the chair, and let the lady out; go, there's money for you. I'll go fetch a candle.
[Diego and Flora go in, and the chair being set in the door, Octavio goes out into the room: Pedro claps to the door, and goes away.
Enter Don Octavio, Diego, Flora, at another door.
[Groping as in the dark.
Unless my sense of feeling fails me.
So much as peep out of the chair since Flora
Gave me the warning; but, where'er I am,
'Tis better far than in the sergeants' hands.
I have too often walk'd the streets, Octavio,
From your house hither, upon Cupid's errands,
Not to know the back-door of Carlos his
Apartment: 'tis there, I'm sure, w' are now.
Not to let me know it sooner?
A sour-fac'd damsel should be my undoing.
You may escape before the candles come.
The door was wont to open on this side;
If not, I have another way in store. [Octavio goes to the door.
[Pedro unlocks it on the other side, and coming in with a candle, meets with Octavio, and starting back and stumbling, lets the candle fall, then running out again, double-locks the door.
The key a double turn. [Diego takes up the candle.
Here's a fair trial for your maiden breath!
Flora, blow't in again; let's owe your mouth
More light than yet your eyes could e'er impart.
But yet I'll try. [Flora blows the candle in.
'Tis a strong breath that can o'ercome a snuff. [Aside.
But I had rather't had been let alone:
If I must needs be kill'd, unless it were
Behind my back, I'd have it i' th' dark;
For I hate to be kill'd in my own presence.
Beyond that inner chamber, which goes down
Into the garden: if the door be open,
As certainly it is, the way is easy.
Scene changes to Don Henrique's house. Enter Don Henrique.
Less desperate than I thought, I cannot rest
Till I have drawn from Porcia a confession
Of the whole truth before she goes to bed.
She's in her chamber now, unless by new
Enchantments carried thence.
As he is going towards Porcia's chamber, enter Don Carlos in haste.
Quit the corregidor's till we return'd:
One of his servants tells me he's come home.
O, here he is, Now shall I raise a storm
Which (if we do not take a special care)
Will scarce b' allay'd without a shower of blood;
Yet I must venture't, since it so imports
Our friendship and the honour of our house. [Aside.
Happiness is such a stranger to mankind
[Addressing to Don Henrique.
At the first setting out; then languishing
With time, grows weary of our company:
But to misfortunes we so subject are,
That, like to natural motion, they acquire
More force in their progression.
From all m' inquietudes, that for the future
I dare defy the malice of my stars
To cause a new relapse into distemper.
But since y' are such a master of your passions,
I'll spare my ethics, and proceed to give you
In short the narrative of our success.
Our worthy kinsman the corregidor,
Forward to serve you in th' affair I mention'd,
Was pleas'd to go along with me in person
With a strong band of sergeants to the place
Where I, attended by your servants, led him.
Cousin, 'twas there;—it wounds my heart to speak it,
And I conjure you summon all your patience—
'Twas there I found——
You found no Porcia there, my concernments
In your discoveries are not very likely
To discompose me.
Our family becoming a laughing matter?
This is a worse extreme, methinks, than t'other.
Awake, for heaven's sake, and recall your senses.
Porcia there, said you?
And, which is more, 'twas in Octavio's house.
Why, cousin, if she has been still at home,
Antonio seen and entertain'd her here,
Accompani'd by Camilla; if even now
I left them there within, is't possible
You should have found her in Octavio's house?
To be here and there too at the same time!
None, sure, but Janus with his double face
Can e'er unfold this mystery.
I tell you positive'y, I found her there:
And, by the same token, her waiting-woman
Flora was there attending her.
Thus to affirm impossibilities.
Upon my temper, and would fain provoke
My patience to some such high disorder,
That I should ne'er hereafter have the face,
When you are in your fits, to play the stoic.
'Tis not above a quarter of an hour
Since I did speak with Porcia and your sister
In that very apartment, and am now
Returning to them in my sister's chamber.
'Tis not above a quarter of an hour,
Since I left Porcia carrying in a chair
From Don Octavio's house, and your man Pedro
Leading the chairmen to mine, and follow'd
By Flora; whilst I came to find you out,
To acquaint you with this unpleasing news,
But fit for you to know as soon as might be.
Pray, come along, her chamber's not far off.
Here comes your servant, whom I left to guard her:
He'll instantly convince you of the truth.
Enter Pedro.
The rarest news: your enemy Octavio—
I'm quite out of breath——
That he left me to see your sister Porcia,
With Flora and Diego, Oetavio's man,
Safely convey'd t' his house.
All three into Don Carlos's antechamber,
Porcia in the same chair which brought her thither,
And for more safety, double-lock'd the door,
Whilst I went down in haste to fetch some candles.
My man is now in one of Carlos's fits.
I no sooner open'd the door, but, heavens!
Who should I see there, standing just before me,
In the selfsame place where I had left Porcia,
But Octavio, your enemy Octavio.
And clapp'd the door to; then double-lock'd it,
And brought away the key.
Or got in after; but of this I'm sure,
That there I have him now, and safe enough.
With needless circumstances, when and how;
Those queries are too phlegmatic for me:
If the beast be i' th' toil, it is enough;
Let us go seize him, for he must die.
Enter Don Antonio.
Whom you so positively doom to death?
I have a sword to serve you on all occasions
Worthy of you and me.
How shall we behave ourselves towards him
In this business, so unfit for his knowledge?
[Carlos draws Henrique aside.
To be put off with any slight pretences;
Nor yet to be engag'd in such an action
As bears th' appearance rather of brutality
Than true honour. You know Antonio needs
No fresh occasions to support his name.
Who danger seek, are indigent of fame.
With this gentleman my friend.
[Don Henrique addresses himself to Don Antonio.
I find my coming has disorder'd 'em, [Aside.
There's something they would fain conceal from me:
All here is discompos'd, whate'er's the matter.
'Tis best, in my opinion, sir, to temporise.
To fear t' engage, is call'd to temporise:
Sure, fear and courage cannot be the same,
Yet th' are confounded by a specious name;
And I must tamely suffer, because fools
Are rul'd by nice distinctions of the schools.
How I hate such cold complexions! [He stamps.
Were for your passion an approv'd defence.
But he who throws the bridle on their necks,
From a good cause will produce ill effects.
I doubt not of your kind concurrence, sir,
[Addressing to Don Antonio.
Allied to you as I am; but, noble brother,
It were against the laws of hospitality
And civil breeding to engage a guest
(Newly arriv'd after so long a journey)
In an occasion where there may be danger.
Acquaint you freely, that I wear a sword,
Which must not be excluded from your service.
I'm sure you are too noble to employ yours
In any cause not justifi'd by honour.
To your excess of generosity,
This only I shall say to satisfy
Your just reflections, that my resentments
Are grounded on affronts of such a nature
That, as nothing but the offender's life
Can e'er repair 'em, so, as to the forms
Of taking my revenge, they can't admit
Of the least scruple.
Had rather fall, than blush for victory;
But you are such a judge of honour's laws,
That 'twere injurious to suspect your cause.
Allow me, sir, th' honour to lead the way.
[Exeunt Don Antonio and Don Henrique.
'Twill prove, I fear, a fatal tragedy;
But should she not be there, yet 'tis too much
For such a heart as mine, through ignorance
To have betray'd a gentleman, though faulty,
Into such cruel hands. I must go with them;
But so resolv'd as, in this bloody strife,
I'll salve my honour, or I'll lose my life. [Exit.
Scene changes to Don Carlos's house. Enter Don Octavio, Diego, and Flora with a candle.
I have scarce known that door e'er lock'd before.
At the mercy of my enemies.
'Tis just, i' faith, you should be put i' th' pound.
'Twill not admit increase of misery;
Since, amongst all the curses, there is none
So wounds the spirit as privation:
For 'tis not where we lie, but whence we fell;
The loss of heaven's the greatest pain in hell.
When I had sail'd the doubtful course of love,
Had safely gain'd my port, and (far above
My hopes) the precious treasure had secured
For which so many storms I had endur'd:
To be so soon from this great blessing torn,
That's hard to say, if 'twere first dead or born,
May doubtless seem such a transcendent curse,
That even the Fates themselves could do no worse:
Yet this I bore with an erected face.
Since fortune, not my fault, caus'd my disgrace;
But now my eyes unto the earth are bent,
Conscious of meriting this punishment:
For trusting a fond maid's officious care,
My life and honour's taken in this snare;
And thus I perish on this unseen shelf,
Pursu'd by fate, and false unto myself.
Flora, when I am dead, I pray present [He pulls out his tablets.
These tablets to your lady; there she'll find
My last request, with reasons which I give,
That for my sake she would vouchsafe to live.
Give me the candle, Flora.
[Octavio sets the candle on a table, and sits down to write in his tablets.
All constant love: 'tis still accompanied
With strange disasters, or else ends in that
Which is the worst of all disasters—marriage.
Had such a soul of quicksilver as yours,
That can fix nowhere.
You then might hope in time to have your turn,
As well as those who have much better faces.
Which I should hear of; yet 'tis possible
That one might see you before you should be
Welcome.
Ingredients to pass away the time;
And I have kindness for her person too;
But that will end with marriage, and possibly
Her good-humour; for I have seldom known
The husband and the wife make any music,
Though when asunder they can play their parts.
Well, friend Diego, I advise you to look
Before you leap, for if you should be coupled
To a yoke, instead of a yoke-fellow,
'Tis likely you may wear it to your grave.
Yet, honest Diego, now I think on't better,
Your dancing and your vaulting days are done:
Faith, all your pleasures are three storeys high,
They are come up to your mouth; you are now
For ease and eating, the only joys of life;
And there's no cook, no dry-nurse, like a wife.
Thy life for thy sex's sake; but for poor Diego——
There's nothing in the world I hate like death.
To be for ever happy we must die.
If to themselves they could new leases give.
As not to wish nor fear to part from hence.
And will not deign to close the weeping eyes.
For I confess I'm not afraid to live.
By our good fame, which is secur'd by death.
That we shall never hear Fame's trumpet sound.
As rivers to their mother-ocean flow.
W' are swallow'd in that dark abyss when there.
Unchangeable, i' th' centre of the bless'd.
[The noise of the opening of a door. Diego runs to the door, looks into the next room, then comes running to Octavio.
Coming most terribly upon us.
Enter Camilla and Porcia, the one with a key, the other with a candle.
From th' other house.
And open the back-door into the street;
'Tis good in all events t' have a retreat
More ways than one. [A door claps behind, and both look back.
The wind has shut the door through which we came.
That opens only on the other side.
[Seeing Octavio, she starts.
Or does my fancy form these chimeras?
Or else the fairies govern in this house.
[Flora runs to Porcia.
Quit you so again.
So much astonish'd, I am not myself.
[Don Octavio approaches Porcia.
To find you in this place, my friend Antonio
Having so generously undertaken
Your protection?
Octavio here, where he is more expos'd
Than I to certain ruin. I am loth
To say 'tis he who has betray'd us both.
Whose fame's above the level of those tongues
That bark by custom at the brightest virtues,
As dogs do at the moon.
Ah, Octavio! we have been both deceiv'd.
This vile Antonio is the very man
To whom my brother without my consent
Or knowledge has contracted me in Flanders.
Porcia the bride whom he is come to marry?
But those few hours such wonders have produc'd
As exceed all belief, and ask more time
Than your unsafe condition in this place
Will allow me to make you comprehend it.
Nor your suspicion of Antonio's friendship;
But I am so possess'd with the opinion
Of his virtue, I shall as soon believe
Impossibilities as his apostasy
From honour.
And which requires most time to let you know it
[A blaze of light appears at the window, and a noise without.
And noise we hear. [Flora goes to the window.
Henrique, Carlos, and their servants, with torches
All coming hither; and, which is wonderful,
Antonio leading them with his sword drawn.
[Camilla runs to the window, and turning back, says—
There is some hidden mystery, which thus
Abuses us; for I shall ne'er believe
Antonio can transgress the rules of friendship.
Those whose good-nature tempts them to believe:
The traffic of good offices 'mongst friends
Moves from ourselves, and in ourselves it ends:
When competition brings us to the test,
Then we find friendship is self-interest.
To persecute submitting innocence?
For should thy cruel brother find thee here,
He's so revolted from humanity,
He'll mingle thine with my impurer blood.
We'll meet at once marriage and martyrdom.
For they can murder only half of me,
Whilst that my better part survives in thee.
That different causes form the same effects:
'Tis courage in you men, love in our sex.
If we can know each other, we may love.
[Don Octavio takes her hand and kisses it.
[They retire to the other room, Porcia leaning on Camilla, and Octavio waits on them to the door.
The hindmost. 'Tis for your sake, fair Flora,
[Taking Flora by the hand.
Having no weapon, sir, 'tis fit that I
March off with the baggage.
[Turning to Don Octavio. Exeunt Diego and Flora.
There's but one step to immortality;
And, since my cruel fortune has allow'd me
No other witness of my tragic end
But a false friend and barbarous enemy,
I'll leave my genius to inform the world
My life and death was uniform: as I
Liv'd firm to love and honour, so I die. [Draws his sword.
Look down, ye spirits above; for if there be
A sight on earth worthy of you to see,
'Tis a brave man, pursu'd by unjust hate,
Bravely contending with his adverse fate. [Waving his sword.
Stay till this heaven-born soul puts off her earth,
And she'll attend ye to her place of birth.
Enter Don Antonio, Don Henrique, Don Carlos, and Pedro, their swords drawn; Don Antonio before the rest.
So basely hast betray'd.
My friend.
Who by thy perfidy has been betray'd
To this forlorn condition; but, vile man,
Thou now shalt pay thy treachery with thy life.
[Don Octavio makes at Don Antonio.