WeRead Powered by ReaderPub
A Siren cover

A Siren

Chapter 10: CHAPTER VIII Lost in the Forest
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

Set during Carnival in Ravenna, the story follows Paolina and an aged monk connected to her as a celebrated performer arrives and attracts the attention of a wealthy nobleman, igniting rivalries. Secret past ties, jealousies, and theatrical competition escalate until a violent death places suspicion on Paolina. The narrative traces the investigation, public rumor, and a trial that examines motives and evidentiary uncertainty. A late revelation clarifies what truly occurred and forces reckonings for several characters. Themes of appearance versus truth, the destructive power of passion and gossip, and the tension between public spectacle and private conscience run throughout.

CHAPTER V

"The Hours passed, and still she came not"

There was misgiving in the heart of the old man as he stood at the door of the Basilica looking after the light little form of Paolina as she moved along the path, raised above the swamp on either side, that led towards the edge of the forest.

The rays of the sun slanting from the eastward lighted up all the path on which she was walking; and though the western front of the church was still in shade, had begun to suck up the mists, and to make the air feel at least somewhat more genial and wholesome. The monk pushed back the cowl of his frock, which had hitherto been drawn over his head, the better to watch the receding figure of the girl as she moved slowly along the path; and still, as he gazed after her, he shook his head from time to time with an uneasy sense of misgiving.

It was not that the mere fact of the girl's entering the Pineta alone seemed to him, accustomed as he was to the place and its surroundings, to involve any danger to her of any sort, beyond, indeed, the possibility of losing herself for a few hours in the forest. The whole extent of it is very frequently traversed by the men in the employment of the farmers to whom the Papal government was in the practice of letting out the right of pasturage and management of the wood. And these people were all known. There were, it is true, encroachers on these rights, who might well be less known, and less responsible persons; and possibly the forest paths might sometimes be traversed by people bound on some errand of smuggling. But nothing had ever happened of late years in the forest to suggest the probability of any danger.

It was rather the nature of Paolina's own motives for her expedition, as they were patent to the old monk, that disquieted him on her behalf. He had marked the expression of her face when she had seen the bagarino with Ludovico and his companion pass along the road towards the forest, and the change in her whole manner after that. And monk, and octogenarian as he was, he had been at no loss to comprehend the nature of the emotions which had been aroused in her mind by the sight. And he feared that evil might arise from the collision of passions, which it seemed likely were about to be brought into the presence of each other.

Perhaps, monk and aged as he was, the apprehensions with which his mind was busy seemed more big with possible evil than they might to another. Perhaps it was so long since he had had aught to do with stormy passions that the contemplation of them affrighted his stagnant mind all the more by reason of the long years of passionless placidity to which it was accustomed. Perhaps he had known passions stormy enough in the long long past, and had experience of the harvest of evils which might be expected to be produced by them.

Report said, that when Father Fabiano had been sent by his superiors to occupy the miserable and forlorn sentinel's post at the church-door of St. Apollinare, amid inundations in winter, and fever and ague in summer, his appointment to the dreary office had been of the nature of a penance and an exile. It was said, too, that the sentence of exile, which placed him in his present position, had been an alleviation of a more rigorous punishment; that he had been allowed, after a period of many years of imprisonment in a monastery of his order at Venice, to change that punishment for the duty to which he had been appointed, and which would scarcely have seemed an amelioration of destiny to any one save a man who had for years been deprived of the light of the sun and the scent of the free air. Some deed there had been in that life which had called for such monastic discipline; some outcome of human passion when the blood, that now crept slowly, while the aged monk passed the hours in waiting for visions before the altar of St. Apollinare, was running in his veins too rapidly for monastic requirements.

It was evident from the few words that he had let drop, when he became aware who the young Venetian visitor to the church under his care was, that some special circumstances caused him to feel a more than ordinary interest in her. Some connection there must have been between some portion of his life and that of some member or members of her family. Of what nature was it? Monkish tribunals, however else they may treat those subjected to them, at least keep their secrets. Frailties must be expiated; but they need not be exposed. And the true story of the fault which condemned Father Fabiano to end his days amid the swamps of St. Apollinare, as well as the precise nature of the connection which had existed between him and Paolina's parents, can be only matter of conjecture.

Paolina, as has been said, pursued her path slowly. She had tripped along much more lightly on her way from the city to St. Apollinare. And yet she was urged on by a burning anxiety to know whither Ludovico and Bianca had gone, and for what purpose they had come thither. But, despite this nervous anxiety, she stepped slowly, because her heart disapproved of the course she was taking. It seemed as if she was drawn on towards the forest by some mysterious mechanical force, which she had not the strength to resist. Again and again she had well nigh made up her mind to turn aside from the path she was following. She would go only a few steps further towards the edge of the forest. She looked out eagerly before her, standing on tip-toe on every little bit of vantage ground which the path afforded. She would only go as far as that next bend in the path. But the bend in the path disclosed a stile a little further on, from which surely a view of all the ground between the path she was on and the farmhouse at which Ludovico and his companion had descended, might be had. She would go so far and no further. And thus, poor child, she went on and on, long and long after the monk had lost sight of her, and with a deep sigh, had turned to go back again into the church.

It had been six o'clock when Paolina started on her walk to the church, and nothing had been settled with any accuracy between her and the old friend and protectress, with whom she had come to Ravenna, and lived during her stay there, as to the exact time at which she might be expected to return. The name of the protectress in question was Signora Orsola Steno, an old friend of her mother's, who, when Paolina Foscarelli had been left an orphan, had, for pure charity and friendship's sake, taken the child, and brought her up. Latterly, by the exercise of the talent inherited from her father, Paolina had been able to do something, not only towards meeting her own expenses, but towards making some return for all that the good Orsola had done for her out of her own poverty. And now this commission of the Englishman who had sent her to Ravenna would go far towards improving the prospects of both Paolina and her old friend.

Old Orsola did not know exactly at what time to expect Paolina back; but she knew that Paolina's purpose on that Ash Wednesday morning was merely to walk to the church, and, having seen the preparations that had been made for her work, to return, without on that occasion remaining to begin her task. So that when the hour of the midday meal arrived, and her young friend had not returned, old Orsola began to be a little uneasy about her.

Nor was her uneasiness lessened by her entire ignorance as to there being little or much, or no cause at all for it. Never having left Venice before in her life, old Orsola was as much a stranger in Ravenna, and felt herself to be in an unknown world, as completely as an Englishman would in Japan. Since she had been in Ravenna she had frequently heard the Pineta spoken of, and the old church out there in which her young friend was to do a portion of her task. But she had heard them both mentioned as strange and wild places, not exactly like all the rest of the world. And the old woman felt, that, for aught she knew, this Pineta, and the old church in the wilderness on the borders of it, might be a place full of dangers for a young girl all by herself.

And as the hours crept on, and no Paolina came, her uneasiness increased till she felt it impossible to sit quietly at home waiting for her any longer. She must go out, and—do what? The poor old woman did not in the least know what to do; or of whom to make any inquiry. The only person with whom the two Venetian strangers had become at all intimate in Ravenna was the Marchese Ludovico. And the only step in her difficulty which old Orsola could think of taking, after much doubt and hesitation, was to go to the Palazzo Castelmare, and endeavour to speak with the Marchesino. The letter of introduction, which they had brought from the English patron, was addressed to the Marchese Lamberto. But the acquaintance of the Venetians with him had remained very slight; and Orsola felt so much awe of so grand and reverend a Signor, that it was to the nephew only that she thought of applying.

So, not without much doubt and misgiving, the old woman put on her bonnet and cloak and made the best of her way to the Castelmare palace. There she found a porter lounging before the door, to whom she made her petition to be allowed to speak to the Signor Marchese Ludovico.

"My name is Orsola Steno," said the old woman humbly, a little in awe of the majestic porter, chosen for that situation for his size; "and the Signor Marchesino knows me very well. I am sure he would not refuse to see me."

Insolent servants in a great house are generally a sure symptom of something amiss in the moral nature of their masters. Good and kindly masters have and make civil and kindly servants; and the big porter of the palazzo Castelmare was accordingly by no means a terrible personage.

"Signora Orsola Steno! To be sure. I remember you very well, Signora, when you called on the padrone last summer. I am sure the Signor Marchesino would have pleasure in seeing you, if he were at home. But he is not here. And to tell you the truth, we have no idea where he is. He came home early this morning after the ball, and instead of going to bed, changed his dress, and went out again at once; and has not been back since. Some devilry or other! Che vuole! We were all young once upon a time, eh, Signora Orsola? And as for the Marchesino, he is as good a gentleman as any in Ravenna or out of it, for that matter. But he is young, Signora, he is young! And that's all the fault he has. Can I give him any message for you, Signora?"

"The fact is," said old Orsola, after a few moments of rapid reflection as to the expediency of telling her trouble to the porter, and a decision prompted by the good-natured manner of the man, and by the poor woman's extreme need of some one to tell her trouble to,—"the fact is, that I wanted to ask the advice of the Signor Marchesino about a young friend of mine, the Signora Paolina Foscarelli, who went out of the city early this morning to go to St. Apollinare in Classe, and ought to have been back hours ago. And I am quite uneasy about her."

"Why, your trouble, Signora, is of a piece with our own," said the porter, with a burly laugh; "and it seems to me like enough we can help each other. You miss a young lady; and we miss a young gentleman. When I used to go out into the marshes a-shooting with the Marchese, we used to be sure, when we had put up the cock bird, that the hen was not far off; or, if we got the hen, we knew we had not far to look for the cock. Do you see, Signora? Two to one the pair of runaways are together; and they'll come home safe enough when they've had their fun out. I dare say the Signor Marchesino and the Signorina you speak of are old friends?"

"Why, yes, Signore. For that matter they are old friends!" replied Orsola, adopting the porter's phrase for want of one which could express the meaning she had in her mind more desirably.

"To be sure—to be sure. And if you will take my advice, Signora, you will go home, and give yourself no trouble at all about the young lady. Lord bless us! what though 'tis Lenten-tide? Young folks will be young, Signora Orsola. They'll come home safe enough. And maybe I might as well say nothing to the Signor Marchesino about your coming here, you know. When folks have come to that time of life, Signora, as brings sense with it, they mostly learn that least said is soonest mended," said the old porter, with a nod of deep meaning.

And Signora Orsola was fain to take the porter's advice, so far as returning to her home went. But it was not equally easy to give herself no further trouble about Paolina. It might be as the porter said; and if she could have been sure that it was so the old lady would have been perfectly easy. But it was not at all like Paolina to have planned such an escapade without telling her old friend anything about it. She felt sure that when Paolina said she was going to St. Apollinare to look after the preparations for her copying there, she had no other or further intention in her thoughts. To be sure there was the possibility that Ludovico might have known her purpose of going thither, and might have planned to accompany her on her expedition, without having apprized her of any such scheme. And it might not be unlikely that in such a case they had been tempted to spend a few hours in the Pineta. And with these possibilities Signora Steno was obliged to tranquillize herself as she best might.

She returned home not without some hope that she might find that Paolina had returned during her absence; but such was not the case—Paolina was still absent. And though it was now some eight or nine hours from the time she had left home, old Orsola had nothing for it but to wait for tidings of her as patiently as she could.

CHAPTER VI

Gigia's Opinion

The aged monk of St. Apollinare, after watching Paolina as she departed from the Basilica, and took the path towards the forest, returned into the church to his devotions at the altar of the saint, as has been said. But he found himself unable to concentrate his attention as usual, not on the meaning of the words of the litanies he uttered,—that, it may be imagined, few such worshippers do, or even attempt to do,—but on such devotional thoughts as, on other occasions, constituted his mental attitude during the hours he spent before the altar.

He could not prevent his mind from straying to thoughts of the girl who had just left him; of certain long-sleeping recollections of his own past, which her name had recalled to him; of her very manifest emotion at the sight of the couple in the bagarino, and the too easy interpretation of the meaning of that emotion; and specially of her implied intention of taking the same route that they had taken.

He thought of these things, and a certain sense of uneasiness and misgiving came over him. The young artist had spoken kindly and sweetly to him. She had seemed to him wonderfully pretty,—and that is not without its influence even on eyes over which the cowl had been drawn for more than three-score years; she was a fellow-Venetian too,—and that with Italians, who find themselves in a stranger city, is a stronger tie of fellowship than the people of less divided nations can readily appreciate; and, above all, there were motives connected with those awakened remembrances of the old man which made her an object of interest to him. And the result of all this was, that he was uneasy at seeing her depart on the errand on which he suspected that she had gone.

After awhile he arose from his knees, and, returning to the great open door of the church, stood awhile irresolutely gazing out towards the forest to the southward. He could not see the farmhouse, which has been so frequently mentioned, from where he stood, because it is to the eastward of the church. After awhile he strolled out and along the road, till he came in sight of the house on the border of the forest. But there was no human being to be seen. Then, apparently having taken a resolution, he went into the dilapidated remains of the old convent, and ascended a stair to the room where his sole companion, the lay brother, was ill in bed. He gave the sick man a potion, placed a cup with drink by his side, smoothed his pillow, and replaced a crucifix at the bed-foot before the patient's eyes; and then, with a word of consolation, descended again to the road, and after a long look towards the forest, slowly moved off the nearest border of it.

It was between eight and nine when Father Fabiano, moving slowly and irresolutely, thus sauntered off in the direction of the forest; but it was nearly time for him to sound the "Angelus" at midday before he returned.

Perhaps it was the fear that he might be late for this duty,—a task which devolved on him, the lay brother being ill,—that made his steps, as he returned, very different from those with which he had set forth. He came back hurrying, with a haggard, wild terror in his eyes, shaking in every limb, and with great drops of perspiration standing on his brow. One would have said that all this evident perturbation could not be caused only by the fear of being late to ring the "Angelus." His first care, however, was to pay another visit to his patient.

"Ah! Padre, you are going to have your turn again. It is early this year. All this wet weather. Why, your hand is shaking worse than mine!" said the sick man, as the old monk handed him his draught. And it was true enough that not only Father Fabiano's hands were shaking, but he was, indeed, trembling all over; and any one but a sick man, lying as the fevered lay-brother was lying, could not have failed to see that it was from mental agitation, rather than from the shivering of incipient ague, that he was suffering.

"You think of getting well yourself, brother Simone. I have not got the fever yet," said the monk, making an effort to control himself and speak in his ordinary manner.

"May the saints grant that your reverence do not fall ill before I am able to get up, or I don't know what we should do."

"It is years, brother Simone, that make my hand shake, more than ague this time, years, and many a former touch of the fever. I am not ill this time yet. And now I must go and ring the 'Angelus.'"

And the old monk did go, and the "Angelus" was duly rung. But Brother Simone, as he lay upon his fevered bed, was very well able to tell that the rope was pulled by a very uncertain and unsteady hand. "Poor old fellow! he's going fast! I wonder whether there's any chance of their moving me when he's gone?" thought Brother Simone to himself.

But Father Fabiano, for his own part, judged that prayer and penance were more needed for the healing of his present disorder, than either bark or quinine. And when he had rung the bell, he betook himself again to the altar of St. Apollinare, and with cowl drawn over his head, and frequent prostrations till his forehead touched the marble flags of the altar-step, spent before it most of the remaining hours of that day. Nevertheless, it was true that, be the cause what it might, the aged friar was ill, not in mind only, but also in the body. And before the hour of evensong came,—his coadjutor, Fra Simone, the lay-brother, being by that time so much better as to be able to crawl out,—Father Fabiano was fain to stretch himself on the pallet in his cell. And Fra Simone took it quite as a matter of course in the ordinary order of things, that the father was laid up in his turn with an attack of fever and ague.

It was much about the same time that Father Fabiano had set out on that walk to the forest, from which he had returned in such a state of agitation, that old Quinto Lalli, the prima donna's travelling companion, was made acquainted with the escapade of his adopted daughter. Though she bore his name, the fact was that the old man was in no way related to the famous singer. But they had lived together in the relationship first of teacher and pupil, and then of father and daughter, by mutual adoption ever since the first beginning of the singer's public career; and they mutually represented to each other the only family ties which either of them knew or recognized in the world. The old man had been several hours in bed, when Bianca had returned from the ball, at about five in the morning of that Ash Wednesday. And it was not till he came from his room, between eight and nine, that he heard from Gigia, Bianca's maid, that her mistress had not gone to bed, but had only changed her dress, and taken a cup of coffee before going out with the Marchese Ludovico more than an hour ago in a bagarino.

There was nothing sufficiently strange to the former habits of his adopted daughter in such an escapade, or so unlike to many another frolic of the brilliant Diva in former days, as to cause any very great surprise to the old singing-master—for such had been the original vocation of Signor Lalli. Yet he seemed on this occasion to be not a little annoyed at what she had done.

"And a very great fool she is for her pains," cried the old man, with an oath; "it is just the last thing she ought to have done—the very last. I really thought she had more sense!"

"I am sure, Signor Quinto, she has not had one bit of pleasure all this Carnival. A nun couldn't have lived a quieter life, nor more shut up than she has. With the exception of the old gentleman and the Marchese Ludovico, she has never seen a soul!"

The old gentleman thus alluded to, it may be necessary to explain, was the Marchese Lamberto. "And where's the use of never seeing a single soul, if she throws all that she has gained by it away in this manner?"

"Why, Santa Virgine, Signor Quinto! Where's the harm? Isn't the Signor Ludovico the old one's own nephew?" expostulated Gigia shrilly.

"The old one, as you call him, is not a bit the more likely to like it for that. It is just the very last thing she should have done. I do wonder she should not have more sense," grumbled Quinto.

"Misericordia! why what a piece of work about nothing! The old gentleman will never know anything about it, you may be very sure. He is safe enough in bed and asleep after his late hours, you may swear. Besides, it's both best and honestest to begin as you mean to go on, and accustom him to what he's got to expect," said Gigia, fighting loyally for her side.

"All very well in good time. But it would be as well for Bianca to make sure first what she has got to expect."

"Why, you don't suppose, Signor Quinto, nor yet that old Marchese don't suppose, I should think, that he's going to marry a woman like my mistress, to keep her caged up like a bird that's never to sing, except for him?"

"I tell you, Gigia, and you would do well to tell her, and make her understand, that she is not Marchesa di Castelmare yet, and is not likely to be, if this morning's work were to come to the ears of the Marchese. It is just the very worst thing she could have done; and I should have thought she must know that. I had rather that she should have gone with any other man in the town."

"I am sure," said Gigia, with a virtuous toss of the head, "she would not wish to go with any one of them."

"And she would wish to go with the Marchese Ludovico! There's all the mischief. Just what I am afraid of. I tell you, Gigia, that if the Marchese Lamberto hears of her going off in this manner with his nephew, the game is all up. He would never forgive it."

"You will excuse me, Signor Quinto," said Gigia, with a demure air of speaking modestly on a subject which she perfectly well understood—"You will excuse me, if I tell you that I know a great deal better than that. There's men, Signor Quinto, who are in love because they like it; and there's others who are in love whether they like it or no, because they can't help themselves!"

"And you fancy the Marchese Lamberto is one of those who can't help himself, eh?" grumbled Quinto discontentedly.

"If I ever saw a man who was so limed that he couldn't help himself, it's that poor creature of a Marchese! He's caught safe enough, you may take my word for that, Signor Quinto. He's caught, and can't budge, I tell you—hand nor foot, body nor soul! Lord bless you, I know 'em. Why, do you think he'd ever have come near my mistress a second time if he could have helped himself? He's not like your young 'uns, who come to amuse themselves. Likely enough, he'd give half of all he's worth this day never to have set eyes on her; but, as for giving her up, he could as soon give himself up!"

"Humph!" grunted the old singer, with a shrug, and a sound that was half a sneer and half a chuckle. "I suppose he don't above half like the price he has to pay for his plaything! But that don't make it wise in Bianca to drive him to the wall more than need be. Limed and caught as he is, he's one that may give her some trouble yet. For my part, I wish she had not gone on this fool's errand this morning. Now, I will go and get my breakfast. I shall be back in half-an-hour. I expect Signor Ercole Stadione here this morning."

Signor Ercole Stadione was the impresario of the Ravenna theatre.

"And if he comes before you are back, Signor Quinto?" asked Gigia.

"If he should come before I am back, let the boy call me from the cafe. And, Gigia, whenever he comes, you can let him understand, you know, that your mistress is in her own room,—resting after the ball, you know. He's hand and glove with the Marchese."

"I wasn't born yesterday, Signor Quinto, though you seem to think so," returned Gigia, as the old man began to descend the stairs.

Signor Quinto went to the cafe, and consumed his little cup of black coffee, with its abominable potion of so-called "rhum" in it, and the morsel of dry bread, which constituted his accustomed breakfast; and then, as he was returning to his lodging, encountered the "impresario" in the street.

"Well met, Signor Lalli!" cried little Signor Ercole, cheerily. "I was on my way to your house to settle our little matters. I have not seen you, I think, since Sunday night. The bustle of these last days of the Carnival! How divinely she sang that night! If Bellini could have heard her, it would have been the happiest day of his life."

"I am glad that you were contented, Signor Ercole."

"Contented! The whole city was enraptured. There never was such a success. You have got that little memorandum of articles—?"

"No. I've got the paper signed at Milan; but not—"

"Stay, let me see. True, true. I remember now. It remained with the Marchese. We shall want it, you know, just to put all in order. We can call at the Palazzo Castelmare on our way, and ask the Marchese for it?"

"Will he be up at this hour, after last night's ball?" asked Quinto.

"He? The Marchese? One sees you are a stranger in Ravenna, my dear sir. I don't suppose the Marchese has ever been in bed after eight o'clock the last quarter of a century. He is an early man, the Marchese,—an example to us all in that, as in all else."

"Very well; then we can call for the paper on our way to my lodging; it is not much out of the way."

So they walked together to the Palazzo Castelmare, talking of the brilliant success of the past theatrical season, and of the eminent qualities and virtues of the Marchese Lamberto; and when they reached the door the impresario desired the servant who answered the bell to tell the Marchese that he, Signor Ercole, wished to speak with him, but would not detain him a moment.

The Marchese, the man said, was not up yet. He, the servant, had been to his door at the usual hour, but had received no answer to his knock; so that it was evident that his master was still sleeping. He had been very late the night before,—far later than was usual with him,—and no doubt he would ring his bell as soon as he waked.

"The fact is," said Signor Ercole, as he and Quinto Lalli turned away from the door, "that the Marchese has not been well of late. He very often does me the honour of conversing with me,—I may say indeed of consulting me on subjects of art;—and I grieve to say that I have of late observed a change in him. He is not like the same man."

"Getting old, I suppose, like the rest of us," said Quinto.

"Like some of us," corrected Signor Ercole; "but, Lord bless you! the Marchese is a young man—a young man, so to speak,—he's not above fifty, and a very young man of his years; at least he was so a month or two ago. But changed he is. Everybody has seen it. Let us hope that it is merely some temporary indisposition. Ravenna can't afford to lose the Marchese."

"I suppose we had better put off settling our little bit of business till another time?" said Quinto. "Shall we say to-morrow, at the same hour? And I will get that paper from the Marchese in the meantime," returned Signor Ercole.

"That will suit me perfectly well; to-morrow, then, at my lodgings at ten, shall we say?"

"At ten; I will not fail to wait upon you, Signor Lalli, at that hour. In the meantime I beg you to present my most distinguished homage to the divina Cantatrice," said the little impresario, taking off his hat and holding it at arm's length above his head, as he made a very magnificent bow.

"Servitore suo, stimatissimo Signor Ercole! A dimane!" replied old Quinto, as he returned the impresario's salutation, with a slighter and less provincial bow.

"A dimane alle dieci!" rejoined the impresario; and so the two men parted.

"Not a bad bit of luck," thought the old singing master to himself, as he sauntered towards his lodging, "that the Marchese should be in bed this morning. It gives a chance that he may never hear of this mad scappata with the Signor Ludovico. Lose the Marchese Lamberto! No, per Bacco! there are other people, beside the good folks of the city of Ravenna, who can't afford to lose the Marchese Lamberto just yet!"

CHAPTER VII

An Attorney-at-law in the Papal States

At a little after twelve o'clock on that same Ash Wednesday morning, a servant in the Castelmare livery brought a verbal message to the "studio" of Signor Giovacchino Fortini, "procurators,"—attorney-at-law, as we should say,—requesting that gentleman to step as far as the Palazzo Castelmare, as the Marchese would be glad to speak with him.

The message was not one calculated to excite any surprise either in the servant who carried it, or in Signor Fortini himself. Signor Giovacchino was, and had been for many years, the confidential lawyer of the Castelmare family. And the various business connected with large landed possessions made frequent conferences necessary between the lawyer and such a client as the Marchese, who, among his other activities, had always been active in the management and care of his estates.

Signor Giovacchino Fortini was very decidedly the first man of his profession in Ravenna, as indeed might be expected of the person who had been honoured for more than one generation by the confidence of the Castelmare family. For the lawyer was a much older man than the Marchese, and had been the confidential adviser of his father. And old Giovacchino Fortini's father and grandfather had sat in the same "studio" before him, and had held the same position towards previous generations of the Castelmare family.

For three generations also the Fortini, grandfather, father, and son, had been lawyers to the Chapter of Ravenna; a fact which vouched the very high standing and consideration they held in the city, and at the same time explained the circumstances under which it had come to pass that the "studio" they had occupied for so many years, seemed more like some public building than the private offices of a provincial attorney.

In fact the "Studio Fortini" was a portion of an ancient building attached to the Cathedral, in which some of the less dignified members of the Chapter had their residences. The building in question encircled a small cloistered court, the soil of which was on a lower level than that of the street outside it; and the residences, to which a series of little doors around this cloister gave access, looked as if they must have been miserably damp and unwholesome. But the "Studio Fortini" was not situated in any part of this damp lower floor. In the corner of the cloister nearest to the Cathedral, there was a wide and picturesque old stone staircase, which led to an upper cloister, as sunny and pleasant looking as the lower one was the reverse. There, near the head of the stair, was a round arched deeply sunk stone doorway, closed by a black door, bearing a bright brass plate on it, conveying the information, altogether superfluous to every man, woman, and child in Ravenna, that there was situated the "Studio Fortini."

This black door was never quite closed during the day. It admitted anybody who chose to push it into a small ante-room, on one side of which might be seen through a glass door a long low vaulted room, or gallery rather, running over some half dozen of the inhabited cells below. And along the whole length of it on either side, up to the height of the small round arched windows placed high up in the wall, were ranges of shelves occupied by many hundreds of volumes, all of the same size, and all bound alike in parchment, with two red bands of Russian leather running across the backs of them, and all lettered and dated in black ink, of gradually shaded degrees of fadedness. The place looked like the archive-room of some public establishment, which kept its archives in very unusually good order.

All these were the documents and pleadings in all the lawsuits and other legal transactions of all the clients of the three generations of the Fortini. And it would not have been too much to say, that Signor Giovacchino Fortini would have deemed the destruction of this mass of papers as a misfortune to be paralleled only by that of the Alexandrian library.

On the opposite side to the long gallery the anteroom gave access to a large and lofty vaulted chamber, about one-sixth part of the space of which—that is, a third of the floor and a half of the height—was partitioned off by a slight modern wall and ceiling. Two young clerks occupied the larger unenclosed portion of the large hall,—for such its size entitled it to be called,—and Signor Fortini's senior and confidential clerk sat on the top of the ceiling, which enclosed the smaller portion. A small wooden stair gave access to this lofty position, which was admirably adapted for keeping an eye on the youngsters on the floor below. Under the same ceiling, in the snug little room thus divided off, sat Signor Fortini himself. And a very snug and bright-looking little room it was, with a pretty stone-mullioned three-lighted casement window opening to the south; and in the wall at right angles to it another window, offering accommodation of a much more unusual and peculiar kind. It opened, in fact, into the transept of the cathedral, and had been intended to enable the occupier or occupiers of the apartment, now inhabited by the lawyer, to enjoy the benefit of attending mass without the trouble of descending into the church for that purpose. If Signor Giovacchino Fortini did not often use it for that purpose, it, at all events, had the effect of imparting an ecclesiastical air to his habitat, which seemed to have a certain propriety in the case of a gentleman whose business connections with the hierarchy were so close, and unquestionably added to the savour of unimpeachable respectability which appertained to Signor Fortini and all belonging to him.

Signor Fortini was a tall, thin, adust old man, with a large, well-developed forehead, a keen, bright hazel eye, and bristling, iron-grey hair, which had once been black, and a beard to match, which seemed as if the barber entrusted with the care of it were always two or three days in arrear with his work. By some incomprehensible combination of circumstances it seemed as if Signor Fortini's face were never seen fresh shaven. His sharp chin and lanthorn jaws appeared to be perennially clothed with a two days' old crop of grisly stubble,—two days' growth,—neither more nor less!

Long years ago he had buried a childless wife, who was said to have been a wonderful beauty, and to have been in many ways a trouble greater than Signor Fortini knew how to manage, and a trial that made his life a burthen to him. Those old troubles were now, however, long since past and gone; and Signor Fortini lived only for his law and his artistic and antiquarian collections. He was like many of his peers in the provincial cities of the Papal dominions—a great antiquary and virtuoso. Antiquarianism is a "safe" pursuit under a government the nature of which makes and finds very many intellectual occupations unsafe. And this may account for the fact, that very many competent historical antiquaries and collectors are found in the Pope's territories among such men as Signor Fortini.

The son and grandson of thriving lawyers, who had for nearly an hundred years managed the affairs of the Chapter and the estates of the principal landed proprietors of the neighbourhood, was not likely to be otherwise than well off; and it was generally understood that Signor Fortini was a wealthy man. He loudly protested on all occasions that this was a most mistaken notion; but there never occurred an opportunity of adding to his very remarkable collection of drawings of the old masters, or his unrivalled series of mediaeval seals, or his all but perfect library of the Municipal Statutes of the mediaeval Communes of Italy, which found Signor Fortini unprepared to outbid most competitors.

There were very few among his clients whom Signor Fortini would not have expected to call on him at his "studio," instead of summoning him to wait on them. But the Marchese di Castelmare was one of these few,—perhaps as much, or more, on the score of old friendship as on that of rank and social importance.

The old lawyer was not more importantly occupied when he received the Marchese's message, than by intently examining a bronze medal through a magnifying-glass; and he sent back word that he would be with the Marchese immediately. The fact was he did not like the look of this summons at all. He, too, had observed the unmistakable change in his old friend; and jumped to the conclusion that what he was wanted for was to make, or to be consulted about making, the Marchese's will.

"To think of his breaking up so suddenly, in such a way as this. No stamina! Why, he must be twenty years my junior; and I don't feel a day older than I did ten years ago, not a day. He has led a steady life too; and seemed as likely a man to last as one would wish to look at. I suppose everything will go to the nephew,—legacies to servants, and something, I should not wonder, to the town hospital,—not that I think he can have saved much, if any thing. I should like that little cabinet Guido and I don't suppose Signor Ludovico would care a rush about it."

With these thoughts in his mind Signor Fortini presented himself at the door of the Castelmare palace within ten minutes of the time when he had received the summons of the Marchese, and was immediately ushered into the library.

A bright ray of sunshine was streaming in at the large window, and flooding half the room with its comfortable warmth and cheerful light. But the Marchese, though he held a scaldino (a little earthenware pot filled with burning braise) in his hand, and was apparently shivering with cold, sat in his large library-chair, drawn into the darkest corner of the room, cowering over this scaldino, which he held between his knees. He jumped up from his seat, however, to receive his visitor with an air, one would have said, of having been startled by his entrance.

"It is kind of you to come to me so quickly, Signor Giovacchino," he said; and then turning angrily to the servant, who was leaving the room, added in a cross and irritable voice, very unlike his usual manner, "Why are not those persiane shut? Close them directly, and then begone—quick!"

The man, with a startled look, did as he was bid; and the heavy wooden jalousies thus shut reduced the room to comparative darkness.

"I am afraid I find you very far from well, Signor Marchese. Would not a little sun be pleasant this bright morning? the air is quite fresh despite the sunshine."

"I don't like the sun indoors! I don't know how my rascals came to leave the persiane open."

"I thought you seemed cold, Signor Marchese," said the lawyer, kindly.

"So I am cold—very cold," he said, and his teeth chattered as he said it; "but the light hurts my eyes."

"It very often does so when one is not well."

"Not well! I'm well enough, man alive. But I think I must have caught a little cold at the ball last night," rejoined the Marchese, striving hard to speak in his usual manner.

The lawyer, whose eyes had by this time become accustomed to the diminished light, looked hard at his old friend from beneath his great shaggy black eye-brows, with a shrewdly examining glance, and then slightly shook his head.

"Well, I daresay you'll be all right again in a day or two. But any way, I am glad you sent for me all the same. These things have to be done, you know. And a man does not die a bit the sooner for doing them. For my part, I always advise my friends to have all such matters settled while they are in health."

"What, in Heaven's name, are you talking about? I don't know what you mean," said the Marchese, with an angry irritability that was totally unlike his usual manner. "I sent for the lawyer; and you come and talk to me as if you wanted to play the doctor."

"I assure you, Signor Marchese, I have not the slightest desire to play any part but my own. And that I am perfectly ready to enter on. I am ready to take your instructions, and will draw up the instrument to-morrow or the next day. Thank God there is no cause for hurry. And that is one of the advantages of arranging all testamentary dispositions while we are in health. My own will, Signor Marchese, has been made these ten years."

"What is that to me? I may make my will ten years hence, and yet get it done in quite as good time as you have, Signor Fortini. Pray allow me to judge for myself, when I think it right to make my will. I have usually been able to manage my own affairs." He spoke with a degree of anger and petulance, jumping up from his chair, and taking a turn to the window and back again, which seemed to conquer the shivering fit from which he had been suffering.

"Manage your own affairs, Signor Marchese! Who would dream of interfering with your management of them? But did you not send for me to make your will?" said the lawyer, standing also.

"Send for you to make my will! No devil told you I wanted to make my will? I said nothing about making my will."

"I beg your pardon, Signor Marchese. Perhaps I jumped at a conclusion over hastily. I thought it a wise thing to do, and so imagined that you were going to do it;—that's all. Let us say no more about it. What commands have you then to give me?"

The Marchese took another turn across the room before replying; and the observant lawyer saw him, when his back was turned, pass his hand across his brow, with the action of one ill at ease. Then resuming his seat, and motioning the lawyer to take a chair, he said—"If you will take a chair, Signor Giovacchino, I will tell you the business for which I have sent for you. I have thought it my duty—family considerations—in fact, I've been thinking on the subject for a long time—in short, Signor Fortini, I am about to be married."

"Whew—w—w!" whistled the lawyer, without the least attempt at concealing the extremity of his astonishment; and pushing back his chair a couple of feet, as he raised his head to stare into his companion's face.

"And pray, Signor, what is there to be astonished at in such an intention?" said the Marchese, evidently wincing under the lawyer's look.

"I beg your pardon, Signor Marchese, but—the fact is—one is always astonished at what one does not expect, you know. You may depend on it, I am not one bit more astonished than every human being in Ravenna will be," said the lawyer, looking hard at him.

"I am not aware, Signor Fortini, that I have to answer to any one save myself for the wisdom of my resolution," said the Marchese, with a dignity more like his usual manner than he had yet spoken.

"Certainly not, Signor Marchese. Certainly not. But the exception is an important one. You will have to answer for the wisdom of your resolution to yourself," rejoined Fortini, drily.

"That, Signor Fortini, is my affair. As I told you, I have considered the matter well; and I have made up my mind."

"May I ask, Signor Marchese, whether your intention has been communicated to your nephew?" asked the lawyer.

"As yet I have announced it to no one save yourself. As soon as the necessary arrangements with regard to matters of property have been determined on, it will be the fitting time to do so."

"Before any word can be said on that head, of course, it is necessary that your lordship should mention, what you have not yet confided to me,—the name of the lady with whom you are about to ally yourself."

"Of course; and it is for the purpose of doing so that I have requested your presence here this morning, Signor Fortini. Before naming the lady, I will merely remark to you, that a man at my time of life may be expected to know his own mind, and has a right to please himself. And bearing these remarks in mind, you will understand that I do not wish to hear any observations on the subject of the choice I have made. My choice is made; and that is sufficient."

The Marchese looked up into the lawyer's face, and paused for some reply to these preliminary observations before proceeding to tell his secret; but the lawyer maintained a look and attitude of silent expectation.

"It is my intention," proceeded the Marchese, "to marry the Signora Bianca Lalli;—the lady whose conduct, as well as her talent, has won the good opinion of the entire city."

The old lawyer flung down on the table, with a clatter, a paper-knife which he had taken into his hand while speaking, and rising abruptly from his chair, took one or two turns across the room before he answered a word. Then coming in front of the Marchese, and still continuing to stand, he said,

"You have warned me, Signor Marchese, not to make any remarks on the communication you have just made to me. There is one, however, which perforce I must make. It is that I must decline to take any instructions, or to act in any way, for the forwarding of such a purpose."

"There are other attorneys in Ravenna, Signor Fortini."

"Plenty, Signor Marchese; plenty who will be abundantly ready to do your bidding. But Giovacchino Fortini will not. Good heaven! I should expect to have my dear and honoured old friend and patron, your father, coming out of his grave to upbraid me. Signor Marchese, you know right well—as well as I do myself—that at this time of day, I don't care two straws, as a mere matter of gain, whether I continue to be honoured with the transaction of your legal affairs or not. But I do care on other grounds. And I do implore you to believe that I am speaking to you more as a friend than as a lawyer;—that I am speaking to you as the whole city would speak, and will speak when it hears of this—this incredible—this monstrous notion,—when I entreat you to think yet further on this most disastrous purpose."

Of course when a man speaks as Signor Fortini spoke to the Marchese, he does it not without some hope that his words may produce an effect on the person he addresses. But the lawyer had not much expectation that in the present case what he said would be listened to. He spoke more for the discharge of his own conscience, and because the feelings he expressed were strong within him, than for any other reason. And he fully expected that he should be answered with words of anger and uncompromising rejection of his interference.

It was not without considerable surprise, therefore, that he heard the Marchese's moderate answer to the strong opposition he had offered to his intention. "Well, Signor Fortini, I cannot doubt that what you have said has been, at all events, dictated by a strong regard for my welfare, as you understand it. I have, as I told you, made up my mind upon the subject. Nevertheless, counsel cannot but be useful, and it is well not to be precipitate. I will, therefore, so far accept your advice as to promise you that I will give myself time to deliberate yet further on the step. In the meantime you will note that my first communication to you on the subject was made on this first day of Lent; so that when I again seek your assistance in the matter, you will know that I have at least not acted in a hurry, but have given myself due time for mature reflection."

"I am delighted, Signor Marchese, to have obtained from you at least thus much. It is at all events something gained. And I shall still hope, that further reflection may lead you to change your purpose. Hoping that, I shall, you may depend upon it, breathe no word of what you have said to me to any living soul. But you must understand that, without such hope, I should have deemed it my duty to speak on the subject with the Marchese Ludovico."

"How so, Signor Fortini? A lawyer—"

"Very true, Signor Marchese. A lawyer, as you would observe, is addressed by his client in confidence, and the confidence should be sacred. But you must remember that I have the honour to act in this, as I and my father have done on all other occasions for now three generations, not only for your lordship, but for the whole of the family. I am the legal adviser of the Marchese Ludovico, as I was his father's, and as I am yours. It is my duty, therefore, as I understand it, to look upon myself as bound to consider the welfare and interests of the entire family; and I need not remark to you how cruelly those of the Marchese Ludovico would be compromised by such an event as we were contemplating just now."

"With regard to speaking to my nephew on the subject, Signor Fortini, I can have no objection to your doing so, if you think it your duty. He will, of course, be informed of my intention by myself. Do not forget, however, that my first communication to you on this subject was on the first day of Lent, Ash Wednesday."

"Forget it, Signor Marchese! I am not likely to forget it for a long time to come, I assure you," said the lawyer, not a little surprised.

"I mention it because I am anxious that you should not accuse me of acting with precipitancy in this matter; that when I shall renew my application to you, you may remember that I have had due and sufficient time for reflection. Addio, Signor Giovacchino," said the Marchese, reverting to the more friendly form of address; "addio, ed a rivederci fra poco!"

"Servo suo, Lustrissimo Signor Marchese, a rivederci!"

CHAPTER VIII

Lost in the Forest

Signor Fortini went straight home to his pleasant little snuggery under the wing,—it might almost be said, under the roof,—of the Cathedral, and sat down in his easy chair to resume the occupation that had been interrupted by the summons from the Marchese. He took up the medal he had been examining, and the magnifying glass, in a manner that implied a sort of ostentatious protest to himself that the calm and even tenour of his own life and occupations was not to be disturbed from its course by all the follies and extravagances of the world around him.

But "mentem mortalia tangunt!" The glass was soon laid aside: the medal remained idly in his hand, and his mind would recur to the things he had just seen and heard.

That an old bachelor should be caught at last by a pretty face, and make a fool of himself in his mature age, was no unprecedented phenomenon. That a man, who had never in any way made a fool of himself at the proper age for such an operation, should, after all, do so when those who did so in their salad days have become wise, was not unheard of. Nevertheless, Signor Fortini, who, in the course of his seventy years, had had a tolerably wide experience of mankind, was astonished that the Marchese Lamberto di Castelmare should have been tempted to act as he proposed to act.

"The very last man," said Signor Fortini musingly to himself, "that I could have suspected of such a thing! The man who has the highest reputation in the city for sound judgment and unexceptionable conduct, to turn out the greatest fool! An old ass! How little be dreams of what he is bringing upon himself. Let alone the terrible fall, the disgrace,—in every way, disgrace and contempt and ridicule! It seems impossible, even now, that he should be in earnest. He must be mad! And, davvero, his manner was at times so strange, that I could almost believe he really is not quite in his right mind. Very strange his manner was,—very! And very ill he looked, too. Everybody has been saying that he looked ill,—that he looked old,—that there must be something wrong with him. Wrong with a vengeance! So this was the cause of it all: the Marchese Lamberto is in love! Bah!—Bah!!—Bah!!!—(with crescendo expression of disgust). Poor devil! Well, I was in love once, or fancied myself so. But then. I was twenty-five years old. Un altro paio di maniche! And I very soon found out my mistake. But he, at his time of life! And such a woman! Well, the Emperor Justinian married Theodora. So, I suppose we Ravennati have authority for madness in that kind. And that poor good fellow, the Marchese Ludovico, too! It is too bad. And all because such a creature as that is cunning enough to know how to drive a hard bargain for the painted face she has to sell. But that is the sort of woman who can make that sort of conquest. A good woman now, who would have made him an honoured and good wife, would never have made such a blind, abject slave of him. He is bewitched! He is mad! and ought not to be allowed to carry out so insane a project! Perhaps it may still be possible to induce him to hear reason. It was very odd, that way, that just at last he promised me he would think of it again before he finally decided. Very odd. Just as if a man has not finally decided in such a matter before he sends to his lawyer! It is all very—very strange. And I have a good mind to speak to Signor Ludovico at once. I think it would be the right thing to do,—I do think that would be the most proper thing to do. The old fool ought to be treated as one non compos!"

And then the old lawyer, after spending nearly an hour in such musings, got up and went to his house,—not two minutes' walk from his "studio"—to his solitary but comfortable two-o'clock dinner.

By the time he had finished his repast, he had made up his mind that he would at once confer with the Marchese Ludovico on the subject of his uncle's disastrous project. It was by that time nearly half-past three; and Signor Fortini walked out towards the Circolo, having little doubt that he should find Ludovico there at that hour.

But on his way thither he met the man he was in search of in the street. The young Marchese was walking at a hurried pace, and appeared to be scared, troubled, and heated. Nothing could be more unlike his usual easy, lounging, poco-curante bearing. The lawyer saw at once that something was the matter; and thought that, in all probability, the Marchese Lamberto had been already forestalling him, by speaking to his nephew himself on the subject of his projected marriage.

"Oh, Signor Ludovico," said Fortini, as he met him, "I was on my way, to the Circolo, on purpose to see if I could meet with you there."

"Why, what is it? Have you any news to tell me?" said the young man in a hurried manner, that the lawyer thought odd.

"Yes. I wished to speak to you on rather an important matter. Have you seen the Marchese Lamberto this morning?"

"No. I have been out of the town. I am but this moment come back," replied Ludovico, evidently anxiously.

"I should be glad to speak to you for a few minutes before you go to the Palazzo Castelmare. If you are going to the Circolo, I would walk with you, and we could speak there," said Fortini.

"I'll be there in less than ten minutes. But I want first to run just as far as La Lalli's lodging in the Strada di Porta Sisi, only to ask a question," said Ludovico.

"La Lalli again! The devil fly away with her! It was about her that I wanted to speak to you," said the lawyer.

"What about her? Have you seen her? Do you know where she is?" asked Ludovico, hurriedly and anxiously.

"I seen her! No. Where she is? In her bed most likely, after dancing all last night, I should think!"

"Well, I must run and just ascertain whether she is at home!" said Ludovico, again trying to escape. But the old lawyer, partly put a little bit out of temper by the young man's evident wish to get rid of him, partly angered by finding the nephew thus running after the same mischief that was threatening to ruin his uncle, and partly thinking that it was desirable that the news he had to tell should be told before Ludovico should come to speech with his uncle, was determined not to let him escape till he had said what he had to say.

"Very well, Signor. I can say what I have to say in the street as well as anywhere else. Though I confess I expected a somewhat more ready reception of information which concerns you nearly, Signor Marchese, and which I am prompted to tell you by my interest in your welfare. Listen! Your uncle sent for me this morning for the purpose of announcing to me his intention of marrying this Bianca Lalli!"

"So I have been told this very morning," said Ludovico.

"I thought you said that you had not seen your uncle this morning!" returned the lawyer.

"No more I have; but are there not two persons from whom such an intention may be learned?" said Ludovico, with a slight approach to a sneer.

"The lady, you mean?" said Fortini.

"Exactly so—the lady!" rejoined Ludovico.

"The lady herself told you that the Marchese Lamberto had proposed marriage to her?" persisted the lawyer.

"The lady herself told me so," replied the Marchese.

"But I thought you said that you had only just now returned to the city?" objected the lawyer again.

"Really, Signor Fortini, one would think that I was being examined before a police-magistrate! However, since my tongue has let the cat out of the bag, you may take the creature, and make the most of her! I did receive the intelligence in question from the lady concerned, and I have just returned to the city. She communicated the fact to me during a little excursion we made together to the Pineta this morning, after the ball. Now you know all about it," said Ludovico, still in a hurry to get away.

"Not quite!" rejoined Fortini, quite imperturbably. "If you went to the Pineta with her—(did anybody ever hear of such a mad thing?)—and returned this morning, how can you want to go now to her house to ask whether she is there?"

"Because, you very clever inquisitor, though I went to the Pineta with her, I did not say that I had come back with her."

"The deuce you did not! Did another gentleman undertake the duty of escorting the lady back to town? It is all exceedingly pleasant for the Marchese Lamberto, upon my word!—oh, exceedingly!—and really a foretaste to him of the joys to come, quite frankly offered to him on the part of the lady!" sneered the old lawyer.

"Pshaw! how she may have come back, or with whom, I don't know, and can't guess; and that is just what I am anxious to find out," said Ludovico, in provoked impatience.

"I don't understand. Where did you part with the lady?" persisted the lawyer, interested rather by the evident uneasiness of the Marchese Ludovico, than by any care how and in what company Bianca might have found her way back to the city.

"Well, that's just the curious part of the matter. If you want to know how the thing happened, since you know so much already, walk with me to the Strada di Porta Sisi, and I will tell you how it happened. At the ball we spoke of the Pineta,—she had never seen it,—asked me to show it to her. In short, we agreed to start on leaving the ball, instead of going to bed. I got a bagarino, and drove her to the farmhouse by the edge of the wood, just behind St. Apollinare; left the bagarino there, and strolled into the wood. It was there that she told me of my uncle's purpose. And I was not a little taken aback, as you may suppose. However, that is matter for talk by-and-by. We strolled about a good while, then sat down. She told me a good deal of the history of her life. We must have been talking—I don't know how long; but a long time. Then she said she was so sleepy, she must have a little sleep; she could keep her eyes open no longer. Natural enough! She had been dancing all night—had never closed her eyes for a minute since. The bank we were sitting on was the most delicious place for a siesta that can be conceived. In two minutes she was fast asleep. She slept on and on till I was tired of waiting. No doubt I should have slept too, had not the intelligence she had given me been of a sort to keep me waking, for one while at least. Having my mind full of this, and not being able to sleep, I strayed away from her, and returned in a few minutes, as I think, to the place where I had left her, but could not find her. I could not be sure about the place. One bit of the forest is so much like another,—just the same thing over and over again,—that I could not feel quite sure of the spot. I still think I went back to the right place; but there she was not. Then I searched the wood all round, far and near, for, I should think, a couple of hours or more. I called aloud, again and again, all to no purpose. And what on earth has become of her I cannot imagine."

"And why you need trouble your head about it, I don't see. I wished the devil might fly away with her just now! And if the devil has taken the hint and done so, I confess it seems to me about the best thing that could happen! Why on earth you, of all people in the world, Signor Ludovico, should be so anxious to recover the lady, I confess I cannot understand. Would it not be the best thing in the world for you if she were never heard of again?"

"Oh, per amore di Dio, Signor Giovacchino, don't talk in that way. Never heard of again! I shall be really uneasy if I don't hear of her again in a very few minutes. It is so extraordinary. What can have become of her?"

"Become of her! Why, she waited, of course: got tired of waiting for you, and so strolled back to the town. That sort of lady does not much like waiting, I fancy."

"That sort of lady does not much like walking so far as from the Pineta here, I fancy. Besides, I should have overtaken her on the road."

"In any case what is there to be uneasy about. No harm can have happened to her. No such luck, per Bacco!"

"Harm! No; no harm can have happened to her, beyond losing herself in the forest. What I am afraid of is that she has strayed and not been able to find her way. And God knows how far she may wander. When I tell you that in wandering away from the place where I left her, for not above a quarter of an hour, I lost my way, and that when I found, as I supposed, the place where we had been, I could not be sure whether it was the same spot or not; you may suppose how easy it is to lose oneself. And I don't suppose the poor girl would be able to walk very far. If she has not returned, I must get help and go back to the forest and search till I find her."

"It's far more likely that you will find that she has returned home. I wish, for my part, that she had never set foot within a dozen miles of Ravenna. Just think what it would be! But I trust—I trust we may yet be able to induce your uncle to listen to reason."

"I'll tell you what, Signor Fortini. I should not be surprised if it should be found more possible to make the other party hear reason."

"What, the lady!"

"Yes, the lady—if we set about the matter in the right way."

"Well, Signor Ludovico, it may be that you may understand such matters and such people better than I can pretend to do. It is not improbable. But my conceptions of the power of persuasion have never risen yet to a belief in the possibility of persuading a dog who has got a lump of butter in his mouth to relinquish it."

"Umph! you are not particularly gallant, Signor Giovacchino. We shall see. But all that must be matter for future conversation. Here we are at her door. Let us see if anything has been heard of her." Ludovico, leaving his companion for an instant in the street, sprang up the stairs to make inquiry; and in the next minute returned looking very much vexed and annoyed, with the information that nothing had been seen or heard of the Diva since she left the house in his company at an early hour that morning.

CHAPTER IX

"Passa la Bella Donna e par che dorma"—Tasso

"What's to be done now? I absolutely must find her," said Ludovico, looking, as he felt, exceedingly puzzled and annoyed.

"Well, yes. Considering the nature of the information she gave you this morning, and bearing in mind that her existence in the flesh promises to be the means of leaving you without the price of a crust of bread in the world, and the further fact she was last seen starting on a tete-a-tete expedition with you at six o'clock in the morning, I admit that it is desirable that you should find her," said the lawyer, with somewhat grim pleasantry.

"For heaven's sake, Signor Giovacchino, don't talk in that sort of way, even in jest," replied the young man, looking round at the lawyer with an uneasy eye. "After all, nothing can have happened to her, you know, worse than losing herself in the Pineta."

"Pooh! happen to her. What should happen to her? Either you did not go back to the place where you left her; or, likely enough, after strolling a little away from it, and not finding you, she sat down, and two to one, fell asleep again. I would wager that she is, at this moment, fast asleep under the shadow of a pine-tree, making up for last night."

"But what had I better do? If she is still either sleeping or waking in the forest, I must find her."

"Let us just step as far as the gate, and make some inquiry there. If she returned to the city she must have come to the Porta Nuova. And she could hardly have entered the town without drawing the attention of the men at the gate. Just let us make inquiry there in the first place."

So they went together to the Porta Nuova, and nothing more was said between them during the short walk. But it seemed as if the manifest uneasiness of Ludovico had infected his companion. Yet it was evident that thoughts of a different nature were busy in their minds. The Marchese Ludovico pressed on faster than the old lawyer could keep up with him, and was very unmistakably anxious about the object of his quest, and the tidings which he should be able to hear at the gate.

Signor Fortini had apparently got some other and newly-conceived thought in his mind. He looked two or three times shrewdly and furtively into the face of the young Marchese; and closely compressed his thin lips together, and drew into a knot the shaggy eye-brows over his clear and thoughtful eyes. Some notion had been suggested to his mind which very plainly he did not like.

At the gate nothing had been seen of the object of their search. The octroi officers perfectly well remembered seeing the Marchese Ludovico, who was well known to them by sight, drive through the gate very early that morning in a bagarino with a lady. One man had recognised the lady as the prima donna at the opera. And they were very sure that she had not returned to the city since, at least by that gate.

But one of the officers volunteered the information that another young lady had that morning passed out of the city on foot a little before the time at which the bagarino had passed with the Marchese and the prima donna. And the men, after some consultation together, were sure that neither had that young lady returned by the gate they guarded.

Ludovico looked at the lawyer, and the lawyer looked at Ludovico; but neither of them could suggest anything in explanation of so strange a circumstance.

"I saw nothing of any such person either in the Pineta or on the road," said Ludovico. "Who could it have been?"

The old lawyer only shrugged his shoulders in reply

"There is a young lady," resumed Ludovico, after some minutes of thought, "a friend of mine—a young artist engaged in making copies from the mosaics in our churches. I know that it was her purpose shortly to begin some work of this kind at St. Apollinare in Classe. It may be that she had selected this morning for the purpose of going out to look at her task,—though I almost think that I should have been informed of her intention."

"The plot seems to thicken with a vengeance," said the lawyer, with an impatient shrug, and a slight sneer of ill-humour, provoked by the multiplicity of his young client's lady friends. "I daresay," he added, "the young ladies are not playing hide-and-seek in the Pineta all by themselves."

"But what had I better do?" said the young Marchese, looking with increased anxiety into the lawyer's face; "the fact is—you see, Signor Giovacchino, this new idea, this possibility that Paolina—that is the young artist's name—may be—may have been in the forest—in short, I feel more uneasy than before till I can learn what has become of both of them."

"Do you mean," said the lawyer, with a sneer in his voice, but at the same time looking into his companion's face with a shrewd expression of investigation in his eye,—"do you mean that the two ladies may possibly have fallen in with each other, and may in such case not improbably have fallen out with each other? You know best, Signor Marchese, the likelihood of any trouble arising out of such a meeting."

"For God's sake don't speak in such a tone, Signor Giovacchino. I tell you I am seriously uneasy. Should they have met under such circumstances—God only knows—What would you advise me to do, Signor Giovacchino?" said the Marchese, looking into the lawyer's face with increasing and now evidently painful anxiety.

"It is ill giving advice without knowing all the circumstances of a case, Signor Marchese," returned Fortini, somewhat drily, looking hard at the young man as he spoke, and putting a meaning emphasis on the word "all."

"You do know all the circumstances as far as I know them myself. The thing happened exactly as I told you," replied Ludovico.

"You left her sleeping on a bank in the forest, and have never seen her since?" said the lawyer, thoughtfully.

"Exactly so! I returned to the spot where I had left her—at least as far as I could tell it was the same spot—and she was no longer there," replied Ludovico.

"But you were not sure that you did return to the same spot? You could not recognise it again with certainty?"

"So it seemed to me when I was there. I think it must have been the same place. But when I did not find her, I could not feel sure of it. Every spot in the Pineta is so like all other spots. One pine-tree is just like another; and the grassy openings, and the little thickets of underwood, are all the same over and over again. I felt that I could not be sure that the place was the same."

"Was there no fallen tree, no track of road, no specialty of weed or flower, that the spot might be identified by?"

"None I think—none that I am aware of or can remember. There was a little rising of the ground,—a sort of bank, and the grass was sprinkled all over with wild flowers. There were violets close at hand, I know, because I remember the scent of them! But when I came to try, it seem'd to me that I found all these things in a dozen other places."

"Nevertheless, you know at what point you entered the Pineta; it cannot be very difficult to have the whole wood, within such a distance as it is at all likely that she should have strayed to, thoroughly searched. But the best men for the purpose would be some of the foresters in the employ of the farmers of the forest. I dare say that we might find—what is that coming along the road yonder?" said the lawyer interrupting himself.

The two gentlemen had been standing during the above short conversation just on the outside of the gate, and looking down the stretch of long straight road towards St. Apollinare and the pine forest.