WeRead Powered by ReaderPub
A Siren cover

A Siren

Chapter 47: CHAPTER II Suspicion
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

Set during Carnival in Ravenna, the story follows Paolina and an aged monk connected to her as a celebrated performer arrives and attracts the attention of a wealthy nobleman, igniting rivalries. Secret past ties, jealousies, and theatrical competition escalate until a violent death places suspicion on Paolina. The narrative traces the investigation, public rumor, and a trial that examines motives and evidentiary uncertainty. A late revelation clarifies what truly occurred and forces reckonings for several characters. Themes of appearance versus truth, the destructive power of passion and gossip, and the tension between public spectacle and private conscience run throughout.

"How came it about at first, that you spoke to her?" asked Ludovico.

"Oh, I went into the chapel in the morning, as I very often do, to recite the litany of the Virgin, and if she had remained on her scaffolding I should probably not have noticed her. But she ran down in the most obliging manner, fearing that she might disturb me, and offering to suspend her work, as long as I should remain at my devotions. It was so pretty of her, and so prettily said!"

"And then you answered her as prettily, I suppose, Signora?"

"Nay, it is not in my power to do that," said Violante, with a touch of bitterness; "but I told her, that she did not disturb me in the least; and I spoke to her of the work she was engaged on; and she asked me to come up and look at it; and so we talked on till we became very good friends."

"And then you were kind enough to converse with her on several subsequent occasions?"

"Oh, yes, we had several long talks; and I liked her so much. I am sure she is thoroughly good. I rejoice with all my heart that a destiny, so much more brilliant than anything that could have been expected for her, is likely to be hers."

"I wish, Signora Contessa, that it was more than likely to be hers; I wish that our path lay clearer before us!" said Ludovico, with a sigh.

"Including me in the 'us'? I wish it were with all my heart. But remember, Signor Marchese, how much is possible to a man, and how little to a woman. All, that the strong expression of my own wishes and feelings can do, shall be done when the proper time comes for the doing of it. But you must not trust to that, or to me. You ought to save me from being compelled to act at all in the matter. You are free to speak. And now that another besides me is so vitally concerned, I think you ought to do so without further delay."

"And I have fully made up my mind to do it, Signora Contessa. I have told Paolina, this very day, that I purpose speaking very seriously to my uncle on the subject on the day after to-morrow—the first day in Lent. I thought I would let this Carnival time pass by first without breaking in upon it, with business that cannot, I fear, be otherwise than painful. I have promised Paolina, and am fully determined to speak to my uncle on Wednesday."

"And what do you purpose saying to him?" asked Violante, looking into his face with quiet eyes.

"In the first instance I have no intention of speaking to him on the subject of Paolina—"

"No!" interrupted the Contessa, changing her look to one of surprise.

"Not to begin with, I think. To speak of my intention to make a marriage, which I cannot hope will meet his approbation, would only make my rejection of the alliance, which he hopes to see me form, the more difficult."

"Yes, that seems true; but I doubt whether you are right there. You will begin, then, by telling him—?"

"I shall begin by saying that it seems clear to me, that I have little hope of any success in the quarter in which he has wished me to—"

"Nay, that will not be quite fair, Signor Marchese," interrupted Violante, speaking very quietly. "Can you honestly tell your uncle that you have made any very strenuous efforts in that direction?"

"But I thought, Signorina," said Ludovico, hastily; I surely had reason to suppose that I should be speaking in support of your sentiments—quite as much as—"Stay, Signor Marchese; excuse my interrupting you, but it is exactly on this point that I wished to talk with you. Let us clearly understand each other. It is, no doubt, quite true that if you and I had been left to ourselves, if no family-considerations had intervened to suggest other views, neither of us would have been led by our own inclinations,—it is best to speak openly and frankly,—neither of us, I say, would have been led by our own inclinations to think more of the other than as an old and valued acquaintance. This is the truth, is it not?"

"Nay, Signorina, can I say—"

"It is not fair, you would say," interrupted Violante again, "that I should force your gallantry to make so painful an avowal. Nonsense! Let us put aside all such trash: the question is, not—how we shall mutually make what the circumstances require us to say to each other agreeable to the self-love of either of us, and to silly rules of conventional gallantry, but there is a real question of fairness between us; and it is this: how much should each of us expect that the other will contribute towards the difficult task of liberating both of us from engagements we neither of us wish to undertake. You see, Signor Marchese, I have made up my mind to speak clearly; more clearly than I could, I think, have ventured to do, had I not the advantage of having had those conversations with my friend Paolina in the Cardinal's chapel."

"In what respect did it seem to you, that what I proposed saying to my uncle in the first instance, was unfair, Signorina?"

"In this it would be unfair. To talk of your want of success in obtaining what you never sought to obtain, is simply to throw on me the burden and the blame of disappointing the wishes and plans of both our families. I am ready to do my part; but it would be unreasonable to expect that it can be so active or so large a part as your own. It will not be for you to let it be supposed that you are ready and willing to offer your hand to the Contessa Violante Marliani, trusting to my refusal to accept it in the teeth of the wishes of my family. It is your duty to say openly and plainly that you cannot make the marriage proposed to you. If I were in your place—if I might venture to suggest, what I would myself counsel—I should add, as a reason—an additional reason—that I had given my heart elsewhere."

"But, Signora, you forget that the marriage between us was proposed before I ever saw or heard of Paolina," said Ludovico, with a naivete that should certainly have satisfied his companion that he was no longer attempting to shape his discourse according to the rules of conventional gallantry.

Violante, despite her gravity, could not forbear smiling, as she said in reply:

"Not at all, Signor. I do not in the least forget that before Paolina ever came to Ravenna, you were no whit better disposed to second the wishes of our families."

"Nay, Signorina. I declare—"

"What, again! Do let us leave all such talk. Don't you see that we may frankly shake hands on it. Don't you see that any pain that your indifference might have occasioned is entirely salved by the consciousness that I have been as bad as you. We are equally rebels against the destiny arranged for us. Let us fight the battle together then. I think that you would act wisely in telling your uncle at once that it is impossible you should make any other woman your wife than her who has your entire heart and affection. I think that this course is due to Paolina also."

"I only wished to spare my uncle, as much as possible, in breaking to him what I know will give him pain."

"People, who will wish what they ought not to wish, must endure the pain that the frustration of such wishes entails. It is certainly your right to marry according to your own inclinations."

"Yes; and in truth, as far as real power goes, there is nothing to prevent my doing so. It is truly a desire to break to my uncle, as gently as I can, that which will certainly be a blow to him. He is not well, my uncle. He is deplorably changed since the beginning of this year. Look at him, as he passes us," he added, as he observed the Marchese Lamberto approaching the place where they were sitting, with the white satin domino on his arm.

"He is looking changed and ill, certainly," said Violante, when the Marchese had passed, apparently without noticing them; "he looks thin and worn, and yet feverish and excited. Who is the lady on his arm? She must be very tall."

Many of the assembled company had by this time, like the Contessa Violante, discarded their masks, finding the heat, which always results from the use of them, oppressive, and not perceiving that any further amusement was to be got by retaining them. But the white domino, leaning on the Marchese's arm, still retained hers. It is not likely that Bianca herself could have had any objection to its being seen by all Ravenna that she monopolized the attention of the Marchese during the entire evening. And it is therefore probable that she had retained her disguise in compliance with some hint given to that effect by the Marchese Lamberto.

"I take it it must be La Lalli, the prima donna. I know she is here to-night and in a white domino, though I have not yet spoken to her. I am afraid my uncle must be tired and bored with her. He always makes a point of showing those people attention; and besides he had so much to do with bringing her here. I dare say we shall hear her once or twice again in this house before she leaves Ravenna. My uncle is fond of getting up some good music in Lent, when he can."

"The Marchese Lamberto did not look to me as if he was tired or bored," said Violante, thoughtfully. "I hope he is not. Here comes that absurd animal Leandro again. Did you ever see anything so outrageously ridiculous?"

Ludovico and the Contessa then rose from their seats, and Violante taking his arm drew him in the direction in which the Marchese Lamberto had led the white satin domino.

CHAPTER IX

Paolina's Return to the City

There remained now but one day more of that Carnival, which remained memorable for many years afterwards in Ravenna, for the terrible catastrophe that marked its conclusion.

All that these people, whose passions, and hopes, and fears have been laid open to the reader, were doing during those Carnival weeks was gradually leading up, after the manner of human acts, to the terrible event which rounded off the action with such fatal completeness. And the catastrophe was now at hand.

During the reception at the Castelmare palace on that night of the last day of Carnival but one, the white domino, whom Ludovico had rightly supposed to be Bianca—a guess which had been shared by many other persons in the room—had pretty exclusively occupied the attention of the Marchese Lamberto. And it must be supposed that the resolution was then taken between them which led to the summons of Signor Fortini, the family lawyer, to the palazzo on the first day of Lent, as was related in the first book of this narrative. It was on the morning of Ash Wednesday, it will be remembered, that the lawyer had received from the Marchese the formal communication of his intention to marry the Signorina Bianca Lalli.

The reader knows, also, that what took place in the interval between the night of the reception at the Palazzo Castelmare and the morning of the first day in Lent was not calculated, as might have been supposed, to assist in bringing the mind of the Marchese to a final determination to that effect. The terrible degree to which his jealousy and anger had been excited on the night of the ball at the Circolo by Ludovico and Bianca will also not have been forgotten. The conduct which had awakened that jealousy was, in a great measure, if not entirely, innocent on the part of both the offenders, as the reader will also, no doubt, remember. The similarity of the costume adopted by the Marchesino and Bianca was entirely accidental. And this, trifling as the circumstance may seem, had contributed very materially to arouse the Marchese's wrath and jealous agony. Bianca, perhaps, under the circumstances, ought not to have danced as frequently as she did with the Marchesino. She at least knew that the Marchese Lamberto had already conceived the most torturing jealousy of his nephew. Ludovico, on his part, was of course utterly unconscious that he was giving his uncle the remotest cause for umbrage by his attentions to the successful Diva.

Then came the little tete-a-tete supper—tete-a-tete by accident rather than by design, as the reader may remember; and the officious and spiteful eavesdropping and tell-tale denunciation by the angry poet.

Nevertheless, and despite of all these circumstances and of the temper of mind in which he quitted the ball-room that night, it is certain that the Marchese did, on the morning of the following Ash Wednesday, send for his lawyer and announce to him formally his intention to make the Signorina Bianca Lalli his wife.

We have seen all the agonies of irresolution and indecision—all the alternating swayings of his mind, as passion or prudence predominated at the moment. He seemed utterly unable to bring himself, save fitfully, to the final adoption of either line of conduct. And yet, at the moment when his jealousy most furiously boiled over, he decided on taking the first overt step towards the accomplishment of the deed.

Was it possibly that he was urged irresistibly forwards by the fear that if he did not at once make the prize he so eagerly coveted irrevocably his own, the power to make it so might pass away from him? that, after all, his nephew might have found the goddess as irresistible as he had found her himself; and that she might prefer the younger to the older Marchese di Castelmare?

Whatever the reflections might have been that at last drove him to take the definitive step of applying to his lawyer, we know that they were not of a pleasant kind—that the state of the Marchese's mind was anything but a happy or peaceful one during the hours that preceded his sending the message to Signor Fortini.

The manner in which the lawyer received the communication made to him, and his determination, on further consideration, to make the Marchese Ludovico at once aware of the step contemplated by his uncle, will not have been forgotten. The reader will, it is hoped, remember also how, sallying forth after his early dinner for this purpose, Signor Fortini encountered the Marchese Ludovico in the street; how the latter communicated to the old lawyer the state of anxiety he was in about the Signorina Bianca Lalli, whom he had lost in the Pineta; and finally how the lawyer and the Marchese together had gone to the Porta Nuova, by which the road leading to St. Apollinare and to the Pineta quits the city, in order there to make inquiries,—and the terrible reply to their inquiries that there met him.

What that reply was had not been immediately clear to the lawyer. For, as far as the circumstances of the previous events were then known to him, there were two persons, Bianca Lalli, the singer, and Paolina Foscarelli, the Venetian artist—two young girls missing, who were both known to have been out of the city in that direction that morning; two young girls of whom he knew little more than this, that they had apparently reason to feel a deadly jealousy of each other. Which of these two was the one whose dead body lay there under the city gateway before him, he had no immediate means of knowing. For Ludovico, who had raised the sheet that covered the features of the dead, and had, of course, become on the instant aware of the truth, had fallen into unconsciousness, without uttering a word beyond the one agonized outcry that, for the moment, had left little doubt on the mind of the lawyer that the victim at their feet was the girl Paolina.

But, of course, the means of setting at rest the doubt on the lawyer's mind were very soon at hand; at hand even before Ludovico recovered from his short fainting fit. For the same man among the Octroi officers, who had recognized La Lalli when she had passed with Ludovico in the morning, was now able to say that the woman who now lay dead in the gateway was in truth no other than the poor Diva.

Paolina, in fact, was by that time safe at home, and had been well scolded by Signora Orsola for having given her such a fright by playing the truant for so long.

Of course her old friend called upon her for an account of the hours which had elapsed during her prolonged absence. And Paolina, in reply to this demand, gave a very intelligible account of the time. But unfortunately, most unfortunately, as the sequel showed it to be, this account rested solely on her own statement. Of course old Orsola saw not the smallest reason for doubting any part of it. And the explanations which she gave of her movements, and of the motives which led to them, embodied in the following statement of what happened from the time when she left the church to the time when she re-entered the city, are the result of her subsequent declarations, when called upon to account for her occupation of those hours.

The aged Capucine friar had, as we know, watched her take the path that led to the farmhouse on the border of the wood. And having looked after her as long as she was in his sight, he sighed heavily, and, turning away, went back to his prayers in the church. But had he been able to watch her on her way a few minutes longer, he would, if the girl's own account of her movements were correct, have seen her change the direction of her walk.

About half-way between the eastern end of the church, by which the path the friar had indicated to Paolina passed, and the farmhouse on the border of the forest, another path, skirting what had once apparently been the cemetery attached to the church, turned off at right angles to the left, so as, after some distance, to rejoin the road on its way towards the city. And this path, according to her own account, Paolina took; thus abandoning her intention of reaching the forest at the spot where the farmhouse stood. Why had she thus changed her purpose?

Various thoughts and feelings, which had presented themselves to her in the space of the minute or two she had occupied in walking round to the eastern end of the church, had contributed to produce this change in her purpose.

Unquestionably the first feeling which arose in her mind, on seeing what she had seen from the window of the church, was one of jealousy. But she combated it vigorously; and if she did not succeed in altogether conquering it,—that fiend being, by the nature of not to be vanquished so by one single effort, however valorous—at least put it to the rout for the present. She had known all along that Ludovico frequently saw La Bianca. She knew that he would meet her at the ball; and, doubtless, the object of their expedition this morning was, as the friar had suggested, to show the stranger the celebrated Pineta. Having thus, in some measure, tranquillized her heart, she began to think how lovely the forest must be on that fine spring morning; how much she, too, should like to see it; how good an opportunity the present was of doing so. Perhaps, too, there was some little anticipation of the slight punishment to be inflicted on her lover, when he should be told that she had visited the Pineta alone at the very time when he had been in her immediate vicinity engaged in showing it to another.

And with these thoughts in her head, she made her inquiries, and started on her way. But before she had walked many steps, other thoughts began to present themselves to her mind. How did she know how far they had gone from the farmhouse? Might they not still be in the immediate neighbourhood of it? Might she not, very probably, fall in with them? And would not that be exceedingly disagreeable? Would she not have all the appearance of having followed them purposely from motives of jealousy? Would not her presence be unwelcome? Would there not be something of indelicacy even in thus following one who evidently preferred being with another?

These considerations sufficed to produce the change in her purpose, and in the direction towards which she turned her steps, that has been mentioned. So she returned by the path, which has been described, into the road, and proceeded along it on her return to the city. She did not trip along as briskly and alertly as she had done in coming thither; but walked slowly and pensively with her eyes on the ground. She was thus a good deal longer in returning than in going. And when she had reached the immediate neighbourhood of the city, she turned aside before entering the gate, into a sort of promenade under some trees near the city wall, and sat down on one of the stone benches there to think a little.

And presently; as she was busy thinking, she was startled into much displeasure against herself by discovering that two large utterly unauthorised tears were running down her cheeks.

What was the meaning of that? Surely she was not jealous still, after all the good reasons for not being so, that she had so conclusively pointed out to herself?

No, she was not jealous. She would not be jealous. But it would have been so nice in the Pineta. The sun was now high in the heavens. The birds were singing on every tree; and Ludovico was enjoying it with that woman, whom, when she had seen her at the theatre, she had found it so impossible to like or to tolerate. Yet she would not, could not, doubt that Ludovico loved herself, and her only.

She dried her tears, and determined that she would not let doubts of what she really did not doubt torment her. But still she sat on and on upon the bench in the shade musing on many things—on the Contessa Violante, on the steps Ludovico had said that he would take this very first day of Lent towards the open breaking off of all engagement with that lady, and on the amount of scandal and difficulty that would thence arise.

Then her fancy, despite all her endeavours and determinations to the contrary, would go back to paint pictures of the beauty of La Bianca, as she sat by the side of Ludovico in the little carriage. How lovely she had looked, and how happy,—so evidently pleased with herself, with her companion, and with all about her. And Ludovico had seemed in such good spirits—so happy, so thoroughly contented. He did not want any one else to be with him. He was far enough from thinking of the fond and faithful heart that would have been made so happy—oh, so happy—if it had been given to her to sit there by his side.

She sat thinking of all these things till she was roused from her reverie by the city clocks striking noon. It was three good hours later than she had supposed it to be; and she jumped up from her seat, intending to hasten home to Signora Orsola Steno.

All this Paolina stated partly to Signora Orsola on her return home, and partly in reply to inquiries subsequently made of her by inquirers far less easily satisfied.

But chance—or, what for want of a better designation, we are in the habit of so calling—had decreed that Signora Orsola should not be delivered from her suspense so quickly.

On turning into the shady promenade under the city walls, a little before reaching the Porta Nuova, Paolina had strolled onwards, before sitting down on one of the benches that tempted her after her walk, till she fancied that it would be shorter for her to reach the Via di Santa Eufemia by another gate, which gave admission to the city at the other end of the promenade, instead of by turning back to the Porta Nuova. And thus, though she had in truth returned to the city, the men at that gate were quite right in their statement that she had not returned by the way they guarded.

The road, however, by which Paolina proposed to return to her home led her past the residence of the Cardinal, and, as she passed, it occurred to her that it would be well, and save another walk, to look in at the chapel and put together the things she had left in it on finishing her task there, so that they might be ready for a porter to bring away when she should send for them.

For this purpose she ascended the great staircase of the Cardinal's palace, and was at once admitted to pass on into the chapel, as a matter of course, by the servants, who had become quite used to her visits there; and, from this point forwards, the accuracy of her statements was easily proved by other testimony besides her own.

It would not have taken her long, as she had said to herself, to get her things together and make them ready for being fetched away. But in the chapel she found the Lady Violante on her knees on the fald-stool before the altar. It was the first day in Lent, and, accordingly, a period of extra devotion. The sins, the excesses, the frivolities, of the Carnival had to be atoned for by extra prayers and religious exercises; and if Violante had herself been guilty of no sins, excesses, or frivolities, during the festive season, yet there was abundant need of her prayers for those who had.

On hearing a light footfall behind her she looked round; and, on seeing Paolina, rose from her knees, and advanced a step to meet her.

"You are come to take away your things, cara mia. The scaffolding has already been removed. I suppose you are very glad that your task here is done; and it would be selfish, therefore, to say that I am sorry. How often it happens, Paolina, that we are tempted to wish what we ought not to wish."

"I don't think, Signorina, that I often wish what my conscience tells me I ought not to desire; and I should have thought that such a thing had never occurred to you. I wished very much to do something this morning, and I began to do it; but then I thought that I ought not to do it, and I did not."

"Then, my child, you are all the happier. It is a happy day for you."

Paolina sighed a great sigh, and dropped her eyes to the ground.

"Then I suppose the evil wish was not wholly conquered," said Violante, looking into her companion's eyes with a grave smile.

"It was this, Signora: I walked out very early this morning to St. Apollinare in Classe, where I am to make some copies of the Mosaics, which I hope to begin to-morrow. A scaffolding has been prepared for me; and I went to see that all was ready."

And then poor little Paolina was tempted to pour out all her heart and its troubles to her gravely kind and gentle friend. And Violante spoke such words of comfort as her conscience would allow her to speak in the matter. And the talk between the two girls ran on; and the minutes ran on, too. And poor old Orsola Steno, at the end of her stock of patience at last, had taken the step that has been narrated.

And thus it had come to pass that Paolina had played the truant, and that her protracted absence had led to Signor Fortini's momentary doubt as to the identity of the corpse he had seen brought into the city.

BOOK V

Who Did the Deed?

CHAPTER I

At the City Gate

Bianca Lalli lay dead at the city gate. Fresh from her triumphs, her successes, her schemes, her hopes, her frolic, at the full tide of her fame, and her matchless beauty, the poor Diva was—dead!

How she came by such sudden death there was nothing whatever in her appearance to tell—scarcely anything to tell that she was dead. In a quiet composed attitude stretched on her back, she lay in the light white dress she had put on for her excursion with Ludovico. With the exception of a broad blue ribbon round the waist, and another which bound her wealth of auburn hair, her entire dress was white. It was now scarcely whiter than her face. But there was on the features neither disorder nor sign of pain.

From a feeling of natural respect for death, and perhaps, also, for the extreme beauty of the young face in death, the bearers of the body had covered it with a coarse linen sheet, such as they had chanced to find to hand. But the duty of the officers of the gate would have required them to uncover the face, even if Ludovico in the first agony of his doubt had not already done so. There, amid the pitying throng of rough men, she lay beneath the sombre old gateway vault. The extraordinary abundance of her hair fell in great loose tresses, some making rich contrast with the white dress that covered her shoulders, and some of it thrown back behind over the door on which the body lay.

A terrible and deadly sickness came over Ludovico, and his face became almost as white as that of the corpse. His head swam round; and, reeling back from the sight that met his eyes, he swooned, and would have fallen to the ground had the lawyer not caught him.

"I suppose," said Fortini, to the men who crowded round the body, while he paid attention to the Marchesino,—"I suppose that there can be no doubt that she is dead?"

"She's as dead as the door she lies on," said one of the men who had helped to carry the body, shaking his head gravely, as he looked pitifully down on her; "as dead as the door she lies on, more's the pity, for she looks like one of them that find it good to live,—more's the pity,—more's the pity."

"Che bella donna! E proprio un viso d'angiolo," said another; "and so young too. There's some heart somewhere that'll be sore for this."

"Pretty creature; it is enough to break one's own heart to look at her as she lies there," said a third. While a fourth of the rough fellows stood and sobbed aloud, and let the tears run down his furrowed cheeks, without the smallest effort to control or hide his emotion. For an Italian, especially an Italian man of the people, unlike the men of the Teuton races, is never ashamed of emotion. He very often manifests a great deal which he does not genuinely feel; but he never seeks to hide any that he does feel.

All this while the officials at the gate, some six or eight of them, standing thus round the extemporized bier, were closely questioning the men, who had been the bearers; Ludovico and the old lawyer were thus shut out from the circle which had formed itself around the body, and were on the outside of it. A boy, belonging to one of the gate officials, brought, at the lawyer's bidding, a glass of cold water, by the help of which the young Marchese was quickly restored to consciousness. He was able to rise to his feet again before the officers had concluded their official questioning of those who had brought in the body. And the lawyer looked anxiously into his face to ascertain that he was capable of understanding what was said to him, as he stood, still apparently half-stunned by the shock of the event, against the doorway of the little dwelling of the gatekeepers.

"Stand where you are and say nothing; we will go away together presently," whispered the lawyer in his ear, griping him hard at the same time by the arm, and giving him a little shake, as if to rouse him to comprehension; a mode of speaking and acting on the part of Signor Fortini, which would have seemed very extraordinary to the young Marchese at any other time, but which he was now too much overpowered by what had happened to notice.

Signor Fortini had no official character or function, which in any way gave him the right, or made it his duty to meddle with the circumstances, that had occurred by chance in his presence. But he was so well known to all the city, was mixed in one way or another with so many matters of business, and was so much and so generally looked up to, that the people at the gate, hardly knowing what their own duty required of them under circumstances so unusual, turned to him for directions as to what they ought to do.

"What you have to do, my good friend, is simple enough," said the lawyer, addressing the superior official at the gate; "you must, in the first place, receive and take charge of the body. You must inquire of these good folks all they have to tell you, together with their names and addresses. You must draw up a processo verbale, embodying all such information; and then you must have the body conveyed to the mortuary at the hospital, at the same time making your report to the police, and delivering up the body into their custody. In such a case as this, it will be well, too, that these worthy men, who have brought the body here, should go with you to the police, the more so," he added, as his quick eye marked a certain blank look in the faces of the men,—"the more so, as they must be recompensed for their trouble and labour, and it is by the police that the payment for it must be made."

"Un processo verbale! Yes, one knows that; but under circumstances so strange—grazie a Dio so unheard of—if your worship would have the kindness to put one in the way of it. Your worship is familiar with affairs of all sorts. Just an instant."

"We must hear first what these men have to say. First take down their names and addresses."

The men gave them, as the lawyer remarked to himself, with perfect willingness and alacrity.

They then related that having been at work in the forest, cutting up the branches and trunk of a tree, which had fallen from old age and natural decay, they were going to another part of the Pineta, a short distance off, where another fallen tree awaited their axes and saws, when they saw a lady asleep as they thought on a bank. They were about to pass on without interfering with her in any way, when one of their party remarked that it was odd that all the noise they had made had not wakened her, for they had come along laughing, singing, and talking loudly. This had led them to approach closely to her; and then,—as they looked at her, a suspicion of the truth began to come to their minds. They touched her, and found that she was dead. She was not quite cold, they said, and were quite sure of that fact. They looked at her, and looked all around to see if they could perceive any sign of the cause of her death. But they could see nothing. There was, as far as they could see, no trace of blood, either on her dress or anywhere around the spot where she lay. And then they had borrowed a door from the farm near St. Apollinare, and had brought the body here, and that was all they knew about it.

"Had they seen any other person in the forest that morning?"

"Not a soul; and they had been in that part of the Pineta, or at least at no great distance, all the morning from sunrise."

"Would they be able to find again and to know the spot on which they had found the body?" the lawyer asked.

"Oh, yes," they said, "easily. It was not by the side of any of the ordinary tracks through the forest—but not very far from one of them; as if the lady had turned aside from the path, and sought out a quiet spot to enjoy a siesta without being disturbed."

"It is pretty clear," said the lawyer, "that it has been a case of sudden death during sleep—probably from disease of the heart. Now, my friend," he said, turning to the senior of the officials, "you have only simply to state what we have heard in writing and carry it to the police. Meantime, it will be as well to remove the body at once. Let a couple of your people accompany the men who brought it here—they may as well carry it to the mortuary."

So a sheet was obtained from a neighbouring house, the more perfectly and decently to cover the body, preparatory to its being carried through the streets. Ludovico stepped hurriedly forward from the doorpost, against which he had been leaning, and looked eagerly once again at the calmly-tranquil and still beautiful face before they covered it with the sheet. And then the six men took up their burden, and, with two of the gate-officers marching at their head, moved off towards the hospital.

Then the lawyer put his hand on Ludovico's shoulder in a manner that was strange, and that would at once have seemed so to the Marchese had he at the time had any attention to give to such a circumstance, and said in a peremptory and authoritative sort of voice, very unlike his usual manner when speaking to a person in the social position of the Marchese,

"Now, come with me, Signor Marchese. Let us go. We can do no more good here." And he put his arm within that of Ludovico, as if to lead him away, as he spoke.

The Marchese suffered the old man thus to lead him from the gate without speaking a word.

"Now, Signor Marchese," said the lawyer, as soon as they had turned the corner of a street, which took them out of sight of the city gate, "now, lose no time. Make for the Porta Adriana, and quit the city by that. There is an osteria in the borgo outside the gate, where you can get a bagarino with a quick horse for Faenza; thence cross the mountains into Tuscany. You may easily be over the frontier this night; you have plenty of time, only none to lose. It will be at least two hours before any steps can be taken; you may be beyond Faenza by that time. Have you money about you? If not I can supply you. I have a considerable sum about me—One word more: Do not venture to remain in Florence. The grand Ducal Government would not refuse the demand of the Nuncio in such a case; and the demand would surely be made. Better get on to Leghorn; and make for Marseilles."

"Good God, Signor Fortini! What are you talking of; and what are you dreaming of? What is it that you have got into your head?" said Ludovico, rousing himself, and stopping short in his walk to turn round and face the lawyer.

"Look here, Signor Marchese, your father was my friend and patron; your grandfather was my father's friend and patron; and, therefore, bad as this business is, I think, and will think, more of old times and old kindnesses than of what I suppose is my duty now. But don't lose time by trying to throw dust in my eyes. What is the use of it? What I have got in my head is what every man, woman and child in Ravenna will have in their head before this day is over. Have you sufficient money about you?"

"Signor Fortini, once again I don't know what you are driving at. I insist upon your speaking out your entire meaning. What is it you imagine?" said Ludovico, speaking angrily, but now very pale.

"Imagine! What can I imagine? The matter is, unhappily, but too clear. Why of course I imagine that you have by some means,—which the medical people will find out fast enough, doubt it not,—killed that unfortunate woman in the Pineta."

"Signor Fortini!" exclaimed Ludovico, in a voice in which horror, indignation and dismay had equal shares.

"Marchese, how can anybody have any doubt on the matter. Alas, that I should have to say so, it is too self-evident. You persuade this poor creature to go out alone with you into the Pineta at an extraordinary hour of the morning, knowing then,—or according to your own showing, becoming aware soon after you started—that it was your uncle's intention by a marriage with this woman to destroy utterly every prospect you have in the world. What other human being can have had any ill-will against this woman, or any interest in destroying her? Your interest in doing so is of the very strongest possible kind. It was no case of robbery. The girl was put to death by some one, who had an interest in doing so. She is last seen alive with you; I find you with a singularly scared and troubled manner pretending to make inquiry respecting her, your real object evidently being to ascertain whether the fact of the murder were yet known, and to give rise to the impression that you knew nothing of the poor woman's fate. Then, when confronted with the corpse you are seen to be absolutely overcome by your emotion. Now, as I have simply stated the facts, do you imagine that a moment's doubt will be felt as to who has done this deed?"

Ludovico felt the cold sweat break out on his forehead, as he listened to the lawyer's words. The logic of the facts did most unquestionably seem to make out a fatally strong case against him. And it was difficult to judge—very difficult even for the shrewd and practised lawyer to judge—whether the consciousness of crime, or the horror of seeing by how terribly strong evidence the suspicion of crime was brought home to him, were the cause of the emotion he manifested.

Signor Fortini, again, with rapid and practised acuteness, ran over all the circumstances in his mind; and his conclusion, unavoidable, as he felt it, was that the Marchese must have done the deed. That the criminal authorities would come to the same conclusion he could not feel the smallest doubt.

"Good God! Signor Fortini, this is very dreadful! it is as new to my mind—it comes upon me now for the first time, as much as if I had not known the fact of her death. But I see it—I see it all; as you put the matter now before me. What am I to do?—gracious heaven, what am I to do?"

"I have already told you, what you have to do; the only thing that you can do. You have time enough to make it quite safe, that you may be across the frontier before any pursuit can overtake you. As for pursuing you across the frontier, that can only be done diplomatically, and of course by means which would leave you ample time to quit Tuscany."

"Signor Fortini, I am innocent of this crime. It is a crime which sickens me with horror to think of. What passed in the Pineta passed exactly as I told you. I left that unhappy girl sleeping, intending to be absent from her but a few minutes. And as there is a God in heaven I never again saw her till I saw her dead at the gate," said Ludovico, speaking with intense earnestness.

"But even if you should convince me, Signor Marchese, that such were in truth the case, whom else do you think you would be able to convince? Not one, not a single soul; above all, certainly not one of those who are used to the investigation of crime, or of those who would have to pronounce judgment on it. If I were perfectly and entirely persuaded of your innocence I should still urge you to fly. The facts of the case are too strong against you."

"But is that the advice you would give to an innocent man, Signor Fortini? Is that the course which an innocent man would take? Should I not by flying add such an additional damning circumstance to the other grounds of suspicion, as to render all possible hope of clearing myself vain?" remonstrated Ludovico.

"It is true, it would do so; and the argument is, I am bound to say, the argument of an innocent man. In any other case, in any other case, I should say face inquiry and prove your innocence. But, Signor Marchese, I dare not recommend you to do so. The facts, as I said, are too strong for you. Remember, too, that you do not throw away any chance by flight. For the only possible circumstance that could exonerate you would be the discovery that the deed was done by some other; and should that ever be proved or provable, you would at once return, plainly stating that you fled, not from guilt, but from a due appreciation of the fatal weight of suspicion that the circumstances and the facts cast on you. In such a case, in such a very improbable case, I should not hesitate to testify that, being by accident made aware of the circumstances, I had recommended and urged you to fly. No innocent man is bound to suffer for the misfortune of lying under a false suspicion if he can help it. You cannot face the suspicion that will rest upon you; instant flight is the only course open to you."

"Did you not say yourself at the gate just now, Signor Fortini," said Ludovico, making a strong effort to recover the use of his almost stunned faculties"—did you not yourself say that it was evidently a case of sudden death, probably from heart disease?"

"Pshaw! to the people there; to those blockheads at the gate, I said so, of course I did; but the medical folks will soon find out all about that."

"But again, as you remarked very truly, the only possible motive that I could be suspected of having for wishing the death of this unfortunate woman must be supposed to arise from my knowledge of the fact that my uncle had proposed marriage to her."

"And is not that motive enough, per Dio?" interrupted the lawyer.

"Doubtless it might, at all events, seem so to some people. But you spoke of my persuading her to go on this unhappy excursion with a view, as your words imply, of committing the crime you suspect me of. Now I knew nothing of any such intention on the part of my uncle till she communicated it to me when we were in the forest."

"That is your statement—"

"And you must remember, Signor Fortini, that I made that statement to you before I knew anything of her death."

"Before you knew anything of her death. Pshaw! You are assuming your innocence of the deed. Yes, I remember what you said. I remember only too well. Had you not spoken to me, there might have been no proof that you knew anything at all of your uncle's purpose. I wish to heaven you had not said a word to me on the subject. I shall have to testify that you declared to me, that your uncle's offer to her had been communicated to you by her. It will be impossible to avoid that. And it will be impossible to persuade the magistrate that you had not previous knowledge of such a purpose from other sources."

"But why should any such intended offer on the part of my uncle be ever heard of at all?" urged Ludovico. "He will most assuredly never be willing to speak of it, and—"

"Che! As if that old man, her so-called father, will not be open-mouthed as to that—as if he would not proclaim it to the whole city. Ah—h—h! it is a bad business, Signor Marchese, a bad business.

"And is it possible, Signor Fortini, that you do really in your own heart believe me to be guilty of this deed?" said Ludovico, with a sigh that was almost a groan, and looking steadily and wistfully into the eyes of his companion.

"What is more to the purpose, unfortunately, is that it does not signify a straw whether I believe it or not. You will not be judged, Signor Marchese, by my belief; and I am very sure what those who have to judge you will believe. I have some experience of these matters. I know the courts. I see the exceeding difficulty of believing anything else as to this death than that it was done by your hands; by you, who had the opportunity and the motive, whereas, it is impossible to suggest any semblance of such motive on the part of any other human being; by you, in whose company she was last seen alive. She had valuable ornaments about her person. If you had removed them it would, at least, have left it open to the magistrates to attribute the deed to another motive, and to other hands. I see all this. I see the whole case before me; and, I tell you, that your only chance is to escape while it is yet time."

"My solemn assertion, then, produces no effect on your mind, Signor Fortini?" said Ludovico, looking at him steadily.

"Signor Marchese," said the lawyer, with an impatient shake of the head, "let us look at the matter from the opposite point of view. If you had killed this woman, let us say, what would your conduct be? Would you not, in that case, make exactly the assertions that you now make? That is the terrible consideration that makes all assertion valueless in the case of such suspicion. But, once again, why dwell on my belief in the matter, which is nothing to the purpose? I have put your position, whether you are guilty or not guilty, clearly before your eyes. I counsel you, and strongly urge you, while yet unaccused, to escape from the accusation, which will be made against you within an hour. I am ready to assist you with the means of escaping—"

"Signor Fortini, I cannot avail myself of them. I have made up my mind I will not add another such damning ground of suspicion against me. Here I will remain to answer, as best I can, all the accusations that may be brought against me. I will not fly."

The old lawyer shook his head and sighed deeply.

"A bad business," he said, "a very bad business. It will kill the Marchese Lamberto; and I won't say what I would not have given to have escaped seeing your father's son, Signor Marchese, in the position in which you stand."

"Will you carry your kindness yet one step further, Signor Fortini, and, despite my rejection of your first advice, tell me what you think I had better first do now immediately, I mean—on the supposition that I am determined to remain in the city?"

"I think," said the lawyer, after a pause for consideration, "that the best course for you to take in the case would be to go at once to the magistrates and make your statement to them of the circumstances according to your own version of the story,—stating that you hastened to do so on seeing the dead body at the city gate; I think that is the best thing you can do. Observe, I cannot say that I think it likely that, if you do so, you will pass this night under the roof of the Palazzo Castelmare; but, if you are determined to remain in the city, I think that is the best thing you can do."

"That, then, I will do," returned the Marchese. "I thank you, Signor Fortini, for the advice which I can follow, and not less for that which I cannot follow. Good-evening."

"Good-evening, Signor Marchese. I hope it may be better with you than I fear. And, of course, if you need me, as you will, you will summon me, and I will not fail to be with you within a few minutes of your call."

"Thanks, Signor Fortini. Addio."

"One word more, Signor Marchese, before you go. When you uncovered the face of the woman lying dead yonder you exclaimed, 'Paolina!' What was the thought that led you to do so? You could not have mistaken the identity? Of course, you know that I question you only in your own interest?"

"Did I say 'Paolina?' replied the Marchese, with an apparent effort at recollecting himself.

"You did. On seeing the face you exclaimed, 'Paolina mia!'—so much so, that I felt no doubt that it was this Paolina who lay dead there. What was it moved you to that exclamation?"

"I don't know. I can't tell. I was very anxious about Paolina. The thought of her was uppermost in my mind, I suppose."

"Humph!" said the lawyer, thoughtfully and doubtingly.

All this conversation had passed hurriedly in the small deserted street into which Ludovico and the lawyer had turned on leaving the city gate; and, when they parted, the two men took different directions,—the lawyer returning to the gate with the germ of an idea in his mind, which the last portion of his conversation with the Marchese had generated there, and which subsequent circumstances tended to develop, and the Marchese Ludovico going in the direction of the Palazzo del Governo.

CHAPTER II

Suspicion

The Marchese Ludovico told the lawyer that he would go immediately to the magistrates and make a voluntary statement of all that he knew of the circumstances connected with Bianca's death; and he fully purposed doing so. But he did not do it immediately. There was another visit which he was more anxious to pay; and which the hint that had dropped from the old lawyer to the effect that it was very probable he might not pass that night in his own home, determined him to pay first at all hazards.

This visit, as may readily be imagined, was to Paolina. And to the modest little home in the Strada di Santa Eufemia he hurried as fast as his legs would carry him, as soon as he quitted Signor Fortini. Paolina, on returning home after her conversation with the Contessa Violante in the Cardinal's chapel, had remained there busy with the preparation of her materials for beginning her work at Saint Apollinare on the following day.

She looked up as he entered the room with an arch smile on her lips and in her eyes which, perhaps, did not reflect altogether faithfully the feeling in her heart.

"Yes, I saw you, you naughty, inconstant boy, when you little thought my eye was upon you. I saw you with—Ludovico, there is something wrong," she said, suddenly changing her laughing tone for one of alarm as her eye marked the expression of his face. "I am sure from the way you look at me there is something amiss. What is it, Ludovico mio? What has happened to vex you?"

"A great and terrible misfortune has happened, my Paolina; and I have run to you in all haste that you might not hear it from any lips but my own. You were going to say just now that you saw me with Bianca Lalli, were you not? Where and when did you see us?"

"In a bagarino, driving towards the Pineta. I was up at a high window in the church on the scaffolding prepared for my work," said Paolina, deadly pale, and breathless with apprehension.

"Ah! you saw us from the window. I took her there at her request to see the Pineta. We started on leaving the ball-room. In the forest she became sleepy: I left her sleeping on a bank, and meaning to return to her in a few minutes. I could not find the spot again for some time; and when I did find it she was gone. After searching the wood in vain for hours I returned to the city, and—at the gate—not an hour ago—I saw her brought in—dead!"

"Dead! La Bianca dead!" cried Paolina, much shocked; and with every vestige of the half-formed suspicions which had been tormenting her suddenly erased from her mind by the terrible tidings and the sadness of the end of the unfortunate Diva.

"Dead, my Paolina; and I am suspected of having murdered her," he said slowly, and with an accent of profound despair.

"What—what! You suspected! By whom? What does it mean? La Bianca murdered—and by you. What does it mean, Ludovico mio? For pity's sake, tell me, what does it mean?"

And the pale features began to work, and the large deep eyes filled with tears, and the neat moment she fell back into a chair sobbing hysterically.

"I was the last person with whom she was seen alive; and—there was, it seems, strong reason why it may be supposed that I should wish her dead—God help me! I learned this morning—the poor girl told me herself, to my extreme surprise—that my uncle, the Marchese Lamberto, had proposed marriage to her. You can understand, my darling, that such a marriage would be a very dreadful misfortune to me: therefore, people think that I put the unhappy girl to death."

"Oh, my love, my love; come to me, come to me, and let me hold you!" said the poor girl, struggling to speak amid her convulsive sobbing, and holding out her hands towards him. "Oh, my Ludovico, this is very dreadful. But it is impossible—impossible! They will know that it is impossible that you could have done such a thing. Murder! You—murder a defenceless girl! Oh, it is nonsense. Nobody will believe anything so monstrous."

"Thanks, my Paolina—thanks, my own darling. At least there is one heart that knows me. And, my Paolina, it is an immense comfort to me—not that I doubted it for an instant—but it is an infinite comfort to me to know that you, at least in your heart of hearts, are certain that I did not—that it never could have entered into my mind to do this thing."

"I believe it! I could just as soon imagine that I myself had done it. But, Ludovico, my beloved, it will not be believed; it is too monstrous. You are known here; it cannot be believed."

"And yet, my Paolina, one who has known me all my life, who was my father's friend—one who knows me well, and who looks at things as the magistrates will look at them—he believes it; believes it so much, and is so certain that others will believe it, that he strongly urged me to escape from the city, and from the country. That, Paolina, knowing my innocence, I would not do. To save myself from the stake I would not have gone away without telling you, my own one, that I had not done this deed. I could not go, and so leave you—"

"My own—my own! How I love you, my Ludovico, now in the time of this great trouble better than ever I did before. There was no need to tell me, my love, that your hands are innocent of murder. But surely—surely you did well not to fly, leaving the hideous accusation behind you."

"So I thought, my own love—my own high-minded right-thinking darling—so I thought; and here I stay to answer my accusers. But the fatality of the circumstances is such that—in truth, I see little hope of clearing myself, save by the possible discovery of the causes that led to this terrible death."

"Was there anything to show how she—that is, I mean, whether she—died by violence?" asked Paolina.

"Nothing—nothing whatever. As we saw the body under the city gateway, when the men who found it brought it in, there was not the smallest trace of violence visible. She lay as if, save for the deadly pallor of her face, she might have been still sleeping. And I am most anxious for the medical examination of the body. It may be that they will be able to discover that death was produced by some natural cause."

"Surely that is the most likely. Had any robbery been committed?" asked Paolina thoughtfully.

"None—none whatever; and she had valuables exposed on her person which were untouched. This is one of the worst circumstances against me; as it excludes the idea of the dead having been done by common malefactors for the sake of plunder."

"And no marks of violence? It must have been a natural death; such things do happen. I remember hearing of a case-"

"I must go, darling; I must leave you. I must hasten to the Palazzo del Governo to make my statement of what has occurred. It is hard to leave you, my Paolina—very hard to leave you, not knowing when or under what circumstances I am likely to see you again."

"Ludovico, see me again!" shrieked the girl, as a new and dreadful idea presented itself for the first time to her mind; "why—you will come to me when you have spoken to the magistrates; you will tell me what they say."

"I fear me, Paolina, that it will not be in my power to do that," returned Ludovico, with a melancholy smile. "Should they leave me at liberty, of course I shall fly to you on the instant they dismiss me. But, you must not expect that, my love. I shall be detained doubtless, until—until the truth has been discovered respecting this horrible tragedy. One kiss my own, own darling before we part."

She sprang into his opened arms with a bound; almost before the words had quitted his lips, and clasped him to her heart with all the strength she could exert. Then drawing herself a little back, and placing her two little hands on the front of his shoulders; she said, speaking with breathless hurry,—"See now, my love, my only love. You must remember all the time, that there is no hour of the day or night that I shall not be thinking of you, and loving you all the time, always, always. And remember, that if all the whole world says that you did this thing, I shall still know that it was as impossible as that I did it myself. Remember that always, my best beloved."

"Thanks, my Paolina; it will be very sweet to me to remember it. And dearest, one thing more. It will hardly be likely that in the present circumstances, under all this weight of misfortune, my poor uncle will be likely to have time or attention to give to you, But if you have need of anything—of advice, of assistance, of protection—speak to the Contessa Violante, and—stay, you shall take a message to her from me. Tell her that I begged you to say, as from me to her, that in the teeth of all appearances I am innocent in thought, word, and deed in this matter. I think she will believe it; I must go, my love, my own!"

"Pray God, it be not for long, tesoro mio. I shall pray to the Holy Virgin for you morning and night."

"Addio, Paolina mia. Yet one kiss, anima mia, addio,"

From the Strada di Santa Eufemia Ludovico hurried as quickly as he could to the Palazzo del Governo; but found that he was not in time to be the first bearer to the police magistrate of the tidings of what had happened. The report of the officials at the gate had already been given in, and the police had already taken possession of the body.

The magistrate received him with grave courtesy, saying that he was glad the Signor Marchese had presented himself in order to throw what light he could on this sad affair, as rumour had already reached his (the magistrate's) ears mixing the name of the Marchese Ludovico with the subject in a manner that would have made it his duty to call the Marchese, had he not of himself judged it right to anticipate the action of justice in the matter.

Then Ludovico related clearly and shortly how the excursion to the Pineta had been imagined and planned between him and Bianca at the ball; how they had put their plan into execution; how he had left her sleeping in the forest; and had been unable to find her again; how he had returned, after spending much time in fruitless seeking, and had shortly afterwards, being then in the company of Signor Giovacchino Fortini, seen the dead body of the unfortunate lady brought into the city by men who had discovered it in the forest.

The magistrate listened attentively to this history in silence, save that he once or twice interrupted Ludovico to ask at what o'clock it had been that the different incidents happened. Then he reduced the whole statement to writing, and read it over to the Marchesino.

"Your lordship parted then from Signor Fortini, after witnessing in his company the arrival of the corpse at the gate, nearly an hour ago. You did not come to make your report to us here at once? I must ask you how you have employed the interval?" said the magistrate shooting a sharp glance from under his black eyebrows at Ludovico, who was sitting opposite to him, with a little table between them, on which there were writing-materials.

"In visiting a lady, to whom I was very anxious to tell these unfortunate circumstances myself, instead of allowing them to come to her ears in any other manner," answered Ludovico simply.

"The lady's name? I ask in confidence, you know; unless of course the fact should turn out to have any bearing on the discovery of the truth as to this most unhappy business."

"The lady is the Signorina Paolina Foscarelli, a Venetian artist sent here to make copies of some of our mosaics, and recommended to my uncle the Marchese Lamberto."

"With whom you had no acquaintance previous to her bringing that recommendation?"

"None whatever."

"But since that time you have become intimate with her?"

"It is true."

"Signor Marchese, this is a most lamentable and unhappy affair. It is my duty to point out to you, what doubtless your own good sense has already suggested to you—that the mere facts, as you have related them to me, place you in a very unfortunate position. But most unhappily—it is exceedingly painful to me to have to say it—there is, if what has already reached my ears be true, worse, much worse behind. I am obliged to ask you what conversation, of a special nature, passed between you and Bianca Lalli during your excursion?"

"I will make no pretence at not understanding your question, Signor, nor any attempt to conceal the truth. I have already stated the facts; or that, which you have evidently heard, could not have reached your ears. The Signorina Bianca Lalli confided to me the fact, that my uncle the Marchese Lamberto had offered marriage to her."

"Most lamentable, and to be regretted in every way," said the magistrate, gravely shaking his head. "You perceive, Signor Marchese, the terrible, but inevitable suggestion, that arises from the fact of your having been made aware of a purpose so disastrous to your interests?"

"I call your attention, Signor, again to the fact, that nothing would have been known of any such communication having been made to me, had I not spontaneously mentioned the circumstance myself."

"It is true, Signor Marchese, and it will not be forgotten that this circumstance was spontaneously mentioned by you. But you must observe, that the fact of the proposal made by the Marchese Lamberto would have become known in more ways than one. And unhappily the fact that such a proposal had been made, would throw a very disagreeable light on the extraordinary circumstances of this death. To whom would the death of this unfortunate woman be profitable? That is the fatal question, Signor Marchese, which it is impossible to avoid asking."

"I am aware of the cruelty of the inference suggested by the circumstance, Signor Commissario," said Ludovico sadly.

"Have you any suggestion to offer yourself as to the possible means by which this woman may have met with her death?" asked the Commissary of Police.

"As far as I could see at the city gate, and according to the statement of the men who found the body, there was no indication of violence whatever to be found on it. My suggestion therefore, and my trust is, that the cause of her death was a natural one:"

"That will be a question for the medical authorities to decide," said the Commissary.

"I was about to ask you whether they had proceeded to any examination yet?" said Ludovico.

"Not yet; we shall have the report immediately; and it shall be at once communicated to you."

"At the Palazzo Castelmare?" said Ludovico, though he had but very little hope that he should be allowed to remain at large.

The Commissary shook his head very gravely.

"I need hardly tell you, Signor Marchese, how painful it is to me to be compelled to announce to you that we cannot find it consistent with our duty to allow you under the circumstances to quit this building. The utmost that can be done to make your detention as little uncomfortable to you as possible, shall be done. And I can only say that I trust it may be but for a short time."

"Permit me to observe, Signor Commissario, that after seeing the dead body at the gate, to say nothing of all the hours previously, if I had been guilty,—I had abundance of time to escape, and to place myself beyond the reach of the Papal authorities, before I could have been overtaken. I might have done so, but did not. Might not that be held to justify you in allowing me to retain my liberty until the course of your inquiries may again require my presence?"

"I fear not, Signor Marchese, I fear not. The fact that such a crime has been committed throws a terrible responsibility upon us. As to your not having availed yourself of opportunity to escape, I may remark that you may have been detained, not so much by your desire of meeting inquiry, as of having the interview, of which you told me just now. You say that you came directly from the Signorina Foscarelli's dwelling hither. At that time it was too late for hope of escape. I fear, Signor Marchese, it will not be consistent with my duty to allow you to depart."

So Ludovico was conducted to a very sufficiently comfortable chamber reserved for similar occasions, and found himself a prisoner, waiting trial on suspicion of murder.

CHAPTER III

Guilty or not Guilty?

Signor Fortini hurried home, when he quitted the Marchese Ludovico in the little quiet street, in which they had talked together after the terrible sight they had together witnessed at the city gate, and shut himself up in his private room to think. He was much moved and distressed, more moved than the practised calm of the manner natural to him, and the slow movements of old age, allowed to be visible.

What a dreadful, what a miserable misfortune was this. A tragedy, if ever there was one, which would for ever strike down from their place an ancient and noble family, whose merit and worth had from generation to generation been the pride and the admiration of the entire city—a tragedy which would come home as such to the heart of every human being in Ravenna. Great heaven, what a fall!

And this was the first outcome of the disastrous purpose of his old friend the Marchese. Truly he had felt that nought but evil—evils manifold and wide-spreading—could arise from so insane a line of conduct. But he had been far from anticipating so overwhelming a calamity as the first result of it.

Then, the deed itself! It would cause an outcry from one end of Italy to the other. It would be a disgrace, and an opprobrium to the city for many a year. What! Ravenna invites, entices this hapless girl, who had been the admiration of so many cities, to come within her walls; and in return for the delight which she had given them—murders her. Other cities vie with each other in doing honour to the gifted artist. She ventures to Ravenna, and—is murdered.

There was a bitterness in Signor Fortini's consideration of the matter from this point of view, which was more poignant than any other man than an Italian would quite understand. For nowhere else do municipal pride, jealousy, and patriotism run so high.

A foul and cruel murder had been done: so much was certain. Signor Fortini had not the smallest hope that the death would be found to have resulted from natural causes. And then came the consideration whether there could be any hope that, after all, the deed had been done by some other hand than that of the young Marchese di Castelmare.

After thinking deeply for several minutes, the lawyer shook his head. That such a deed might have been done in the forest on the person of one found sleeping there, whose appearance was such as to hold out the expectation of booty to a plunderer, was possible—not very likely, but possible. Possible enough to suppose that lawless and evil-disposed persons might have been wandering there-depredators on the forest, who exist in great numbers—smugglers making their way across the country by hidden paths, or what not? Possible enough that such a deed might have been done, and the perpetrators of it far away before the discovery of the body, away to the southward, and across the Apennine into Tuscany in the space of a few hours. But all such possibilities were conclusively negatived by the certain fact that no plunder had been attempted, that plunder could not have been the object of the murderer.

Alarmed before they could carry their object into execution by the approach of footsteps? Was this a plausible or a possible theory?

No; for the poor Diva had valuable ornaments visible on her person, an enamelled gold watch at her girdle, a diamond pin or brooch at the fastening of her dress on her chest, to possess themselves of which would have needed less time than was required for the perpetration of the murder. It was wholly impossible to suppose, on any hypothesis, that the murder could have been committed for the sake of plunder, and that these ornaments could have been left untouched.

It had been observed, and was noted—not in the report drawn up by the officials at the gate, but in the more exact and detailed report furnished by the police on their taking of the body into their charge—that the brooch, which has been mentioned, was unfastened, so as to be left hanging in the dress by its pin. But this circumstance did not seem to be of much moment, as it might well have been that Bianca herself had unfastened it before falling asleep.

No; it was but too clear, as the lawyer said to himself, that murder and not robbery had been the object of the perpetrator of the crime.

There was, it was true, nothing improbable in the story told by the Marchese Ludovico. That the girl should have been overpowered by sleep, after having passed the night at the ball, and then started on an expedition so foreign to her usual habits, was abundantly likely. That he might have become tired of sitting still while she slept, and might have strayed away from her, not intending to quit her for more than a few minutes and a few yards, was also perfectly probable. That having so strayed he might have been unable to find his way back again to the spot where he had left her, or to be certain whether he had found the same spot or not, would not seem at all unlikely to any one acquainted with the Pineta. All this story was likely and natural enough.

But—the motive—the inevitable inference from that terrible cui bono question. For whom was it profitable, that this poor girl should be put to death? According to the fatal information, which, by his own account, he had received but a short time previously from the victim herself, information, the truth and accuracy of which were well known to the lawyer from the Marchese Lamberto himself, the whole future prospects in life of the Marchese Ludovico depended on the life or death of this unhappy woman.

If the Marchese Lamberto carried out his insane intention of marrying La Bianca Lalli his nephew would become simply destitute. After having been accustomed, from the cradle to the age of four-and-twenty, to all that riches could procure—after having lived in the sure expectation of wealth up to an age when it was too late to think of making himself capable of earning a competence for himself in any conceivable manner, this marriage would take from him suddenly, and for ever, all such prospect; and the death of the woman who had bewitched his uncle thus fatally would make all safe, for the Marchese Lamberto was not a marrying man—was, as all the town knew, the last man in the world to have dreamed of taking a wife now at this time of his life.