WeRead Powered by ReaderPub
A Wanderer in Venice cover

A Wanderer in Venice

Chapter 63: CHAPTER XXVIII
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A personal travelogue and guide to Venice that combines vivid descriptions of streets, canals, piazzas, churches, and palaces with informed reflections on art and history. The book unfolds as a sequence of walks and focused chapters on S. Mark's, the Doges' Palace, the Grand Canal, the Accademia, and various churches and islands, guiding readers to particular viewpoints and routes. It discusses works by Titian, Tintoretto, Veronese, Giovanni Bellini, Carpaccio and others, pairs architectural detail with anecdote, and offers practical observations for visitors. Illustrations, photographs, and a map supplement the text to help visualize the city's sights and artistic treasures.

The neighbouring church of S. Marziale is a gay little place famous for a "Tobias and the Angel" by Titian. This is a cheerful work. Tobias is a typical and very real Venetian boy, and his dog, a white and brown mongrel, also peculiarly credible. The chancel interrupts an "Annunciation," by Tintoretto's son, the angel being on one side and the Virgin on the other.

And now for the most north-westerly point of the city that I have reached—the church of S. Giobbe, off the squalid Cannaregio which leads to Mestre and Treviso. This church, which has, I suppose, the poorest congregation of all, is dedicated to one of whom I had never before thought as a saint, although his merits are unmistakable—Job. Its special distinction is the beautiful chapel of the high altar designed by the Lombardi (who made S. Maria dei Miracoli) for Doge Cristoforo Moro to the glory of S. Bernardino of Siena. S. Bernardino is here and also S. Anthony of Padua and S. Lawrence. At each corner is an exquisite little figure holding a relief.

On the floor is the noble tombstone of the Doge himself (1462-1471) by Pietro Lombardi. Moro had a distinguished reign, which saw triumphs abroad and the introduction of printing into the city; but to the English he has yet another claim to distinction, and that is that most probably he was the Moro of Venice whom Shakespeare when writing Othello assumed to be a Moor.

The church also has a chapel with a Delia Robbia ceiling and sculpture by Antonio Rossellino. The best picture is by Paris Bordone, a mellow and rich group of saints.

This book has been so much occupied with the high-ways of Venice—and far too superficially, I fear—that the by-ways have escaped attention; and yet the by-ways are the best. The by-ways, however, are for each of us separately, whereas the high-ways are common property: let that—and conditions of space—be my excuse. The by-ways must be sought individually, either straying where one's feet will or on some such thorough plan as that laid down in Col. Douglas's most admirable book, Venice on Foot. Some of my own unaided discoveries I may mention just as examples, but there is no real need: as good a harvest is for every quiet eye.

There is the tiniest medieval cobbler's shop you ever saw under a staircase in a courtyard reached by the Sotto-portico Secondo Lucatello, not far from S. Zulian, with a medieval cobbler cobbling in it day and night. There is a relief of graceful boys on the Rio del Palazzo side of the Doges' Palace; there is a S. George and Dragon on a building on the Rio S. Salvatore just behind the Bank of Italy; there is a doorway at 3462 Rio di S. Margherita; there is the Campo S. Maria Mater Domini with a house on the north side into whose courtyard much ancient sculpture has been built. There is a yellow palace on the Rio di S. Marina whose reflection in the water is most beautiful. There is the overhanging street leading to the Ponte del Paradiso. There is the Campo of S. Giacomo dell'Orio, which is gained purely by accident, with its church in the midst and a vast trattoria close by, and beautiful vistas beneath this sottoportico and that. There are the two ancient chimneys seen from the lagoon on a house behind Danieli's. There is the lovely Gothic palace with a doorway and garden seen from the Ponte dell'Erbe—the Palazzo Van Axel. There is the red palace seen from the Fondamenta dell'Osmarin next the Ponte del Diavolo. There is in the little calle leading from the Campo Daniele Manin to the lovely piece of architecture known as the staircase dal Bovolo—a bovolo being a snail—from its convolutions. This staircase, which is a remnant of the Contarini palace and might be a distant relative of the tower of Pisa, is a shining reproach to the adjacent architecture, some of which is quite new. It is a miracle of delicacy and charm, and should certainly be sought for. And above all there is the dancing reflection of the rippling water in the sun on the under sides of bridges seen from the gondola; and of all the bridges that give one this effect of gentle restless radiancy none is better than the Ponte S. Polo.


CHAPTER XXVIII

GIORGIONE

The Palazzo Giovanelli—A lovely picture—A superb innovator—Pictures for houses—The Tempest—Byron's criticism—Giorgione and the experts—Vasari's estimate—Leonardo da Vinci—The Giorgionesque fire—A visit to Castel Franco—The besieging children—The Sacristan—A beautiful altar-piece—Pictures at Padua—Giorgiones still to be discovered.

It will happen now and then that you will be in your gondola, with the afternoon before you, and will not have made up your mind where to go. It is then that I would have you remember the Palazzo Giovanelli. "The Palazzo Giovanelli, Rio di Noale," say to your gondolier; because this palace is not only open to the public but it contains the most sensuously beautiful picture in Venice—Giorgione's "Tempest". Giorgione, as I have said, is the one transcendentally great Venetian painter whom it is impossible, for certain, to find in any public gallery or church in the city of his adoption. There is a romantic scene at the Seminario next the Salute, an altar-piece in S. Rocco, another altar-piece in S. Giovanni Crisostomo, in each of which he may have had a hand. But none of these is Giorgione essential. For the one true work of this wistful beauty-adoring master we must seek the Palazzo Giovanelli.

You can enter the palace either from the water, or on foot at the Salizzada Santa Fosca, No. 2292. A massive custodian greets you and points to a winding stair. This you ascend and are met by a typical Venetian man-servant. Of the palace itself, which has been recently modernized, I have nothing to say. There are both magnificent and pretty rooms in it, and a little boudoir has a quite charming floor, and furniture covered in ivory silk. But everything is in my mind subordinated to the Giorgione: so much so that I have difficulty in writing that word Giovanelli at all. The pen will trace only the letters of the painter's name: it is to me the Palazzo Giorgione.

The picture, which I reproduce on the opposite page, is on an easel just inside a door and you come upon it suddenly. Not that any one could ever be completely ready for it; but you pass from one room to the next, and there it is—all green and blue and glory. Remember that Giorgione was not only a Venetian painter but in some ways the most remarkable and powerful of them all; remember that his fellow-pupil Titian himself worshipped his genius and profited by it, and that he even influenced his master Bellini; and then remember that all the time you have been in Venice you have seen nothing that was unquestionably authentic and at the most only three pictures that might be his. It is as though Florence had but one Botticelli, or London but one Turner, or Madrid but one Velasquez. And then you turn the corner and find this!

THE TEMPEST
from the painting by giorgione
In the Giovanelli Palace

The Venetian art that we have hitherto seen has been almost exclusively the handmaid of religion or the State. At the Ducal Palace we found the great painters exalting the Doges and the Republic; even the other picture in Venice which I associate with this for its pure beauty—Tintoretto's "Bacchus and Ariadne"—was probably an allegory of Venetian success. In the churches and at the Accademia we have seen the masters illustrating the Testaments Old and New. All their work has been for altars or church walls or large public places. We have seen nothing for a domestic wall but little mannered Longhis, without any imagination, or topographical Canalettos and Guardis. And then we turn a corner and are confronted by this!—not only a beautiful picture and a non-religious picture but a picture painted to hang on a wall.

That was one of Giorgione's innovations: to paint pictures for private gentlemen. Another, was to paint pictures of sheer loveliness with no concern either with Scripture or history; and this is one of his loveliest. It has all kinds of faults—and it is perfect. The drawing is not too good; the painting is not too good; that broken pillar is both commonplace and foolish; and yet the work is perfect because a perfect artist made it. It is beautiful and mysterious and a little sad, all at once, just as an evening landscape can be, and it is unmistakably the work of one who felt beauty so deeply that his joyousness left him and the melancholy that comes of the knowledge of transitoriness took its place. Hence there is only one word that can adequately describe it and that is Giorgionesque.

The picture is known variously as "The Tempest," for a thunderstorm is working up; as "The Soldier and the Gipsy," as "Adrastus and Hypsipyle," and as "Giorgione's Family". In the last case the soldier watching the woman would be the painter himself (who never married) and the woman the mother of his child. Whatever we call it, the picture remains the same: profoundly beautiful, profoundly melancholy. A sense of impending calamity informs it. A lady observing it remarked to me, "Each is thinking thoughts unknown to the other"; and they are thoughts of unhappy morrows.

This, the Giovanelli Giorgione, which in 1817 was in the Manfrini palace and was known as the "Famiglia di Giorgione," was the picture in all Venice—indeed the picture in all the world—which most delighted Byron. "To me," he wrote, "there are none like the Venetian—above all, Giorgione." Beppo has some stanzas on it. Thus:—

They've pretty faces yet, those same Venetians,
Black eyes, arched brows, and sweet expressions still
Such as of old were copied from the Grecians,
In ancient arts by moderns mimicked ill;
And like so many Venuses of Titian's
(The best's at Florence—see it, if ye will),
They look when leaning over the balcony,
Or stepped from out a picture by Giorgione,
Whose tints are Truth and Beauty at their best;
And when you to Manfrini's palace go,
That picture (howsoever fine the rest)
Is loveliest to my mind of all the show;
It may perhaps be also to your zest
And that's the cause I rhyme upon it so,
'Tis but a portrait of his Son and Wife,
And self, but such a Woman! Love in life;
Love in full life and length, not love ideal,
No, nor ideal beauty, that fine name,
But something better still, so very real,
That the sweet Model must have been the same;
A thing that you would purchase, beg, or steal,
Wer't not impossible, besides a shame;
The face recalls some face, as 'twere with pain.
You once have seen, but ne'er will see again;
One of those forms which flit by us, when we
Are young, and fix our eyes on every face:
And, oh! the Loveliness at times we see
In momentary gliding, the soft grace,
The Youth, the Bloom, the Beauty which agree,
In many a nameless being we retrace
Whose course and home we knew not nor shall know.
Like the lost Pleiad seen no more below.

The Giovanelli picture is one of the paintings which all the critics agree to give to Giorgione, from Sir Sidney Colvin in the Encyclopædia Britannica to the very latest monographer, Signor Lionello Venturi, whose work, Giorgione Giorgionismo, is a monument to the diversity of expert opinion. Giorgione, short as was his life, lived at any rate for thirty years and was known near and far as a great painter, and it is to be presumed that the work that he produced is still somewhere. But Signor Lionello Venturi reduces his output to the most meagre dimensions; the conclusion being that wherever his work may be, it is anywhere but in the pictures that bear his name. The result of this critic's heavy labours is to reduce the certain Giorgiones to thirteen, among which is the S. Rocco altar-piece. With great daring he goes on to say who painted all the others: Sebastian del Piombo this, Andrea Schiavone that, Romanino another, Titian another, and so forth. It may be so, but if one reads also the other experts—Sir Sidney Colvin, Morelli, Justi, the older Venturi, Mr. Berenson, Mr. Charles Ricketts, Mr. Herbert Cook—one is simply in a whirl. For all differ. Mr. Cook, for example, is lyrically rapturous about the two Padua panels, of which more anon, and their authenticity; Mr. Ricketts gives the Pitti "Concert" and the Caterina Cornaro to Titian without a tremor. Our own National Gallery "S. Liberate" is not mentioned by some at all; the Paris "Concert Champêtre," in which most of the judges believe so absolutely, Signor Lionello Venturi gives to Piombo. The Giovanelli picture and the Castel Franco altar-piece alone remain above suspicion in every book.

Having visited the Giovanelli Palace, I found myself restless for this rare spirit, and therefore arranged a little diversion to Castel Franco, where he was born and where his great altar-piece is preserved.

But first let us look at Giorgione's career. Giorgio Barbarelli was born at Castel Franco in 1477 or 1478. The name by which we know him signifies the great Giorgio and was the reward of his personal charm and unusual genius. Very little is known of his life, Vasari being none too copious when it comes to the Venetians. What we do know, however, is that he was very popular, not only with other artists but with the fair, and in addition to being a great painter was an accomplished musician. His master was Giovanni Bellini, who in 1494, when we may assume that Giorgione, being sixteen, was beginning to paint, was approaching seventy.

Giorgione, says Vasari in an exultant passage, was "so enamoured of beauty in nature that he cared only to draw from life and to represent all that was fairest in the world around him". He had seen, says the same authority, "certain works from the hand of Leonardo which were painted with extraordinary softness, and thrown into powerful relief, as is said, by extreme darkness of the shadows, a manner which pleased him so much that he ever after continued to imitate it, and in oil painting approached very closely to the excellence of his model. A zealous admirer of the good in art, Giorgione always selected for representation the most beautiful objects that he could find, and these he treated in the most varied manner: he was endowed by nature with highly felicitous qualities, and gave to all that he painted, whether in oil or fresco, a degree of life, softness, and harmony (being more particularly successful in the shadows) which caused all the more eminent artists to confess that he was born to infuse spirit into the forms of painting, and they admitted that he copied the freshness of the living form more exactly than any other painter, not of Venice only, but of all other places."

Leonardo, who was born in 1452, was Giorgione's senior by a quarter of a century and one of the greatest names—if not quite the greatest name—in art when Giorgione was beginning to paint. A story says that they met when Leonardo was in Venice in 1500. One cannot exactly derive any of Giorgione's genius from Leonardo, but the fame of the great Lombardy painter was in the air, and we must remember that his master Verrocchio, after working in Venice on the Colleoni statue, had died there in 1488, and that Andrea da Solario, Leonardo's pupil and imitator, was long in Venice too. Leonardo and Giorgione share a profound interest in the dangerous and subtly alluring; but the difference is this, that we feel Leonardo to have been the master of his romantic emotions, while Giorgione suggests that for himself they could be too much.

It is not, however, influence upon Giorgione that is most interesting, but Giorgione's influence upon others. One of his great achievements was the invention of the genre picture. He was the first lyrical painter: the first to make a canvas represent a single mood, much as a sonnet does. He was the first to combine colour and pattern to no other end but sheer beauty. The picture had a subject, of course, but the subject no longer mattered. Il fuoco Giorgionesco—the Giorgionesque fire—was the phrase invented to describe the new wonder he brought into painting. A comparison of Venetian art before Giorgione and after shows instantly how this flame kindled. Not only did Giorgione give artists a liberty they had never enjoyed before, but he enriched their palettes. His colours burned and glowed. Much of the gorgeousness which we call Titianesque was born in the brain of Giorgione, Titian's fellow-worker, and (for Titian's birth date is uncertain: either 1477 or 1487) probably his senior. You may see the influence at work in our National Gallery: Nos. 41, 270, 35, and 635 by Titian would probably have been far different but for Giorgione. So stimulating was Giorgione's genius to Titian, who was his companion in Bellini's studio, that there are certain pictures which the critics divide impartially between the two, chief among them the "Concert" at the Pitti; while together they decorated the Fondaco dei Tedeschi on the Grand Canal. It is assumed that Titian finished certain of Giorgione's works when he died in 1510. The plague which killed Giorgione killed also 20,000 other Venetians, and sixty-six years later, in another visitation of the scourge, Titian also died of it.

Castel Franco is five-and-twenty miles from Venice, but there are so few trains that it is practically a day's excursion there and back. I sat in the train with four commercial travellers and watched the water give way to maize, until chancing to look up for a wider view there were the blue mountains ahead of us, with clouds over them and here and there a patch of snow. Castel Franco is one of the last cities of the plain; Browning's Asolo is on the slope above it, only four or five miles away.

The station being reached at last—for even in Italy journeys end—I rejected the offers of two cabmen, one cabwoman, and one bus driver, and walked. There was no doubt as to the direction, with the campanile of the duomo as a beacon. For a quarter of a mile the road is straight and narrow; then it broadens into an open space and Castel Franco appears. It is a castle indeed. All the old town is within vast crumbling red walls built on a mound with a moat around them. Civic zeal has trimmed the mound into public "grounds," and the moat is lively with ornamental ducks; while a hundred yards farther rises the white statue of Castel Franco's greatest son, no other than Giorgione himself, a dashing cavalier-like gentleman with a brush instead of a rapier. If he were like this, one can believe the story of his early death—little more than thirty—which came about through excessive love of a lady, she having taken the plague and he continuing to visit her.

Having examined the statue I penetrated the ramparts to the little town, in the midst of which is the church. It was however locked, as a band of children hastened to tell me: intimating also that if anyone on earth knew how to effect an entrance they were the little devils in question. So I was led to a side door, the residence of a fireman, and we pulled a bell, and in an instant out came the fireman to extinguish whatever was burning; but on learning my business he instantly became transformed into the gentlest of sacristans, returned for his key, and led me, followed by the whole pack of children, by this time greatly augmented, to a door up some steps on the farther side of the church. The pack was for coming in too, but a few brief yet sufficient threats from the sacristan acted so thoroughly that not only did they melt away then but were not there when I came out—this being in Italy unique as a merciful disappearance. More than merciful, miraculous, leading one to believe that Giorgione's picture really has supernatural powers.

The picture is on a wall behind the high altar, curtained. The fireman-sacristan pulled away the curtain, handed me a pair of opera glasses and sat down to watch me, a task in which he was joined by another man and a boy who had been cleaning the church. There they sat, the three of them, all huddled together, saying nothing, but staring hard at me (as I could feel) with gimlet eyes; while a few feet distant I sat too, peering through the glasses at Giorgione's masterpiece, of which I give a reproduction on the opposite page.

It is very beautiful; it grows more beautiful; but it does not give me such pleasure as the Giovanelli pastoral. I doubt if Giorgione had the altar-piece temperament. He was not for churches; and indeed there were so many brushes for churches, that his need never have been called upon. He was wholly individual, wistful, pleasure-seeking and pleasure-missing, conscious of the brevity of life and the elusiveness of joy; of the earth earthy; a kind of Keats in colour, with, as one critic—I think Mr. Ricketts—has pointed out, something of Rossetti too. Left to himself he would have painted only such idylls as the Giovanelli picture.

ALTAR-PIECE
by giorgione
At Castel Franco

Yet this altar-piece is very beautiful, and, as I say, it grows more beautiful as you look at it, even under such conditions as I endured, and even after much restoration. The lines and pattern are Giorgione's, howsoever the re-painter may have toiled. The two saints are so kind and reasonable (and never let it be forgotten that we may have, in our National Gallery, one of the studies for S. Liberale), and so simple and natural in their movements and position; the Madonna is at once so sweet and so little of a mother; the landscape on the right is so very Giorgionesque, with all the right ingredients—the sea, the glade, the lovers, and the glow. If anything disappoints it is the general colour scheme, and in a Giorgione for that to disappoint is amazing. Let us then blame the re-painter. The influence of Giovanni Bellini in the arrangement is undoubtable; but the painting was Giorgione's own and his the extra touch of humanity.

Another day I went as far afield as Padua, also with Giorgione in mind, for Baedeker, I noticed, gives one of his pictures there a star. Of Padua I want to write much, but here, at this moment, Giotto being forgotten, it is merely as a casket containing two (or more) Giorgiones that the city exists. From Venice it is distant half an hour by fast trains, or by way of Fusina, two hours. I went on the occasion of this Giorgione pilgrimage by fast train, and returned in the little tram to Fusina and so, across the lagoon, into Venice, with the sun behind me, and the red bricks of Venice flinging it back.

The picture gallery at Padua is crowded with pictures of saints and the Madonna, few of them very good. But that is of no moment, since it has also three isolated screens, upon each of which is inscribed the magic name. The three screens carry four pictures—two long and narrow, evidently panels from a cassone; the others quite small. The best is No. 50, one of the two long narrow panels which together purport to represent the story of Adonis and Erys but do not take the duty of historian very seriously. Both are lovely, with a mellow sunset lighting the scene. Here and there in the glorious landscape occurs a nymph, the naked flesh of whom burns with the reflected fire; here and there are lovers, and among the darkling trees beholders of the old romance. The picture remains in the vision much as rich autumnal prospects can.

The other screen is more popular because the lower picture on it yet again shows us Leda and her uncomfortable paramour—that favourite mythological legend. The little pictures are not equal to the larger ones, and No. 50 is by far the best, but all are beautiful, and all are exotics here. Do you suppose, however, that Signor Lionello Venturi will allow Giorgione to have painted a stroke to them? Not a bit of it. They come under the head of Giorgionismo. The little ones, according to him, are the work of Anonimo; the larger ones were painted by Romanino. But whether or not Giorgione painted any or all, the irrefutable fact remains that but for his genius and influence they would never have existed. He showed the way. The eyes of that beautiful sad pagan shine wistfully through.

According to Vasari, Giorgione, like his master Bellini, painted the Doge Leonardo Loredan, but the picture, where is it? And where are others mentioned by Vasari and Ridolfi? So fervid a lover of nature and his art must have painted much; yet there is but little left now. Can there be discoveries of Giorgiones still to be made? One wonders that it is possible for any of the glowing things from that hand to lie hidden: their colours should burn through any accumulation of rubbish, and now and then their pulses be heard.


CHAPTER XXIX AND LAST

ISLAND AFTERNOONS' ENTERTAINMENTS. II: S. LAZZARO AND CHIOGGIA

An Armenian monastery—The black beards—An attractive cicerone—The refectory—Byron's Armenian studies—A little museum—A pleasant library—Tireless enthusiasm—The garden—Old age—The two campanili—Armenian proverbs—Chioggia—An amphibious town—The repulsiveness of roads—The return voyage—Porto Secco—Malamocco—An evening scene—The end.

As one approaches the Lido from Venice one passes on the right two islands. The first is a grim enough colony, for thither are the male lunatics of Venice deported; but the second, with a graceful eastern campanile or minaret, a cool garden and warm red buildings, is alluring and serene, being no other than the island of S. Lazzaro, on which is situated the monastery of the Armenian Mechitarists, a little company of scholarly monks who collect old MSS, translate, edit and print their learned lucubrations, and instruct the young in religion and theology. Furthermore, the island is famous in our literature for having afforded Lord Byron a refuge, when, after too deep a draught of worldly beguilements, he decided to become a serious recluse, and for a brief while buried himself here, studied Armenian, and made a few translations: enough at any rate to provide himself with a cloistral interlude on which he might ever after reflect with pride and the wistful backward look of a born scholiast to whom the fates had been unkind.

According to a little history of the island which one of the brothers has written, S. Lazzaro was once a leper settlement. Then it fell into disuse, and in 1717 an Armenian monk of substance, one Mekhitar of Sebaste, was permitted to purchase it and here surround himself with companions. Since then the life of the little community has been easy and tranquil.

The extremely welcome visitor is received at the island stairs by a porter in uniform and led by him along the sunny cloisters and their very green garden to a waiting-room hung thickly with modern paintings: indifferent Madonnas and views of the city and the lagoon. By and by in comes a black-bearded father, in a cassock. All the Mechitarists, it seems, have black beards and cassocks and wide-brimmed beavers; and the young seminarists, whom one meets now and then in little bunches in Venice, are broad-brimmed, black-coated, and give promise of being hairy too. The father, who is genial and smiling, asks if we understand French, and deploring the difficulty of the English language, which has so many ways of pronouncing a single termination, whereas the Armenian never exceeds one, leads the way.

The first thing to admire is the garden once more, with its verdant cedars of Lebanon and a Judas-tree bent beneath its blood. On a seat in the midst another bearded father beneath a wide hat is reading a proof. And through the leaves the sunlight is splashing on the cloisters, pillars, and white walls.

THE ARMENIAN MONASTERY AND THE LAGOON

The refectory is a long and rather sombre room. Here, says the little guide-book to the island, prepared by one of the fathers who had overcome most of the difficulties of our tongue, "before sitting down to dine grace is said in common; the president recites some prayer, two of the scholars recite a psalm, the Lord's prayer is repeated and the meal is despatched in silence. In the meantime one of the novices appears in the pulpit and reads first a lesson from the Bible, and then another from some other book. The meal finished, the president rings a bell, the reader retires to dine, the Community rises, they give thanks and retire to the garden."

Next upstairs. We are taken first to the room which was Byron's, where the visitors' book is kept. I looked from the window to see upon what prospect those sated eyes could fall, and found that immediately opposite is now the huge Excelsior Hotel of the Lido. In Byron's day the Lido was a waste, for bathing had hardly been invented. The reverence in which the name and memory of his lordship are still held suggests that he took in the simple brothers very thoroughly. Not only have they his portrait and the very table at which he sat, but his pens, inkstand, and knife. His own letters on his refuge are interesting. Writing to Moore in 1816 he says: "By way of divertisement, I am studying daily, at an Armenian monastery, the Armenian language. I found that my mind wanted something craggy to break upon; and this—as the most difficult thing I could discover here for an amusement—I have chosen, to torture me into attention. It is a rich language, however, and would amply repay any one the trouble of learning it. I try, and shall go on; but I answer for nothing, least of all for my intentions or my success." He made a few metrical translations into Armenian, but his principal task was to help with an English and Armenian grammar, for which, when it was ready, he wrote a preface. Byron usually came to the monastery only for the day, but there was a bedroom for him which he occasionally occupied. The superior, he says, had a "beard like a meteor." A brother who was there at the time and survived till the seventies told a visitor that his "Lordship was as handsome as a saint."

In the lobby adjoining Byron's room are cases of autographs and photographs of distinguished visitors, such as Mr. Howells, Longfellow, Ruskin, Gladstone, King Edward VII when Prince of Wales, and so forth. Also a holograph sonnet on the monastery by Bryant. Elsewhere are various curiosities—dolls dressed in national costumes, medals, Egyptian relics, and so forth. In one case is some manna which actually fell from the skies in Armenia during a famine in 1833.

The chief room of the library contains not only its priceless MSS., but a famous mummy which the experts put at anything from 2200 to 3500 years old. Another precious possession is a Buddhist ritual on papyrus, which an Armenian wandering in Madras discovered and secured. The earliest manuscript dates from the twelfth century. In a central case are illuminated books and some beautiful bindings; and I must put on record that if ever there was a cicerone who displayed no weariness and disdained merely mechanical interest in exhibiting for the thousandth time his treasures, it is Father Vardan Hatzouni. But the room is so pleasant that, were it not that one enjoys such enthusiasm and likes to stimulate it by questions, it would be good merely to be in it without too curiously examining its possessions.

Downstairs is a rather frigid little church, where an embroidered cloth is shown, presented by Queen Margherita. The S. Lazzaro Armenians, I may say, seem always to have attracted gifts, one of their great benefactors being Napoleon III. They are so simple and earnest and unobtrusive—and, I am sure, grateful—that perhaps it is natural to feel generous towards them.

Finally we were shown to the printing-room, on our way to which, along the cloisters from the church, we passed through a group of elderly monks, cheerfully smoking and gossiping, who rose and made the most courtly salutation. Here we saw the printing-presses, some of English make, and then the books that these presses turn out. Two of these I bought—the little pamphlet from which I have already quoted and a collection of Armenian proverbs translated into English.

The garden is spreading and very inviting, and no sooner were we outside the door than Father Hatzouni returned to some horticultural pursuit. The walks are long and shady and the lagoon is lovely from every point; and Venice is at once within a few minutes and as remote as a star.

In the garden is an enclosure for cows and poultry, and the little burial-ground where the good Mechitarists are laid to rest when their placid life is done. Among them is the famous poet of the community, the Reverend Father Gonidas Pakraduni, who translated into Armenian both the Iliad and Paradise Lost, as well as writing epics of his own. The Paradise Lost is dedicated to Queen Victoria. Some of the brothers have lived to a very great age, and Mr. Howells in his delightful account of a visit to this island tells of one, George Karabagiak, who survived until he was 108 and died in September, 1863. Life, it seems, can be too long; for having an illness in the preceding August, from which he recovered, the centenarian remarked sadly to one of his friends, "I fear that God has abandoned me and I shall live." Being asked how he was, when his end was really imminent, he replied "Well," and died.

As we came away we saw over the wall of the playground the heads of a few black-haired boys, embryo priests; but they wore an air of gravity beyond their years. The future perhaps bears on them not lightly. They were not romping or shouting, nor were any in the water; and just below, at the edge of the sea, well within view and stone range, I noticed an empty bottle on its end, glistening in the sun. Think of so alluring a target disregarded and unbroken by an English school!

The returning gondola passes under the walls of the male madhouse. Just before reaching this melancholy island there is a spot at which it is possible still to realize what Venice was like when S. Mark's campanile fell, for one has the S. Giorgio campanile and this other so completely in line that S. Georgio's alone is visible.

Some of the Armenian proverbs are very shrewd and all have a flavour of their own. Here are a few:—

"What can the rose do in the sea, and the violet before the fire?"

"The mother who has a daughter always has a hand in her purse."

"Every one places wood under his own pot."

"The day can dawn without the cock's crowing."

"If you cannot become rich, become the neighbour of a rich man."

"Our dog is so good that the fox has pupped in our poultry house."

"One day the ass began to bray. They said to him: 'What a beautiful voice!' Since then he always brays."

"Whether I eat or not I shall have the fever, so better eat and have the fever."

"The sermon of a poor priest is not heard."

"When he rides a horse, he forgets God; when he comes down from the horse, he forgets the horse."

"Dine with thy friend, but do no business with him."

"To a bald head a golden comb."

"Choose your consort with the eyes of an old man, and choose your horse with the eyes of a young man."

"A good girl is worth more than seven boys."

"When you are in town, if you observe that people wear the hat on one side, wear yours likewise."

"The fox's last hole is the furrier's shop."

"The Kurd asked the barber: 'Is my hair white or black?' The other answered him: 'I will put it before you, and you will see'."

"He who mounts an ass, has one shame; he who falls from it, has two."

"Be learned, but be taken for a fool."

Of a grumbler: "Every one's grain grows straight; mine grows crooked."

Of an impatient man: "He feeds the hen with one hand and with the other he looks for her eggs."

I have not printed these exactly as they appear in the little pamphlet, because one has only to turn one page to realize that what the S. Lazzaro press most needs is a proof-reader.

I said at the beginning of this book that the perfect way to approach Venice for the first time is from Chioggia. But that is not too easy. What, however, is quite easy is to visit Chioggia from Venice and then, returning, catch some of the beauty—without, however, all the surprise and wonder—of that approach.

Steamers leave the Riva, opposite Danieli's, every two hours. They take their easy way up the lagoon towards the Lido for a little while, and then turn off to the right, always keeping in the enclosed channel, for eighteen miles. I took the two o'clock boat on a hot day and am not ashamed to confess that upon the outward voyage I converted it (as indeed did almost everybody else) into a dormitory. But Chioggia awakened me, and upon the voyage back I missed, I think, nothing.

Choggia is amphibious. Parallel with its broad main street, with an arcade and cafés under awnings on one side, and in the roadway such weird and unfamiliar objects as vehicles drawn by horses, and even motor-cars noisy and fussy, is a long canal packed with orange-sailed fishing boats and crossed by many little bridges and one superb broad white one. All the men fish; all the women and children sit in the little side streets, making lace, knitting, and stringing beads. Beside this canal the dirt is abnormal, but it carries with it the usual alleviation of extreme picturesqueness, so that Chioggia is always artist-ridden.

The steamer gives you an hour in which to drift about in the sunshine and meditate upon the inferiority of any material other than water for the macadamizing of roads. There are sights too: Carpaccio's very last picture, painted in 1520, in S. Domenico; a Corso Vittorio Emmanuele; a cathedral; a Giardino Pubblico; and an attractive stone parapet with a famous Madonna on it revered by fishermen and sailors. The town is historically important, for was not the decisive battle of Chioggia fought here in 1379 between the Venetians and their ancient enemies the Genoese?

But I cannot pretend that Chioggia is to my taste. To come to it on the journey to Venice, knowing what is in store, might put one in a mood to forgive its earthy situation and earthy ways; but when, all in love with water, one visits it from Venice, one resents the sound and sight of traffic, the absence of gondolas, and the presence of heat unalleviated.

At five o'clock, punctually to the minute, the steamer leaves the quay and breaks the stillness of the placid lagoon. A few fishing boats are dotted about, one of them with sails of yellow and blue, as lovely as a Chinese rug; others the deep red that Clara Montalba has reproduced so charmingly; and a few with crosses or other religious symbols. The boat quickly passes the mouth of the Chioggia harbour, the third spot at which the long thread of land which divides the lagoon from the Adriatic is pierced, and then makes for Palestrina, surely the narrowest town on earth, with a narrower walled cemetery just outside, old boats decaying on the shore, and the skin of naked boys who frolic at the water's edge glowing in the declining sun. Never were such sun-traps as these strips of towns along this island bank, only a few inches above sea level and swept by every wind that blows.

Hugging the coast, which is fringed with tamarisk and an occasional shumac, we come next to Porto Secco, another tiny settlement among vegetable gardens. Its gay church, yellow washed, with a green door and three saints on the roof, we can see inverted in the water, so still is it, until our gentle wash blurs all. Porto Secco's front is all pinks and yellows, reds, ochres, and white; and the sun is now so low that the steamer's shadow creeps along these façades, keeping step with the boat. More market gardens, and then the next mouth of the harbour, (known as Malamocco, although Malamocco town is still distant), with a coastguard station, a fort, acres of coal and other signs of militancy on the farther side. It is here that the Lido proper begins and the island broadens out into meadows.

At the fort pier we are kept waiting for ten minutes while a live duck submits to be weighed for fiscal purposes, and the delay gives an old man with razor-fish a chance to sell several pennyworths. By this time the sun is very near the horizon, setting in a roseate sky over a lagoon of jade. There is not a ripple. The tide is very low. Sea birds fleck with white the vast fields of mud. The peacefulness of it all under such unearthly beauty is almost disquieting.

Next comes Malamocco itself, of which not much is seen but a little campo—almost an English village green—by the pier, and children playing on it. Yet three thousand people live here, chiefly growers of melons, tomatoes, and all the picturesque vegetables which are heaped up on the bank of the Grand Canal in the Rialto market and are carried to Venice in boats day after day for ever.

Malamocco was a seat of ducal government when Venice was only a village, and not until the seventh century did the honours pass to Venice: hence a certain alleged sense of superiority on the part of the Malamoccans, although not only has the original Malamocco but the island on which it was built disappeared beneath the tide. Popilia too, a city once also of some importance, is now the almost deserted island of Poveglia which we pass just after leaving Malamocco, as we steam along that splendid wide high-way direct to Venice—between the mud-flats and the sea-mews and those countless groups of piles marking the channel, which always resemble bunches of giant asparagus and sometimes seem to be little companies of drowning people who have sworn to die together.

FROM THE DOGANA AT NIGHT

Here we overtake boats on the way to the Rialto market, some hastening with oars, others allowing their yellow sails to do the work, heaped high with vegetables and fruit. Just off the mud the sardine catchers are at work, waist high in the water.

The sun has now gone, the sky is burning brighter and brighter, and Venice is to be seen: either between her islands or peeping over them. S. Spirito, now a powder magazine, we pass, and S. Clemente, with its barrack-like red buildings, once a convent and now a refuge for poor mad women, and then La Grazia, where the consumptives are sent, and so we enter the narrow way between the Giudecca and S. Giorgio Maggiore, on the other side of which Venice awaits us in all her twilight loveliness. And disembarking we are glad to be at home again. For even an afternoon's absence is like an act of treachery.

And here, re-entering Venice in the way in which, in the first chapter, I advised all travellers to get their first sight of her, I come to an end, only too conscious of how ridiculous is the attempt to write a single book on this city. Where many books could not exhaust the theme, what chance has only one? At most it can say and say again (like "all of the singing") how it was good!

Venice needs a whole library to describe her: a book on her churches and a book on her palaces; a book on her painters and a book on her sculptors; a book on her old families and a book on her new; a book on her builders and a book on her bridges; a book—but why go on? The fact is self-evident.

Yet there is something that a single book can do: it can testify to delight received and endeavour to kindle an enthusiasm in others; and that I may perhaps have done.