WeRead Powered by ReaderPub
A Wayfarer in China / Impressions of a trip across West China and Mongolia cover

A Wayfarer in China / Impressions of a trip across West China and Mongolia

Chapter 46: FOOTNOTES
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The narrative records a personal journey across inland provinces of China into Mongolia and Siberia, chronicling routes, landscapes, and daily life observed between Yunnan, Szechuan, Tachienlu, the Yangtse gorges, the Gobi, and Urga. The author describes roads and trade caravans, village architecture, religious sites, and the practices of diverse ethnic groups, often noting modes of travel and local hospitality. Interspersed are practical observations on logistics, guides, and travel conditions, plus sketches of encounters with officials, missionaries, and merchants. Themes include the contrast between ancient traditions and emerging changes in the region, and an emphasis on first-hand impressions rather than formal analysis.

 
 

CAMBRIDGE · MASSACHUSETTS
U·S·A


 

FOOTNOTES


[1] The words "fu" and "chou" and "hsien," attached to so many Chinese place-names, are terms denoting administrative divisions. "Fu" may be translated prefecture, "chou," department, and "hsien," a district. The towns having these terminations are the headquarters of the respective divisions.


[2] An apology is due to those wise in Chinese for the blunders that must be found in this attempt by an American who knows no word of the vernacular and a Kiangsi man having a limited command of English to catch and translate the "dirt talk" of Szechuan coolies.