WeRead Powered by ReaderPub
Among the Wild Tribes of the Afghan Frontier / A Record of Sixteen Years' Close Intercourse with the Natives of the Indian Marches cover

Among the Wild Tribes of the Afghan Frontier / A Record of Sixteen Years' Close Intercourse with the Natives of the Indian Marches

Chapter 28: A.
Open in WeRead

About This Book

A physician recounts sixteen years of close contact with frontier tribes, combining travel narrative, case histories, and ethnographic observation. He documents everyday customs, religious practices, shrines and grave rites, folk remedies, and local dispute procedures such as jirgahs, alongside vivid incidents of hospitality, blood-feud culture, and village life. Medical work and itinerant missions recur as a theme, showing how healing and practical service opened trust, mediated cultural friction, and affected responses to outside authority. Interwoven are reflections on frontier politics, the role of intermediaries, and the practical challenges of providing care across a contested border.

Map of the North-West Frontier Province

The light shading shows the North-West Frontier Province, and the darker shading (between the Durand line and the Indian Frontier) the territory of the independent and semi-independent tribes.

Glossary of Words Not Generally Used Outside India

A.

Ahl-el-kitáb = the people of the Book: a term applied by Muhammadans to Jews, and Christians whose Scriptures they accept as the Word of God.

B.

Banaprastha = the third stage of the life of a devout Hindu, when he retires from trade or office, and lives in some forest or jungle.

Ber = a tree, very common in Afghanistán—Zisyphus jujuba and Z. vulgaris. Its fruit is largely eaten by the people.

Bhagti = devotion, faith. The Hindus contrast salvation by bhagti to that by karma, or works. Chaitanza and others were the apostles of bhagti.

Bhásha = the script in which the Hindi language is usually written; the language itself.

Brahmachári = the first stage of the life of a devout Hindu, when he is a celibate student under some teacher or guru.

C.

Chádar = a cotton or woollen shawl, used as a wrap in the day and a sheet by night.

Chapáti = flat cakes of unleavened bread, cooked over a tauwa, or flat piece of iron.

Chárpár = “the four-legged,” the plain native wooden bedstead.

Chauk = the room which the headman of a village sets apart for the use of the public. Village business and gossip is carried on here, and travellers accommodated.

Chigah = an alarm, sounded by beating a drum in a village, for the arm-bearing population to come out in pursuit of raiders or robbers.

Chilam = the Afghán term for the Indian hookah, or hubble-bubble pipe. The kind used in Afghanistán is simpler in construction, and has a shorter tube.

D.

Dáktar = the native corruption of “doctor.”

Dharmsála = a Hindu temple and rest-house for travellers, these two institutions being almost invariably combined.

Dilaq = the patchwork cloak which is characteristic of the Muhammadan faqir.

Dúm = the village barber and musician, these two offices being usually combined; he also does most of the minor surgery of the village.

Dúmba = the fat-tailed Afghán sheep.

F.

Fatwá = a religious decree, promulgated by a court of Mullahs, or by one Mullah of authority.

Feringi = the name universally accorded in Afghanistán to Europeans (the Franks). In British India it has a prejudicial signification, but not so in Afghanistán.

G.

Ghazá = a religious murder, when a Muhammadan fanatic kills a Christian or Hindu for the sake of religion.

Gházi = the fanatic who commits ghazá.

Grihasta = the second stage in the life of a devout Hindu, when he marries a wife, begets children, and carries on his profession or trade.

Guru = a religious preceptor or guide among Hindus or Sikhs.

H.

Hákim = a ruler, an executive officer.

Hakím = a native doctor, who practises on Western or Hippocratic lines.

Halwa = a kind of sweet pudding, very popular with the Afgháns.

Hazrat ’Esa = the Muhammadan appellation for our Lord Jesus Christ.

Hujra = a guest-house, where travellers are accommodated in Afghán villages. It differs from chauk in that it is more specialized for the use of travellers, while the latter is more for the use of the village folk.

I.

’Íd = a Muhammadan feast-day. There are two chief feasts—the “’Id-el-fitr,” or day following the fast-month of Ramazán, and the “’Id-el-zoha” or “’Id-el-bakr,” which is the Feast of Sacrifice, in memory of Abraham’s would-be sacrifice of his son.

Izzat = honour: a word constantly in an Afghán’s thoughts and conversation, but which even he is not always able to define.

J.

Jirgah = a council of the tribal elders. This may be appointed by the tribesmen themselves to settle some dispute, or in British India it may be appointed by the civil officer to help in deciding some judicial case.

K.

Káfir = an infidel. Strictly, only one who does not believe in God and the prophets, but loosely applied to all non-Muslims.

Kalámulláh = the Word of God. Comprises, according to Muhammadan teaching, four books—the Law (Tauret), the Psalms (Zabúr), the Gospel (Injil), and the Qurán.

Kalima = the Muhammadan creed: “There is no God but God, and Muhammad is the prophet of God.” The recitation of this is the recognized way of declaring one’s self a Muhammadan.

Kanal = a measure of land—one-eighth of an acre.

Karmá = works. According to Hindu philosophy, a man’s reincarnation depends on the character and amount of his karmá.

Karnal = the Afghán corruption of “colonel.”

Khán = a lord, a chief; an honorific title in Afghanistán, or merely part of a man’s name.

L.

Lashkar = an army; often applied in Afghanistán to a small body of men going out from a tribe for warlike purposes, but they may be going for peaceful purposes—hence the English “lascar.”

M.

Málik = in Afghanistán the headman of a village or tribe.

Má’uzbílláh = a Muhammadan exclamation on hearing bad news or a calamity: “May God protect us!”

Muharram = a yearly Muhammadan feast held on the 10th of the month of Muharram.

Mullah = a Muhammadan preacher.

Munshi = a clerk or preceptor.

P.

Pagari = the Eastern head-dress or turban.

Patwári = a village bailiff, who keeps the accounts of the village lands.

Patwarkhána = the office of the bailiff.

Parda = the Eastern custom of secluding women from the public gaze.

Puláo = a popular dish in Afghanistán, consisting of meat cooked with rice, with spices, nuts, raisins, and sweetenings.

Q.

Qurbán = lit., sacrifice; also used as an expression of devotion by an inferior to a superior.

Qismet = fate, destiny; an ever-present idea in the Muhammadan mind.

R.

Rebáb = an Afghán stringed instrument, resembling a guitar.

S.

Sáhib = lit., gentleman; the term of respect usually applied to Englishmen.

Samádh = the posture assumed by an ascetic for contemplation of the Deity. There are a great variety of these, each possessing its own peculiar merit.

Sangar = an entrenchment. In the mountain warfare of Afghanistán these are made of short walls of stones on the hillside.

Sanyási = the fourth stage in the life of a devout Hindu, when he retires from the world, and gives himself up entirely to religious meditation.

Sardár = a chief, an Afghán nobleman.

Sarkár = the usual term for the British Government.

Sharm = shame. The Afghán idea underlying this word is a complex, in which shame, public disgrace, modesty, delicacy, sense of honour, all share in varying degree. He is always talking of it.

Sháster = a religious book of the Hindus.

Shesham = a common tree on the frontier that yields an excellent hard wood for various articles of household use—Dalbergia sisso.

Sowár = a horseman.

Sura = a chapter of the Qurán.

T.

Tahsíl = the subdivision of an administrative district; the centre for the collection of the revenue.

Tálib = a Muhammadan religious student; a pupil in a mosque.

Tap-jap = a recitation of religious formulæ by a Hindu.

Tauba = lit., repentance; an exclamation denoting abhorrence or contrition.

U.

Ustád = a master or preceptor; a religious teacher (among Muhammadans).

W.

Wiláyati = belonging to Europe; especially applied to merchandise of European origin.

Y.

Yogsadhan = a system of contemplation, combined with religious exercises, whereby occult power is acquired.

Yunáni = pertaining to Greece. This is the word usually applied to that system of native medicine which was derived from the Greeks; in Europe it is spoken of in connection with the name of Hippocrates, who formulated it. The other, or Hindu system, is the Vedic; those who practise the former are called hakíms, the latter baids.

Z.

Zamindár = a farmer, a landowner.

Zyárat = a shrine; the grave of a holy man; a place of pilgrimage.

Index

Abdurrahman, and the charm which saved his life, 116

“Across our Indian Frontier,” by Colonel Wingate, 307

“Administered Areas,” 50

“Administrative Area,” The, 45

Afghan, Character of the, 17;
revenge, 18;
vanity, 21;
bluff, 22;
cruelty, 22;
hospitality, 23;
theft, 25;
religion, 33;
tribal jealousy, 60

Afghan public dances, 27

Afghan rule in the Kurram Valley, Remnants of, 58

Afghan village school, An, 170

Afghan women, 190

Afghans as road-makers, 202

Afghans, Origin of the, 31

Afridis, The, their ignorance of religious teaching, 33, 59

Ahl-el-Kitab, or Children of the Book, 106

Alam Gul, 169

Amal Khan, 146

Amir of Afghanistan, his visit to Lahore, 141;
and native colleges, 148

Amputation, Repugnance to, 80

Annexation sometimes inevitable, 65

Ascetics, 211

Austerity, and the accumulation of merit, 231

Badragga, or guide, 76

Bahadur Khan, 72

Balghami, or tea-cups, 100

Bangash and Turis, 55

Bangi Khel Khattak tribe, 112

Bannu, 63

Bannu school course, 144

Beas River, Crossing the, 249

Bedsteads of the country, 100

Bhang, or Indian hemp, 124

Biblical names among the Afghans, 32

Bigotry, An instance of, 245

Blood-feuds, 110

Blood-letting amongst the Afghans, 41

Bluff, a characteristic of the Afghan, 22

Bolan Pass, The, 62

Bombay, Football at, 161

Bombay, Our adventure at, 252

Brahmans and Sanyasis, 220

Branch dispensaries, Advantages of, 311

British rule in the Kurram Valley, 59

“Buried Cities of Khotan, The,” 306

Calcutta, Attack on the Football team in, 163

Cataract a common complaint, 42

Chadar, or shawl, 132

Charms and amulets, 36, 173

Chauk, The village, 88

Chenab River, The English soldier at the, 245

“Chikki,” a notorious robber, 280

Chinarak Fort, stronghold of “Chikki,” 284

Christian Friars, The need for, 303

Christianity and Shiahs, 57

Christian’s Revenge, The, 75

“Coffin,” derivation of the word, 35

Conolly Bed, The story of the, 72

Coolies: how they work, 94

“Cousin, as great an enemy as a,” 30

Cricket in Afghanistan, 156

Curzon, Lord, and the North-West Frontier Province, 63

Dam, a medical treatment, 39

Dances, Afghan public, 27

Delawar Khan, a notorious robber, 267

Dentistry amongst the Afghans, 42

Dera Baba Nanak, 247

Dera Ismaïl Khan, 63

Devotion of relatives, Touching, 85

Dilag, The, of the faqirs, 237

Divorce, 195

Donald, Mr., the Political Officer, and the outlaw Sailgai, 21

Donaldson, Murder of Captain, 150

Dozakhi kanrai, or “hell-stones,” 121

Drugs, Native use of, 40

“Durand Line,” The, 48

Dur Jamala, Sufferings of, 197

Dzan and dam, two stock medical treatments, 38

Early marriages, 145

Education, four attitudes towards education, 140

Extortion of native underlings, 275

Eye diseases, Prevalence of, 79, 91

Fanaticism, 124

Faqirs, 37;
a profitable occupation, 38;
crudeness of their medical methods, 38, 211, 236;
and intoxicants, 239

Football in Afghanistan, 155

Football tour, A, 158

Fort Saraghari and its brave defenders, 272

“Friendlies,” 49

Frontier campaigning, 267

Frontier, Physical nature of the 62

Frontier regiments, 270

Gadian, 247

Ganges Canal, The, 214

Ghazi, A, 124

Ghazi fanatics, 151

Girls, Vigour of Afghan, 195

“Gleaners’ Bed,” The, 87

Government schools, Lack of religion in, 143

Grand Trunk Road, On the, 243

Graves and shrines of faqirs, 239

Graves, The sanctity of, 35

Gumal Pass, The, 63

Gumatti Post, The, 107

Hafiz, the Persian poet, 239

Hakims, or native practitioners 42

Halwa, or sweet pudding, 172

Hardwar, a holy bathing-place, 214

“Hate like a cousin,” To, 81

Haughton, Colonel, 273

Hazaras in the Kurram Valley, 56

Hindu ideals, 212

Hinduism a doomed religion, 301

Hindu philosophies, 300

Hindu, The indispensable, 51

Hindus in the Kurram Valley, 56

Hindu women, 199

Hospital duties of the day, 89

Hospitality of the Afghans, 23, 100, 122

Hospitals and dispensaries, 311

Hujra, or guest-house, 99

Hyderabad, Football at, 159

Hypnotism practised by yogis, 224

Id-i-bakr, The, or Feast of Sacrifice, 32

Id, or feast days, 27

’Id-el-fitr, or Breaking of the Fast, 153

Immorality and punishment, 192

Indian schoolboy, Characteristics of the, 143

Indus River, 111, 158

Ingil and Tauret, 127

Inoculation for smallpox, 43

Intoxicants amongst the faqirs, 239

Islam, a doomed religion, 301

Itineration, Value and modes of, 98

Izzat and sharm, the Afghan’s idea of honour, 17

Jahan Khan, The story of, 202

Jewish origin of the Afghans, Supposed, 31

Jhelum River, Our difficulty in crossing, 241

Jirgah, Comic end to a, 22

Jogis and herbalists, 38

Kafiristan, 306

Kalabagh, 111

Kalam Ullah, or Bible, 105

Kalimah, The, or profession of faith, 37, 154, 270, 294

Karachi, Landing at, 252

Karbogha, Mullah, 118

Karma, 217

Khaiber Pass, The, 44

Kharrak, Village of, 208

Kitchens, Charitable, 226

Kohat, 63

Kurram River, The, 44

Kurram Valley, The, 54

Kurram Valley, Hill tribes in the, 55

Laghman, Valley of, 202

Lala Musa, 244

Lawrence, Lord, and his policy, 61

Machinery amongst the Afghans, 93

Malang, or wandering dervish, 237

Malik, A, 51, 95

Manak Khan, The story of, 257

Mania or dementia of Sadhus, Various forms of, 225

Marriage customs and laws, 193

Marwat, The women of, 191

Mast, 239

Matamkhanas, Village, 58

Materialism, The grave danger of, 142

Medical methods, Crudeness of the native, 38

Medical missions, The need for, 308

Medical missions as pioneer agencies, 68

Medical treatment, Crudeness of native, 38;
women’s knowledge of, 40

Militia Sepoys, 119

Mirzada, the beggar, 87

Mirza’s High School at Gadian, 247

Missionary as matchmaker, 207

Mission v. Government schools, 142

Mission outposts on the North-West Frontier, 305

Mission press, The, 94

Mission school, The, 93

Mission school, Work in the, 147

Mission work not to be gauged by the number of converts, 296

Monkeys, Sacred, 218

Monogamy v. polygamy, 195

Monotheism and Pantheism, 212

Moulvi Muhammad Sadiq, 247

Muezzin, The, 89

Muhammad Sarwar, or “Chikki” the “Lifter,” 280

Muhammad Taib, talib, 126;
conversion, 129;
abduction, 131;
recovery, 132;
a prisoner, 136;
relapse, 138

Muhammadan women, 199

Mullahs and the Bible, 57;
their influence, 65;
their ignorance, 104;
opposition, 106;
arguments
concerning prayer, 116;
Mullah Povindah, 116;
wordy warfare, 117;
the Mullah and the smith, 118;
Karbogha, 118;
and fanatics, 125;
a converted m., 133;
Alam Gul, 185;
and the Gospels, 206;
and faqirs, 238

Mullahs and Faqirs: Khodadad, 31;
charms and amulets, 36;
one who walked through fire, 37

Mutilation for immorality, 193

Muzaffar Khan and the fanatic, 152

Name, Aversion to mentioning one’s name, 200

Names, Biblical, among the Afghans, 32

Narowal village, 246

Nezabazi, or tent-pegging, 153

Noble College, Football at the, 160

North-West Frontier Province, 63

Nose, An artificial, or a new wife 194

Operations in the hospital, 94

Outlaws, 109

Parda, or seclusion, 192

Passes in the Frontier mountains, 62;
strategic value, 63

Pat, or alluvial earth, 153

Pathan regiments, 112

Pathan warriors, 267, 269

Pathans, how they are best governed, 19

Peiwar, a blood-feud at, 28

Peiwar Pass, 44

Penurious patient, A, 38

Peshawur, 63

Philosophies, Hindu, 300

Pir Pangal Range, An ascetic of the, 233

Poisoning scare, A, 69

Police officer and the cartridge stealer, 274

Police posts v. dispensaries, 68

Police prosecution in Calcutta, A 166

Political faqirs, 232

Political officer, Authority of the, 50

Povindah merchants, 157

Povindah, Mullah, 116

Povindah women, 191, 199

Prayer, Arguments concerning, 116

Prejudices, 254

Prescriptions as charms, 36

Primary schools, 147

Pulao, a native dish, 24

Pulao, an Afghan dish, 155

Punishment for immorality, 192

Quails, Catching, 170

Quazi Abdul Karim, 292

Raghzas, or stony plain, 121

Rangin, the outlaw, and Dr. Pennell, 24

Ravi River, The, 246

Revenge amongst the Afghans, 71

Revenge, the predominant characteristic of the Afghan, 18;
the girl and her brother, 18

Rishikes, Village of, 214, 219

Roberts, Sir Frederick, 44

Sacred water from Hardwar, 218

Sacrifice among the Afghans, 32

Sadhu and Christian compared, Vista of, 217

Sadhus, 211

Sadhus on bicycles, 214

Sailgai, a notorious outlaw, 19

Salt quarries at Kalabagh, 111

Samadhs, or contorted positions, 224

Sandeman, Sir Robert, exponent of the “forward policy,” 61

“Scape-goat,” The, or the Qurban among the Afghans, 32

School inspector, Visit of a, 171

Self-denial, The question of, 213

Seronai, the convert, 287

Seyyid Badshah, ustad, conversion and murder of, 134

Seyyids, 134

Sharm and izzat, the Afghan’s idea of honour, 17

Shekh Mahmud, The first branch dispensary opened at, 309

Shiahs in the Kurram Valley, 57

Shlozan village, 55

Shrines, 34

Sika Ram Mountains, 44

Sikh soldiery, 271

Smallpox amongst the Afghans, 42

Stoddart, Colonel, 72

Sufed Koh Range, The, 44

Sunnis in the Kurram Valley, 57

Surgery, Native, 40

Taib Khan, 126

Talibs, or students, 101, 126

Tea, How it is made and served, 100

Temple, A night in a, 220

Thal, 45, 110

Thal, Branch dispensary at, 310

Theft among the Afghans, 25

Thieves and outlaws in the hospital, 26

Tirah, 48, 277

Tochi Pass, The, 63

Tod, or kari, an Afghan game, 154

Tonnochy, Colonel, and the outlaw Sailgai, 21

Traditions, Afghan, concerning their origin, 31

Travelling, Hardships of, 107

Tribal feuds, 78

Tumtum driver and his fare, The, 274

Turis, The, 55

Ustad, or teacher, 132

Usury, 66

Vanity of the Afghan, 21

Vendetta, or blood-feud amongst the Afghans, 17;
at Peiwar, 28;
the chief of Shlozan, 29;
the causes, 30

Village barber as surgeon, The, 41

Village blacksmith as dentist, The, 42

Village life, Attractions of, 99

Waterfall, A narrow escape from a, 109

Water-tank, The use of a, 146

Wazir rising, A, 70

Wazir tradition concerning their origin, 33;
their ignorance of religious teaching, 33

Wazirs, 59;
an attack by, 258

Waziristan, 48

White, Captain, killed by the outlaw Sailgai, 21

Wolff, Rev. Joseph, missionary to Bukhara, 74

Wolff, the traveller, 31

Women, Inferior position of Afghan, 190

Women, Hindu and Muhammadan, 198;
Povindah, 191, 199;
Marwat, 191

Women and medicine, 40

Yakub Khan, 251

Yoga, 230

Yogis, 224

Yunani, or Hippocratic medicine, 38

Zaida, Town of, 136

Zaimukht tribe, The, 285

Zaman, a noted thief, 26

Zyárat, or Holy shrine, 34

Billing and Sons Ltd., Printers, Guildford

Colophon

Availability

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org.

This eBook is produced by Steven Gibbs, Jeroen Hellingman, and the Online Distributed Proofreading Team at www.pgdp.net.

The text of this copy has been prepared from a the second edition (1909) scanned by Google. However, the illustrations, including the title page and cover image, have been taken from the 1922 edition available at The Internet Archive. Illustrations not available in that edition, have been copied from the serialized Dutch translation of this book (reduced to about one third of the text), already present in Project Gutenberg.

Encoding

Revision History

  • 2010-03-10 Started.

External References

This Project Gutenberg eBook contains external references. These links may not work for you.

Corrections

The following corrections have been applied to the text:

Page Source Correction
viii
xii calvary cavalry
38 [Not in source] ,
154 Bombay Calcutta
194 [Not in source] ,
241 [Not in source] .
245
261 unwillingnesss unwillingness
264 one once
293 uncomprising uncompromising
307 [Not in source]
309 clerica clerical
317 Patwāri Patwári
319 [Not in source] ,