WeRead Powered by ReaderPub
An Universal Dictionary of the Marine / Or, a Copious Explanation of the Technical Terms and Phrases Employed in the Construction, Equipment, Furniture, Machinery, Movements, and Military Operations of a Ship. Illustrated With Variety of Original Designs of Shipping, in Different Situations; Together With Separate Views of Their Masts, Sails, Yards, and Rigging. to Which Is Annexed, a Translation of the French Sea-terms and Phrases, Collected from the Works of Mess. Du Hamel, Aubin, Saverien, &c. cover

An Universal Dictionary of the Marine / Or, a Copious Explanation of the Technical Terms and Phrases Employed in the Construction, Equipment, Furniture, Machinery, Movements, and Military Operations of a Ship. Illustrated With Variety of Original Designs of Shipping, in Different Situations; Together With Separate Views of Their Masts, Sails, Yards, and Rigging. to Which Is Annexed, a Translation of the French Sea-terms and Phrases, Collected from the Works of Mess. Du Hamel, Aubin, Saverien, &c.

Chapter 68: Q.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A comprehensive nautical dictionary explains technical terms and phrases used in ship construction, rigging, equipment, machinery, sailing maneuvers, and naval operations, illustrated by practical plates showing masts, sails, yards, and rigging. Entries give definitions, etymologies when useful, cross-references to related terms, and a translated appendix of French sea-terms. The work emphasizes the mechanics of ships, artillery, and fleet movements while intentionally omitting detailed astronomy and navigation theory; illustrations and geometrical designs aim to clarify complex structures and the text draws on both the author's observations and selected technical authorities.

POINTAGE de la carte, the pricking of a course and distance upon the chart, to discover the ship’s place.

POINTE, a point of land projecting into the sea; a low-cape, or promontory.

Pointe de l’éperon, the beak of a prow, or cut-water.

Pointe du compas, a point of the magnetical compass.

Pointe du nord, ou du sud, &c. the north or south point.

POINTER, to direct or point a gun to its object.

Pointer à couler bas, to point a gun so as to sink a ship.

Pointer à démater, to point a gun so as to dismast a ship.

Pointer à donner dans le bois, to level the cannon so as to hull a ship, or strike the hull.

Pointer la carte, to prick the chart. See Pointage.

POINTURE, the balance of a sail, or that part which is fastened by balancing it in a storm; as the peek of the mizen, &c.

POITRINE de gabords, the filling, or convexity of a ship’s bottom, as approaching the mid-ships from the stem and stern-post.

POLACRE, a polacre, or ship so called.

Police d’assurance, a policy of insurance.

Police de chargement. See Connoissement.

POMMES, the trucks, or acorns placed on the flag-staffs, or spindles of the mast-head.

Pommes de girouettes, the acorns placed over the vanes.

Pommes de raque, or de racage, see Raque.

POMME de pavillon, the truck placed on the top of the flag-staff, or ensign-staff.

POMOYER, to under-run a cable with the long-boat.

POMPE, the pump of a ship.

Affranchir, ou franchir la Pompe, to free the ship, by discharging more water with the pumps than has entered by the leaks. See Affranchir.

A la Pompe, pump ship! the order to pump out the water from a ship’s bottom.

Charger la Pompe, to fetch the pump.

Etre à une, ou à deux Pompes, to have one or both pumps constantly employed to free the ship.

La Pompe est engorgée, the pump is choaked or foul.

La Pompe est éventée, the pump blows, or is split so as to be rendered unserviceable.

La Pompe est haute, ou la Pompe est franche, the pump sucks, or is dry.

La Pompe est prise, the pump is fetched.

La Pompe se décharge, the pump has lost water. See Décharge.

Pompe à la Vénitienne, a Venetian pump.

Pompe de mer. See Trompe.

POMPE-en bon etat, Pompe libre, a good pump, or pump in good trim.

Pompes à roue & à chaines, chain pumps.

Pompes du maître-valet, hand-pumps, used for water casks, oil-casks, wine-casks, &c.

PONENT, the west, in the language of Provence: also a name given to the Western Ocean.

PONT, the deck of a ship.

Pont à caillebotis, ou à treilles, a grating-deck.

Pont coupé, a deck open in the middle, as in some small vessels that have only part of a deck towards the stem and stern.

Pont courant devant arriere, a deck flush fore and aft.

Pont de cordes, a sort of netting to cover a ship’s waist, and prevent the impression of boarders.

Pont volant, a spar-deck, or platform.

Faux-Pont, the orlop deck.

Premier-Pont, or franc-tillac, the lower, or gun-deck.

Second Pont, the middle-deck of a ship with three decks, or the upper deck of one with two decks.

Troisieme-Pont, the upper-deck of a ship with three decks.

PONTÉ, decked, or furnished with a deck; as opposed to undecked or open.

PONTON, a pontoon, for careening or delivering ships; also a sort of bridge of boats, composed of two punts, with planks laid between them; likewise a ferry-boat.

PONTONAGE, the hire of a ferry-boat or ponton.

PONTONNIER, the master of a ponton, or lighterman.

PORQUES, riders.

Porques acculées, the after floor-riders.

Porques de fond, floor-riders.

Allonges de Porques, futtock-riders.

PORT, a haven, port, or harbour.

Port-brute, ou havre brute, a natural harbour, or port formed by nature.

Port de vaisseau, the burthen or tonnage of a ship.

PORT de barre, an harbour with a bar, that can only be passed at, or near high-water.

Port d’entrée, or Porte de tout marée. See Havre.

Avoir un Port sous le vent, to have a harbour to leeward, or under the lee.

Fermer le Ports, ou Ports fermés, to lay an embargo upon all the shipping of a harbour. See Arret.

PORTAGE, the space or room in a ship’s hold allowed to any officer, &c. to contain his venture, or private trade.

PORTE-bossoir. See Sou-barbe.

Porte d’écluse, the flood-gates of a sluice.

Porte gargousse. See Lanterne à gargousse.

Porte-haubans, ou ecotards, the channels, or chain-wales of a ship.

PORTELOTS, the thick stuff which encircles the side of a lighter under the gunnel.

Porte-plein les voiles, or simply, Porte-plein! keep full! the order to the man who steers, to keep the sails full, and prevent them from shivering in the wind.

Porte-vergues, or rather herpes, the rails of the head, reaching from the cat-head towards the cut-water. See Herpes.

Porte-voix, a speaking-trumpet.

PORTER, to sail, or conduit a ship.

Porter à route, to stand onward, upon the course.

Porter au sûd, &c. to stand to the southward, &c.

PORTEREAU, the flood-gate of a sluice.

POSTE, the quarters where the men are stationed in time of battle.

POSTILLON, an express-boat, or post-boat.

POT à brai, a pitch-pot.

Pot-à-feu, a fire-pot, or stink-pot.

Pot de pompe, the lower pump-box. See also Chopinette.

POTENCE de brinquebale, the cheeks of the pump.

POUDRIER, an half-hour watch-glass.

POUGER, or moler en pouppe, to bear up, in the dialect of Provence.

POULAINE, eperon, the knee of the head, or cutwater.

POULAINES, the props which support a ship’s stem, when she is on the stocks.

POULIE, a block of any kind to reeve a running rope through.

Poulie coupée, or à dents, a snatch block. See also Galoche.

Poulie détropée, a block shaken out of its strop.

Poulie de grand drisse, one of the main jear blocks.

Poulie de guinderesse, a top-block.

Poulie de palan, a tackle-block.

Poulie d’itague du grand hunier, the main-top-sail tye-block.

Poulie double, a double block.

Poulie simple, a single block.

POULIES de caliornes, winding tackle-blocks, or blocks furnished with three sheaves.

Poulies de drisse de misaine, the fore jear-blocks.

Poulies d’écoutes de hune, top-sail-sheet-blocks, fitted also to contain the lower-lifts.

Poulies de retour d’écoutes de hune, the quarter-blocks for the top-sail sheets.

POUPPE, the after-parts of a ship, both above and below. See Arcasse, Arriere, Dunette, &c.

Vaisseau à Pouppe quarrée, a square-sterned ship; such as are all ships of war.

Mettre vent en Pouppe, to bear away before the wind.

Mouiller en Pouppe, to moor by the stern, or get out an anchor a-stern.

Vent en Pouppe, a stern-wind, or wind right aft.

POUSSE-barre! heave chearly! heave heartily! the order or exhortation to those who heave at the capstern, to push forcibly on the bars.

Pousse-pied, or Accon, a small boat used to catch shell-fish, &c. See Accon.

PRAME, a pram, lighter, or barge of burden.

PRATIQUE, in a naval sense, implies free intercourse or communication with the natives of a country, after having performed quarantine.

PRÉCEINTES, the wales of a ship.

PRÉLART, or Prélat, a tarpauling.

PRENDRE chasse. See Chasser.

Prendre hauteur, to take the altitude of the sun, or a star. See Hauteur.

Prendre les amures, to get aboard the tacks. See Amurer.

Prendre terre. See Terre & terrir.

Prendre vent devant, to be taken with the wind a-head.

Prendre un bosse, to make sail, or clap on the stopper.

Prendre un ris, to take in a reef.

PRENEUR, vaisseau Preneur, the vessel that has taken a prize.

PRES & plein, full and by! the order to the steersman to keep the ship close to the wind, without shaking.

PRESENTER le grande bouline, to snatch the main-bowline, or put it into the snatch-block.

Presenter au vent, to sail as the ship stems, without making lee-way.

PRESSER, to press, or constrain into small compass; as cotton, wool, or such like material.

PRETER le coté, to range abreast of a ship, in order to give her the broadside. See Effacer.

PREVOT général de la marine, a provost marshal of the marine, or officer whose duty resembles that of the judge-advocate of naval courts-martial.

Prevot marinier, the swabber of a ship, who also chastises the criminals, as being usually the most abandoned of the crew: this part of his duty is performed in English ships by the boatswain.

PRIME d’assurance, insurance paid by the merchant for insuring the ship’s cargo.

PRISE, a prize, or ship taken from the enemy at sea.

PROFIT, avantureux, the interest acquired by bottomry. See Bomerie.

PROFONTIÉ, a ship that draws much water, or takes a large volume of water to float her.

PROLONGER un navire, to lay a ship along-side of some other.

PROMONTOIRE, a cape, head-land, or fore-land.

PROUE, the prow of a ship, see Avant.

Donner la Proue, to appoint the course, or rendezvous of the gallies.

PROVISIONS, a general name for the provisions, and the warlike stores, or ammunition of a ship.

PUCHOT. See Trompe.

PUISER, to leak, or make water at sea.

Puiser pour le bord, to ship seas, or take in water, either over the gunnel, or at the ports in the side.

PUITS. See Archipompe.

PUY, a great depth of the sea on a level bottom.

Q.

QUAI, a wharf or key on the side of a harbour or river.

Amarré à Quai, rangé à Quai, moored along-side of the key or wharf.

QUAIAGE, wharfage.

QUAICHE, a ketch, or ship so called.

QUARANTAINE, quarantine.

Faire Quarantaine, to perform quarantine.

QUARANTENIER, a rope of the size of a rattling-line, used as a lashing, &c.

QUARRÉ de reduction, see Quartier de reduction.

Quarré naval, the naval square, a scheme drawn on a ship’s quarter-deck, to represent the division of a fleet into three columns, and exhibit the station of each particular ship in the order of sailing; it is used to direct and regulate the movements of each ship with regard to the rest, and preserve the whole fleet in uniformity.

QUART de rond, saloire, tamisaille, the transom, upon which the tiller traverses in the gun-room. See Traverse.

Quart, the watch kept aboard ship, comprehending the time of its continuance, and the people employed to keep it.

Quart bon, or bon Quart, keep a good look out afore! look well out afore there!

Quart du jour, the day-watch.

Prendre le Quart, to set the watch.

Au Quart, au Quart! the watch, hoay! the starboard watch, hoay! the manner of calling the watch to relief.

Faire bon Quart sur la hune, to keep a good look-out in the tops.

Le premier Quart, or Quart de tribord, the starboard-watch. See Tribordais.

Second Quart, or Quart de bas-bord, the larboard-watch. See Basbordais.

QUARTS de vent, the quarter-points of the compass, or those which lie on each side of the cardinal and intermediate points, and are distinguished in English by the word by; as N by E, N E by N, &c.

QUARTIER Anglois, or Quart de nonante, a Davies’s quadrant.

Quartier de reduction, a sinical quadrant, used by the French pilots in working their days works, to discover the ship’s place.

Quartier-maître, an officer resembling the boatswain’s mate of an English ship.

Vent de Quartier, ou vent largue, a large, or quartering wind.

QUERAT, the planks of a ship’s bottom, comprehended between the keel and the wales.

QUETE, the rake of a ship abaft, or the rake of the stern-post.

QUEUE d’une armée navale, the rear of a fleet of ships of war.

Queue de rat, tapering to the end; expressed of such ropes as are pointed, or tapering towards the end, as the tacks, &c.

QUILLE, the keel of a ship.

Quille-fausse. See Fausse-quille.

QUINTAL, an hundred weight.

R.

RABANER, to fit a sail with rope-bands and earings, ready for bending to its yard.

RABANS, a general name given to earings, gaskets, knittles, and rope-bands.

Rabans d’avuste, a sort of braided knittles, like those formed to point a rope.

Rabans de ferlage, the gaskets employed to furl the sails to their yards.

Rabans de pavillon, the rope-band of a flag or ensign.

Rabans de pointure, the head-earings, or reef-earings of a sail.

Rabans de têtiere, the rope-bands of any sail.

RABATTUES, the intervals between the drift-rails of a ship; this term is peculiar to ship-wrights.

RABLES, the floor-timbers of a boat.

RABLURE, the rabbit or channel cut in the keel, stem, and stern-post, to receive the edges of the garboard-streaks, and the ends of the planks afore and abaft.

RACAGE, a parrel with ribs and trucks.

RACAMBEAU, a traveller, or small iron ring, which sometimes encircles the mast of a long-boat, serving as a parrel to the yard or gaff.

RACCOMMODER, to repair or refit a ship’s rigging. See Radouber.

RACHE de goudron, the dregs of bad tar.

RACLE, or Gratoir, a scraper, used to clean a ship’s side, deck, or bottom.

Racle-double, a two-edged, or double scraper.

Racle-grande, a large scraper, used to clean the ship’s bottom under water.

Racle-petite, or petit Racle, a small scraper, employed to scrape the planks, &c. above the water.

RACLER, to scrape the sides, &c. of a ship.

RADE, a road, or road-stead.

Rade foraine, a free road, or road where ships of all nations are permitted to anchor.

RADEAU, a raft.

RADER, to arrive in a road.

RADOUB, the repair of a ship in a dock-yard, &c. or the employment of the artificers to close the breaches in her hull with planks, timber, or sheet-lead; as also to stop the leaks by calking, and pay the bottom with stuff.

RADOUBER, to repair a ship, or give her a repair.

RAFFALES, or Raffals, sudden and violent squalls of wind.

RAFRAICHIR le canon, to cool or refresh a cannon in battle, as with a wet-spunge, sometimes dipped in vinegar.

Rafraichir la fourrure, to freshen the hause.

Le vent se Rafraichir, the wind freshens, or increases.

RAFRAICHISSEMENT, a supply of fresh provisions of all species.

RAISONNER à la patache, or à la chaloupe, to render an account of a voyage to a visiting boat, when arrived near any port, in order to obtain permission to enter the harbour.

RALINGUER, Mettre en Ralingue, or tenir en Ralingue, to shiver a sail in the wind. See Fasier.

RALINGUES, the bolt-ropes of a sail.

Mets en Ralingue, or fais Ralinguer! luff her up in the wind, shake her up in the wind, let the sails touch! the order to the helmsman to steer the ship so as to let the sails shake with their edges to the wind.

RALLIER un navire au vent, to bring a ship to the wind after having yawed to leeward.

Se Rallier, to approach any object at sea.

RAMBADES, two posts or platforms in the fore-part of a galley, whereon the musketeers stand to fire.

RAMBERGE, a sort of packet-boat, advice-boat, or tender.

RAME, an oar.

Plat, or pale de la Rame, the blade, or wash of an oar.

RAMER. See Nager.

RAMEUR, a rower.

RANG, the rate of ships of war. As the division of the French navy into classes or orders differs from the arrangement of the English fleet, it appears necessary to mark that difference in this place.

The principal French ships of war are divided into three rates, each of which is subdivided into two orders. All the inferior ships, which are not comprehended in those rates and orders, are called frégates and corvettes. See Frégate, &c.

A ship of the first order, of the first rate, carries from 110 to 120 guns.

Ships of the second order, of the first rate, carry from 110 to 90 guns.

Ships of the first order, of the second rate, carry from 90 to 74 guns upon three decks.

Ships of the second order, of the second rate, carry from 74 to 60 guns upon two decks, with the quarter-deck and fore-castle.

Ships of the first order, of the third rate, carry from 60 to 50 guns upon two decks, &c.

Ships of the second order, of the third rate, which are now generally called frégates, carry from 50 to 46 guns upon two decks, &c.

The frégates from 46 to 32 guns, have sometimes two tiers of cannon complete; but all those from 36 to 20, have in general but one tier of cannon, the rest being carried on the quarter-deck and fore-castle.

Rang de rameurs, a bank of rowers, or bank of oars.

RANGER la côte, or Ranger la terre, to coast, or range along-shore.

Ranger le vent, to claw the wind, or haul close to the wind.

Le vent se Range de l’avant, the wind hauls forward; the wind heads us, or takes us a-head.

RANGUE! stretch along, or, clap on here many hands! the order to the sailors to range themselves along, to haul upon any rope, tackle, &c.

RAPIDE, a fresh in a river.

RAQUE, a general name for trucks, but particularly the trucks of a parrel. See also Pomme de Racage.

Raque de haubans, a truck lashed to the shrouds, through which a running rope is reeved.

Raque encouchée, a truck encircled with a notch, to receive the spun-yarn by which it fastened to a shroud, stay, or back-stay.

Raque gougée, a truck hollowed on one side, so as to enclose the rope to which it is fastened.

Raqué, chafed, or rubbed, expressed of a cable, or other rope, which is galled on the outside for want of service.

RAQUER, to fret, chafe, or rub.

RARRIVÉE, the movement of coming to, after having fallen off, when a ship is lying-by or trying.

RAS, a small vessel or boat without a deck.

Ras à l’eau, a low-built vessel, or one which carries her guns very little above the surface of the water.

Ras de courant. See Rat.

RASE, a composition of pitch and tar, used to pay a ship’s seams.

RASER un vaisseau, to cut down a ship, or take off part of her upper-works, as the poop, quarter-deck, or fore-castle, in order to lighten her, when she becomes weak.

RASTEAU, or Ratelier, the rack or range of blocks sometimes placed on each side of the gammoning of a ship’s bowsprit.

RASTEAUX, or Rateaux, the cleats nailed on the middle of a yard, to confine the parrels, and tye, or jear-blocks, &c.

Rasteaux, or Rateliers à chevillots, ranges, or cross-pieces, fastened to the shrouds, or otherwise, in which pins are fixed to belay the running-rigging.

Rat, a shipwright’s floating stage, used for repairing or calking a ship’s bottom, &c.

Rat, or Ras, a race, or dangerous whirlpool; as the Race of Portland, &c.

Rat. See Couet à queue de rat.

RATION, the allowance of bread, flesh, wine, pulse, &c. distributed to the different messes in a ship.

Ration double, a double allowance, given on any particular occasion of rejoicing.

Ration et demie, the allowance of a sea-officer in the French fleet.

RAVALEMENT, a platform on the poop of some ships, where the marines stand to discharge their small-arms.

REALE, the royal-galley, a name given to the principal galley of a kingdom. See Galere réale.

REBANDER, a phrase amongst the common sailors, signifying to carry over to the other side of the ship.

Rebander à l’autre bord, to stand upon the other tack, to steer a different course.

REBORDER, to fall aboard or along-side of a ship a second time.

RECHANGE, a general name for the stores of a ship; or the spare rigging, sails, &c. which are in reserve to supply the place of what may be lost or disabled.

RECLAMPER, to fish a mast or yard when it happens to be sprung.

RECONNOITRE un vaisseau, to approach a ship, in order to discover her strength, and of what nation she is.

Reconnoitre une terre, to survey or observe the situation of a coast attentively.

RECOURIR les coutures, to run over the seams of a ship in calking; to calk them lightly and expeditiously.

Recourir sur une manœuvre, to under-run a rope or cable.

Faire Recourir l’ecoute, la bouline, le couet de revers, to haul in the slack of the lee-tack or bowline, or of the weather-sheet.

RECOUVRE! rouse-in, or haul aboard!

RECOUVRER, to rouse-in, or haul any rope into the ship, when it hangs slack in the water, or otherwise.

RECOUX. See Reprise.

RECUL du canon, the recoil of a cannon.

REFAIT, squared, or prepared for use; expressed of a piece of timber hewn to its proper form and size.

REFLUX de la mer, the ebb-tide. See Flux.

REFOULER, to stem the tide, or to sail against it.

La mer REFOULE, the tide ebbs; the water falls.

REFOULOIR, the rammer of a great gun, called also Fouloir.

Refouloir de cordes, a rope rammer.

Se REFRANCHIR, to be freed by the pumps, or to have the quantity of water in a ship’s hold diminished by pumping.

REFREIN, the repetition of the dashing and breaking against rocks, &c. expressed of the waves upon a sea-shore.

REFUSER, to fall off again, when in stays; expressed of a ship that will not go about, or stay; as,

Le vaisseau a REFUSÉ, the ship will not come to the wind, or will not stay.

REGATES, a course or race of boats in the great canal of Venice.

RELACHER, to bear away for, or put into a harbour, under the lee.

RELACHE, the harbour where a ship has taken refuge or shelter, as from a contrary wind.

RELAIS. See Laisses.

RELEVEMENT, the sheer of a ship’s deck, or the rising of the deck afore and abaft.

RELEVER, to put a ship afloat, after she had lain a-ground for some time; also to right a ship after she had lain upon a careen.

Relever l’ancre, to weigh the anchor again, and change its situation.

Relever le quart, or le timonnier, to relieve the steersman or the watch.

Relever les branles, to lash up the hammocks, in order to make a clear passage between-decks.

Relever un côte, to draw the plan or chart of a coast.

Relever un vaisseau, to steer by the compass, or shape the course by the compass.

REMÉDIER à des voies d’eau, to stop or stanch the leaks.

REMOLE, a dangerous whirlpool.

REMONTER, to sail up a river, as from the sea.

REMORQUER, to tow a ship by a boat, or other vessel with oars.

REMOULAT, a person who has charge of the oars in a row-galley.

REMOUX, the eddy, or dead water, left behind a ship’s stern when she is under sail.

RENARD, a sort of handspike, or lever, with an iron claw, used to remove large pieces of timber in a dock-yard, &c.

Renard is also a traverse-board.

RENCONTRE! shift the helm, or shift over the helm! the order to the steersman, to meet the ship, right the helm, or put it towards the side opposite to where it was before, in order to check the ship’s sheer.

RENDEZ-VOUS, the rendezvous, or place of destination of a fleet of ships.

RENDRE le bord, to anchor, or come to an anchor in some road or harbour.

RENTRÉE. See Retrecissement.

RENVERSEMENT, the shifting a cargo from one ship to another.

Charger par Renversement, to change or remove the cargo out of one ship into some other.

REPOUSSOIR, a driving-bolt, used by ship-wrights to knock out another from its station.

REPRENDRE une manœuvre, to sheep-shank, or shorten a rope.

REPRISE, a retaken ship.

RÉSINE, resin, used in paying a ship’s bottom or sides.

RESSAC, the shock or breaking of a wave upon the shore, and its retreat into the sea.

RESSIF, or Recif, a reef, or ridge of rocks under water.

RESTAUR, the restoration, or loss made good by an insurer.

RESTER, to bear upon any point of the compass; as, un vaisseau nous Reste au sud, a ship bears south of us, &c.

RETENUE, fastened, or hardened home in its place; expressed of a piece of timber in ship-building; as,

Piece de bois qui a sa Retenue, a piece of wood which is firmly wedged into its place, as by rabbiting, tenanting, &c.

Corde de Retenue, a tackle-fall. See also Cord de retenue & Attrape.

RETORSOIR, a spun-yarn winch. See Moulinet.

RETOUR de marée, the turn of the tide, or the beginning of the ebb.

RETRAITE de pirates, a nest of pirates, a harbour of free-booters.

RETRAITES de hune, or cargues de hune, the clue-lines, bunt-lines, and reef-tackles of the top-sails.

RETRANCHEMENT, a temporary or occasional apartment formed in a ship, besides her ordinary cabins.

RÉTRECISSEMENTS des gabaris, the tumbling-home of the top-timbers, where a ship grows narrower above her breadth. See Revers.

REVENTER, to fill the sails again; to brace about, and fill.

REVERS, a general name for those pieces of timber whose convexity lies inward in a ship’s bottom or sides; as,

Allonges de Revers, the top timbers.

Genoux de Revers, the lower futtocks in the fore and after parts of the ship.

Manœuvres de Revers, the ropes which are out of use while they lie on the lee-side, as the lee-bowline, lee-tacks, &c.

REVIREMENT, the act of going about, by tacking or veering.

Revirement par la tête, ou par la queue, to tack a fleet or squadron of ships of war by the van or rear, so that the foremost ships or the aftmost ships go about first, to preserve the order of the line.

REVIRER, to put about; to change the course of a ship.

Revirer dans l’eaux d’un navire, to tack in a ship’s wake, and stand on the same course, a-stern of her.

REVOLIN, a sudden gust of wind, which blows off the shore, as by rebound from the adjacent hills.

RIBORD, the second plank, or streak of planks, on a ship’s bottom, counting from the keel. See Gabord.

RIBORDAGE, the damage due from one ship to another which has sustained any hurt from the misconduct or neglect of the former, as established by merchants.

RIDE, a laniard.

RIDER, to haul taught, or pull strait.

Rider la voile. See Ris.

RIDES de haubans, the laniards of the shrouds.

Rides d’etai, the laniards of the stays.

Longue RIME, or donne longue Rime! row a long stroke! the order to the rowers to pull with a long sweep.

Bon Rime! the order to the strokesman of the boat, or he who rows the after oar, to give a good stroke, for the rest to follow.

RINGEOT, or Brion, the fore-foot. See Brion.

RIS, the reef of a sail.

Prendre le Ris, to reef a sail, or take in a reef.

RISSONS, grapplings, with four claws, used as anchors in a galley.

RIVAGE, the banks of a river, or the sea-shore, upon which the tide ebbs and flows between high and low-water mark.

RIVER un clou, to rivet a nail.

ROC d’issas, or Bloc d’assas. See Sep de drisse.

ROCHER, Roc, or Roche, a rock, or key; a ridge, or reef of rocks in the sea, or on the coast.

ROCHES cachées, lurking rocks, or rocks under water.

RODE de pouppe, & Rode de proue, the stern-post, or stem of a galley.

ROINETTE, a marking-iron, to mark timber, or the casks which are shipped for a voyage.

RONDEUR, the curve, sweep, or compass of a piece of timber used in ship-building.

RONGÉ, worm-eaten; expressed of a ship’s bottom, when it is much injured by the worms in a southern voyage.

ROSE de vents, or Rose de compas, the card or face of a sea-compass.

ROSTER, to woold a mast, yard, or boom.

ROSTURES, the wooldings of a mast, &c.

ROUANE de pompe, a great pump-borer; whence,

ROUANER une pompe, to enlarge the bore or channel of a ship’s pump.

ROUCHE d’un vaisseau, the hull of a ship, without masts or rigging.

ROUER une manœuvre, to coil a rope.

Rouer à tour, to coil a rope with the sun, i. e. according to the course of the sun in north-latitude.

Rouer à contre, to coil a rope against the sun.

ROUES d’affut de canon, the trucks of a gun-carriage.

ROUET de poulie, the sheave of a block.

Rouet de poulie de chaloupe, the sheave of a long-boat’s davit; also the sheave on the top of her stern-post, or stem for weighing an anchor.

ROULEAU, a roller, or cylindrical piece of wood placed under any weighty body, in order to move it with greater facility by means of handspikes, &c.

ROULER, to roll tumultuously; expressed of the waves of a swelling sea.

ROULIS d’un vaisseau, the rolling motion of a ship. See Tangage.

ROUTE, the course, or way of a ship; also the place of her destination.

Route fausse, or fausse-route, the errors of a course, or the deviations from the right course, occasioned by the lee-way, drift, currents, chasing, &c.

A la Route! steer the course! the order to the helmsman to keep the ship steddy in her course.

Porter à Route, or faire droit Route, to make a strait course; to sail onward, without touching at any port in the passage.

ROUTIER, a book, or collection of charts, bearings, distances, soundings, and perspective views of the coasts of any country.

RUBORD, or Ribord. See Ribord.

RUM, or Reun. See Cale.

Donner Rum à une roche. See Faire honneur.

RUMB de vent, a point of the compass. See Air de vent, & Rose de vents.

S.

SABLE, a watch-glass of any measure of time. See also Horloge.

Sable mouvant, a quick-sand or shifting-sand.

SABORD, a gun-port in the ship’s side; whence,

Fermer les Sabords, to let fall, or shut in the port lids.

Faux-Sabord, a false port painted on a ship’s side, and corresponding to a wooden gun, both which are calculated to deceive an enemy in time of war.

SABORDS pour le lest, ballast-ports.

SACHETS de mítrailles, grape-shot, or partridge-shot.

SAFRAN de gouvernail, the after-piece of a rudder, used to augment its breadth.

Safran de l’étrave, an additional piece of timber fayed on the fore part of the cutwater, to enlarge it, immediately above the fore-foot, and enable the ship to hold the wind better.

Saille! a manner of shouting amongst the sailors, as a signal to pull or heave all at once.

SAIN, clear, safe, or clean; as,

Côte-Sain, a clean bottom, or clear coast, which has no rocks or sands near it.

SAINT aubinet. See Saint Aubinet.

SAINTE-barbe, or chambre des canonniers, the gun-room of a vessel of war.

SAIQUE, a sort of Grecian or Turkish ketch.

SAISINE, a seising or lashing of any kind.

Saisine de beaupré, or Liure, the gammoning of the bowsprit. See Liure.

SAISER, to seize or fasten any rope with a lashing, &c. See Amarrer.

SALE, foul; an epithet given to a coast full of dangerous rocks, shallows, and breakers.

Vaisseaux SALES, foul-ships, or shipping with foul bottoms.

SALUER, to salute, or do homage at sea, by offering a salute.

Saluer à boulet, a salute fired with shot, being an homage paid only to the king.

Saluer de la mousqueterie, to salute by firing a volley of small-arms.

Saluer de la voix, to salute with three chears, &c.

Saluer des voiles, to salute by lowering the sails.

Saluer du canon, to fire a salute of canon.

Saluer du pavillon, to salute, by striking or hauling-in the colours.

SALUT, a salute offered at sea by firing guns, &c.

Rendre le Salut, to return the salute.

SAMEQUIN, a sort of Turkish merchant-ship.

SAMOREUX, a very long and flat-bottomed lumber-barge or lighter, for carrying masts and long planks on the Rhine, &c.

Navire qui a SANCI sous ses amarres, a ship which has foundered at her anchors.