WeRead Powered by ReaderPub
Andersens Sproken en vertellingen / Morgenrood cover

Andersens Sproken en vertellingen / Morgenrood

Chapter 87: Codering
Open in WeRead

About This Book

A series of fairy tales retold for general readers, presenting short narratives that blend naïve charm, melancholy, and wit. The pieces feature children, animals, and fantastic events, often hinging on transformation or misrecognition to explore belonging, loneliness, moral lessons, and human vanities. Scenes alternate between playful humor and poignant loss, using clear, lyrical description and occasional satire. Many tales culminate in moments of revelation or change that reframe characters' fortunes or self-understanding. Arranged as discrete, accessible stories, the volume invites imaginative engagement across ages while varying tone and moral emphasis from tale to tale.

Inhoudsopgave

Colofon

Beschikbaarheid

Dit eBoek is voor kosteloos gebruik door iedereen overal, met vrijwel geen beperkingen van welke soort dan ook. U mag het kopiëren, weggeven of hergebruiken onder de voorwaarden van de Project Gutenberg Licentie bij dit eBoek of on-line op www.gutenberg.org.

Dit eBoek is geproduceerd door Jeroen Hellingman en het on-line gedistribueerd correctie team op www.pgdp.net.

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org.

This eBook is produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed Proofreading Team at www.pgdp.net.

Codering

Dit bestand is in een verouderde spelling. Er is geen poging gedaan de tekst te moderniseren. Afgebroken woorden aan het einde van de regel zijn stilzwijgend hersteld. Kennelijke zetfouten in het origineel zijn gecorrigeerd. Dergelijke correcties zijn gemarkeerd met het corr-element.

Hoewel in het origineel laag liggende aanhalingstekens openen gebruikt, zijn deze in dit bestand gecodeerd met “. Geneste dubbele aanhalingstekens zijn stilzwijgend veranderd in enkele aanhalingstekens.

Van de sprookjes van Andersen zijn zeer veel edities in omloop. Binnen Project Gutenberg zijn momenteel Engelse (1597 en 17860, mooi geïllustreerd), Duitse (19163, zeer mooi geïllustreerd), en Franse (18244 en 18245) vertalingen van de sprookjes beschikbaar.

Documentgeschiedenis

  1. 2008-03-29 begonnen.

Externe Referenties

Dit Project Gutenberg eBoek bevat externe referenties. Het kan zijn dat deze links voor u niet werken.

Verbeteringen

De volgende verbeteringen zijn aangebracht in de tekst:

Plaats Bron Verbetering
Bladzijde 11 [Niet in bron] .
Bladzijde 16 , .
Bladzijde 18 [Niet in bron] .
Bladzijde 20 vetkaaarsen vetkaarsen
Bladzijde 23 [Niet in bron] »
Bladzijde 23 [Niet in bron] »
Bladzijde 24 [Niet in bron] .
Bladzijde 24 [Niet in bron] .
Bladzijde 27 « [Verwijderd]
Bladzijde 28 [Niet in bron] .
Bladzijde 29 honder honderd
Bladzijde 34 » [Verwijderd]
Bladzijde 35 »
Bladzijde 39 omverviel omver viel
Bladzijde 52 » «
Bladzijde 53 [Niet in bron] .
Bladzijde 53 » «
Bladzijde 54 » «
Bladzijde 56 [Niet in bron] .
Bladzijde 62 . ?
Bladzijde 62 » «
Bladzijde 64 hymme hymne
Bladzijde 65 « [Verwijderd]
Bladzijde 66 kunen kunnen
Bladzijde 69 spingen springen
Bladzijde 69 anderen andere
Bladzijde 89 [Niet in bron] van
Bladzijde 97 ? !
Bladzijde 101 noch nog
Bladzijde 102 opgetrokken opengetrokken
Bladzijde 106 terruggekomen teruggekomen
Bladzijde 106 [Niet in bron] .
Bladzijde 107 [Niet in bron] «
Bladzijde 107 [Niet in bron] »
Bladzijde 107 den het
Bladzijde 108 boomje boompje
Bladzijde 110 [Niet in bron] »
Bladzijde 118 [Niet in bron] »
Bladzijde 121 [Niet in bron] »
Bladzijde 122 [Niet in bron] .
Bladzijde 124 [Niet in bron] »
Bladzijde 124 « [Verwijderd]
Bladzijde 127 [Niet in bron] den
Bladzijde 131 « »
Bladzijde 131 van daan vandaan
Bladzijde 131 [Niet in bron] .
Bladzijde 131 ! ?
Bladzijde 132 doordrongen doorgedrongen
Bladzijde 133 vaststampen vaststampten
Bladzijde 133 [Niet in bron] .
Bladzijde 137 [Niet in bron] «
Bladzijde 140 [Niet in bron] .
Bladzijde 144 meer liever meer lief
Bladzijde 145 [Niet in bron] .
Bladzijde 146 geven gegeven
Bladzijde 147 bruidstoet bruidsstoet
Bladzijde 153 antwoorde antwoordde
Bladzijde 154 [Niet in bron] «
Bladzijde 154 [Niet in bron] haar
Bladzijde 159 deze [Verwijderd]
Bladzijde 160 [Niet in bron] .
Bladzijde 160 antwoorde antwoordde
Bladzijde 160 [Niet in bron] .
Bladzijde 163 antwoorde antwoordde
Bladzijde 163 antwoorde antwoordde
Bladzijde 163 drommedaris dromedaris
Bladzijde 163 [Niet in bron] »
Bladzijde 168 , :
Bladzijde 171 eigelijk eigenlijk
Bladzijde 175 » «
Bladzijde 176 als [Verwijderd]
Bladzijde 176 nogtans nochtans
Bladzijde 176 onderstboven ondersteboven
Bladzijde 177 »
Bladzijde 177 stoohoed stroohoed
Bladzijde 177 «
Bladzijde 178 [Niet in bron] »
Bladzijde 179 [Niet in bron] »
Bladzijde 180 : ;
Bladzijde 186 , [Verwijderd]
Bladzijde 190 [Niet in bron] «
Bladzijde 203 stopnaaald stopnaald
Bladzijde 210 slecht slechts
Bladzijde 212 hinneken hinniken
Bladzijde 218 « [Verwijderd]
Bladzijde 219 bevatten bevatte
Bladzijde 231 [Niet in bron] .
Bladzijde 239 [Niet in bron] .
Bladzijde 250 [Niet in bron] .
Bladzijde 254 vergat vergaf
Bladzijde 255 [Niet in bron] .
Bladzijde 262 [Niet in bron] ,
Bladzijde 263 en en en
Bladzijde 265 zij. zij. zij.
Bladzijde 275 spak sprak
Bladzijde 276 groot [Verwijderd]
Bladzijde 302 vooruitspingende vooruitspringende
Bladzijde 307 hlef hief
Bladzijde 311 » [Verwijderd]
Bladzijde 312 Engeschman Engelschman
Bladzijde 314 « [Verwijderd]
Bladzijde 317 gesgroken gesproken
Bladzijde 317 [Niet in bron] »
Bladzijde 319 [Niet in bron] een
Bladzijde 324 de de de
Bladzijde 325 « »
Bladzijde 325 » [Verwijderd]
Bladzijde 335 [Niet in bron] .
Bladzijde 337 brengt breng
Bladzijde 341 war wat
Bladzijde 347 » [Verwijderd]