WeRead Powered by ReaderPub
Aphorismes du temps présent cover

Aphorismes du temps présent

Chapter 9: VI LES MOTS ET LES FORMULES
Open in WeRead

About This Book

A series of concise aphorisms distills reflections on individual psychology, collective behavior, and social life into sharp propositions. The pieces examine how character arises from layered hereditary and environmental influences, how unconscious impulses and habitual suggestions often govern action more than conscious reason, and how affective, mystical, and collective sentiments shape beliefs, politics, and historical movements. The author treats education, leadership, revolutions, and national mentalities through psychological laws, defends the aphoristic form for its mnemonic force, and cautions that such brevity often conceals longer demonstrations found in fuller works.

VI
LES MOTS ET LES FORMULES

L’affectif, n’ayant pas d’équivalent rationnel, n’est pas exprimable en termes intellectuels. Les mots ne peuvent donc traduire les sentiments avec exactitude.


Derrière certains mots, se trouve un monde d’idées que ces mots ne sauraient atteindre.


Plus un mot est d’usage général, plus il revêt de sens différents suivant la mentalité des hommes qui l’emploient.


L’incompréhension qui domine les relations entre les êtres de races, de situations sociales et de sexes différents, est irréductible, parce que les mêmes mots éveillent chez eux des idées dissemblables. On peut donc dire qu’en réalité, ils ne parlent pas la même langue.


Les mots qui représentent des idées abstraites, ne sont pas traduisibles avec exactitude dans une langue étrangère. D’un peuple à l’autre, les mêmes mots correspondent à des images mentales différentes.


L’interprétation diverse de mêmes mots, par des êtres de mentalité dissemblable, a été une cause fréquente des luttes historiques.


Dans l’art de gouverner figure la nécessité d’utiliser les mots possédant du prestige. Leur action est généralement plus efficace que celle des arguments rationnels.


Le contenu mystique de certaines formules, leur donne un pouvoir magique redoutable. Des milliers d’hommes se firent tuer pour des paroles qu’ils ne pouvaient comprendre, et d’ailleurs dépourvues de sens rationnel.


En politique, les choses ont moins d’importance que leurs noms. Déguiser sous des mots bien choisis, les théories les plus absurdes, suffit souvent à les faire accepter.


Certains mots, certaines formules, sont de puissants évocateurs d’images, mais leur vie est éphémère. Ils s’usent et perdent alors la faculté d’émouvoir.


Les mots fixés par l’écriture ne peuvent changer que lentement. Leur sens et les images qu’ils évoquent évoluent au contraire rapidement. Un langage ancien ne peut donc représenter que les idées d’autrefois.


Chez beaucoup d’hommes, la parole précède la pensée. Ils savent seulement ce qu’ils pensent, après avoir entendu ce qu’ils disent.