WeRead Powered by ReaderPub
Ara vus prec cover

Ara vus prec

Chapter 10: LUNE DE MIEL
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

This collection gathers short poems and dramatic monologues that juxtapose urban decay with classical and religious allusions, moving between lyrical impressions, satirical sketches, and stark meditations. Voices shift from weary, reflective speakers to grotesque comic figures, presenting fragmentary images of streets, interiors, and mythic echoes. Recurring concerns include spiritual barrenness, memory and desire, failed communication, and the tension between irony and seriousness. Formally, the pieces mix free verse and measured lyric moments with abrupt tonal changes to convey dislocation and emotional opacity.

LUNE DE MIEL

 ls ont vu les Pays-Bas, ils rentrent á Terre Haute;
Mais une nuit d’été, les voici à Ravenne,
A l’aise entre deux draps, chez deux centaines de punaises;
La sueur estivale, et une forte odeur de chienne.
Ils restent sur le dos écartant les genoux
De quatre jambes molles tout gonflées de morsures.
On relève le drap pour mieux égratigner.
Moins d’une lieue d’ici est Sainte Apollinaire
In Classe, basilique connue des amateurs
De chapitaux d’acanthe que tournoie le vent.
Ils vont prendre le train de huit heures
Prolonger leurs misères de Padoue à Milan
Où se trouvent le Cène, et un restaurant pas cher.
Lui pense aux pourboires, et rédige son bilan.
Ils auront vu la Suisse et traversé la France,
Et Sainte Apollinaire, raide et ascétique,
Vieille usine désaffectée de Dieu, tient encore
Dans ses pierres écroulantes la forme précise de Byzance.