WeRead Powered by ReaderPub
Arany mesekönyv cover

Arany mesekönyv

Chapter 28: Bukolla.
Open in WeRead

About This Book

Élt Bagdád városában, Harun Arresid kalifa idejében, egy teherhordó, ki alacsony és fáradságos foglalkozása mellett is vidám kedvű és szellemes ember volt. Egy reggel, amint kosarával a piacon álldogált, gyönyörű szép termetű, selyem fátyolos nő lépett hozzá s mondta nyájasan

Bukolla.

(Izlandi mese.)

Volt egyszer egy öregember meg egy öregasszony s azoknak egy fiok. Egy kicsi rozoga kunyhócskában laktak hárman s nem volt egyéb vagyonuk, éppen csak egy tehén. Ennek a tehénnek Bukolla volt a neve. Egyszer, amikor a tehén megborjadzott, az öregasszony éppen kint volt a pajtában, még segített is a borjúnak, hogy szopjon, de amikor aztán kiment a pajtából s egy kevés idő mulva ismét visszatért, híre-nyoma sem volt sem a tehénnek, sem a borjúnak.

Hej, de elszomorodott az öregasszony meg az öregember! Elindultak mind a ketten, hogy megkeressék a tehenet. Keresték mindenfelé, a faluban, a mezőn, az erdőn, de nem találták sehol. Aztán estére hazatértek nagy szomorún s mondották a fiúnak:

– Na, most eredj, indulj te, keresd a tehenet, mert anélkül nem élünk meg.

Adtak a fiúnak útravalót, még egy új cipőt is, azzal a fiú elindult. Ment céltalan, maga sem tudta, hogy merre. Aztán egyszer csak elfáradott, megéhezett. Leült egy helybe, s elkezdett falatozni.

Amint ott üldögélt s ott falatozott, egyre kiabálta:

– Bőgj, kedves Bukolla, bőgj, ha valahol életben vagy! – s hát csakugyan abban a pillanatban, valahol messze, elbődülte magát a tehén. A fiú hirtelen felkelt helyéből, elindult a bőgés irányában. Ment sokáig, sokáig, jó messzire, de csak nem találta a tehenet. Aztán ismét elfáradott, megéhezett, leült, elkezdett falatozni s közben egyre kiabálta:

– Bőgj, kedves Bukolla, bőgj, ha valahol életben vagy!

És csakugyan, Bukolla ismét elkezdett bőgni, s most már valamivel közelebb hallatszott a bőgése. Újra elindult a fiú, ment, mendegélt s addig ment, amíg egy szörnyű nagy sziklához ért. Felment annak a sziklának a tetejére, ottan leült, ismét elkezdett enni s kiabálta:

– Bőgj, kedves Bukolla, bőgj, ha valahol életben vagy!

Hát csakugyan bőgött is Bukolla, még pedig a sziklának a tövéből hallatszott most a bőgése. A fiú lemászott a szikláról s ott, annak a tövében talált egy nagy-nagy barlangot.

Bement abba a barlangba s ím, ott állott a Bukolla. Meg volt kötve. A fiú nem sokáig gondolkozott, elszabadította Bukollát, kivezette a barlangból s indult vele hazafelé. De még nem haladott messzire, egyszerre csak hallja, hogy kiabál utána valaki. Visszanéz, hát egy rettentő óriás asszony szalad mögötte s a nagy óriásasszony mellett egy másik, egy kisebbik.

– Jaj, Istenem, ezek mindjárt utólérnek! – sóhajtott a fiú. – Most már mit csináljak?

Kérdezte Bukollát is:

– Na, édes Bukollám, mit csináljunk? Adj tanácsot!

Mondotta a tehén:

– Szakíts ki a farkamból egy szálat s dobd le a földre.

A fiú kiszakított egy szálat a tehén farkából, ledobta a földre. Akkor aztán a tehén mondotta a szőrszálnak:

– Parancsolom s rendelem neked, hogy egyszeribe nagy folyammá változzál; de olyan naggyá, hogy azon senki által ne jöhessen, csak a repülő madár!

Abban a pillanatban a szőrszálból rengeteg nagy folyó lett. De amikor az óriásasszony odaért, átkiabált a fiúhoz:

– Ezzel nem segítettél magadon, fickó! Eredj haza, – szólott a hugához, a kicsi óriásleányhoz – hozd ide az apám nagy ökrét!

Visszaszaladott a kicsi óriásleány s csakhamar vissza is ért egy rettentő nagy ökörrel. Ez az ökör egy szempillantásra megitta az egész folyót. Azzal az óriásasszony átlépett a folyón, szaladott a fiú után, az meg kétségbe esett, nem tudta: mit csináljon. Kérdezte ismét a tehenet:

– Jaj, Bukolla, kedves Bukolla, mit csináljunk? Mindjárt utólér az óriásasszony!

– Tépj ki még egy szálat a farkamból, – mondotta a tehén – s dobd le a földre.

Úgy tett a fiú, ahogy Bukolla tanácsolta s akkor Bukolla mondotta a szőrszálnak:

– Parancsolom s rendelem, hogy nagy égő máglya legyen belőled, de olyan nagy, hogy senki rajtad által ne jöhessen, csak a repülő madár.

Abban a szempillantásban nagy égő máglyává változott a szőrszál. De az óriásasszony felemelte az öklét, megfenyegette a fiút, átkiabált a máglyán s mondotta:

– Ezzel nem segítettél magadon, fickó! Eredj, – szólt a hugához – szaladj vissza, hozd el az apám nagy ökrét!

A kicsi óriásleány visszaszaladott s egyszeribe jött az ökörrel. Azzal az ökörrel jött, amelyik a folyót mind megitta. Most pedig, ami víz volt benne, mind kieresztette s egy szempillantásra kialudott a rettentő nagy égő máglya. Na, most szaladott utána az óriásasszony! De hogy szaladott! Mint a fergeteg. Még annál is sebesebben. Szinte már a nyomába ért a fiúnak.

– Jaj, mi lesz most, – kérdezte a fiú – mit csinálunk, édes Bukolla?

– Tépj ki egy szálat a farkamból, – mondotta – s dobd le a földre! Ne félj semmit!

Úgy tett, ahogy a tehén tanácsolta: ledobta a szőrszálat a földre, a tehén meg mondotta neki:

– Parancsolom s rendelem, hogy nagy heggyé változzál, de olyan magas heggyé, hogy azon senki által ne jöhessen, csak a repülő madár!

Egyszeribe magas heggyé változott a szőrszál, de olyan magas heggyé, hogy a fiú nem látta a tetejét. De a következő szempillantásban az óriásasszony már ott állott a hegy oldalán s mondotta:

– Nem segítettél ezzel magadon, fickó!

Azzal odaszólott a hugának s mondotta neki:

– Hozd ide az apám vasfúróját!

A kicsi óriásleány hazaszaladt s egyszeribe jött a vasfúróval. Azzal vette az óriásasszony a vasfúrót, fúrta-fúrta a lyukat a sziklán át. Egy szempillantás alatt által is fúrta, hogy szépen által tudott rajta nézni. Aztán hasra feküdött s elkezdett mászni a lyukban. De hát a lyuk nem volt elég tágas, az óriásasszony a hegy közepén megakadott benne, sem előre, sem hátra nem tudott menni. Ott maradott s kővé változott. Ott van még ma is.

A fiú pedig szerencsésen hazaérkezett Bukollával s attól kezdve az öregember s az öregasszony nagy boldogságban élt.