WeRead Powered by ReaderPub
Ariosto, Shakespeare and Corneille cover

Ariosto, Shakespeare and Corneille

Chapter 7: A CRITICAL PROBLEM[1]
Open in WeRead

About This Book

A collection of three sustained critical essays applies a single aesthetic theory that treats art as intuitive expression and essentially lyrical. The first essay reads Ariosto through the predominance of love, showing how harmony arises from material elements and historical disassociations. The second distinguishes Shakespeare's practical from his poetical personality, traces dominant sentiments and motives, and analyzes dramatic technique alongside the duties of criticism. The third examines Corneille by critiquing prior commentary, defining his dramatic ideal, and investigating the mechanics and poetic character of his tragedies. Throughout, philosophical argument and close reading are combined to account for poetic effect and the autonomy of aesthetic judgment.

The Project Gutenberg eBook of Ariosto, Shakespeare and Corneille

This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.

Title: Ariosto, Shakespeare and Corneille

Author: Benedetto Croce

Translator: Douglas Ainslie

Release date: February 15, 2017 [eBook #54165]
Most recently updated: October 23, 2024

Language: English

Credits: Produced by Marc D'Hooghe at Free Literature (back online
soon in an extended version, also linking to free sources
for education worldwide ... MOOC's, educational
materials,...) (Images generously made available by the
Internet Archive.)

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ARIOSTO, SHAKESPEARE AND CORNEILLE ***

ARIOSTO, SHAKESPEARE AND CORNEILLE

BY

BENEDETTO CROCE

TRANSLATED BY

DOUGLAS AINSLIE

"RUSKIN HOUSE, 40 MUSEUM STREET, W.C.I
LONDON: GEORGE ALLEN & UNWIN, LTD.
1920

TRANSLATOR'S PREFACE

Evviva L'Italia! Italy, Britain's ancient friend and loyal ally, has been an important factor both in winning the war and in bringing it to an earlier conclusion. The War! That greatest practical effort that the world has ever made is now over and we must all work to make it a better place for all to live in.

Now at the hands of her philosopher-critic, Italy offers us a first effort at reconstruction of our world-view with this masterly treatise on the greatest poet of the English-speaking world, so original and so profound that it will serve as guide to generations yet unborn. And it will not be only the critics of Shakespeare who should benefit by this treatise, but all critics and lovers of poetry—including prose—who go beyond the passive stage of mere admiration. The essays on Ariosto and Corneille are also unique and the three together should inaugurate everywhere a new era in literary criticism.

These are the first of Benedetto Croce's literary criticisms to see the light in English.

They are profound and suggestive, because based upon theory, the Theory of Aesthetic, with which some readers will be acquainted in the original, others in the version by the present translator. These will not need to be told that Croce's theory of the independence and autonomy of the aesthetic fact, which is intuition-expression, and of the essentially lyrical character of all art, is the only one that completely and satisfactorily explains the problem of poetry and the fine arts.

But this is not the place for philosophical discussion, although it is important to stress the point, that all criticism is based upon philosophy, and that therefore if the philosophy upon which it is based is unsound, the criticism suffers accordingly. Croce has elsewhere shown that the shortcomings of such critics as Sainte-Beuve, Taine, Lemaître and Brunetière are due to incorrect or insufficient philosophical knowledge and a similar criterion can be applied at home with equal truth.

The translator will be satisfied if the present version receives equal praise from the author with that accorded to the four translations of the Philosophy into English, which Croce has often declared to come more near to his spirit than those in any other language—and he has been translated into all the great European languages—the Aesthetic even into Japanese. The object adhered to in this translation has been as close a cleaving as possible to the original, while preserving a completely idiomatic style and remaining free from all pedantry.

A translation should not in any case be taken as a pouring from the golden into the silver vessel, as used to be erroneously supposed, for Croce has proved that in so far as the translator rethinks the original he is himself a creator. This explains why so many writers have been addicted to translation—in English we have Pope, Fitzgerald, Rossetti, to name but three of many—and the author of the Philosophy of the Spirit, Croce himself, has published a splendid Italian version of Hegel's Encyclopaedia of the Philosophic Sciences.

DOUGLAS AINSLIE.

The Athenaeum,
Pall Mall, London,
October, 1920.


CONTENTS

PART I
LUDOVICO ARIOSTO
I  A CRITICAL PROBLEM3
II  THE LIFE OF THE AFFECTIONS IN ARIOSTO, AND THE HEART OF HIS HEART18
III  THE HIGHEST LOVE: HARMONY34
IV  THE MATERIAL FOR THE HARMONY48
V  THE REALISATION OF HARMONY69
VI  HISTORICAL DISASSOCIATIONS95
PART II
WILLIAM SHAKESPEARE
VII  THE PRACTICAL PERSONALITY AND THE POETICAL PERSONALITY117
VIII  SHAKESPEAREAN SENTIMENT138
IX  MOTIVES AND DEVELOPMENT OF SHAKESPEARE'S POETRY163
X  THE ART OF SHAKESPEARE274
XI  SHAKESPEAREAN CRITICISM300
XII  SHAKESPEARE AND OURSELVES328
PART III
PIERRE CORNEILLE
XIII  CRITICISM OF THE CRITICISM337
XIV  THE IDEAL OF CORNEILLE362
XV  THE MECHANISM OF THE CORNELIAN TRAGEDY390
XVI  THE POETRY OF CORNEILLE408
INDEX431

PART I

LUDOVICO ARIOSTO


CHAPTER I

A CRITICAL PROBLEM[1]

The fortune of the Orlando Furioso may be compared to that of a graceful, smiling woman, whom all look upon with pleasure, without experiencing any intellectual embarrassment or perplexity, since it suffices to have eyes and to direct them to the pleasing object, in order to admire. Crystal clear as is the poem, polished in every particular, easily to be understood by whomsoever possesses general culture, it has never presented serious difficulties of interpretation, and for that reason has not needed the industry of the commentators, and has not been injured by their quarrelsome subtleties; nor has it been subject, more than to a very slight extent, to the intermittences from which other notable poetical works have suffered, owing to the varying conditions of culture at different times. Great men and ordinary readers have been in as complete agreement about it, as, for instance, about the beauty, let us say, of a Madame Récamier; and the list of great men, who have experienced its fascination, goes from Machiavelli and the Galilei, to Voltaire and to Goethe, without mentioning names more near to our own time.

Yet, however unanimous, simple and unrestrainable be the aesthetic approbation accorded to the poem of Ariosto, the critical judgments delivered upon it are just as discordant, complicated and laboured; and indeed this is one of those cases where the difference of the two spiritual moments, intuitive or aesthetic, the apprehension or tasting of the work of art, and intellective, the critical and historical judgment,—a difference wrongly disputed from one point of view by sensationalists and from another by intellectualists,—stands out so clearly as to seem to be almost spatially divided, so that one can touch it with one's hand. Anyone can easily read and live again the octaves of Ariosto, caressing them with voice and imagination, as though passionately in love; but to say whence comes that particular form of enchantment, to determine that is to say, the character of the inspiration that moved Ariosto, his dominant poetical motive, the peculiar effect which became poetry in him, is a very different undertaking and one of no small difficulty.

The question has tormented the critics from the time when literary and historical criticism acquired individual prominence and energy, that is to say at the origin of romantic aestheticism, when works of art were no longer examined in parts separated from the whole, or in their external outline, but in the spirit that animated them. Yet we must not think that earlier times were without all suspicion of this, for an uncertain suggestion of it is to be found even in the eccentric enquiries, as to whether the Furioso be a moral poem or not, or whether it should be looked upon as serious or playful. But intellects such as Schiller and Goethe, Humboldt and Schelling, Hegel, Ranke, Gioberti, Quinet and De Sanctis, treated or touched upon it in the last century, and very many others during and after their times, and the theme has again been taken up with renewed keenness, in dissertations, memoirs and articles, some of them foreign, but mostly Italian.

Many of the problems or formulas of problems, which one at one time critically discussed have been allowed to disappear, like cast-off clothes as the results of the new conception of art: that is to say, not only those we have mentioned, as to whether the Furioso were or were not an epic, whether it were serious or comic, but also a throng of other problems, such as whether it possessed unity of action, a protagonist or hero, whether its episodes were linked to the action, whether it maintained the dignity of history, whether it afforded an allegory, and if so, of what sort, whether it obeyed the laws of modesty and morality, or followed good examples, whether it could be credited with invention, and if so in what measure, whether it were finer than the Gerusalemme or less fine, and as to what it was finer or less fine; and so on. All these problems have become obsolete, because they have been solved in the only suitable way, that is to say, they have been shown to be fallacious in their theoretical terms; and to say that they are obsolete does not mean that there have not been some, both in the nineteenth century and at the present time, who have set to work to solve them, and have arrived at unfortunate conclusions in different ways. The unity of action of the Furioso has also been investigated and determined (by Panizzi, for example, and by Carducci); its immorality has also been blamed (by Cantù, for instance); the book of the debts of Ariosto to his predecessors has been re-opened and charged with so very many figures on the debit side that the final balance-sheet of credit and debit presents an enormous deficit (Rajna); the comparison with examples from prototypes under the name of "Evolutionary History of Romantic Chivalry," in which the Furioso according to some, does not represent the summit, but rather a deviation and decadence from the ideal prototype (Rajna again); according to others, the Furioso gave final and perfect form to "The French Epic of Germanic Heroes" (Morf); allegory, contained in a moral judgment as to Italian life at the time of the Renaissance, lost in its pursuit of love, like the Christian and Saracen knights in their pursuit of Angelica (Canello). But whether in their primitive or in their more modern forms these problems are obsolete, for us who are aware of the mistakes and errors in aesthetic, from which they arise; and others of more recent date must also be held obsolete with these, such theories as these for instance (to quote one of them) which undertake to study the Furioso in its "formation," understanding by formation the literary presuppositions of its various parts, beginning with the title. Decorated with the name of Scientific Study, this is mere inconclusive or ill-conclusive philology.

The work of modern criticism does not restrict itself to the clearing away of these idle and unnecessary enquiries, but also includes a varied and thorough investigation into the poetry of Ariosto, whose every aspect we may claim to have illuminated in turn, and to have given all the solutions as to the true character of the problem that can be suggested. And it almost seems now that anyone who wishes to form an idea upon the subject needs but select from the various existing solutions, that one which shows itself to be clearly superior to all others, owing to its being supported by the most valid arguments, after he has possessed himself of the critical literature relating to Ariosto. It seems impossible to suggest a new solution, and as though the argument were one of those of which it may be said that "there is no hope of finding anything new in connection with it."

And this is very nearly true, but only very nearly, for a non-superficial examination of those various solutions leads to the result that none of them is valid in the way it is presented, that is to say, with the arguments that support it. It is therefore advisable to indicate some of these arguments, which have already been given, and to deduce from them other consequences, though we may not succeed in framing others which shall shine with amazing novelty. But upon consideration, this will be nothing less than providing a new solution, just because the problem has been differently presented and differently argued: a novelty of that serious sort which is a step forward upon what has already been observed and acquired, not that sort of extravagant novelty agreeable to false originality and to sterile subtlety.

There are two fundamental types of reply to the question as to the character of Ariosto's poetry; of these the more important is the first, either because, as will be seen, really here near to the truth, or because supported with the supreme authority of De Sanctis. Prior to De Sanctis, it is only to be vaguely discerned as suggested by the eighteenth century writer, Sulzer, and more clearly in the German aesthetic writer, Vischer; it was afterwards repeated, prevailed and was accepted, among others by Carducci. According to De Sanctis and to his precursors and followers, in the Furioso Ariosto has no subjective content to express, no sentimental or passionate motive, no idea become sentiment or passion, but pursues the sole end of art, singing for singing's sake, representing for representation's sake, elaborating pure form, and satisfying the one end of realising his own dreams.

This affirmation is not to be taken in a general sense, the words in which it is formulated must not be construed literally, for in that case it would be easy to raise the reasonable objection, that not only Ariosto, but every artist, just because he is an artist, never has any end but that of art, of singing for singing's sake, representing for representation's sake, of elaborating pure form, and of satisfying the need that he feels to realise his own dreams: woe to the artist, who has an eye to any other ends, and tries to teach, to persuade, to shock, to move, to make a hit or an effect, or anything else extraneous to art. The theory of art for art, opposed by many, is incontestable from this point of view, it is indeed indubitable and altogether obvious. The critics who attribute that end as a character of Ariosto's poetry, mean rather to affirm, that the author of the Furioso proceeded in his own individual proper manner with respect to other poets; and they then proceed to determine their thoughts upon the subject in two ways, differing somewhat from one another. Both of these are to be found mingled and confused in the pages of De Sanctis. Ariosto is held to have allowed to pass in defile within him the chain of romantic figures of knights and ladies and the stories of their arms and audacious undertakings, of their loves and their love-making, with the one object of delighting the imagination. Ariosto is held to have depicted that various human world without interposing anything between himself and things, without reflecting himself in things, without sinking them in himself or in his own feelings. He is held to have been solely an objective observer. Now, taking the first case, that is to say, if the work of Ariosto be really resolved into a plaything of the imagination, although he might have pleased himself by doing something agreeable to himself and to others, yet he would not have been a poet, "the divine Ariosto," because the pleasure of the fancy belongs to the order of practical acts, to what are called games or diversion. And in the second case, when he has been praised for being perfectly objective, this is not only at variance with the actual creation of the poet, but is also in contradiction to it—and indeed in contradiction to every form of spiritual production. As though things existed outside the spirit and it were possible to take them up in their supposed objectivity and to externalise them by putting them on paper or canvas. The theory of art for art, when taken as a theory of merely fanciful pleasure or of indifferent objective reproduction of things, should be firmly rejected, because it is at variance with and contradicts the nature of art and of the universal spirit. At the most, these two paradigms,—art as mere fancy and art as extrinsic objectivity,—might be of avail as designating two artistic forms of deficiency and ugliness, futile art and material art, that is to say, in both cases, non-art; and in like manner the theory of art for art's sake would in those cases be the definition of one or more forms of artistic perversion.

Owing to the impossibility of denying to Ariosto any content, and at the same time of enjoying him and of acclaiming him a poet,—an impossibility more or less obscurely felt by some, although without discovering and demonstrating it as has been done above,—it has come about that not only other critics, but those very critics who, like De Sanctis, had described him as a poet of pure fancy or pure objectivity, have been led to recognise in him a content, and sometimes several contents, one upon the top of the other, in a heap. One of such contents, perhaps that most generally admitted, is without doubt the dissolution of the world of chivalry, brought about by Ariosto through irony: a historical position conferred upon him by Hegel, and amply illustrated by De Sanctis. But what do they mean by saying that Ariosto expresses the dissolution of the world of chivalry? Certainly not simply that in his poem are to be found documents concerning the passing of the ideals of chivalry, because whether this be true or not, it does not concern the concrete artistic form, but its abstract material, considered and treated as a source of historical documentation. Nor can it mean that he was inspired with aversion to the ideals of chivalry and in favour of new ideals, because polemic and criticism, negation and affirmation, are not art. So what was really meant was (although those who maintain this interpretation often understand it in one or other of those meanings, which are external to art), that Ariosto was animated with a true and real feeling toward the ideals of the life of chivalry, and that this feeling supplied the lyrical motive for his poem. This motive has been disputed in its details in various ways, some holding it to have been aversion, others a mixture of aversion and of love, others of admiration and of pleasure; but before we engage in further investigation, we must first ascertain if there exist, that is to say, if Ariosto really endowed with his own feeling—whatever it be, prevailing aversion or prevailing inclination or a prevalent alternation of the two,—the material of chivalry, rendering it serious and emotional, through the seriousness and emotion of his own feeling. And this does not exist at all, for what all feel and see as chivalry in Ariosto's mode of treatment, is on the contrary a sort of aloofness and superiority, owing to which he never engages himself up to the hilt in admiration or in scorn or in passionate disagreement with one or the other; and this impression which his narratives of sieges and combats, of duels and feats of arms produce upon us, has afforded the ground for the above-mentioned opposed theories as to his objective attitude and as to his cultivation of a mere pastime of the imagination. Had Ariosto really aimed, as is said, at an exaltation or a semi-exaltation or at an ironisation of chivalry, he would clearly have missed the mark, and this failure would have been the failure of his art.

What has been remarked concerning the content of chivalry is to be repeated for all the other contents which have been proposed in turn, each one or all of them together as the true and proper leading motive; and of these (leaving out the least likely, because we are not here concerned with collecting curious trifles of Ariostesque criticism, but are resuming the essential lines of this criticism with the intention of cutting into it more deeply and with greater certainty), the next thing to mention, immediately after chivalrous ideality or anti-ideality, is the philosophy of life, the wisdom, which Ariosto is supposed to have administered and counselled. This wisdom is supposed to have embraced love, friendship, politics, religion, public and private life, and to have been directed with great moderation and good sense, noble without fanaticism, courageous and patient, dignified and modest. We admit that these things are to be found in the Furioso, just as chivalrous things are to be found there also; but they are there in almost the same way, that is to say, with the not doubtful accent of aloofness and remoteness, which at once places a great chasm between Ariosto and the true poets of wisdom, such as were for instance, Manzoni and Goethe. The latter of these, in the fine verses (of the Tasso) in praise of Ariosto,—who is held to have there draped in the garb of fable all that can render man dear and honoured, to have exhibited experience, intelligence, good taste, the pure sense of good, as living persons, crowned with roses and surrounded with a magic winged presence of Amorini,—somewhat transfigured the subject of his eulogy, by approaching him to himself: although, as we perceive from the images that he employed, it did not escape him that in the case of the lovable singer of the Furioso, the wisdom was covered, and as it were smothered beneath a cloud of many coloured flowers. Thus the two principal solutions hitherto given of the critical problem presented by Ariosto, the only two which appear thinkable,—that the Furioso has no content; that it has this or that content,—each finds countenance in the other and arguments in its favour. This means that they confute one another in turn. And since it is impossible that there should be no content in Ariosto, and on the other hand, since all those to which attention was first directed (admiration or contempt of chivalry, wisdom of life) turn out to be without existence, it is clear that there is no way out of the difficulty, save that of seeking another content, and such an one as shall show how the truth has been improperly symbolised in the formulas of "mere imagination," of "indifferent objectivity" and of "art for art's sake."


[1] In the preparation of this essay, I believe that I have examined all, or almost all, the literature of erudition and criticism, old and new, in connection with Ariosto; this will not escape the expert reader, although particular discussions and quotation of titles and pages of books have seemed to me to be superfluous on this occasion. But in judging this work, the reader should have present in his mind above all the chapter of De Sanctis on the Furioso (illustrated with fragments from his lectures at Zurich upon the poetry of chivalry), which forms the point of departure for these later investigations and conclusions.


CHAPTER II

THE LIFE OF THE AFFECTIONS IN ARIOSTO,
AND THE HEART OF HIS HEART

Ariosto had ordinary emotional experiences in life, and this has been shown to be true, not so much through the biographies of his contemporaries and documents which have later come to light, as through his own words, because he took great pleasure, if not exactly in confessing himself, at any rate in giving vent to his feelings. It is well known that he was without profound intellectual passions, religious or political, free from longing for riches and honours, simple and frugal in his mode of life, seeking above all things peace and tranquillity and freedom to follow his own imagination, to give himself over to the studies that he loved. Rarely or only for brief spaces of time was it given to him to live in his own way, owing to the necessity, always on his shoulders, for providing for his younger brothers and sisters and for his mother, and also the necessity of obtaining bread for himself. All these circumstances together constrained him to undertake the hard work and the annoyances of a court life. He was admirable in the fulfilment of family duties, perfectly honest and reliable on every occasion, full of good, just and generous sentiments, and therefore the recipient of universal esteem and confidence. Owing to reasons connected with his office, he was obliged to associate with greedy, violent, unscrupulous men, but he did not allow himself to be stained by their contact, preserving the attitude of an honest employee towards his patrons, attentive to the formal duties with which he was charged. He is discreet, but pure and dignified, refraining from taking part whatever in the secret plots and machinations of those whose orders he obeys. He was thus enabled to carry out the instructions of his superiors, whom he regarded solely as filling a certain lofty rank, idealising them in conformity with their rank, praising them, that is to say, for their attainments, their ability and their noble undertakings, either because they really possessed them and really accomplished the things for which he praised them, or because they should have possessed them and accomplished the feats in question, as attributes inherent to their social station.

Among these duties and labours one single passion ran like an ever warm stream through his brain: love, or rather the need of woman's society, to have with him a beloved woman, to enjoy her beauty, her laughter, her speech: and although he frequently alludes to this passion, it is as one ashamed of a weakness, but aware that he can by no means dispense with the sweetness that it procures for him and which is a vital element of his being. But even his love for woman, however strong it may have been, found its correct framework in his idyllic ideal and in his reflective and temperate spirit: it contained nothing of the fantastic, the adventurous, the Donjuanesque; and after the customary evil and evanescent adventures of youth, he took refuge in her "for whom he trembled with amorous zeal" and (as his friend Hercules Bentivoglio tells us in verse): in that Alexandra, who was his friend for twenty years, and finally his more or less legal wife. United to his desire for quietude, there was thus a potent stimulus not to remove himself at all, or if at all, then as little as possible, from her who was warmth and comfort for him, and to whom he clung like a child to the bosom of its mother. His latter years, in which, recalled from his severe sojourn at Garfagnana, he occupied himself with correcting his poems at Ferrara, with the woman he loved at his side, were perhaps the happiest he knew; and he passed away in that peace for which he had sighed, ere attaining to old age.

Such tendencies of soul and the life which resulted from them, have sometimes been admired and envied, as for instance by the sixteenth century English translator of the Furioso, Harrington. After having described them, and having disclaimed certain sins, indeed as he said, the single pecadillo of love, he concludes with a sigh: "Sic me contingat vivere, Sicque mori." Sometimes too they have been looked upon from above and almost with compassion, as by De Sanctis and others, who have insisted upon the negative aspects of the character of Ariosto. These negative aspects are however nothing but the limits, which are found in everyone, for we are not all capable of everything; and really Italian critics, especially in the period of the Risorgimento, were often wrong in laying down as a single measure for everyone, civil, political, patriotic, religious, excellence, forgetful that judgment of an individual's character should depend upon his natural disposition, his temperament. Certainly, the life of Ariosto was not rich and intense, nor does it present important problems in respect of social and moral history; and the industry of the learned, although it has been able to increase its collections and conjectures as to his economic and family conditions, as to his official duties as courtier, as ambassador and administrator for the Duke of Ferrara, as to his loves and as to the names and persons of the women whom he loved, as to the house which he built and inhabited, and other similar particulars, anecdotes and curiosities concerning him (the collection of which shows with how much religion or superstition a great man is surrounded, and also sometimes the futility of the searcher), has not added anything substantial to what the poet tells us himself, far less has been able to furnish materials for a really new biography, which should be at once profound and dramatic.

Nevertheless, such as it was, the life of a good and of a poor man, of one tenaciously devoted to love and poetry, it found literary expression in the minor works of the author: in the Latin songs, in the Italian verses, and in the satires.

In saying this, we shall set aside the comedies, which seem to be the most important of those minor works and are notwithstanding the least significant, so that they might be almost excluded from the history of his poetical development, connected rather with his doings as a courtier, as an arranger of spectacles and plays, for which purpose he decided to imitate the Latin comedy, for he did not believe there was anything new to be done in that field, since the Latins had already imitated the Greeks. No doubt Ariosto's comedies stand for an important date in the history of the Italian theatre and of the Latin imitation which prevailed there, that is to say, the history of culture, but not in that of poetry. There they are mute. They are works of adaptation and combination, and therefore executed with effort; there is nothing new, even about their form, and a proof of this is that Ariosto, after he had made a first attempt to write them in prose, finally put them into monotonous and tiresome ante-penultimate hendecasyllabics, which have never pleased anyone's ear, because they were not born, but constructed according to design, with evident artifice and with a view to giving to Italy the metre of comedy, analogous to the Roman iambic. Whoever (to cite an instance from the same period and "style") calls to memory the Mandragola of Machiavelli, instinct with the energetic spirit, the bitter disdain of the great thinker, or even the sketches thrown upon paper anyhow by the ne'er-do-well Pietro Aretino, is at once sensible of the difference between dead ability and living force, or at any rate careless vigour. Nor does the dead material come alive, as some easily contented critics maintain, from the fact that Ariosto introduced, especially into the later of those comedies, allusions to persons, places and customs of Ferrara, or satirical gibes at the vices of the time; all these things are light as straws and quite indifferent when original inspiration lacks, as in the present case.

On the other hand, there are many pure and spontaneous parts in the minor works: even the imitations of Horace, of Catullus, of Tibullus in the Latin poems, do not produce a sense of coldness, because we feel that they are inspired with devotion of the humanists for the Latins, for "my Latins," as he affectionately called them; and the heart of the poet often beats with theirs, whether he be lamenting the death of a friend and companion, or drawing the portrait of some fair lady, or describing the delights of the country, or inveighing against some treacherous and venal woman. In like manner, we observe some fine traits of lofty emotion among the Italian poems, such as the two songs for Philiberta of Savoy; and the true accents of his love find their way to utterance among the Petrarchan, the madrigalesque and the courtly qualities of others. Such is the song celebrating their first meeting, in which he records the Florentine festa, where he saw her who was to become his mistress, and who immediately occupied a place above all other women in his eyes, her whose fair, dense hair, as it shaded her cheeks and neck and fell upon her shoulders, whose rich silken robe adorned with scarlet and gold, became part of his soul; and the elegy which is an outburst of joy upon having attained the desired felicity; and that other which records the lovers' meeting at night; then too the chapter upon the visit to Florence, where all the attractions of the sweet city failed to secure fer him a moment's respite, eager as he was to return to the longed-for presence of the loved one, whom he describes poetically in her absence as a fair magician:

"Oltra acque, monti, a ripa l'onda vaga
Del re de' fiumi, in bianca e pura stola,
Cantando ferma il sol la bella maga,
Che con sua vista può sanarmi sola."

and in the sonnet which ends:

"Ma benigne accoglienze, ma complessi
Licenziosi, ma parole sciolte
D'ogni freno, ma risi, vezzi e giuochi."

They are often echoes of the erotic Latin poets, refreshed by the true condition of his own spirit which, in the passion of love, never went beyond a tender and somewhat slight degree of sensuality. It would be vain to seek in him what he does not possess—that suave imagining, those cosmical analogies, those moral finesses and lofty thoughts, which are to be found in other poets of love.

For this reason, reflections upon himself and upon the society in which it was his fate to live, confidences about his own various ways of feeling and the recital of his adventures, follow and accompany the brief lyrical effusions of this eroticism. When Ariosto limits himself to the thoughts and happenings of his daily life, it is rather a question of narrating than creating, and the culmination of the minor works are known as the Satires, which must not be limited to the seven which bear this title in the printed editions, but should be extended to include other compositions of like tone and content, to be found among the elegies and the capitals, and even among the odes, such as the elegy De diversis amoribus. In all of these, Ariosto is writing his autobiography in fragments, or rather as a series of confidential letters to his friends, such as he did not write in prose, at least none are to be found among those of his that remain. These are all connected with business, dry, summary, and written in haste, only here and there revealing the personality of the writer; whereas, when he expressed himself in verse, he made his own soul the subject, paying attention to the vivacity of the representation and the precise accuracy of what he said. This is a most pleasing versified correspondence, where we hear him lamenting, losing patience, telling us what he wants, forming projects, refusing, begging a favour, candidly laying bare for us his true disposition, his lack of docility, his volubility and his caprices, discussing life and the world, smiling at others and at himself; we converse with an Ariosto in his dressing-gown, who experiences great pleasure and has no compunction about showing us himself as he is, and we know how he abhorred any sort of restraint. But these letters in verse, although perfect in quality, vivacious and eloquent as only the writings of a man who speaks of things that concern himself can be, yet are letters, confessions, autobiography: they are not pure poetry; their metrical form is to them something of a delicate pleasing whim, in harmony with such a definition of the soul. In saying this, we do not wish to detract in any way from their value, which is great, but only to prevent their true character from escaping us.

It is no marvel then if a connection, such as prevails between hills and valleys, seems to run between these lesser works, the odes, the verses of the satires, and the Furioso. It is sufficient to read an octave or two of the poem to discover at once the difference in altitude separating it from the most delicious of the love-songs, from the most nimble and picturesque of the satires, which express the feelings of the author far more directly than does the Furioso. It is further to be noted that Ariosto never wished to publish, and certainly never would have had published a great number of them, with the exception of the comedies, even after his death, except perhaps the satires; but since the minor works are nevertheless the expression of his feelings in real and ordinary life, it follows that if we wish to discover the inspiration of the Furioso, the passion which informed and gave to it its proper content, we must seek for this beyond his ordinary life, not in the heart which we know as that of a son, a brother, a poor man, a lover: it is something hidden yet more deeply within him, the heart of his heart.

That there really was a hidden affection; that Ariosto really had a heart of his heart shut up within himself; that beyond and above the beloved woman he worshipped another woman or goddess, with whom he daily held religious converse, is apparent from his whole habit of life. Why had he so lofty a disdain for practical ambitions, why was life at court and business so wearisome to him, why did he renounce so much, sigh so often and so often pray for leisure and rest and freedom, save to celebrate that cult, to give himself over to that converse, to work upon the Furioso, which was its altar, or the statue which he had sculptured for it and was perfecting with his chisel? What was the origin of his well-known "distraction," that mind of his so aloof from his surroundings, ever dwelling upon something else, which his contemporaries observe and about which curious anecdotes are preserved? His need of love and of feminine caresses did not present itself to him as a supreme end, as with people desirous of ease and pleasure, but seemed to him to be rather a means to an end: as though it were the surrounding of serene joy, of tumult appeased, which he prepared for himself and for that other more lofty love. Carducci has successfully defined this psychological situation in his sonnet on the portrait of Ariosto, where he says that the only longed for and accepted "prize for his poems" was for the great dreamer "a lovely mouth—which should appease the burning of his Apollonian brow—with kisses ..."

The proof of the scrupulous attention which he devoted to the Furioso, is to be found in the twelve years, during which he worked upon it in the flower of his age, "with long vigils and labours," as he wrote to the Doge of Venice, when requesting the privilege of printing the first edition of 1516; and in his having always returned to it, to chisel smooth and to soften it in innumerable delicate details, or to amplify it, or in the throwing away of five cantos, which he had written by way of amplification, but which did not go well with the general design, and finally failed to content him. For these he substituted as many more, and personally superintended the edition of 1532, which also failed to content him altogether, so that he began to work upon it again during the few months which separated him from death. His son Virginio attests that he "was never satisfied with his verses, that he kept changing them again and again, and for this reason never remembered any of them ..."; and contemporaries never cease marvelling at his diligence as a corrector and a maker of perfect things: Giraldi Cinzio, to mention but one witness, says that after the first edition, "not a single day passed," during sixteen years, "that he was not occupied upon it with pen and with thought," and that he was also desirous of obtaining the opinions and impressions of the greatest men of letters and humanists in Italy as to every part of it, men such as Bembo, Molza, Navagero; and as Apelles with his paintings, Ariosto kept his work for two years "in the hall of his house, leaving it there that it might be criticised by everyone"; and he particularly said that he wished his critics merely to mark with a stroke of the pen those parts which did not please them, without giving any reason for so doing, that he might find it out for himself, and then discuss it with them, and so arrive at a decision and a solution in his own way. He pushed his minute delicacy of taste so far as to be preoccupied about the choice of modes of spelling, refusing, for instance, to remove the "h" from those words which possessed it by tradition, thus opposing the suggestion of Tolomei and the new fashion of the illiterate crowd, by jocosely replying that "He who removes the h from Huomo, does not know Huomo (man), and he who removes it from Honore, is not worthy of honour."

What then was the passion which he thus expressed, who was the goddess, for whom, since he could not raise a temple and a marble statue in the little house which he longed for and built in the Via Mirasole, he constructed the architecture, the forms and the poetical adornments of the Furioso? He never uttered her name, because none of the other great Italian poets was so little a theorist or critic as Ariosto. He never discussed his art or art in general, limiting himself to saying very simply, and indeed very inadequately, that what he meant by art was "A work containing pleasing and delightful things"; nor, as we have seen, have the critics told us who she was, since they have at the most indicated vaguely and indirectly in their illogical formula that "his Goddess was Art."


CHAPTER III

THE HIGHEST LOVE: HARMONY

But we on the other hand shall name her, and we shall call her Harmony, and we shall prove that those who assign a simple aim to Ariosto in the Furioso, Art or Pure Form, were gazing at her and seeing her as it were through a veil of clouds. In doing this, we shall at the same time define the concept of Harmony. We cannot avoid entering upon certain theoretical explanations in relation to this matter; but it would be wrong to look upon them as digressions, since it is only by their means that the way can be cleared to the understanding of the spirit which animates the Furioso. There is something comic or at least ironic in this necessity in which we find ourselves, of weighting with philosophy a discourse relating to so transparent a poet as Ariosto; but we have already warned the reader at the beginning that it is one thing to read and let sing to him the verses of a poet, and another to understand him, and that what is easy to learn may sometimes be very difficult to understand.

It is therefore without doubt contradictory to state that an artist has for his special and particular end or content, art itself, art which is the general end of every artist: as contradictory as to say that an individual has for his concrete and proper end, not this or that work and profession, but life. And there is also no doubt that since every error contains in it an element of truth, those erroneous theories aimed at something effectively existing: a particular content, which they were not able to define, and which could never be in any case art for art. Two sorts of judgments of that formula have nevertheless been expressed in relation to two different groups of works of art: those relating to works which seemed to be inspired by a particular form of art, and those which seem to be inspired by the idea of Art itself, by Art in universal; and for this reason our rapid investigation must be divided and directed first to the one and then to the other case.

The first case includes the poetry which may be called "humanistic" or "classicistic": not the classicism and humanism of pedants without talent or taste, but that lively humanism and classicism which we are wont to admire and enjoy in several poets of our Renaissance in the Latin language, such as Sannazaro, Politian and Pontano, and also in later times those extremely lettered writers in Italian, of whom Monti, in his best work, may be said to be the greatest representative and we might add to him Canova, although he has not poetised in verse. What is there that pleases us in them, in their imitations, their re-writing, their cantos of classical phrases and measures? And what was it that warmed and carried them away, so that they were able to transmit their emotion to us and obtain our delighted sympathy? It has been answered that this was due to their remaining faithful to the already sacred traditions of beautiful form, handed down by the school; but this answer is not satisfactory, because pedants also can be mechanically faithful in repeating; we have alluded to these and shown that on the contrary they weary and annoy us. The truth is that the former hold to those forms of art, because they are the suitable symbol, the satisfactory expression of their feeling, which is one of affection for the past, as being venerable, glorious, decorous, national or super-national and cultural; and their content is not literary form by itself, but love for that past, love for some one or other historical age of art. And if this be true, we must place those romantic archaisers in the same class of art with the humanists or classicists, when considering the substantial nature of things. For the former nourish the same feeling and employ the same procedure, not in relation to the Greek and Roman past, but in relation to the Christian and medieval past, particularly in Germany, where they let us hear again the rude accent of the medieval epic, and represent the ingenuous forms of pious legends and sacred dramatic representations, and make themselves the echo of ancient popular songs: this re-writing has often something in it of the pastiche (as the humanists and classicists also have something of the pastiche, which with them is pedantry), yet sometimes produce passages of delicate art, which if not profound, were certainly agreeable to the heart that remembers, to the eternal heart of childhood which is in us.

Ariosto was also a more or less successful humanist in certain of his minor works, as we have said, but in the Furioso, although he took many schemes and details from Latin poets, he stands essentially outside their line of inspiration, for instead of directing his spirit towards the past, he always draws the past towards his spirit, and there is no observable trace in it of Latin-Augustan archaism, or of the archaism of medieval chivalry. For this reason, the view that he had Art itself as his content must be taken as applicable without doubt in the other sense to him and to certain other artists: as devotion to Art as universal, to Art in its Idea, a devotion which is bodied forth in his narratives, his figures and his verse.

Now it must be remembered that Art in its Idea is nothing but expression or—representation of the real,—of the real which is conflict and strife, but a conflict and a strife that are always being settled; that it is multiplicity and diversity, but at the same time unity, dialectic and development, and also and through that, cosmos and Harmony. And since Art cannot be the content of Art, that is to say, it is impossible to represent representation (as it is impossible to think thought, so that if thought is made the object of thought, it is always itself and the other, that is to say, the whole), by eliding the term which is superfluous and has been unduly retained, we obtain the result that when it is stated of Ariosto or of other artists that they have for content pure Art or pure Form, it is really to be understood that they have for content devotion to the pure rhythm of the universe, for the dialectic which is unity, for the development which is Harmony. Thus, if humanistic or otherwise archaistic artists do not as is generally believed love beautiful forms, but rather the past and history, it may be said of those others that they do not love pure Art, but the pure and universal content of Art, not this or that particular strife and Harmony (erotic, political, moral, religious, and so on), but strife and Harmony in idea and eternal.

The concept of cosmic Harmony, which has also been called pure Beauty or absolute Beauty, and indeed God, has been much employed in old philosophy, and notably in the old aesthetic (old always being understood in its logical-historical sense, which is still tenacious of life and reappears in our own day, where it might be least expected), and has made an elaboration of the new theory, which conceives of art as lyrical intuition or expression, very laborious. For many reasons that it would occupy too much time and be out of place to detail here, Harmony or Beauty came to be considered as the true essence of Art; hence the impossibility of accounting, not only for many works of art, but for art in general, and the artificial attempts made by the upholders of this doctrine and by criticism to pervert facts in support of a partial and incorrect principle. For the reasons given above, it is easy for us to discern the origin of the error, which lay in transferring one of the classes of particular contents which Art is able to elaborate, to serve as the end and essence of Art. And the one selected was precisely that which owing to its religious and philosophical dignity, appeared to have the power to absorb Art into itself together with everything else and to dissolve the whole in a sort of mysticism. This is confirmed by the historical course of the doctrine, the first conspicuous form of which was Neoplatonism, which reappeared on several occasions in the Middle Ages, at the time of the Renaissance and during the Romantic period. De Sanctis himself, owing to the romantic origins of his thought, was never altogether free from it; and his judgment upon Ariosto bears traces of the transcendental conception of Art as an actualisation of pure Beauty.

Similar traces are to be found in another& doctrine to which De Sanctis held and formulated as the distinction and opposition between the poet and the artist: a doctrine which it is desirable to make clear, not only with a view of strengthening the concept to which we have had recourse, but also because Ariosto himself is numbered among the poets to whom the distinction has been chiefly applied, as he has been held to be distinct and opposed, along with Politian and Petrarch, and perhaps others, as artists, to Dante or to Shakespeare, as poets. The doctrine appears to be endorsed by facts, and therefore looks plausible and is readily accepted and continually reproduced, as on several occasions in the history of aesthetic ideas. It was not altogether unknown in the days of Ariosto himself, if Giraldo Cinzio can be held to have suggested it, when in his description of an allegorical picture, in which were to be seen the two great Tuscans "in a green and flowery meadow upon a hill of Helicon," Dante, with his robe fastened at the knees, "manipulated the circular scythe, cutting all the grass that his scythe met with," while Petrarch, "robed in senatorial robe, lay there selecting among the noble herbs and the delicate flowers." In spite of this, it is altogether unsustainable as an exact theory, because it introduces an unjustified and unjustifiable dualism, which it is altogether impossible to mediate, since each of the two distinct terms contains in itself the other and nothing else, thus demonstrating their identity: the poet is poet because he is an artist, that is to say, he gives artistic form to feeling, and the artist would not be an artist, if he were not a poet, that is to say, if he had not a feeling to elaborate. The apparent confirmation of this theory by facts arises from this, that there are as we know, artists who have a devotion for cosmic Harmony as their chief content, and others who have other devotions: and this proves that it is advisable to make a very moderate and restrained use of the distinction between poets and artists, between those who represent the beautiful and those who represent the real, as is the case with all empirical distinctions. Sometimes the same distinction, taken from the bosom of poetry or of some other special art, has been thrown into the midst of the series of the so-called arts, severing those arts which have cosmic Harmony, absolute Beauty, ideal Beauty, the rhythm of the Universe for their object, from others which have for their object individual feelings and life. Among the former were numbered (as in the school of Winckelmann) the art of sculpture and certain sorts of painting at least, and among the latter, poetry; or (according to Schelling and Schopenhauer) bestowing upon music alone the whole of the first field. Music would thus be opposed to the other arts and would possess the value of an unconscious Metaphysic, in so far as it directly portrayed the rhythm of the Universe itself. A clumsy doctrine, which we only mention here, because Ariosto would furnish the best example of all among the poets, against the exclusion of poetry from among the arts which alone were able to portray the rhythm of the Universe or Harmony: Ariosto, who, if he had seemed to an Italian philologist to be nothing less than "a poet who was an excellent observer and reasoner," has yet appeared to Humboldt, whose ear was more sensitive to the especially "musical" musikalisch, and to Vischer more especially as one who developed his fables of chivalry 41 in a melodious labyrinth of images, which produced in its sensual serenity the same enjoyment as the rocking and dying of the Italian "canzone," thus giving the reader "the pure pleasure of moving without matter." When empirical classifications are not handled with caution and with a consciousness of their limits, not only do they deprive the principles of science of their rigour and vigour, but also carry with them the unfortunate result of making it seem possible to distinguish concretely what has been roughly divided for the purpose of aiding the creation of images. The double class of poets and of artists, the one moved by particular affections, the other by universal Harmony, does not hold as a logical duality, because the love of Harmony is itself one of many particular affections, and forms part of the series comprising the comic, tragic, humorous, melancholy, jocose, pessimistic, passionate, realistic, classicistic poets, and so on. But even when it has been reduced to the level of the others, there is no necessity, either in its case or in that of the others, to fall into the illusion that there really exist poets who are only tragic or only comic, only realistic or only classicistic, singers only of Harmony, without the other passions, or solely passionate without the passion for Harmony. The love of traditional forms, for example, which we have seen to be the base of classicism, exists in a certain measure in every poet, for the reason that every poet employs, re-lives and renews the words of a given language, which has been historically formed, and is therefore charged with a literary tradition and full of historical meaning. And the love of Harmony exists also in every poet worthy of the name, since he cannot represent his drama of the affections, save as a particular mode of drama and of the dramatic or dialectic cosmic Harmony, which is therefore contained and dwells in it as the universal in the particular.

Are we ourselves overthrowing our own distinctions, immediately after asserting them? We are not overthrowing the principles which we had established in connection with the nature of Art, and with the nature of Harmony and Beauty in the super-aesthetic and cosmical sense; but it was necessary clearly to state and to overthrow the definition of Ariosto as poet of Harmony, because in doing so, we cease to preserve it in its abstractness, but make use of it as a living principle. In other words, by thus defining him, we have attained the first object of our quest, which was no longer to leave him hidden beneath the nebulous description of a poet of art for art's sake, nor beneath that other equally fallacious description of him as a satirical and ironical poet, or as a poet of prudence and wisdom, and so on; and we have pointed out where the principal accent of his art falls. Passing now to other determinations, in order to show in what matter and in what way or tone that accent is realised, maintained and developed, even when it happens that we can do this in the best possible manner, we shall not allow ourselves to be ensnared by the fatuous belief, in vogue with certain critics of the day, that we have supplied an equivalent to Ariosto's poetry with our aesthetic formulas: such an equivalent would not only be an arrogance, but it would also be useless, because Ariosto's poetry is there, and anyone can see it for himself. The new determinations must however also be asserted and refuted, only the new results being preserved, analogous to those already obtained, by means of which we shall dispose of other false ideas circulated by the critics concerning Ariosto and point out the salient characteristics of the material which he selected for treatment, together with the mode and the tone of his poem. The poetry of the Furioso, as for that matter all poetry, is an individuum ineffabile, and Ariosto, the poet of Harmony, limited in this direction and that, never at any time exactly coincides with Ariosto, the Ariostesque poet, the poet of Harmony, and not only of Harmony as denned in the way we have defined it, but also in other ways understood or indefinable. We do not propose to exhaust or to take the place of the concrete living Ariosto; he is indeed present to the imagination of our readers as to our own and forms the perpetual criterion of our critical explanations, which without this criterion would be unintelligible.


CHAPTER IV

THE MATERIAL FOR THE HARMONY

Had Ariosto been a philosopher or a poet-philosopher, he would have given us a hymn to Harmony, similar to a good many others which are to be found in the history of literature, celebrating that lofty Idea, which enabled him to understand the discordant concord of things and while satisfying his intellect, filled his soul with peace and joy. But Ariosto was the opposite of a philosopher, and certainly, were he able to read what we are now investigating and discovering in him, first he would be astonished, then he would smile and finally he would comment upon our work with some good-natured jest.

His love for Harmony never took the form of a concept, it was not love of the concept and of the intelligence, that is to say of things answering to a need which he did not experience: it was love for Harmony directly and ingenuously perceived, for sensible Harmony: a harmony, therefore, which did not arise from a loss of his humanity and an abandonment of all particular sentiments, a religious mounting up to the world of the ideas, but existed for him rather as a sentiment among sentiments, a dominant sentiment, surrounding all the others and assigning to each its place. In this respect, he really belonged to one of the chief spiritual currents of the period of the Renaissance, or more accurately, of the early Cinquecento: to the period, that is to say, when Leonardo, Raphael, Fra Bartolommeo, Andrea del Sarto, with their beautiful, harmonious decorum and majestic forms, had succeeded to Ghirlandaio, to Botticelli, to Lippi, when it seemed (in the words of Wölfflin, a historian of art) "as though new bodies had suddenly grown up in Italy," a new and magnificent population, resplendent in painting and sculpture, which was indeed the reflection of a new psychical attitude, of a different direction and of a new centre of interest.

Now if we undertake to consider the sentiments which form part of the Furioso, if we disassociate them from the connection established among them by the harmonising sentiment of Harmony, and therefore in their particularity, disaggregation and materiality, we shall have before us the material of the Furioso. For the "material" of Art is nothing but this, when ideally distinguished from the content, in which the sentiments themselves are fused in the dominant sentiment, whether it be called the leading motive or the lyrical motive: a content which in its turn can be only ideally distinguished from the form, in which it expresses itself or is possessed and present in the spirit. Philological criticism, deprived of philosophical enlightenment, philology in its bad sense or philologism, means rather by "material" or "sources," as they are also called, external things, such as the books which the poet had read or the stories that he had heard told, and on the pretext of supplying in this way the genesis of a work of art ab ovo, it penetrates to the sources of the sources, let us say to the origins of warrior women, of the ogress and the hippogryph of Ariosto. Their procedure suggests that of one who when asked what language a poet found in circulation in his time, should open for that purpose an etymological dictionary of the Italian language, or of the romance languages, or of Indo-European languages, which expound formative ideological processes, either forgotten or thrown into the background of the speaker's consciousness when engaged in speaking. But even if we do not lose our way in such learned and interminable dissertations, if we escape the error referred to above, of forming judgments as to merit upon them, philologistic search for sources and for material becomes capricious and ends by being impossible; because it takes as sources only certain literary lumber scattered here and there, and were we to unite this with the whole of the rest of literature, with the figurative and musical arts, and with other external things which actually surround the poet, public and private events, scientific teachings and disputes, beliefs, customs, and so on, we should find ourselves involved in all endless and infinite enumeration, convincing proof of the illogical nature of such an inquiry. Nor do we make any progress in the determination of the material by limiting it to more modest terms, that is to say, only to certain things which the poet had before him (even if they be documents and information, not without use for certain ends), because the true material of art, as has been said, is not things but the sentiments of the poet, which determine and explain one another, why and for what reason he turns to certain things and not to others, to these things rather than to those. Since we have already described Ariosto's character and shown its reflection in his minor works, now that we are examining the material of the Furioso, we shall find the same character, that is to say, the same complex of sentiments which it will be desirable to illustrate and to distinguish in a somewhat different manner, with an eye no longer directed to the psychology of the man or to the minor works, but just to the Furioso.

And we shall find above all an amorous Ariosto, Ariosto perpetually in love, whom we already know: an Ariosto for whom love and woman are an important affair, a great pleasure which he is not able to renounce, a great torment from which he cannot set himself free. That love is always altogether sensual, love for a beautiful bodily form, shining forth in the luminous eyes, seductive, charming; virtuous too, but relatively virtuous, just as much as avails to prevent too much poison entering into the delicate linked tenderness of love; and for this reason, all ethical or speculative idealisation, in the new or Platonic style, is excluded "Not love of a lady of theology ...": here too, Carducci saw clearly and spoke well. Absent too or extraneous are the consecration and purification of love in "matrimony"; the choice of a wife, the treatment of a wife, are for Ariosto, things differing but slightly from the choice and the breaking in of a horse, and matrimony in its noble ethical sense belongs at the most to his intellect, and to his intellect in so far as it is passive: in the Furioso are to be found the politics and not the poetry of matrimony, and among innumerable ties of free love, the chaste sighing of Bradamante alone aims at "the conjugal tie" with Ruggiero. But the love of Ariosto is healthy and natural in its warm sensuality; it is not sophisticated with luxurious images, it is conscious of its own limits; nor does it suffer from mad or inextinguishable desires, but only from that which was known in the language of the time as the "cruelty" of woman, her refusal or her coldness; but it tortures itself yet more with jealousy and the anxious working of the imagination. The Ferrarese Garofalo, a contemporary biographer, bears witness to the very lively jealousy of Ariosto, saying that since he loved "with a great vehemence," he was "above measure jealous," and "always carried on his love affairs in secret and with great solicitude, accompanied with much modesty"; but this is evident in the matter of the poem itself, being exhibited in many of his personages, descriptions and situations, and finding complete expression in the verse which closes on so pathetic a note: "believe one who has had experience of it." Cruelty on the one side and jealousy on the other, although they torture, do not make him sad or cause him to give vent to desperate utterances, because, since he had not too lofty nor too madly an intransigent idea of love, although it greatly delighted him, he is not apt to expect too much from it, and knowing the infidelity and the fragility of man, a sort of sense of justice forbids him from bringing his hand down too heavily upon the infidelity and the fragility of woman. Hence comes, not forgiveness, but resignation and indulgence. "My lady is a lady, and every lady is weak"; remarks Rinaldo wisely. Ariosto's is an indulgence without moral elevation, but also without cynicism and inspired with a certain element of goodness and humanity. Reciprocal deception and illusion are inherent to love affairs; but how can they be done away with, without also doing away at the same time with the charm of that bitter but amiable sport? The lover takes care to preserve the illusion by his very passion, which blinds him to what is visible and makes the invisible visible, leading him to believe what he desires, to believe the person who fascinates him, as does Brandimarte with his Fiordiligi, wandering about the world and returning to him uncontaminated: "To fair Fiordiligi, of whom I had believed greater things." Thus the imagination of Ariosto, as these various equal and conflicting sentiments wove their own images, became quite filled with marvellous seductive beauties, perfect of limb, and with voluptuous forms and scenes (Alcina and her arts, Angelica in the arms of Ruggiero who had set her free, Fiordispina); of others which oscillate between the passionate and the comic (Gicondo and Fiametta, the knight who tests the wife he loves too much, the judge Anselmo and his Argia): of others whose love was unworthy or criminal (Origille, whom Griffone strives to save from the punishment that she deserves, notwithstanding her wickedness proved on several occasions and her known treachery; the sons of King Marganorre; Gabrina, who did receive punishment, perhaps because her depraved old age was so repulsive); and above all of the woman who symbolises Woman, for whom the bravest knights sustain every sort of labour and danger, and because of whom a big strong man loses control of himself, and who, herself slave of a love which owns no law outside itself, ends by bestowing her hand upon a "poor servant" (Angelica, Orlando and Medoro). These are but a few instances of the many places in the Furioso, bearing upon love in its various modes of presentation, in addition to the introductions to the cantos and the digressions into which Ariosto pours his whole store of feeling or sets forth his reflections. And the love matter is of so great a volume as to dominate all the rest, possibly in extent, certainly in relief and intensity; so much so, that it is a marvel that among the many attempts to establish the true motive and argument of the poem, by abstracting it from its subject matter, and to determine its design and unity in the same way, no one has yet insisted upon considering it, or has been able to consider it as "the poem of love," of the casuistry of love, to which knightly and warlike life should but provide the decorative background. This theory would certainly seem to be less unlikely than the other, which assigns to it as its end and unity the war between Carlo and Agramante. In any case, this motive is placed second in the protasis to the Furioso, where the first word is not by chance "women," and the first verse ends with "loves" (and in the first edition we even read: "The ancient loves of ladies and of knights"); and the scene with which the poem opens is the flight of Angelica, who is immediately met by Sacripante and Rinaldo who are in love with her, and that with which it concludes is the marriage feast of Ruggiero and Bradamante, disturbed yet heightened in its solemnity of celebration by the incident of the duel with Rodomonte.