WeRead Powered by ReaderPub
Au bord du Désert: L'âme arabe (à Pierre Loti); Impressions; Souvenirs; Légendes arabes; La pétition de l'Arabe cover

Au bord du Désert: L'âme arabe (à Pierre Loti); Impressions; Souvenirs; Légendes arabes; La pétition de l'Arabe

Chapter 27: L’AMOUR DE MON AMIE
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The volume collects travel impressions, poems, legends and reflective essays born of journeys along the Mediterranean and into the desert. It blends vivid landscape description and anecdotal encounters with residents and travelers, portraying hospitality, music, dance and a pervasive sense of spiritual presence in solitary spaces. Essays interrupt lyrical passages to consider literary and theatrical questions, especially the risks of translating reverie into staged drama. Folkloric narratives and a closing petition round out the work, uniting lyrical evocation of desert solitude and faith with candid, often wry social observation.

L’AMOUR DE MON AMIE

L’amour de mon amie est tombé sur mon âme
Comme une fraîche pluie après un jour de flamme,
Et mon cœur, abreuvé d’elle, s’est réjoui.
Étoile du matin, dont je suis ébloui,
Tes feux ont la douceur de l’ombre matinale.
O Kheïra, ma belle, à beauté sans égale,
Brillante comme un astre et bonne comme l’eau,
Ton rire fait le bruit enchanteur d’un ruisseau
Qui coule à l’ombre, au fond d’un jardin, sous les palmes ;
La nuit tranquille, humide, habite en tes yeux calmes,
Et mon cœur embaumé de roses et de lys
Du jour où tu m’aimas fut comme une oasis.