WeRead Powered by ReaderPub
Aus der Jugendzeit; Historie von der schönen Lau cover

Aus der Jugendzeit; Historie von der schönen Lau

Chapter 16: Nächtliche Fahrt.
Open in WeRead

About This Book

A compact collection pairs lyrical poems with a short narrative, tracing youthful memory, tender longing, and rural reverie. Brief lyrics render dawn, wind, winter mornings, and private encounters in musical, concise language, while occasional homely admonitions and dialogues offer sober advice and social observation. Pastoral imagery and folk motifs infuse courtship, nostalgia, and playful scenes with mythic resonance. The longer prose piece complements the poems by folding legend and romance into the same tonal world, producing a quietly reflective portrait of early feeling, imagination, and the consolations of nature.

Nächtliche Fahrt.

Jüngst im Traum ward ich getragen
über fremdes Heideland;
vor den halbverschloßnen Wagen
schien ein Trauerzug gespannt.

Dann durch mondbeglänzte Wälder
ging die sonderbare Fahrt,
bis der Anblick offner Felder
endlich mir bekannter ward.

Wie im lustigen Gewimmel
tanzt nun Busch und Baum vorbei.
Und ein Dorf nun — guter Himmel!
O mir ahnet, was es sei.

Sah ich doch vorzeiten gerne
diese Häuser oft und viel,
die am Wagen die Laterne
streift im stummen Schattenspiel.

Ja, dort unterm Giebeldache
schlummerst du, vergeßlich Herz!
Und daß dein Getreuer wache,
sagt dir kein geheimer Schmerz.

— Ferne waren schon die Hütten;
sieh, da flattert's durch den Wind!
Eine Gabe zu erbitten
schien ein armes, holdes Kind.

Wie vom bösen Geist getrieben,
werf' ich rasch der Bettlerin
ein Geschenk von meiner Lieben,
jene goldne Kette, hin.

Plötzlich scheint ein Rad gebunden,
und der Wagen steht gebannt,
und das schöne Mädchen unten
hält mich schelmisch bei der Hand.

„Denkt man so damit zu schalten?
So entdeck' ich den Betrug?
Doch den Wagen festzuhalten,
war die Kette stark genug.

„Willst du, daß ich dir verzeihe,
sei erst selber wieder gut!
Oder wo ist deine Treue,
böser Junge, falsches Blut?“

Und sie streichelt mir die Wange,
küßt mir das erfrorne Kinn,
steht und lächelt, weinet lange
als die schönste Büßerin.

Doch mir bleibt der Mund verschlossen,
und kaum weiß ich, was geschehn;
ganz in ihren Arm gegossen,
schien ich selig zu vergehn.

Und nun fliegt mit uns, ihr Pferde,
in die graue Welt hinein!
Unter uns vergeh' die Erde,
und kein Morgen soll mehr sein!