WeRead Powered by ReaderPub
Beatrix cover

Beatrix

Chapter 8: III. THREE BRETON SILHOUETTES
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

Set in a provincial Breton town and an old mansion, the narrative traces the daily life of a noble family and the social circles that orbit them. Romantic intrigues, jealousies, and artistic ambitions draw visitors and relatives into entanglements that take the form of flirtations, correspondence, and competitive confrontations. A prominent salonwoman and a striking female rival shape debates about love, morality, and creative temperament, while episodes range from duels between women to sickness, death, and a consequential marriage. Interwoven reflections probe the influence of social rank, the persistence of feudal customs, and the gap between public appearances and inner sincerity.





III. THREE BRETON SILHOUETTES

When night had fairly fallen, Gasselin came into the hall and asked his master respectfully if he had further need of him.

“You can go out, or go to bed, after prayers,” replied the baron, waking up, “unless Madame or my sister—”

The two ladies here made a sign of consent. Gasselin then knelt down, seeing that his masters rose to kneel upon their chairs; Mariotte also knelt before her stool. Mademoiselle du Guenic then said the prayer aloud. After it was over, some one rapped at the door on the lane. Gasselin went to open it.

“I dare say it is Monsieur le cure; he usually comes first,” said Mariotte.

Every one now recognized the rector’s foot on the resounding steps of the portico. He bowed respectfully to the three occupants of the room, and addressed them in phrases of that unctuous civility which priests are accustomed to use. To the rather absent-minded greeting of the mistress of the house, he replied by an ecclesiastically inquisitive look.

“Are you anxious or ill, Madame la baronne?” he asked.

“Thank you, no,” she replied.

Monsieur Grimont, a man of fifty, of middle height, lost in his cassock, from which issued two stout shoes with silver buckles, exhibited above his hands a plump visage, and a generally white skin though yellow in spots. His hands were dimpled. His abbatial face had something of the Dutch burgomaster in the placidity of its complexion and its flesh tones, and of the Breton peasant in the straight black hair and the vivacity of the brown eyes, which preserved, nevertheless, a priestly decorum. His gaiety, that of a man whose conscience was calm and pure, admitted a joke. His manner had nothing uneasy or dogged about it, like that of many poor rectors whose existence or whose power is contested by their parishioners, and who instead of being, as Napoleon sublimely said, the moral leaders of the population and the natural justices of peace, are treated as enemies. Observing Monsieur Grimont as he marched through Guerande, the most irreligious of travellers would have recognized the sovereign of that Catholic town; but this same sovereign lowered his spiritual superiority before the feudal supremacy of the du Guenics. In their salon he was as a chaplain in his seigneur’s house. In church, when he gave the benediction, his hand was always first stretched out toward the chapel belonging to the Guenics, where their mailed hand and their device were carved upon the key-stone of the arch.

“I thought that Mademoiselle de Pen-Hoel had already arrived,” said the rector, sitting down, and taking the hand of the baroness to kiss it. “She is getting unpunctual. Can it be that the fashion of dissipation is contagious? I see that Monsieur le chevalier is again at Les Touches this evening.”

“Don’t say anything about those visits before Mademoiselle de Pen-Hoel,” cried the old maid, eagerly.

“Ah! mademoiselle,” remarked Mariotte, “you can’t prevent the town from gossiping.”

“What do they say?” asked the baroness.

“The young girls and the old women all say that he is in love with Mademoiselle des Touches.”

“A lad of Calyste’s make is playing his proper part in making the women love him,” said the baron.

“Here comes Mademoiselle de Pen-Hoel,” said Mariotte.

The gravel in the court-yard crackled under the discreet footsteps of the coming lady, who was accompanied by a page supplied with a lantern. Seeing this lad, Mariotte removed her stool to the great hall for the purpose of talking with him by the gleam of his rush-light, which was burned at the cost of his rich and miserly mistress, thus economizing those of her own masters.

This elderly demoiselle was a thin, dried-up old maid, yellow as the parchment of a Parliament record, wrinkled as a lake ruffled by the wind, with gray eyes, large prominent teeth, and the hands of a man. She was rather short, a little crooked, possibly hump-backed; but no one had ever been inquisitive enough to ascertain the nature of her perfections or her imperfections. Dressed in the same style as Mademoiselle du Guenic, she stirred an enormous quantity of petticoats and linen whenever she wanted to find one or other of the two apertures of her gown through which she reached her pockets. The strangest jingling of keys and money then echoed among her garments. She always wore, dangling from one side, the bunch of keys of a good housekeeper, and from the other her silver snuff-box, thimble, knitting-needles, and other implements that were also resonant. Instead of Mademoiselle Zephirine’s wadded hood, she wore a green bonnet, in which she may have visited her melons, for it had passed, like them, from green to yellowish; as for its shape, our present fashions are just now bringing it back to Paris, after twenty years absence, under the name of Bibi. This bonnet was constructed under her own eye and by the hands of her nieces, out of green Florence silk bought at Guerande, and an old bonnet-shape, renewed every five years at Nantes,—for Mademoiselle de Pen-Hoel allowed her bonnets the longevity of a legislature. Her nieces also made her gowns, cut by an immutable pattern. The old lady still used the cane with the short hook that all women carried in the early days of Marie-Antoinette. She belonged to the very highest nobility of Brittany. Her arms bore the ermine of its ancient dukes. In her and in her sister the illustrious Breton house of the Pen-Hoels ended. Her younger sister had married a Kergarouet, who, in spite of the deep disapproval of the whole region, added the name of Pen-Hoel to his own and called himself the Vicomte de Kergarouet-Pen-Hoel.

“Heaven has punished him,” said the old lady; “he has nothing but daughters, and the Kergarouet-Pen-Hoel name will be wiped out.”

Mademoiselle de Pen-Hoel possessed about seven thousand francs a year from the rental of lands. She had come into her property at thirty-six years of age, and managed it herself, inspecting it on horseback, and displaying on all points the firmness of character which is noticeable in most deformed persons. Her avarice was admired by the whole country round, never meeting with the slightest disapproval. She kept one woman-servant and the page. Her yearly expenses, not including taxes, did not amount to over a thousand francs. Consequently, she was the object of the cajoleries of the Kergarouet-Pen-Hoels, who passed the winters at Nantes, and the summers at their estate on the banks of the Loire below l’Indret. She was supposed to be ready to leave her fortune and her savings to whichever of her nieces pleased her best. Every three months one or other of the four demoiselles de Kergarouet-Pen-Hoel, (the youngest of whom was twelve, and the eldest twenty years of age) came to spend a few days with her.

A friend of Zephirine du Guenic, Jacqueline de Pen-Hoel, brought up to adore the Breton grandeur of the du Guenics, had formed, ever since the birth of Calyste, the plan of transmitting her property to the chevalier by marrying him to whichever of her nieces the Vicomtesse de Kergarouet-Pen-Hoel, their mother, would bestow upon him. She dreamed of buying back some of the best of the Guenic property from the farmer engagistes. When avarice has an object it ceases to be a vice; it becomes a means of virtue; its privations are a perpetual offering; it has the grandeur of an intention beneath its meannesses. Perhaps Zephirine was in the secret of Jacqueline’s intention. Perhaps even the baroness, whose whole soul was occupied by love for her son and tenderness for his father, may have guessed it as she saw with what wily perseverance Mademoiselle de Pen-Hoel brought with her her favorite niece, Charlotte de Kergarouet, now sixteen years of age. The rector, Monsieur Grimont, was certainly in her confidence; it was he who helped the old maid to invest her savings.

But Mademoiselle de Pen-Hoel might have had three hundred thousand francs in gold, she might have had ten times the landed property she actually possessed, and the du Guenics would never have allowed themselves to pay her the slightest attention that the old woman could construe as looking to her fortune. From a feeling of truly Breton pride, Jacqueline de Pen-Hoel, glad of the supremacy accorded to her old friend Zephirine and the du Guenics, always showed herself honored by her relations with Madame du Guenic and her sister-in-law. She even went so far as to conceal the sort of sacrifice to which she consented every evening in allowing her page to burn in the Guenic hall that singular gingerbread-colored candle called an oribus which is still used in certain parts of western France.

Thus this rich old maid was nobility, pride, and grandeur personified. At the moment when you are reading this portrait of her, the Abbe Grimont has just indiscreetly revealed that on the evening when the old baron, the young chevalier, and Gasselin secretly departed to join MADAME (to the terror of the baroness and the great joy of all Bretons) Mademoiselle de Pen-Hoel had given the baron ten thousand francs in gold,—an immense sacrifice, to which the abbe added another ten thousand, a tithe collected by him,—charging the old hero to offer the whole, in the name of the Pen-Hoels and of the parish of Guerande, to the mother of Henri V.

Mademoiselle de Pen-Hoel treated Calyste as if she felt that her intentions gave her certain rights over him; her plans seemed to authorize a supervision. Not that her ideas were strict in the matter of gallantry, for she had, in fact, the usual indulgence of the old women of the old school, but she held in horror the modern ways of revolutionary morals. Calyste, who might have gained in her estimation by a few adventures with Breton girls, would have lost it considerably had she seen him entangled in what she called innovations. She might have disinterred a little gold to pay for the results of a love-affair, but if Calyste had driven a tilbury or talked of a visit to Paris she would have thought him dissipated, and declared him a spendthrift. Impossible to say what she might not have done had she found him reading novels or an impious newspaper. To her, novel ideas meant the overthrow of succession of crops, ruin under the name of improvements and methods; in short, mortgaged lands as the inevitable result of experiments. To her, prudence was the true method of making your fortune; good management consisted in filling your granaries with wheat, rye, and flax, and waiting for a rise at the risk of being called a monopolist, and clinging to those grain-sacks obstinately. By singular chance she had often made lucky sales which confirmed her principles. She was thought to be maliciously clever, but in fact she was not quick-witted; on the other hand, being as methodical as a Dutchman, prudent as a cat, and persistent as a priest, those qualities in a region of routine like Brittany were, practically, the equivalent of intellect.

“Will Monsieur du Halga join us this evening?” asked Mademoiselle de Pen-Hoel, taking off her knitted mittens after the usual exchange of greetings.

“Yes, mademoiselle; I met him taking his dog to walk on the mall,” replied the rector.

“Ha! then our mouche will be lively to-night. Last evening we were only four.”

At the word mouche the rector rose and took from a drawer in one of the tall chests a small round basket made of fine osier, a pile of ivory counters yellow as a Turkish pipe after twenty years’ usage, and a pack of cards as greasy as those of the custom-house officers at Saint-Nazaire, who change them only once in two weeks. These the abbe brought to the table, arranging the proper number of counters before each player, and putting the basket in the centre of the table beside the lamp, with infantine eagerness, and the manner of a man accustomed to perform this little service.

A knock at the outer gate given firmly in military fashion echoed through the stillness of the ancient mansion. Mademoiselle de Pen-Hoel’s page went gravely to open the door, and presently the long, lean, methodically-clothed person of the Chevalier du Halga, former flag-captain to Admiral de Kergarouet, defined itself in black on the penumbra of the portico.

“Welcome, chevalier!” cried Mademoiselle de Pen-Hoel.

“The altar is raised,” said the abbe.

The chevalier was a man in poor health, who wore flannel for his rheumatism, a black-silk skull-cap to protect his head from fog, and a spencer to guard his precious chest from the sudden gusts which freshen the atmosphere of Guerande. He always went armed with a gold-headed cane to drive away the dogs who paid untimely court to a favorite little bitch who usually accompanied him. This man, fussy as a fine lady, worried by the slightest contretemps, speaking low to spare his voice, had been in his early days one of the most intrepid and most competent officers of the old navy. He had won the confidence of de Suffren in the Indian Ocean, and the friendship of the Comte de Portenduere. His splendid conduct while flag-captain to Admiral Kergarouet was written in visible letters on his scarred face. To see him now no one would have imagined the voice that ruled the storm, the eye that compassed the sea, the courage, indomitable, of the Breton sailor.

The chevalier never smoked, never swore; he was gentle and tranquil as a girl, as much concerned about his little dog Thisbe and her caprices as though he were an elderly dowager. In this way he gave a high idea of his departed gallantry, but he never so much as alluded to the deeds of surpassing bravery which had astonished the doughty old admiral, Comte d’Estaing. Though his manner was that of an invalid, and he walked as if stepping on eggs and complained about the sharpness of the wind or the heat of the sun, or the dampness of the misty atmosphere, he exhibited a set of the whitest teeth in the reddest of gums,—a fact reassuring as to his maladies, which were, however, rather expensive, consisting as they did of four daily meals of monastic amplitude. His bodily frame, like that of the baron, was bony, and indestructibly strong, and covered with a parchment glued to his bones as the skin of an Arab horse on the muscles which shine in the sun. His skin retained the tawny color it received in India, whence, however, he did not bring back either facts or ideas. He had emigrated with the rest of his friends, lost his property, and was now ending his days with the cross of Saint-Louis and a pension of two thousand francs, as the legal reward of his services, paid from the fund of the Invalides de la Marine. The slight hypochondria which made him invent his imaginary ills is easily explained by his actual suffering during the emigration. He served in the Russian navy until the day when the Emperor Alexander ordered him to be employed against France; he then resigned and went to live at Odessa, near the Duc de Richelieu, with whom he returned to France. It was the duke who obtained for this glorious relic of the old Breton navy the pension which enabled him to live. On the death of Louis XVIII. he returned to Guerande, and became, after a while, mayor of the city.

The rector, the chevalier, and Mademoiselle de Pen-Hoel had regularly passed their evenings for the last fifteen years at the hotel de Guenic, where the other noble personages of the neighborhood also came. It will be readily understood that the du Guenics were at the head of the faubourg Saint-Germain of the old Breton province, where no member of the new administration sent down by the government was ever allowed to penetrate. For the last six years the rector coughed when he came to the crucial words, Domine, salvum fac regem. Politics were still at that point in Guerande.





IV. A NORMAL EVENING

Mouche is a game played with five cards dealt to each player, and one turned over. The turned-over card is trumps. At each round the player is at liberty to run his chances or to abstain from playing his card. If he abstains he loses nothing but his own stake, for as long as there are no forfeits in the basket each player puts in a trifling sum. If he plays and wins a trick he is paid pro rata to the stake; that is, if there are five sous in the basket, he wins one sou. The player who fails to win a trick is made mouche; he has to pay the whole stake, which swells the basket for the next game. Those who decline to play throw down their cards during the game; but their play is held to be null. The players can exchange their cards with the remainder of the pack, as in ecarte, but only by order of sequence, so that the first and second players may, and sometimes do, absorb the remainder of the pack between them. The turned-over trump card belongs to the dealer, who is always the last; he has the right to exchange it for any card in his own hand. One powerful card is of more importance than all the rest; it is called Mistigris. Mistigris is the knave of clubs.

This game, simple as it is, is not lacking in interest. The cupidity natural to mankind develops in it; so does diplomatic wiliness; also play of countenance. At the hotel du Guenic, each of the players took twenty counters, representing five sous; which made the sum total of the stake for each game five farthings, a large amount in the eyes of this company. Supposing some extraordinary luck, fifty sous might be won,—more capital than any person in Guerande spent in the course of any one day. Consequently Mademoiselle de Pen-Hoel put into this game (the innocence of which is only surpassed in the nomenclature of the Academy by that of La Bataille) a passion corresponding to that of the hunters after big game. Mademoiselle Zephirine, who went shares in the game with the baroness, attached no less importance to it. To put up one farthing for the chance of winning five, game after game, was to this confirmed hoarder a mighty financial operation, into which she put as much mental action as the most eager speculator at the Bourse expends during the rise and fall of consols.

By a certain diplomatic convention, dating from September, 1825, when Mademoiselle de Pen-Hoel lost thirty-five sous, the game was to cease as soon as a person losing ten sous should express the wish to retire. Politeness did not allow the rest to give the retiring player the pain of seeing the game go on without him. But, as all passions have their Jesuitism, the chevalier and the baron, those wily politicians, had found a means of eluding this charter. When all the players but one were anxious to continue an exciting game, the daring sailor, du Halga, one of those rich fellows prodigal of costs they do not pay, would offer ten counters to Mademoiselle Zephirine or Mademoiselle Jacqueline, when either of them, or both of them, had lost their five sous, on condition of reimbursement in case they won. An old bachelor could allow himself such gallantries to the sex. The baron also offered ten counters to the old maids, but under the honest pretext of continuing the game. The miserly maidens accepted, not, however, without some pressing, as is the use and wont of maidens. But, before giving way to this vast prodigality the baron and the chevalier were required to have won; otherwise the offer would have been taken as an insult.

Mouche became a brilliant affair when a Demoiselle de Kergarouet was in transit with her aunt. We use the single name, for the Kergarouets had never been able to induce any one to call them Kergarouet-Pen-Hoel,—not even their servants, although the latter had strict orders so to do. At these times the aunt held out to the niece as a signal treat the mouche at the du Guenics. The girl was ordered to look amiable, an easy thing to do in the presence of the beautiful Calyste, whom the four Kergarouet young ladies all adored. Brought up in the midst of modern civilization, these young persons cared little for five sous a game, and on such occasions the stakes went higher. Those were evenings of great emotion to the old blind sister. The baroness would give her sundry hints by pressing her foot a certain number of times, according to the size of the stake it was safe to play. To play or not to play, if the basket were full, involved an inward struggle, where cupidity fought with fear. If Charlotte de Kergarouet, who was usually called giddy, was lucky in her bold throws, her aunt on their return home (if she had not won herself), would be cold and disapproving, and lecture the girl: she had too much decision in her character; a young person should never assert herself in presence of her betters; her manner of taking the basket and beginning to play was really insolent; the proper behavior of a young girl demanded much more reserve and greater modesty; etc.

It can easily be imagined that these games, carried on nightly for twenty years, were interrupted now and then by narratives of events in the town, or by discussions on public events. Sometimes the players would sit for half an hour, their cards held fan-shape on their stomachs, engaged in talking. If, as a result of these inattentions, a counter was missing from the basket, every one eagerly declared that he or she had put in their proper number. Usually the chevalier made up the deficiency, being accused by the rest of thinking so much of his buzzing ears, his chilly chest, and other symptoms of invalidism that he must have forgotten his stake. But no sooner did he supply the missing counter than Zephirine and Jacqueline were seized with remorse; they imagined that, possibly, they themselves had forgotten their stake; they believed—they doubted—but, after all, the chevalier was rich enough to bear such a trifling misfortune. These dignified and noble personages had the delightful pettiness of suspecting each other. Mademoiselle de Pen-Hoel would almost invariably accuse the rector of cheating when he won the basket.

“It is singular,” he would reply, “that I never cheat except when I win the trick.”

Often the baron would forget where he was when the talk fell on the misfortunes of the royal house. Sometimes the evening ended in a manner that was quite unexpected to the players, who all counted on a certain gain. After a certain number of games and when the hour grew late, these excellent people would be forced to separate without either loss or gain, but not without emotion. On these sad evenings complaints were made of mouche itself; it was dull, it was long; the players accused their mouche as Negroes stone the moon in the water when the weather is bad. On one occasion, after an arrival of the Vicomte and Vicomtesse de Kergarouet, there was talk of whist and boston being games of more interest than mouche. The baroness, who was bored by mouche, encouraged the innovation, and all the company—but not without reluctance—adopted it. But it proved impossible to make them really understand the new games, which, on the departure of the Kergarouets, were voted head-splitters, algebraic problems, and intolerably difficult to play. All preferred their mouche, their dear, agreeable mouche. Mouche accordingly triumphed over modern games, as all ancient things have ever triumphed in Brittany over novelties.

While the rector was dealing the cards the baroness was asking the Chevalier du Halga the same questions which she had asked him the evening before about his health. The chevalier made it a point of honor to have new ailments. Inquiries might be alike, but the nautical hero had singular advantages in the way of replies. To-day it chanced that his ribs troubled him. But here’s a remarkable thing! never did the worthy chevalier complain of his wounds. The ills that were really the matter with him he expected, he knew them and he bore them; but his fancied ailments, his headaches, the gnawings in his stomach, the buzzing in his ears, and a thousand other fads and symptoms made him horribly uneasy; he posed as incurable,—and not without reason, for doctors up to the present time have found no remedy for diseases that don’t exist.

“Yesterday the trouble was, I believe, in your legs,” said the rector.

“It moves about,” replied the chevalier.

“Legs to ribs?” asked Mademoiselle Zephirine.

“Without stopping on the way?” said Mademoiselle de Pen-Hoel, smiling.

The chevalier bowed gravely, making a negative gesture which was not a little droll, and proved to an observer that in his youth the sailor had been witty and loving and beloved. Perhaps his fossil life at Guerande hid many memories. When he stood, solemnly planted on his two heron-legs in the sunshine on the mall, gazing at the sea or watching the gambols of his little dog, perhaps he was living again in some terrestrial paradise of a past that was rich in recollections.

“So the old Duc de Lenoncourt is dead,” said the baron, remembering the paragraph of the “Quotidienne,” where his wife had stopped reading. “Well, the first gentleman of the Bedchamber followed his master soon. I shall go next.”

“My dear, my dear!” said his wife, gently tapping the bony calloused hand of her husband.

“Let him say what he likes, sister,” said Zephirine; “as long as I am above ground he can’t be under it; I am the elder.”

A gay smile played on the old woman’s lips. Whenever the baron made reflections of that kind, the players and the visitors present looked at each other with emotion, distressed by the sadness of the king of Guerande; and after they had left the house they would say, as they walked home: “Monsieur du Guenic was sad to-night. Did you notice how he slept?” And the next day the whole town would talk of the matter. “The Baron du Guenic fails,” was a phrase that opened the conversation in many houses.

“How is Thisbe?” asked Mademoiselle de Pen-Hoel of the chevalier, as soon as the cards were dealt.

“The poor little thing is like her master,” replied the chevalier; “she has some nervous trouble, she goes on three legs constantly. See, like this.”

In raising and crooking his arm to imitate the dog, the chevalier exposed his hand to his cunning neighbor, who wanted to see if he had Mistigris or the trump,—a first wile to which he succumbed.

“Oh!” said the baroness, “the end of Monsieur le cure’s nose is turning white; he has Mistigris.”

The pleasure of having Mistigris was so great to the rector—as it was to the other players—that the poor priest could not conceal it. In all human faces there is a spot where the secret emotions of the heart betray themselves; and these companions, accustomed for years to observe each other, had ended by finding out that spot on the rector’s face: when he had Mistigris the tip of his nose grew pale.

“You had company to-day,” said the chevalier to Mademoiselle de Pen-Hoel.

“Yes, a cousin of my brother-in-law. He surprised me by announcing the marriage of the Comtesse de Kergarouet, a Demoiselle de Fontaine.”

“The daughter of ‘Grand-Jacques,’” cried the chevalier, who had lived with the admiral during his stay in Paris.

“The countess is his heir; she has married an old ambassador. My visitor told me the strangest things about our neighbor, Mademoiselle des Touches,—so strange that I can’t believe them. If they were true, Calyste would never be so constantly with her; he has too much good sense not to perceive such monstrosities—”

“Monstrosities?” said the baron, waked up by the word.

The baroness and the rector exchanged looks. The cards were dealt; Mademoiselle de Pen-Hoel had Mistigris! Impossible to continue the conversation! But she was glad to hide her joy under the excitement caused by her last word.

“Your play, monsieur le baron,” she said, with an air of importance.

“My nephew is not one of those youths who like monstrosities,” remarked Zephirine, taking out her knitting-needle and scratching her head.

“Mistigris!” cried Mademoiselle de Pen-Hoel, making no reply to her friend.

The rector, who appeared to be well-informed in the matter of Calyste and Mademoiselle des Touches, did not enter the lists.

“What does she do that is so extraordinary, Mademoiselle des Touches?” asked the baron.

“She smokes,” replied Mademoiselle de Pen-Hoel.

“That’s very wholesome,” said the chevalier.

“About her property?” asked the baron.

“Her property?” continued the old maid. “Oh, she is running through it.”

“The game is mine!” said the baroness. “See, I have king, queen, knave of trumps, Mistigris, and a king. We win the basket, sister.”

This victory, gained at one stroke, without playing a card, horrified Mademoiselle de Pen-Hoel, who ceased to concern herself about Calyste and Mademoiselle des Touches. By nine o’clock no one remained in the salon but the baroness and the rector. The four old people had gone to their beds. The chevalier, according to his usual custom, accompanied Mademoiselle de Pen-Hoel to her house in the Place de Guerande, making remarks as they went along on the cleverness of the last play, on the joy with which Mademoiselle Zephirine engulfed her gains in those capacious pockets of hers,—for the old blind woman no longer repressed upon her face the visible signs of her feelings. Madame du Guenic’s evident preoccupation was the chief topic of conversation, however. The chevalier had remarked the abstraction of the beautiful Irish woman. When they reached Mademoiselle de Pen-Hoel’s door-step, and her page had gone in, the old lady answered, confidentially, the remarks of the chevalier on the strangely abstracted air of the baroness:—

“I know the cause. Calyste is lost unless we marry him promptly. He loves Mademoiselle des Touches, an actress!”

“In that case, send for Charlotte.”

“I have sent; my sister will receive my letter to-morrow,” replied Mademoiselle de Pen-Hoel, bowing to the chevalier.

Imagine from this sketch of a normal evening the hubbub excited in Guerande homes by the arrival, the stay, the departure, or even the mere passage through the town, of a stranger.

When no sounds echoed from the baron’s chamber nor from that of his sister, the baroness looked at the rector, who was playing pensively with the counters.

“I see that you begin to share my anxiety about Calyste,” she said to him.

“Did you notice Mademoiselle de Pen-Hoel’s displeased looks to-night?” asked the rector.

“Yes,” replied the baroness.

“She has, as I know, the best intentions about our dear Calyste; she loves him as though he were her son, his conduct in Vendee beside his father, the praises that MADAME bestowed upon his devotion, have only increased her affection for him. She intends to execute a deed of gift by which she gives her whole property at her death to whichever of her nieces Calyste marries. I know that you have another and much richer marriage in Ireland for your dear Calyste, but it is well to have two strings to your bow. In case your family will not take charge of Calyste’s establishment, Mademoiselle de Pen-Hoel’s fortune is not to be despised. You can always find a match of seven thousand francs a year for the dear boy, but it is not often that you could come across the savings of forty years and landed property as well managed, built up, and kept in repair as that of Mademoiselle de Pen-Hoel. That ungodly woman, Mademoiselle des Touches, has come here to ruin many excellent things. Her life is now known.”

“And what is it?” asked the mother.

“Oh! that of a trollop,” replied the rector,—“a woman of questionable morals, a writer for the stage; frequenting theatres and actors; squandering her fortune among pamphleteers, painters, musicians, a devilish society, in short. She writes books herself, and has taken a false name by which she is better known, they tell me, than by her own. She seems to be a sort of circus woman who never enters a church except to look at the pictures. She has spent quite a fortune in decorating Les Touches in a most improper fashion, making it a Mohammedan paradise where the houris are not women. There is more wine drunk there, they say, during the few weeks of her stay than the whole year round in Guerande. The Demoiselles Bougniol let their lodgings last year to men with beards, who were suspected of being Blues; they sang wicked songs which made those virtuous women blush and weep, and spent their time mostly at Les Touches. And this is the woman our dear Calyste adores! If that creature wanted to-night one of the infamous books in which the atheists of the present day scoff at holy things, Calyste would saddle his horse himself and gallop to Nantes for it. I am not sure that he would do as much for the Church. Moreover, this Breton woman is not a royalist! If Calyste were again called upon to strike a blow for the cause, and Mademoiselle des Touches—the Sieur Camille Maupin, that is her other name, as I have just remembered—if she wanted to keep him with her the chevalier would let his old father go to the field without him.”

“Oh, no!” said the baroness.

“I should not like to put him to the proof; you would suffer too much,” replied the rector. “All Guerande is turned upside down about Calyste’s passion for this amphibious creature, who is neither man nor woman, who smokes like an hussar, writes like a journalist, and has at this very moment in her house the most venomous of all writers,—so the postmaster says, and he’s a juste-milieu man who reads the papers. They are even talking about her at Nantes. This morning the Kergarouet cousin who wants to marry Charlotte to a man with sixty thousand francs a year, went to see Mademoiselle de Pen-Hoel, and filled her mind with tales about Mademoiselle des Touches which lasted seven hours. It is now striking a quarter to ten, and Calyste is not home; he is at Les Touches,—perhaps he won’t come in all night.”

The baroness listened to the rector, who was substituting monologue for dialogue unconsciously as he looked at this lamb of his fold, on whose face could be read her anxiety. She colored and trembled. When the worthy man saw the tears in the beautiful eyes of the mother, he was moved to compassion.

“I will see Mademoiselle de Pen-Hoel to-morrow,” he said. “Don’t be too uneasy. The harm may not be as great as they say it is. I will find out the truth. Mademoiselle Jacqueline has confidence in me. Besides, Calyste is our child, our pupil,—he will never let the devil inveigle him; neither will he trouble the peace of his family or destroy the plans we have made for his future. Therefore, don’t weep; all is not lost, madame; one fault is not vice.”

“You are only informing me of details,” said the baroness. “Was not I the first to notice the change in my Calyste? A mother keenly feels the shock of finding herself second in the heart of her son. She cannot be deceived. This crisis in a man’s life is one of the trials of motherhood. I have prepared myself for it, but I did not think it would come so soon. I hoped, at least, that Calyste would take into his heart some noble and beautiful being,—not a stage-player, a masquerader, a theatre woman, an author whose business it is to feign sentiments, a creature who will deceive him and make him unhappy! She has had adventures—”

“With several men,” said the rector. “And yet this impious creature was born in Brittany! She dishonors her land. I shall preach a sermon upon her next Sunday.”

“Don’t do that!” cried the baroness. “The peasants and the paludiers would be capable of rushing to Les Touches. Calyste is worthy of his name; he is Breton; some dreadful thing might happen to him, for he would surely defend her as he would the Blessed Virgin.”

“It is now ten o’clock; I must bid you good-night,” said the abbe, lighting the wick of his lantern, the glass of which was clear and the metal shining, which testified to the care his housekeeper bestowed on the household property. “Who could ever have told me, madame,” he added, “that a young man brought up by you, trained by me to Christian ideas, a fervent Catholic, a child who has lived as a lamb without spot, would plunge into such mire?”

“But is it certain?” said the mother. “How could any woman help loving Calyste?”

“What other proof is needed than her staying on at Les Touches. In all the twenty-four years since she came of age she has never stayed there so long as now; her visits to these parts, happily for us, were few and short.”

“A woman over forty years old!” exclaimed the baroness. “I have heard say in Ireland that a woman of this description is the most dangerous mistress a young man can have.”

“As to that, I have no knowledge,” replied the rector, “and I shall die in my ignorance.”

“And I, too, alas!” said the baroness, naively. “I wish now that I had loved with love, so as to understand and counsel and comfort Calyste.”

The rector did not cross the clean little court-yard alone; the baroness accompanied him to the gate, hoping to hear Calyste’s step coming through the town. But she heard nothing except the heavy tread of the rector’s cautious feet, which grew fainter in the distance, and finally ceased when the closing of the door of the parsonage echoed behind him.





V. CALYSTE

The poor mother returned to the salon deeply distressed at finding that the whole town was aware of what she had thought was known to her alone. She sat down, trimmed the wick of the lamp by cutting it with a pair of old scissors, took up once more the worsted-work she was doing, and awaited Calyste. The baroness fondly hoped to induce her son by this means to come home earlier and spend less time with Mademoiselle des Touches. Such calculations of maternal jealousy were wasted. Day after day, Calyste’s visits to Les Touches became more frequent, and every night he came in later. The night before the day of which we speak it was midnight when he returned.

The baroness, lost in maternal meditation, was setting her stitches with the rapidity of one absorbed in thought while engaged in manual labor. Whoever had seen her bending to the light of the lamp beneath the quadruply centennial hangings of that ancient room would have admired the sublimity of the picture. Fanny’s skin was so transparent that it was possible to read the thoughts that crossed her brow beneath it. Piqued with a curiosity that often comes to a pure woman, she asked herself what devilish secrets these daughters of Baal possessed to so charm men as to make them forgetful of mother, family, country, and self-interests. Sometimes she longed to meet this woman and judge her soberly for herself. Her mind measured to its full extent the evils which the innovative spirit of the age—described to her as so dangerous for young souls by the rector—would have upon her only child, until then so guileless; as pure as an innocent girl, and beautiful with the same fresh beauty.

Calyste, that splendid offspring of the oldest Breton race and the noblest Irish blood, had been nurtured by his mother with the utmost care. Until the moment when the baroness made over the training of him to the rector of Guerande, she was certain that no impure word, no evil thought had sullied the ears or entered the mind of her precious son. After nursing him at her bosom, giving him her own life twice, as it were, after guiding his footsteps as a little child, the mother had put him with all his virgin innocence into the hands of the pastor, who, out of true reverence for the family, had promised to give him a thorough and Christian education. Calyste thenceforth received the instruction which the abbe himself had received at the Seminary. The baroness taught him English, and a teacher of mathematics was found, not without difficulty, among the employes at Saint-Nazaire. Calyste was therefore necessarily ignorant of modern literature, and the advance and present progress of the sciences. His education had been limited to geography and the circumspect history of a young ladies’ boarding-school, the Latin and Greek of seminaries, the literature of the dead languages, and to a very restricted choice of French writers. When, at sixteen, he began what the Abbe Grimont called his philosophy, he was neither more nor less than what he was when Fanny placed him in the abbe’s hands. The Church had proved as maternal as the mother. Without being over-pious or ridiculous, the idolized young lad was a fervent Catholic.

For this son, so noble, so innocent, the baroness desired to provide a happy life in obscurity. She expected to inherit some property, two or three thousand pounds sterling, from an aunt. This sum, joined to the small present fortune of the Guenics, might enable her to find a wife for Calyste, who would bring him twelve or even fifteen thousand francs a year. Charlotte de Kergarouet, with her aunt’s fortune, a rich Irish girl, or any other good heiress would have suited the baroness, who seemed indifferent as to choice. She was ignorant of love, having never known it, and, like all the other persons grouped about her, she saw nothing in marriage but a means of fortune. Passion was an unknown thing to these Catholic souls, these old people exclusively concerned about salvation, God, the king, and their property. No one should be surprised, therefore, at the foreboding thoughts which accompanied the wounded feelings of the mother, who lived as much for the future interests of her son as by her love for him. If the young household would only listen to wisdom, she thought, the coming generation of the du Guenics, by enduring privations, and saving, as people do save in the provinces, would be able to buy back their estates and recover, in the end, the lustre of wealth. The baroness prayed for a long age that she might see the dawn of this prosperous era. Mademoiselle du Guenic had understood and fully adopted this hope which Mademoiselle des Touches now threatened to overthrow.

The baroness heard midnight strike, with tears; her mind conceived of many horrors during the next hour, for the clock struck one, and Calyste was still not at home.

“Will he stay there?” she thought. “It would be the first time. Poor child!”

At that moment Calyste’s step resounded in the lane. The poor mother, in whose heart rejoicing drove out anxiety, flew from the house to the gate and opened it for her boy.

“Oh!” cried Calyste, in a grieved voice, “my darling mother, why did you sit up for me? I have a pass-key and the tinder-box.”

“You know very well, my child, that I cannot sleep when you are out,” she said, kissing him.

When the baroness reached the salon, she looked at her son to discover, if possible, from the expression of his face the events of the evening. But he caused her, as usual, an emotion that frequency never weakened,—an emotion which all loving mothers feel at sight of a human masterpiece made by them; this sentiment blues their sight and supersedes all others for the moment.

Except for the black eyes, full of energy and the heat of the sun, which he derived from his father, Calyste in other respects resembled his mother; he had her beautiful golden hair, her lovable mouth, the same curving fingers, the same soft, delicate, and purely white skin. Though slightly resembling a girl disguised as a man, his physical strength was Herculean. His muscles had the suppleness and vigor of steel springs, and the singularity of his black eyes and fair complexion was by no means without charm. His beard had not yet sprouted; this delay, it is said, is a promise of longevity. The chevalier was dressed in a short coat of black velvet like that of his mother’s gown, trimmed with silver buttons, a blue foulard necktie, trousers of gray jean, and a becoming pair of gaiters. His white brow bore the signs of great fatigue, caused, to an observer’s eye, by the weight of painful thoughts; but his mother, incapable of supposing that troubles could wring his heart, attributed his evident weariness to passing excitement. Calyste was as handsome as a Greek god, and handsome without conceit; in the first place, he had his mother’s beauty constantly before him, and next, he cared very little for personal advantages which he found useless.

“Those beautiful pure cheeks,” thought his mother, “where the rich young blood is flowing, belong to another woman! she is the mistress of that innocent brow! Ah! passion will lead to many evils; it will tarnish the look of those eyes, moist as the eyes of an infant!”

This bitter thought wrung Fanny’s heart and destroyed her pleasure.

It may seem strange to those who calculate expenses that in a family of six persons compelled to live on three thousand francs a year the son should have a coat and the mother a gown of velvet; but Fanny O’Brien had aunts and rich relations in London who recalled themselves to her remembrance by many presents. Several of her sisters, married to great wealth, took enough interest in Calyste to wish to find him an heiress, knowing that he, like Fanny their exiled favorite, was noble and handsome.

“You stayed at Les Touches longer than you did last night, my dear one,” said the mother at last, in an agitated tone.

“Yes, dear mother,” he answered, offering no explanation.

The curtness of this answer brought clouds to his mother’s brow, and she resolved to postpone the explanation till the morrow. When mothers admit the anxieties which were now torturing the baroness, they tremble before their sons; they feel instinctively the effect of the great emancipation that comes with love; they perceive what that sentiment is about to take from them; but they have, at the same time, a sense of joy in knowing that their sons are happy; conflicting feelings battle in their hearts. Though the result may be the development of their sons into superior men, true mothers do not like this forced abdication; they would rather keep their children small and still requiring protection. Perhaps that is the secret of their predilection for feeble, deformed, or weak-minded offspring.

“You are tired, dear child; go to bed,” she said, repressing her tears.

A mother who does not know all that her son is doing thinks the worst; that is, if a mother loves as much and is as much beloved as Fanny. But perhaps all other mothers would have trembled now as she did. The patient care of twenty years might be rendered worthless. This human masterpiece of virtuous and noble and religious education, Calyste, might be destroyed; the happiness of his life, so long and carefully prepared for, might be forever ruined by this woman.

The next day Calyste slept till mid-day, for his mother would not have him wakened. Mariotte served the spoiled child’s breakfast in his bed. The inflexible and semi-conventual rules which regulated the hours for meals yielded to the caprices of the chevalier. If it became desirable to extract from Mademoiselle du Guenic her array of keys in order to obtain some necessary article of food outside of the meal hours, there was no other means of doing it than to make the pretext of its serving some fancy of Calyste.

About one o’clock the baron, his wife, and Mademoiselle were seated in the salon, for they dined at three o’clock. The baroness was again reading the “Quotidienne” to her husband, who was always more awake before the dinner hour. As she finished a paragraph she heard the steps of her son on the upper floor, and she dropped the paper, saying:—

“Calyste must be going to dine again at Les Touches; he has dressed himself.”

“He amuses himself, the dear boy,” said the old sister, taking a silver whistle from her pocket and whistling once.

Mariotte came through the tower and appeared at the door of communication which was hidden by a silken curtain like the other doors of the room.

“What is it?” she said; “anything wanted?”

“The chevalier dines at Les Touches; don’t cook the fish.”

“But we are not sure as yet,” said the baroness.

“You seem annoyed, sister; I know it by the tone of your voice.”

“Monsieur Grimont has heard some very grave charges against Mademoiselle des Touches, who for the last year has so changed our dear Calyste.”

“Changed him, how?” asked the baron.

“He reads all sorts of books.”

“Ah! ah!” exclaimed the baron, “so that’s why he has given up hunting and riding.”

“Her morals are very reprehensible, and she has taken a man’s name,” added Madame du Guenic.

“A war name, I suppose,” said the old man. “I was called ‘l’Intime,’ the Comte de Fontaine ‘Grand-Jacques,’ the Marquis de Montauran the ‘Gars.’ I was the friend of Ferdinand, who never submitted, any more than I did. Ah! those were the good times; people shot each other, but what of that? we amused ourselves all the same, here and there.”

This war memory, pushing aside paternal anxiety, saddened Fanny for a moment. The rector’s revelations, the want of confidence shown to her by Calyste, had kept her from sleeping.

“Suppose Monsieur le chevalier does love Mademoiselle des Touches, where’s the harm?” said Mariotte. “She has thirty thousand francs a year and she is very handsome.”

“What is that you say, Mariotte?” exclaimed the old baron. “A Guenic marry a des Touches! The des Touches were not even grooms in the days when du Guesclin considered our alliance a signal honor.”

“A woman who takes a man’s name,—Camille Maupin!” said the baroness.

“The Maupins are an old family,” said the baron; “they bear: gules, three—” He stopped. “But she cannot be a Maupin and a des Touches both,” he added.

“She is called Maupin on the stage.”

“A des Touches could hardly be an actress,” said the old man. “Really, Fanny, if I did not know you, I should think you were out of your head.”

“She writes plays, and books,” continued the baroness.

“Books?” said the baron, looking at his wife with an air of as much surprise as though she were telling of a miracle. “I have heard that Mademoiselle Scudery and Madame de Sevigne wrote books, but it was not the best thing they did.”

“Are you going to dine at Les Touches, monsieur?” said Mariotte, when Calyste entered.

“Probably,” replied the young man.

Mariotte was not inquisitive; she was part of the family; and she left the room without waiting to hear what the baroness would say to her son.

“Are you going again to Les Touches, my Calyste?” The baroness emphasized the my. “Les Touches is not a respectable or decent house. Its mistress leads an irregular life; she will corrupt our Calyste. Already Camille Maupin has made him read many books; he has had adventures—You knew all that, my naughty child, and you never said one word to your best friends!”

“The chevalier is discreet,” said his father,—“a virtue of the olden time.”

“Too discreet,” said the jealous mother, observing the red flush on her son’s forehead.

“My dear mother,” said Calyste, kneeling down beside the baroness, “I didn’t think it necessary to publish my defeat. Mademoiselle des Touches, or, if you choose to call her so, Camille Maupin, rejected my love more than eighteen months ago, during her last stay at Les Touches. She laughed at me, gently; saying she might very well be my mother; that a woman of forty committed a sort of crime against nature in loving a minor, and that she herself was incapable of such depravity. She made a thousand little jokes, which hurt me—for she is witty as an angel; but when she saw me weep hot tears she tried to comfort me, and offered me her friendship in the noblest manner. She has more heart than even talent; she is as generous as you are yourself. I am now her child. On her return here lately, hearing from her that she loves another, I have resigned myself. Do not repeat the calumnies that have been said of her. Camille is an artist, she has genius, she leads one of those exceptional existences which cannot be judged like ordinary lives.”

“My child,” said the religious Fanny, “nothing can excuse a woman for not conducting herself as the Church requires. She fails in her duty to God and to society by abjuring the gentle tenets of her sex. A woman commits a sin in even going to a theatre; but to write the impieties that actors repeat, to roam about the world, first with an enemy to the Pope, and then with a musician, ah! Calyste, you can never persuade me that such acts are deeds of faith, hope, or charity. Her fortune was given her by God to do good, and what good does she do with hers?”

Calyste sprang up suddenly, and looked at his mother.

“Mother,” he said, “Camille is my friend; I cannot hear her spoken of in this way; I would give my very life for her.”

“Your life!” said the baroness, looking at her son, with startled eyes. “Your life is our life, the life of all of us.”

“My nephew has just said many things I do not understand,” said the old woman, turning toward him.

“Where did he learn them?” said the mother; “at Les Touches.”

“Yes, my darling mother; she found me ignorant as a carp, and she has taught me.”

“You knew the essential things when you learned the duties taught us by religion,” replied the baroness. “Ah! this woman is fated to destroy your noble and sacred beliefs.”

The old maid rose, and solemnly stretched forth her hands toward her brother, who was dozing in his chair.

“Calyste,” she said, in a voice that came from her heart, “your father has never opened books, he speaks Breton, he fought for God and for the king. Educated people did the evil, educated noblemen deserted their land,—be educated if you choose!”

So saying, she sat down and began to knit with a rapidity which betrayed her inward emotion.

“My angel,” said the mother, weeping, “I foresee some evil coming down upon you in that house.”

“Who is making Fanny weep?” cried the old man, waking with a start at the sound of his wife’s voice. He looked round upon his sister, his son, and the baroness. “What is the matter?” he asked.

“Nothing, my friend,” replied his wife.

“Mamma,” said Calyste, whispering in his mother’s ear, “it is impossible for me to explain myself just now; but to-night you and I will talk of this. When you know all, you will bless Mademoiselle des Touches.”

“Mothers do not like to curse,” replied the baroness. “I could not curse a woman who truly loved my Calyste.”

The young man bade adieu to his father and went out. The baron and his wife rose to see him pass through the court-yard, open the gate, and disappear. The baroness did not again take up the newspaper; she was too agitated. In this tranquil, untroubled life such a discussion was the equivalent of a quarrel in other homes. Though somewhat calmed, her motherly uneasiness was not dispersed. Whither would such a friendship, which might claim the life of Calyste and destroy it, lead her boy? Bless Mademoiselle des Touches? how could that be? These questions were as momentous to her simple soul as the fury of revolutions to a statesman. Camille Maupin was Revolution itself in that calm and placid home.

“I fear that woman will ruin him,” she said, picking up the paper.

“My dear Fanny,” said the old baron, with a jaunty air, “you are too much of an angel to understand these things. Mademoiselle des Touches is, they say, as black as a crow, as strong as a Turk, and forty years old. Our dear Calyste was certain to fall in love with her. Of course he will tell certain honorable little lies to conceal his happiness. Let him alone to amuse himself with his first illusions.”

“If it had been any other woman—” began the baroness.

“But, my dear Fanny, if the woman were a saint she would not accept your son.” The baroness again picked up the paper. “I will go and see her myself,” added the baron, “and tell you all about her.”

This speech has no savor at the present moment. But after reading the biography of Camille Maupin you can then imagine the old baron entering the lists against that illustrious woman.