WeRead Powered by ReaderPub
Berzsenyi báró és családja: Tollrajzok a mai Budapestről cover

Berzsenyi báró és családja: Tollrajzok a mai Budapestről

Chapter 3: II. ASZFALTBETYÁROK.
Open in WeRead

About This Book

A series of satirical salon sketches portrays a bourgeois family and their social circle in contemporary Budapest, using short scenes and pointed characterization to reveal manners, pretensions, and rivalries. Each vignette focuses on different household members and frequent guests, exposing romantic entanglements, artistic affectations, and the games of reputation and ambition that animate their gatherings. Dialogue-driven interactions and comic portraits critique cultural snobbery, critical hypocrisy, and the shallow performance of taste, while episodic structure shifts between intimacy and public display to illuminate shifting loyalties and social posturing without a single continuous plot.

II.
ASZFALTBETYÁROK.

– Esti fél tíz óra. Az ebédlőben – borongósan szeczessziós stil – három izgatott alak: Berzsenyi mama, Blanka és Berzsenyi papa. –

Berzsenyi mama. – Ez már mégis hallatlan! Pont fél tíz és még most sincs itthon!… Nincs más hátra, el kell menni a rendőrségre.

Blanka. – Igen, hadd tudják meg Bécsben is, hogy Berzsenyi Elza kisasszony valami rettenetes ostobaságot követett el, az isten tudja mit!

Berzsenyi papa. – Blanka, ne beszélj így! A leányomat ne bántsa senki, a másik leányom se!

Berzsenyi mama. – Ez meg itt szaval! Jacques, ne boszants, nem vagyunk a Nemzeti Szinházban.

Blanka. – De hát mi történhetett vele? Ebéd óta senki se látta; egy szó nem sok, annyit se szólt, csak eltünt. S annyi bizonyos, hogy délután fél háromkor nem szokták a leányokat elrabolni!

Berzsenyi mama. – Úgy beszélsz, mintha egy cseppet se aggódnál, s csak a káröröm szólna belőled.

Blanka. – Köszönöm szépen! Én jobban restellem a dolgot, mint ti. S éppen csütörtökön! Az első nagy raut napján! Mert ez a mai nap nem volt közönséges zsúr; vendégeink azt hihették, hogy a hölgykaszinóban vannak. Két báróné, hárman a Hólapda társaságból, egy miniszterné… a volt iskolatársak társasága csak úgy sáppadozott az irigységtől. S ez a boldogtalan leány épp egy ilyen napon szökik el nekünk! Szépen neveltétek a leányotokat, mondhatom!

Berzsenyi mama. – Hallgass, mert úgyis mindjárt migrainet kapok az aggodalomtól.

Berzsenyi papa. – Nem voltam ilyen izgatott másfél esztendő óta. Csak akkor éreztem valami ilyenfélét, mikor Dom Sebastian elbukott a rákosi akadályversenyben, s eleinte azt hittük, hogy kitörte a lábát. Hárman indultak a versenyben: Ne szólj szám, Weaner Kind és Dom Sebastian. Az elsőn Williamson ült, az enyimen Kucsera. Egy darabig igen jól vették az akadályokat, de a hogy a nagy árokhoz értek, Dom Sebastian, a ki vezetett…

Berzsenyi mama. – Ugyan hagyj békét! Nincs jobb dolgod, mint hogy ilyen ostobaságokkal boszantasz?… (Csöngetés hallatszik; mindnyájan hallgatóznak.) Ő az! No végre! Már majdnem szívdobogást kaptam az ijedtségtől.

Berzsenyi papa. – Ugy-e megmondtam, hogy semmi okunk nyugtalankodni! A mit az én leányom tesz, az jól van téve.

Blanka. – Látszik, hogy csak az apja vagy, s nem a férje.

Elza (bejön). – Itt vagyok. Hagytatok-e valami vacsorát?

Berzsenyi mama. – Hol voltál, szerencsétlen gyermek?

Elza (egyszerűen). – Az aszfaltbetyár-intézményt tanulmányoztam.

Blanka. – Tessék?

Berzsenyi mama. – Szent isten, csak nem történt valami kellemetlenséged?

Elza (nyugodtan). – Semmi. Szót se érdemel az egész. De meghalok éhen; dél óta nem ettem egyebet, mint három vagy négy darabka süteményt.

Berzsenyi mama. – Egyél és beszélj. Hol jártál?

Elza. – Ne vágjatok olyan ijedt arczot. Délután a Zelmánál voltam, s aztán egyedül kuncsorogtam az utczán.

Berzsenyi mama. – Gyönyörű história. S ezt ilyen jó képpel mondod?

Elza. – Hát milyen képpel mondjam? (Eszik).

Blanka. – Egyedül kuncsorgott az utczán! Szép! A korsó addig kuncsorog a kútra…

Elza. – Szamár. (Eszik.) Mondom, nem flangálni mentem az utczára, hanem társadalomtudományi czélzattal. Tisztába akartam jönni az aszfaltbetyár-ügygyel.

Blanka. – No, és tisztába jött vele a kisasszony?

Berzsenyi mama. – Mi jutott eszedbe, boldogtalan?

Elza. – A dolog úgy történt, hogy a Zelmánál elbölcselegtünk ezen a kérdésen. Azt mondom a Zelmának: »Nagyszerű! Gondoltad volna ezt? Én soha!«

Berzsenyi papa. – Mit?

Elza. – Hogy az aszfaltbetyár-intézmény ilyen elterjedt. Bámulatosnak találod, a mit mondok? A te lapodban olvastam!

Berzsenyi papa. – De mi közöd van neked az aszfaltbetyárokhoz? Remélem, neked nem voltak efféle kalandjaid?

Elza. – Hisz éppen ez az. Olvasom, olvasom a czikkeket és eltünődöm. Nagyszerű! Tehát vannak hölgyek, a kik nem tudnak végigmenni az utczán, a nélkül, hogy egy-két kalandjuk ne akadjon! Némelyiket mindennap megtámadja két-három aszfaltbetyár. Egy komoly ujság ankétet rendez, s felszólítja a közönséget, mondja el kiki, vajon mit lehetne tenni e társadalmi baj elhárítására? A kérdéshez hozzá szólnak: nők és férfiak, üldözött gerlék és szakértő aszfaltbetyárok. Azok elpanaszolják, hogy már nem tudnak hová lenni; tapasztalt, higgadt aszfaltbetyárok pedig jó tanácsokat adnak nekik. A testület e tapintatos jelesei valóságos reczeptet írnak, hogyan öltözködjék, viselkedjék, nézzen, járjon, siessen az a hölgy, a ki nem kívánja igénybe venni az aszfaltbetyárok szolgálatait. Mert így meg amúgy, mégis csak élniök kell szegényeknek; mi rossz van abban, kérem, ha egy nem egészen kitünő házból való fiatal ember, ismeretség híján, e nem szokatlan úton keres összeköttetéseket?!…

Berzsenyi mama. – Miket beszélsz itt össze vissza?

Elza. – Szóval, látom, a miről eddig sejtelmem se volt, hogy az intézmény rendkívül elterjedt, s hogy egy-két aszfaltbetyárnak ma már minden művelt család asztalán helyet kell foglalnia. A művelt nők már lélekzeni se tudnak a sok ostromtól. Némelyik annyira oda van, hogy az embernek kedve volna azt mondani: »Száli, te nem panaszkodol, Száli, te dicsekszel!«

Berzsenyi papa. – Ne beszélj ilyen jockey-stilusban.

Elza. – Azt mondom a Zelmának: »Barátom, ha Magyarország egész művelt nő-világa keservesen panaszkodik e társadalmi baj miatt, s ha vannak nők, a kiknek se éjjelük, se nappaluk, földön nincs nyugtok, s égben nincs várandóságuk az aszfaltbetyárok légióinak jóvoltából – ez tulajdonképpen iszonyú sértés ránk nézve. Mert mi elég csinosak volnánk, vagy mi, s nekünk még soha se volt efféle kalandunk.«

Berzsenyi mama. – Még csak az kellene!

Elza. – Erre a Zelma így felel: »Tudod, ez azért van, mert mi ritkán járunk egyedül; aztán meg kacsintani is kell nekik.« »Jó – mondom én – egyszer majd megpróbáljuk, de most pá, haza kell kefélnem a rout-ra.« Jövök, s a hogy jobbra-balra nézelődöm, eszembe jut, hogy minek várjam a Zelmát? Egyedül kóválygok; az alkalom kitűnő, kóvályogjunk tovább. S megindulok tanúlmányutamra.

Berzsenyi mama. – Elment az eszed?

Elza. – Légy nyugodt; három aszfaltbetyárt sétáltattam meg, de azért nem történt semmi bántódásom. Sőt, meg kell vallanom, eleinte sehogy se tudtam beugratni az ifiurakat. Öt percz alatt rájövök, hogy a testület egyáltalán nem reflektál olyan hölgyekre, a kiknek a toilettejéből családi vagyon néz ki. Mikor aztán látom, hogy a puszta megjelenésemmel nem tudom lépre csalni őket, eszembe jut, a mit a Zelma mondott: »Kacsintani kell nekik.« Ettől fogva úgy sétálgattam, mint egy operette-soubrette a színpadon. Csak éppen néger tánczot nem adtam elő.

Blanka. – Ez a nő totál meg van őrülve.

Elza. – Szüntesd könyűidet értem, szende hajadon, s hidd el, a piros bóbitás leányok nem forognak akkora veszedelemben, mint képzeled. Szóval, mögtapasztaltam az intézményt, s első kirándulásom alkalmával három aszfaltbetyárt gyüjtöttem. No, nincs mit dicsekednem velök. Az elsőről rövidesen le is mondottam. Mikor nagynehezen elszánta magát, hogy megszólít, végig mustrálom, s azt mondom neki, őszinte felháborodással: »Mit, maga még rendesen sincs öltözve, s aszfaltbetyárkodik? Hallja, előbb vásároljon tisztességes nyakkendőt!« Ötölt-hatolt valamit, de én nem irgalmaztam neki, s elutasítottam: »Ilyen rongyos ember! Szégyelje magát!« Ezalatt csoportosulni kezdtek körülünk, emberem zavartan mekegett valamit, megsajnáltam s szélnek eresztettem.

Berzsenyi papa. – Vakmerő fruska! Hátha valami keményebb legénynyel kezdesz ki? Mi történik akkor? Mit képzelsz?

Elza. – Semmi különös. Másodszor egy atlétába kötöttem bele. Ez már comme il faut volt és óvatos. Csak akkor kezdett ugrani, mikor egy mellékutczába vontattam. »Szép kis nénike!« – suttogott, de nem engedtem, hogy hosszasan részletezze az ajánlatát. »Ön téved – vágtam a szavába – s az, hogy ön ostoba, nem menti a tévedését. Vak ön, tisztelt idegen, hogy éppen engem akar megtisztelni az ismeretségével? Nos hát én nem szorultam rá, hogy az utczán szedjem fel az udvarlókat; a pénzére se szorultam semmiféle majomnak!«

Berzsenyi mama. – Hallatlan ez a leány, hallatlan! S ez az én gyermekem volna?

Elza. – Az atléta okvetetlenkedett; erre hamarjában megszólítok egy arra menő idősebb asszonyt: »Kérem, nagyságos asszonyom, védelmezzen meg ettől a tolakodótól. Úgy látszik, idegen szegény, s nem akarja megérteni, hogy maflának találom.«

Blanka. – Tökéletesen Osztrigás Miczi.

Elza. – A harmadik aszfaltbetyárt már nekem kellett bátorítanom. Elmondta, hogy mily elhagyatott életet él, s a fővárosban egy szegény ifjúnak mily nehéz a keresetéből kijönnie. Valahol csak kell spórolnia, nem igaz? Biztattam, hogy ne csüggedjen; majd csak talál egy önzetlen kebelt. Könnyűit persze nem törülhettem le, de igazat adtam neki, hogy ha az ember húsz forintot küld a mamájának havonkint, bizony nem igen költekezhetik az éjjeli kávéházakban. Igen barátságosan váltunk el.

Berzsenyi mama. – Rettenetes!

Elza. – Tanúlmány-utamat ezzel be is fejeztem, mert abból az eszmecseréből, a melyet utolsó kísérőmmel folytattam, már leszűrtem a keresett tanulságot. Tehát a sokat emlegetett társadalmi baj csakugyan létezik. Csakhogy ez a baj inkább a szegény aszfaltbetyárok baja, mint a védtelen hölgyeké. Mert a védtelen hölgyek közül azokat, a kik jómóduaknak és finnyásoknak látszanak, nem is meri megszólítani az aszfalt lakója, a többi védtelen hölgy pedig minden nagyobb emóczió nélkül megvédheti magát, a legrosszabb esetben: megvédhetik egymást. De mit tegyen a szegény aszfaltbetyár? Mit tegyen a szűk körülmények közt élő fővárosi ifjú, a ki takarékoskodni kénytelen, ismeretség, összeköttetés híján? Mit tegyen, ha érző keble van, bár szegény és elhagyatott? A virágnak megtiltani nem lehet.

Blanka. – Mondhatom, büszkék lehettek a leányotokra!

Elza. – Elég az hozzá, elhatároztam, hogy a Zelmával gyüjteni fogunk az egyetemi templomban a szegény aszfaltbetyárok javára.

Berzsenyi mama. – Mars a szobádba, ne is lássalak! (Berzsenyi papához). Látod, Jacques, hova vezetett a majomszereteted? Tessék a nevelésed!

Jacques (magában). – Nekem beszélhettek! Okos lány ez, csak az a kár, hogy huszár nem lehet belőle. Különben mindegy. Így is többet tud, mint az egész familia. Úgy tippel, mint egy trainer, s fogadni merek, hogy máris tudja, melyik ló fogja megnyerni a Pzsedzvit-handicapot.