WeRead Powered by ReaderPub
Beszélgetés a házasságról és egyéb elbeszélések cover

Beszélgetés a házasságról és egyéb elbeszélések

Chapter 14: IV.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A series of short narratives blends diarylike reflections and satirical sketches to examine solitude, courtship, and social customs within a familiar social milieu. One piece follows an unmarried narrator whose late-night reading and an imagined paternal interlocutor prompt recollections of missed romantic chances and the compromises that shape later life. Other stories depict bureaucratic routine and small vanities through wry portraits of officials and acquaintances. Recurring concerns include the clash between youthful idealism and pragmatic choice, the comic weight of everyday mishaps, and a conversational, anecdotal voice that frames moral observation without didacticism.

A PÁRNÁZOTT AJTÓK MÖGÖTT.

I.

– Nem megyek, mama, én nem megyek. Elvégre, nekem is van önérzetem…

– Eljösz, Marianne. El kell jönnöd. Érted?!

– De mama, én…

– Semmi «de»! Öltözz és megyünk. Punktum. Azt az erdő-ügyet végre is el kell már egyszer intéztetnünk. Ez most már jóformán életkérdés ránk nézve. Aztán meg…

– De hiszen ezt a nélkül is… nélkülem is… lehetne…

– Azt én jobban tudom. Csirke ne tanítsa a tyúkot. Manapság semmi sem megy magától. Mindent meg kell mozgatni. Az úgynevezett «hivatalos gépezet» meg épen csigalassúsággal vánszorog előre, ha az ember egy kis művészettel nem lendít rajta.

– De mikor én semmi tehetséget nem érzek az efajta lendítő művészethez.

– Légy nyugodt, fiacskám, ezt én megint jobban tudom. Én jobban ismerem a tehetségeidet, mint te magad. Te még azt sem tudod tulajdonképen, – hiába olvastál annyit össze-vissza, hogy mit tudsz. Nohát tudd meg, lelkem, hogy minden nő született lendítő-művész. A világ sohasem ment volna előbbre asszonyi lendítések nélkül. De ez most nem tartozik ide… A mi azt a bizonyos önérzetet illeti, – azt is csak a könyveidből szoptad, – hát ez esetben a felől is teljesen nyugodt lehetsz. Semmi sérelem nem fog esni az önérzeteden. Tudod, hogy először dr. Kabócza fogalmazóhoz megyünk. Majd ő jelent be a kegyelmeshez.

– Nincs szerencsém ismerni Kabócza doktor urat.

– Hát épen azért. Vagy annyival inkább el kell jönnöd. Meg kell ismerned.

– Köszönöm. Ha őt nem ismerem is, de ismerem a fajtáját és nem kérek belőle. Őszintén gyűlölöm ezeket a raccsoló, nyafogó, nyegle ficsurakat, még ott is, a hol leginkább a helyükön vannak: a zsúron, a társaságban, bálban. De a hivatalszobában meg épen nem vagyok kiváncsi rájuk, a hova nagyrészt a protekció ültette őket és a hol egyebet sem tesznek tíztől félkettőig, mint a körmüket fényesítik, esetleg fölényeskednek és gorombáskodnak a közönséggel, vagy a mint ők mondják, «a pasasokkal.» Nohát én nem akarok ilyen «pasas» lenni se Kabócza úr, se más uracskák jókedvére.

– Marianne, Marianne, te belőled megint a te modern naturalista, verista meg isten tudja, miféle ista íróid beszélnek, a kik mindig fekete szemüvegen át nézik a világot.

– Sőt épen szemüveg nélkül, éles és nyitott szemmel nézik. De nem is szorulok e tekintetben a különben igen tisztelt író urakra. Magamnak is jó szemem van és azzal nézem a világot és az embereket.

– Nohát akkor majd néz meg Kabóczát. Ő egészen más, mint a milyennek te képzeled. Kabócza komoly, érett ember. Azonkívül finom művészlélek. Csupa szolgálatrakészség és szeretetreméltóság. Azért is vette maga mellé titkárul a kegyelmes úr. Kabócza a hivatalán kívül művészettel is foglalkozik. Épen úgy, mint te, Marianne, festeget szabad óráiban. A multkor elárulta, mert nekem különösen nagy tisztelőm. Én is említettelek neki téged és nagyon melegen érdeklődött irántad… a művészkedésed iránt… Azonkívül Kabócza nőtlen ember…

– Bizonyosan valami megsavanyodott agglegény!

– Na! Igaz, hogy egy kicsit szürkül már, de édes lelkecském, mi sem vagyunk már épen mai csirkék… Remélem, most már megértettél, drágám. Eredj hát szépen és vedd fel az új ruhádat, a rózsaszínűt. Kabóczának igen finom ízlése van és kedvenc színe a rózsaszín…

– Igen, mama, – kapitulált végre Marianne. És mivel belefáradt már az ellenkezésbe vagy talántán egyéb okokból is, ment és fölvette szépen a rózsaszínű új ruháját.

A mama is szépen kicsipekedett és útrakeltek a két lendítő-művészek.

II.

Míg őnagyságáék öltözködtek és a különféle csökönyös pesti járóműveken nagy üggyel-bajjal eljutottak a miniszteriumba, azalatt odafenn, az egyik hivatalos szobában különös és egészen szokatlan dolog történt.

Épen a Kabócza doktor szobájában olyasféle jelenetek játszódtak le ezalatt, a minők ezelőtt csak a különböző t. c. elv- és szaktársak gyűlésein szoktak előfordulni, nem pedig a nagyságos (noha tulajdonképen csak tekintetes) miniszteriumi urak konventikulumain. Mert aféle rögtönzött konventikulum volt Kabócza szobájában, a melyen egy csomó deresedő fejű és többé-kevésbbé nekigömbölyödő embonpoint-ü úr vett részt. A derességben és gömbölyűségben ugyan mutatkoztak néminemű különbségek, de egyébként rangban mind egyenlők voltak a konventikulum tagjai: tekintetes fogalmazó urak.

A gyülekezés nem volt ugyan szervezve és rendőrhatóságilag engedélyezve, mégis úgy látszott, hogy az elnöki tisztet Kabócza doktor viselte, bizonyosan azon a címen, hogy neki volt a legderesebb feje és a leggömbölyűbb embonpointje. De ezenkívül ő állt a legbizalmasabb lábon a kegyelmes úrral is, a ki legutóbb aféle titkári teendőkkel bízta meg Kabóczát, a mi a miniszteriumban igen nagy kitüntetés számba megy.

Kabócza ilyetén csöndes elnöki minőségében egyelőre nyugodtan szívta tintafoltos asztala mellett a rosszul szelelő portorikóját és szabad folyást engedett a kollégák érzelmeinek, a melyek elintén csak csöndesen mormolva bugyborékoltak, de azután mind erősebben zajgó hullámokat vertek.

Az egyik apróember kolléga, a kinek azonban a legélesebb hangja volt, vitte a szót.

– Tehát, fiukák, – rikácsolta a kis ember, – ezennel van szerencsém indítványozni, hogy alakítsuk meg az elaggott fogalmazók egyesületét, röviden az EFE-ét.

– Ohó! – kiáltott közbe egy másik, szintén deresedő «fiuka», – az nem jó lesz. A cégér legyen tetszetős, manapság minden a jól megválasztot cégértől függ. Mi az, hogy «efe»? Ide még egy szó kell, a mely K-val kezdődjék. Akkor aztán így fest a cégérünk: K. E. F. E.! Ez már valami. Tetszetős és praktikus. Még bizonyos titokzatosságot is kölcsönöz az egyesületünknek, a mi nagyban emeli a tekintélyünket kifelé. Ma már úgyis mindenki valami titkos társaság tagja. Ki szabadkőmíves, ki kongregációs, ki fajmagyar turáni levente. Ha azután gyülésezünk, egyszerűen azt fogjuk mondani, hogy «kefélünk», mint a hogyan szabadkőmíves polgártársaink «vakolnak».

– Helyes, helyes! – nyilatkozott meg a közvélemény és a fiúkák törték a fejüket, mi legyen hát az a k-val kezdődő szó?

Végre jobb hiányában a «keservesen» szóban állapodtak meg és ezzel megalakult a Keservesen Elaggott Fogalmazók Egyesülete, vagyis röviden a KEFE.

– A korelnökség mindenesetre engem illet, – mondta most az aránylag legnyurgább kolléga, – nekem az ezer koronás lakáspénzemhez van tizenhat és félévi szolgálatom, hat neveletlen gyermekem és egy anyósom.

– Én a díszelnökségre jelentem be igényemet, – szólt egy másik, szintén az ösztövérebbek közül, – még pedig azon a címen, hogy nekem dupla anyósom van.

– Ferdi, ne légy gyöngédtelen! – figyelmeztette valamelyik lovagias kolléga.

– Ezt a viccet már ismerjük a «Fliegende»-ből, – akarta letorkolni Ferdit egy másik tagtárs.

– Nem viccelek, fiúkák, – mondta komolyan Ferdi. – Nem úgy értem, hogy az anyósom duplán számít. Valósággal két anyósom van. Egyik a boldogult első feleségem után, a másik a második után. És mind a kettő nálam lakik. Persze, külön szobában.

– Persze, persze, két dudás egy csárdában! – élcelt közbe valaki.

– Így a lakásom, – folytatta még komolyabban Ferdi, – épen háromannyiba kerül, mint a mennyi a lakáspénzem. Hát tessék igy lakni és azonkívül még egyebet is cselekedni, például húst enni, a mire néhanapján mégis csak szüksége van az embernek.

Ilyenféle jogcímeken hamarosan akadt pályázó az alelnöki, másod-alelnöki, titkári tisztségre, úgy, hogy végül az egész egyesület csupa érdemdús tisztikarból állott.

– Elég a tréfából, fiúk! – szólt közbe elnöki tekintélyével Kabócza. – A dolog sokkal komolyabb…

– Annyira komoly, pajtás, – hangzott egy szomorú, komor hang, – hogy csak sírni vagy nevetni lehet rajta. De mivel a sírás nem használ, hát nevessünk. Vagy nem kacagni való-e, hogy itt húzzuk az igát türelmesen 10–15 év óta s mikor, mint most is, valami üresedés van, hát a nyakunkba dobnak holmi levitézlett képviselőket és főispánokat, a kik annyit értenek a mi dolgunkhoz, mint a tyúk az abécéhez. Neked még csak könnyű a dolgod, mert volt elég eszed, hogy nem nősültél…

– Nekem sem olyan könnyű, mint gondoljátok, – felelte Kabócza. – Minden embernek megvannak a maga keresztjei, ha nem is hurcolja sopánkodva a piacra azokat… De ez most nem tartozik ide. Ide csak az tartozik, hogy a mit most ismét el akarnak velünk követni, az már vérlázító igazságtalanság és ezt nem fogjuk türni. Elvégre ma már az utolsó utcaseprő és ki tudja kiabálni a maga jogait, csak mi sunnyogunk gyáván, nyomorult szellemi proletárok… Hát emeljük föl a szavunkat egyszer már mink is! De nem léhán viccelődve, hanem komolyan, mint komoly férfiakhoz illik. Most mindjárt deputációba megyünk a kegyelmes úrhoz és ha ez nem használ, tovább megyünk, a parlament, a nyilvánosság elé. Memorandumot írunk, a melyben könyörtelenül leleplezzük ezt az egész protekciós korrupciót… Majd megírom én!

E gyujtó szavak hatása alatt a KEFE nyomban küldöttséggé alakult és bement a kegyelmes úrhoz. Hamarosan ki is jöttek. Hogy mi történt a vastagon párnázott ajtók mögött, az nem egészen bizonyos. Bizonyos azonban az, hogy Kabócza doktor egyenesen a szobájába sietett, magára zárta az ajtót és neki gyürkőzött a memorandumnak.

III.

Az első dörgedelmes körmondatának a derekán tartott épen, mikor a szolgája rákopogtatott.

– No mi az? – mordult ki Kabócza.

– Két nagysága van itt, – mondta a szolga és átadta a már jól ismert névjegyet, a melyre most ő nagysága a saját neve után azt is odaírta, kétszer aláhúzva «és leánya

– Várjanak egy kicsit, – rendelkezett kurtán Kabócza és folytatta a körmondatot.

– Na, – jegyezte még odakünn gúnyosan Marianne, – hát ez az a finom Kabócza?

– Csak ne idegeskedjél, kérlek, – mondta a mama, – bizonyosan valaki van nála vagy valami sürgős dolga van. Majd akkor beszélj, ha meghallgattad.

Kabócza ezalatt befejezte a kacskaringós körmondatát, füle mellé dugta a tollat és kérette a hölgyeket.

– A leányom, – mutatta be Mariannet kedveskedő hangon a mama. – A Marianne leányom, a kit a multkor említettem. Valami közös komissiónk volt útközben, hát őt is felhoztam.

– Örvendek, – mondta Kabócza, csak úgy félig pislantva föl az írásai közül és helyet mutatott a hölgyeknek a rozoga, vedlett bőrdiványán. – Az ügye, nagyságos asszonyom… nemde az erdő-eladás…

– Marianne szintén rajong a festészetért, – folytatta a mama, ügyet sem vetve az erdő-eladási ügyre. – Minden szabad idejét a pikturának szenteli. Természetesen a háztartás gondjai mellett… mert azt is ő végzi…

– Az szép, nagyon szép, – dörmögte Kabócza. – Már informáltam a kegyelmes urat…

– Mi köze a kegyelmes úrnak a mi háztartásunk gondjaihoz? – kérdezte magában Marianne. A mama pedig rendületlenül folytatta:

– Bizony, Marianne, ezt a szemébe is meg kell mondanom, komoly leány, a ki a léha zsúrozás, korzózás helyett hasznos és praktikus dolgokkal foglalja el magát… Nemde, ön is helyesli ezt, doktor úr?

– Mindenesetre, – bólintott idegesen Kabócza s kihúzta füle mellől a tollat, – jól teszik a tisztelt hölgyek, ha ők is megfogják ma már a dolgok komolyabbik végét… Ámbár vannak a pikturánál hasznosabb és praktikusabb dolgok is… A kegyelmes úr egyébként, ismétlem, mindenről informálva van. Nem hiszem ugyan, hogy belemenjen a föltételekbe, de tessék megpróbálni.

Marianne titokban egyet csípet a mamája selyemblúzán és nyugtalanul izgett-mozgott a bőrdiványon.

– Most épen szabad a kegyelmes úr, azonnal bejelentem nagyságtokat, – mondta tovább Kabócza és a következő percekben már a kegyelmes úr előszobájában várták szorongva önagyságáék, mikor nyílik meg számukra a párnázott ajtó.

Hamarosan megnyílott.

Kabócza doktor visszasietett a szobájába, fogta a tollát és komoran nekifeküdt a második, még dörgedelmesebb körmondatnak.

IV.

Őnagyságáék valamivel tovább maradtak a párnázott ajtó mögött, mint Kabóczáék.

Kabócza doktor már az ulolsó körmondatát is befejezte, három felkiáltó és két kérdőjellel, mikor a kegyelmes úr hivatta.

– Nézze kedves barátom, – mondta nyájasan mosolyogva és egy nagy aktacsomót adott át Kabóczának, – intézze csak el ezt. Tudja, az az erdő-ügy… Meggondoltam a dolgot, belemegyünk a tulajdonos föltételeibe, aszerint intézze el. De sürgősen, kérem, ha lehet, még ma. Deputációkat pedig máskor ne vezessen hozzám, mert ezzel árt a karriérjének, különben gondom lesz önre.

– Igenis, kegyelmes uram! – hajlongott finoman, kedvesen Kabócza és boldogan sietett vissza a szobájába.

Kinézett az ablakon az utcára. Szerette volna visszainteni a hölgyeket. Kedvesen, finoman leköszönt nekik, de azok nem vették észre. Épen akkor ültek be egy gummikerekübe és elhajtattak.

Kabócza egyet gondolt, összetépte a KEFE memorandumát, leült és elintézte az erdő-ügyet «azonnal, még ma»…