WeRead Powered by ReaderPub
Bible animals cover

Bible animals

Chapter 48: BIRDS.
Open in WeRead

About This Book

The work surveys every creature named in the Scriptures, offering a natural-history description for each species followed by explanations of the biblical passages in which it appears. Entries address identification, habits, habitat, and cultural associations, and draw on Egyptian and Assyrian monuments, travelers' observations, and regional geography to clarify ancient references. Illustrations are taken from living specimens and archaeological imagery to illuminate metaphors and symbolic language. The overall aim is to enable readers to interpret scriptural animal imagery more accurately by applying zoology and related sciences.

THE HIPPOPOTAMUS, OR BEHEMOTH OF SCRIPTURE.

"Behold now behemoth, which I made with thee."—Job xl. 15.

Nothing can be more accurate than this description of the habits of the animal. I have now before me a number of sketches by Mr. T. Baines, representing various incidents in the life of the hippopotamus; and in one or two of them, the little islands that stud the river, as well as the banks themselves, are thickly clothed with reeds mixed with papyrus, the whole being exactly similar to those which are represented in the conventional style of Egyptian art. These spots are the favourite haunts of the hippopotamus, which loves to lie under their shadow, its whole body remaining concealed in the water, and only the eyes, ears, and nostrils appearing above the surface.

As reference will be made to this painting when we come to the Leviathan, it will be as well to describe it in detail. In order that the reader should fully understand it, I have had it translated, so to speak, from the conventional outline of Egyptian art into perspective, exactly as has been done with the Assyrian and Egyptian chariots.

In the foreground is seen the hunter, standing on a boat that closely resembles the raft-boat which is still in use in several parts of Africa. It is made of the very light wood called ambatch, by cutting down the requisite number of trees, laying them side by side so that their bases form the stern and their points the bow of the extemporized boat. They are then firmly lashed together, the pointed ends turned upwards, and the simple vessel is complete. It is, in fact, nothing more than a raft of triangular shape, but the wood is so buoyant that it answers every purpose.

In his hand the hunter grasps the harpoon which he is about to launch at the hippopotamus. This is evidently the same weapon which is still employed for that purpose. It consists of a long shaft, into the end of which a barbed iron point is loosely inserted. To the iron point is attached one end of a rope, and to the other end, which is held in the left hand of the harpooner, a float of ambatch wood is fastened.

When the weapon is thrown, the furious struggles of the wounded animal disengage the shaft of the harpoon, which is regained by the hunter; and as it dashes through the water, throwing up spray as it goes, the ambatch float keeps the end of the rope at the surface, so that it can be seen as soon as the animal becomes quieter. Sometimes it dives to the bottom, and remains there as long as its breath can hold out; and when it comes up to breathe, it only pushes the nostrils out of the water under the shadow of the reeds, so that but for the float it might manage to escape.

THE EGYPTIAN HUNTER.

"He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens."—Job xl. 21.

(The attitude of the Hippopotamus is copied from the painting.)

In the meantime, guided by the float, the hunter follows the course of the animal, and, as soon as it comes within reach of his weapon, drives another spear into it, and so proceeds until the animal dies from loss of blood. The modern hunters never throw a second harpoon unless the one already fixed gives way, mainly employing a spear to inflict the last wounds. But if we may judge from this painting, the Egyptian hunter attached a new rope with every cast of his weapon, and, when the hippopotamus became weak from its wounds, gathered up the ropes and came to close quarters.

In the bow of the boat is the hunter's assistant, armed with a rope made lasso-wise into a noose, which he is throwing over the head of the hippopotamus, whose attitude and expression show evidently, in spite of the rudeness of the drawing, the impotent anger of the weakened animal.

Behind the hippopotamus are the tall and dense reeds and papyrus under the shelter of which the animal loves to lie, and on the surface of the water float the beautiful white flowers of the lotus.

In the Egyptian painting, the artist, in spite of the conventionalities to which he was bound, has depicted the whole scene with skill and spirit. The head and open mouth of the hippopotamus are remarkably fine, and show that the artist who drew the animal must have seen it when half mad with pain, and half dead from loss of blood.

The enormous strength of the hippopotamus is shown in verses 16, 18, the last of which passages requires a little explanation. Two different words are used here to express the bones of the animal. The first is derived from a word signifying strength, and means the "strong bones," i.e. those of the legs. These are hollow, and are therefore aptly compared to tubes or pipes of copper. The second term is thought by some Hebraists to refer to the rib-bones, which are solid, and therefore are not likened to tubes, but to bars of iron.

The 23d verse has been translated rather variously. The Authorized Version can be seen by reference to a Bible, and another translation, that of the Jewish Bible, is given on page 319. A third, and perhaps the best rendering of this passage is given by the Rev. W. Drake, in Smith's "Dictionary of the Bible:" "Lo, the river swelleth proudly against him, yet he is not alarmed; he is securely confident though a Jordan burst forth against his mouth."

In all probability reference is here made to the annual rising of the Nile, and the inundations which it causes. In some years, when it rises much above its usual height, the floods become most disastrous. Whole villages are swept away, and scarcely a vestige of the mud-built houses is left; the dead bodies of human beings are seen intermixed with those of cattle, and the whole country is one scene of desolation. Yet the almost amphibious hippopotamus cares nothing for the floods, as long as it can find food, and so, "though the river swelleth proudly against him," he is not alarmed.

From the use of the word "Jordan" in the same verse, it might be thought that the river of Palestine was intended. This, however, is not the case. The word "Jordan" is simply used as a poetical term for any river, and is derived from a Hebrew word which signifies "descending quickly."

We now come to the last verse of this noble description: "He taketh it in with his eyes." These words have also been variously rendered, some translating them as "He receiveth it (i.e. the river) up to his eyes." But the translation which seems to suit the context best is, "Who will take him when in his sight? His nose pierceth through (i.e. detects) snares." Now, this faculty of detecting snares is one of the chief characteristics of the hippopotamus, when it lives near places inhabited by mankind, who are always doing their best to destroy it. In the first place, its body gives them an almost unlimited supply of flesh, the fat is very highly valued for many purposes, the teeth are sold to the ivory-dealers, and the hide is cut up into whips, or khoorbashes.

There is now before me a khoorbash, purchased from a native Egyptian who was beating a servant with it. The whip is identical with that which was used by the ancient Egyptians in urging the Israelites to their tasks, and the scene reminded the traveller so forcibly of the old Scriptural times that he rescued the unfortunate servant, and purchased the khoorbash, which is now in my collection.

Not content with hunting the hippopotamus, the natives contrive various traps, either pitfalls or drop-traps. The former are simply pits dug in the path of the animal, covered with sticks and reeds, and having at the bottom a sharp stake on which the victim is impaled, and so effectually prevented from escaping or damaging the pit by its struggles.

HIPPOPOTAMUS AND TRAP.

"His nose pierceth through snares."—Job xl. 24.

The drop-trap is a log of wood, weighted with stones, and having at one end an iron spike, which is sometimes poisoned. The path which the animal takes is watched, a conveniently overhanging branch is selected, and from that branch the cruel spear is suspended, by a catch or trigger, exactly over the centre of the path. There is no difficulty in finding the precise centre of the path, owing to the peculiar gait of the animal, which has already been described. One end of the trigger supports the spear, and to the other is attached a rope, which is brought across the path in such a way that when touched it relieves the spear, which is driven deeply into the animal's back. If well hung, the spear-blade divides the spine, and the wounded animal falls on the spot, but, even if it should miss a vital part, the poison soon does its fatal work.

In consequence of the continual persecution to which it is subjected, the hippopotamus becomes exceedingly wary, and, huge, clumsy, and blundering as it looks, is clever enough to detect either pitfall or drop-trap that have not been contrived with especial care. An old and experienced hippopotamus becomes so wary that he will be suspicious even of a bent twig, and, rather than venture across it, he will leave the path, force for himself a roundabout passage, and return to the path beyond the object that alarmed him.

Mr. T. Baines, to whose sketches I am indebted for the illustration, told me that the hippopotamus is possessed of much more intellect than might be expected from a creature of so dull, clumsy, and unpromising aspect. Apathetic it generally is, and, as long as it is left unmolested, does not care to molest even the human beings that intrude upon its repose.

It likes to lie in the shade of the reeds and rushes, and may be seen floating in the water, with only the nostrils, the eyes, and the ears above the surface, these organs being set in a line along the head, evidently for the purpose of allowing the whole body to be hidden under water while the three most important senses are capable of acting.

A canoe-man who knows the habits of the hippopotamus will fearlessly take his fragile vessel through a herd of the animals, knowing that, if he only avoids contact with them, they will not interfere with him. The only danger is, that a hippopotamus may rise under the canoe, and strike itself against the boat, in which case the animal is rather apt to consider the intruding object as an enemy, and to attack it, sometimes crushing the canoe between its teeth, and mostly upsetting it, and throwing the crew into the water. In such a case, the men always dive at once to the bottom of the river, and hold on to some weed or rock as long as they can exist without breathing. The reason for this proceeding is, that the hippopotamus always looks for its enemy upon the surface of the water, and, if the men were to swim to shore, they would be caught and killed before they had swum many strokes. But, as it sees nothing but the damaged canoe, its short-lived anger vanishes, and it sinks again into the river, leaving the men at liberty to regain and repair their vessel.

There is one passage in the description of the Behemoth which requires a few words of explanation: "He moveth his tail like a cedar" (v. 17).

Several commentators have imagined that this expression shows that the Behemoth must have been an animal which had a very long and powerful tail, and have adduced the passage as a proof that the crocodile was the animal that was signified by the Behemoth. Others, again, have shifted the position of the tail, and, by rendering it as the "proboscis," have identified the Behemoth with the elephant. There is, however, no necessity for straining the interpretation, the passage evidently signifying that the member in question is stiff and inflexible as the cedar-stem.

BIRDS.

THE
LÄMMERGEIER, OR OSSIFRAGE OF SCRIPTURE.

Difficulty of identifying the various birds mentioned in Scripture—The vultures of Palestine—The Lämmergeier, or Ossifrage of Scripture—The Hebrew word Peres, and its signification—The Ossifrage, or Bone-breaker—Appearance of the Lämmergeier—Its flight and mode of feeding—How the Lämmergeier kills snakes and tortoises, and breaks marrow-bones—Mode of destroying the chamois and mountain sheep—Nest of the Lämmergeier.

It has already been mentioned that even the best Biblical scholars have found very great difficulties in identifying several of the animals which are named in Scripture. This difficulty is greatly increased when we come to the Birds, and in many instances it is absolutely impossible to identify the Hebrew word with any precise species. In all probability, however, the nomenclature of the birds is a very loose one, several species being classed under the same title.

Even at the present day, the English language presents many similar instances of poverty, as is well known to all zoologists. Taking the birds as our first examples, how often do we not find the same word used to signify many distinct species, and, again, one species designated by several dissimilar words? The word Vulture, for example, is used to signify a great number of birds, including the Lämmergeier, the Condors, the Griffons, the Caracaras, and others; while the term Eagle has scarcely a less wide signification. Sometimes the name is applied in such a manner as to mislead those who are not scientific ornithologists, and we find such inappropriate titles as night-hawk, fern-owl, hedge-sparrow, reed-wren, &c., the birds in question being neither hawks, owls, sparrows, nor wrens.

Keeping this difficulty in mind, I shall mention all the species which are likely to have been classed under a single title, giving a general description of the whole, and a detailed account of the particular species which seems to answer most closely to the Hebrew word.


THE LÄMMERGEIER, OR OSSIFRAGE OF SCRIPTURE.

"These are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray."—Deut. xiv. 12.

Following the arrangement which has been employed in this work, I shall begin with the bird which has been placed by zoologists at the head of its class, namely, the Lämmergeier, the bird which may be safely identified with the Ossifrage of Scripture. The Hebrew word is "Peres," a term which only occurs twice when signifying a species of bird; namely, in Lev. xi. 13, and the parallel passage in Deut. xiv. 12. The first of these passages runs as follows: "These ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray." The corresponding passage in Deuteronomy has precisely the same signification, though rather differently worded: "These are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray."

The reader will here notice that the sacred narrative gives no account of the appearance or habits of the bird, but merely classed it with the remainder of the predacious birds, all of which are declared to be unfit for food. We must therefore look for some assistance in the etymology of the word peres, which signifies one who breaks anything. The same word occurs in several other passages of Scripture.

For example, the word was much used by David in commemorating any remarkable event. When David sent Uzzah and Ahio to fetch the ark from Kirjath-jearim, the oxen which drew the cart stumbled and shook the ark, so that it seemed likely to fall. Uzzah, who walked by the side of the cart, while his brother marched in front of the oxen, instinctively put out his hand to uphold it, and fell dead by the side of the ark which he had touched without authority. In order to commemorate this event, David called the spot whereon it occurred Perez-Uzzah, or the Breaking of Uzzah, "because the Lord had made a breach upon Uzzah." (See 2 Sam. vi. 8.)

Reference to this event was afterwards made by David when he brought the ark into Jerusalem. Having taken warning by the solemn event which he had witnessed, he called together the priests and Levites, to whom he gave the commission to bring the ark with due honour, and "said unto them, Ye are the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the Lord God of Israel unto the place that I have prepared for it.

"For, because ye did it not at the first, the Lord our God made a breach (peres) upon us, for that we sought Him not in due order" (1 Chron. xv. 12, 13). David again employed the word to signify the breaking up or destruction of the Philistines. "David smote them there, and said, The Lord hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baal-perazim"—i.e.

the Place of Breakings. The same word occurs again in that dread message to Belshazzar, written by the hand upon the wall, "Mene, mene, tekel, upharsin," or peres, the last word signifying that the kingdom was broken up, and would be given to other rulers.

The word peres, then, signifies a breaker; and the Latin term Ossifraga, or Bone-breaker, is a very good translation of the word. How it applies to the Lämmergeier we shall presently see.

The Lämmergeier belongs to the vultures, but has much more the appearance of an eagle than a vulture, the neck being clothed with feathers, instead of being naked or only covered with down. It may at once be known by the tuft of long, hair-like feathers which depends from the beak, and which has gained for the bird the title of Bearded Vulture. The colour of the plumage is a mixture of different browns and greys, tawny below and beautifully pencilled above, a line of pure white running along the middle of each feather. When young it is nearly black, and indeed has been treated as a separate species under the name of Black Vulture.

It is one of the largest of the flying birds, its length often exceeding four feet, and the expanse of its wings being rather more than ten feet. In consequence of this great spread of wing, it looks when flying like a much larger bird than it really is, and its size has often been variously misstated. Its flight, as may be imagined from the possession of such wings, is equally grand and graceful, and it sweeps through the air with great force, apparently unaccompanied by effort.

The Lämmergeier extends through a very large range of country, and is found throughout many parts of Europe and Asia. It is spread over the Holy Land, never congregating in numbers, like ordinary vultures, but living in pairs, and scarcely any ravine being uninhabited by at least one pair of Lämmergeiers.

The food of the Lämmergeier is, like that of other vultures, the flesh of dead animals, though it does not feed quite in the same manner that they do. When the ordinary vultures have found a carcase they tear it to pieces, and soon remove all the flesh. This having been done, the Lämmergeier comes to the half-picked bones, eats the remaining flesh from them, and finishes by breaking them and eating the marrow. That a bird should be able to break a bone as thick and hard as the thigh-bone of a horse or ox seems rather problematical, but the bird achieves the feat in a simple and effectual manner.

Seizing the bone in its claws, it rises to an immense height in the air, and then, balancing itself over some piece of rock, it lets the bone fall, and sweeps after it with scarce less rapidity than the bone falls. Should the bone be broken by the fall, the bird picks the marrow out of the fragments; and should it have escaped fracture by reason of falling on a soft piece of ground instead of a hard rock, the bird picks it up, and renews the process until it has attained its object. It will be seen, therefore, that the name of Ossifrage, or Bone-breaker, may very properly be given to this bird.

Not only does it extract the marrow from bones in this peculiar manner, but it procures other articles of food by employing precisely the same system. If it sees a tortoise, many of which reptiles are found in the countries which it inhabits, it does not waste time and trouble by trying to peck the shell open, but carries its prey high in the air, drops it on the ground, and so breaks its shell to pieces. Tortoises are often very hard-shelled creatures, and the Lämmergeier has been observed to raise one of them and drop it six or seven times before the stubborn armour would yield. Snakes, too, are killed in a similar manner, being seized by the neck, and then dropped from a height upon rocks or hard ground. The reader may perhaps be aware that the Hooded Crow of England breaks bones and the shells of bivalve molluscs in a similar manner.

Mr. Tristram suggests, with much probability, that the "eagle" which mistook the bald head of the poet Æschylus for a white stone, and killed him by dropping a tortoise upon it, was in all likelihood a Lämmergeier, the bird being a denizen of the same country, and the act of tortoise-dropping being its usual mode of killing those reptiles.

We now see why the Lämmergeier is furnished with such enormous wings, and so great a power of flight, these attributes being needful in order to enable it to lift its prey to a sufficient height. The air, as we all know, becomes more and more attenuated in exact proportion to the height above the earth; and did not the bird possess such great powers of flight, it would not be able to carry a heavy tortoise into the thinner strata of air which are found at the height to which it soars.

The instinct of killing its prey by a fall is employed against other animals besides snakes and tortoises, though exerted in a somewhat different manner. The bird, as has already been mentioned, lives among mountain ranges, and it may be seen floating about them for hours together, watching each inch of ground in search of prey. Should it see a goat or other inhabitant of the rocks standing near a precipice, the Lämmergeier sweeps rapidly upon it, and with a blow of its wing knocks the animal off the rock into the valley beneath, where it lies helplessly maimed, even if not killed by the fall.

Even hares and lambs are killed in this manner, and it is from the havoc which the Lämmergeier makes among the sheep that it has obtained the name of Lämmergeier, or Lamb-Vulture. So swift and noiseless is the rush of the bird, that an animal which has once been marked by its blood-red eye seldom escapes from the swoop; and even the Alpine hunters, who spend their lives in pursuit of the chamois, have occasionally been put in great jeopardy by the sudden attack of a Lämmergeier, the bird having mistaken their crouching forms for the chamois, and only turned aside at the last moment.

The reason for employing so remarkable a mode of attack is to be found in the structure of the feet, which, although belonging to so large and powerful a bird, are comparatively feeble, and are unable, like those of the eagle, to grasp the living animal in a deadly hold, and to drive the sharp talons into its vitals. They are not well adapted for holding prey, the talons not possessing the hook-like form or the sharp points which characterise those of the eagle. The feet, by the way, are feathered down to the toes. The beak, too, is weak when compared with the rest of the body, and could not perform its work were not the object which it tears previously shattered by the fall from a height.

The nest of the Lämmergeier is made of sticks and sods, and is of enormous dimensions. It is almost always placed upon a lofty cliff, and contains about a wagon-load or so of sticks rudely interwoven, and supporting a nearly equal amount of sods and moss.

An allied species lives in Northern Africa, where it is called by a name which signifies Father Longbeard, in allusion to the beard-like tufts of the bill.

THE EGYPTIAN VULTURE OR GIER-EAGLE.

The Râchâm or Gier-Eagle identified with the Egyptian Vulture—Its appearance on the Egyptian monuments—Signification of the word Râchâm—Various translations of the word—The shape, size, and colour of the bird—Its value as a scavenger, and its general habits—The Egyptian Vultures and the griffons—Its fondness for the society of man—Nest of the Egyptian Vulture.

In the same list of unclean birds which has already been given, we find the name of a bird which we can identify without much difficulty, although there has been some little controversy about it. This is the so-called Gier-Eagle, which is named with the cormorant and the pelican as one of the birds which the Jews are forbidden to eat. The word which is translated as Gier-Eagle is Râchâm, a name which is almost identical with the Arabic name of the Egyptian Vulture, sometimes called Pharaoh's Chicken, because it is so often sculptured on the ancient monuments of Egypt. It is called by the Turks by a name which signifies White Father, in allusion to the colour of its plumage.

Before proceeding to a description of the bird, we will examine the other interpretations which have been given to the word râchâm.

In the first place, the word signifies "love," and is used in that sense in many passages of Scripture. According to Buxtorf, the bird in question is the merops or bee-eater, "a bird so called from the love and pity which is shown to its parents, because it nurtures them when hidden in the most lofty caves." Some of the Talmudists take it to be the woodpecker.

Another rendering of the word which has received much favour is, that the Râchâm is the hyacinthine gallinule, or sultana hen (Pophyrio veterum). This bird is allied to the rails, and is remarkable for the great length of its toes, by means of which it can walk on floating herbage as it lies on the surface of the water. The colour of the bird is a rich and variable blue, darker on the back and lighter on the throat and breast. It is on account of this purple hue that the bird has received the name of Porphyrio, or Purple Bird. It is spread over many parts of Asia, Africa, and Europe.

EGYPTIAN VULTURE, OR GIER-EAGLE.

"And the pelican, and the gier-eagle, and the cormorant."—Deut. xiv. 17.

The reading of râchâm as porphyrio is followed in the Septuagint, and the reading has been defended on the ground that the bird must belong to the aquatic group, being placed between the pelican and cormorant. The Jewish Bible follows our version, but affixes the mark of doubt to the word.

Although some of the Talmudists render the word as woodpecker, others identify it with the Egyptian Vulture. In Lewysohn's "Zoologie des Talmuds," there is a curious speculation on this subject. This bird, according to the authors whom he quotes, is the Schirkrek, and derives its name from its peculiar cry, which begins with a hiss (Schirk) and ends with a shriek (Rek). The bird utters its cry when the rising of the Nile is expected, and so has earned the name of Râchâm, or Love, this word being frequently used in the Scriptures as a metaphor for rain, dew, or any water that nourishes plants.

Without adopting the process of reasoning employed in this case, we may safely accept the conclusion, and consider the Râchâm as identical with the Egyptian Vulture (Neophron perenopterus).

This bird is not a very large one, being about equal to a raven in size, though its enormously long wings give it an appearance of much greater size. Its colour is white, with the exception of the quill feathers of the wings, which are dark-brown. The bill and the naked face and legs are bright ochreous yellow. It does not attain this white plumage until its third year, its colour before reaching adult age being brown, with a grey neck and dull yellow legs and face.

The Egyptian Vulture, although not large, is a really handsome bird, the bold contrast of pure white and dark brown being very conspicuous when it is on the wing. In this plumage it has never been seen in England, but one or two examples are known of the Egyptian Vulture being killed in England while still in its dark-brown clothing.

It inhabits a very wide range of country, being found throughout all the warmer parts of the Old World. Although it is tolerably plentiful, it is never seen in great numbers, as is the case with several of the vultures, but is always to be found in pairs, the male and female never separating, and invariably being seen close together. In fact, in places where it is common it is hardly possible to travel more than a mile or two without seeing a pair of Egyptian Vultures. Should more than two of these birds be seen together, the spectator may be sure that they have congregated over some food. It has been well suggested that its Hebrew name of Râchâm, or Love, has been given to it in consequence of this constant association of the male and female.

The Egyptian Vulture is one of the best of scavengers, not only devouring the carcases of dead animals, but feeding on every kind of offal or garbage. Indeed, its teeth and claws are much too feeble to enable it to cope with the true vultures in tearing up a large carcase, and in consequence it never really associates with them, although it may be seen hovering near them, and it never ventures to feed in their company, keeping at a respectful distance while they feed, and, when they retire, humbly making a meal on the scraps which they have left.

Mr. Tristram narrates an amusing instance of this trait of character. "On a subsequent occasion, on the north side of Hermon, we observed the griffons teaching a lesson of patience to the inferior scavengers. A long row of Egyptian vultures were sitting on some rocks, so intently watching a spot in a corn-field that they took no notice of our approach. Creeping cautiously near, we watched a score of griffons busily engaged in turning over a dead horse, one side of which they had already reduced to a skeleton.

"Their united efforts had just effected this, when we showed ourselves, and they quickly retired. The inferior birds, who dreaded us much less than them, at once darted to the repast, and, utterly regardless of our presence within ten yards of them, began to gorge. We had hardly retired two hundred yards, when the griffons came down with a swoop, and the Egyptian vultures and a pair or two of eagles hurriedly resumed their post of observation; while some black kites remained, and contrived by their superior agility to filch a few morsels from their lordly superiors."

So useful is this bird as a scavenger, that it is protected in all parts of the East by the most stringent laws, so that a naturalist who wishes for specimens has some difficulty in procuring the bird, or even its egg. It wanders about the streets of the villages, and may generally be found investigating the heaps of refuse which are left to be cleared away by the animals and birds which constitute the scavengers of the East.

It not only eats dead animal substances, but kills and devours great quantities of rats, mice, lizards, and other pests that swarm in hot countries. So tame is it, that it may even be observed, like the gull and the rook of our own country, following the ploughman as he turns up the ground, and examining the furrow for the purpose of picking up the worms, grubs, and similar creatures that are disturbed by the share.

Being thus protected and encouraged by man, there is good reason why it should have learned in course of time to fear him far less than its own kind. Indeed, it is so utterly fearless with regard to human beings, that it habitually follows the caravans as they pass from one town to another, for the sake of feeding on the refuse food and other offal which is thrown aside on the road.

Two articles of diet which certainly do not seem to fall within the ordinary range of vulture's food are said to be consumed by this bird. The first is the egg of the ostrich, the shell of which is too hard to be broken by the feeble beak of the Egyptian Vulture. The bird cannot, like the lämmergeier, carry the egg into the air and drop it on the ground, because its feet are not large enough to grasp it, and only slip off its round and polished surface. Therefore, instead of raising the egg into the air and dropping it upon a stone, it carries a stone into the air and drops it upon the egg. So at least say the natives of the country which it inhabits, and there is no reason why we should doubt the truth of the statement.

The other article of food is a sort of melon, very full of juice. This melon is called "nara," and is devoured by various creatures, such as lions, leopards, mice, ostriches, &c. and seems to serve them instead of drink.

The nest of the Egyptian Vulture is made in some rocky ledge, and the bird does not trouble itself about selecting a spot inaccessible to man, knowing well that it will not be disturbed. The nest is, like that of other vultures, a large and rude mass of sticks, sods, bones, and similar materials, to which are added any bits of rag, rope, skin, and other village refuse which it can pick up as it traverses the streets. There are two, and occasionally three, eggs, rather variously mottled with red. In its breeding, as in its general life, it is not a gregarious bird, never breeding in colonies, and, indeed, very seldom choosing a spot for its nest near one which has already been selected by another pair.

The illustration on page 340 represents part of the nest of the Egyptian Vulture, in which the curious mixture of bones and sticks is well shown. The parent birds are drawn in two characteristic attitudes taken from life, and well exhibit the feeble beak, the peculiar and intelligent, almost cunning expression of the head, and the ruff of feathers which surrounds the upper part of the neck. In the distance another bird is drawn as it appears on the wing, in order to show the contrast between the white plumage and the dark quill feathers of the wings, the bird presenting a general appearance very similar to that of the common English sea-gull.

THE
GRIFFON VULTURE, OR EAGLE OF SCRIPTURE.

The Griffon Vulture identified with the Eagle of Scripture—The word Nesher and its signification—Geographical range of the Griffon—Its mode of flight and sociable habits—The featherless head and neck of the bird—The Vulture used as an image of strength, swiftness, and rapacity—Its powers of sight—How Vultures assemble round a carcase—Nesting-places of the Griffon—Mr. Tristram's description of the Griffon—Rock-caves of the Wady Hamâm—Care of the young, and teaching them to fly—Strength of the Griffon—Its emblematical use in Egypt and Assyria—The god Nisroch—Noble aspect of the Griffon—Its longevity—Various attitudes assumed by the bird.

We now come to another word which will give us but little trouble in identification. This is the word Nesher, which is invariably translated in the Authorized Version of the Bible as Eagle, but which was undoubtedly a different bird, and has satisfactorily been identified with the Griffon Vulture, or Great Vulture (Gyps fulvus). The reasons for this conclusion are so inextricably interwoven with the various passages in which the bird is mentioned, that I shall not give them separately, but simply allude to them in the course of the article.

In the first place, the name Nesher is derived, according to many Hebraists, from a word which signifies the power of sight, and is given to the bird in consequence of its piercing vision. The Talmudical writers mention a curious proverb concerning the sight of the Vulture, namely, that a Vulture in Babylon can see a carcase in Palestine. Other scholars derive it from a word which signifies its longevity, while others again believe that the true derivation is to be found in a word which signifies ripping up or tearing with the beak.


The Griffon Vulture is found throughout a large portion of the Old World, inhabiting nearly all the warmer portions of this hemisphere. The colour of the adult bird is a sort of yellowish brown, diversified by the black quill feathers and the ruff of white down that surrounds the neck. The head and neck are without feathers, but are sparingly covered with very short down of a similar character to that of the ruff.

It is really a large bird, being little short of five feet in total length, and the expanse of wing measuring about eight feet.

The Griffon Vulture is very plentiful in Palestine, and, unlike the lesser though equally useful Egyptian Vulture, congregates together in great numbers, feeding, flying, and herding in company. Large flocks of them may be seen daily, soaring high in the air, and sweeping their graceful way in the grand curves which distinguish the flight of the large birds of prey. They are best to be seen in the early morning, being in the habit of quitting their rocky homes at daybreak, and indulging in a flight for two or three hours, after which they mostly return to the rocks, and wait until evening, when they take another short flight before retiring to rest.

Allusion is made in the Scriptures to the gregarious habits of the Vultures: "Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together" (Matt xxiv. 28). That the Vulture, and not the eagle, is here signified, is evident from the fact that the eagles do not congregate like the Vultures, never being seen in greater numbers than two or three together, while the Vultures assemble in hundreds.

The featherless head of the Vulture is mentioned in the Book of Micah, chap. i. ver. 16: "Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee." It is evident that in this passage reference is made, not to the eagle, whose head is thickly covered with feathers, but to the Vulture, whose head and neck are but scantily sprinkled with white down. Some commentators, not aware that the word nesher should have been rendered as "vulture," have explained the passage by saying that the prophet referred to the moulting-time of the eagle; but the reader will see that such an explanation is at the best a forced one, whereas the reference to the bald head of the Vulture is both simple and natural.

The voracity of the Vulture, and its capacity for discovering food, are both mentioned in Job xxxix. 27-30: "Doth the eagle (nesher) mount up at thy command, and make her nest on high?

"She dwelleth and abideth on the rock, upon the crag of the rock, and the strong place.

"From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off.

"Her young ones also suck up blood: and where the slain are, there is she."

See also Hab. i. 6-8, in which the prophet speaks of the Chaldeans, "that bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwelling-places that are not theirs.

"They are terrible and dreadful: ... and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat."

There is also a curious passage in the Book of Proverbs, chap. xxx. ver. 17, which alludes to the carnivorous nature of the bird: "The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it."

Allusion is made in several passages to the swiftness of the Vulture, as well as its voracity. See, for example, a portion of David's lamentation over the bodies of Saul and Jonathan, who, according to the poet's metaphor, "were lovely and pleasant in their lives, and in their death they were not divided; they were swifter than eagles, they were stronger than lions."

The "bitter" people—namely, the Chaldeans—are again mentioned in a very similar manner by the prophet Jeremiah: "Our persecutors are swifter than the eagles of the heavens; they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness" (Lam. iv. 19).

There is something peculiarly appropriate in employing the Vulture as an image of strength and swiftness when applied to warriors, the bird being an invariable attendant on the battle, and flying to the field of death with marvellous swiftness. All who had ever witnessed a battle were familiar with the presence of the Vulture—the scene of carnage, and the image which is employed, would be one which commended itself at once to those for whom it was intended. And, as the earlier history of the Jewish nation is essentially of a warlike character, we cannot wonder that so powerful and familiar an image should have been repeatedly introduced into the sacred writings.

The wonderful powers of sight possessed by this bird are mentioned in the passage from Job xxxix. which has already been quoted.

Here it may be as well to say that, piercing as is the vision of the Vulture, its visual powers have been much exaggerated. It certainly does possess a vision of no ordinary capacity, which is able to assume either a telescopic or a microscopic character, by means of a complex and marvellous structure, which can alter the whole shape of the organ at the will of the bird.

Not only can the eye be thus altered, but it changes instantaneously, so as to accommodate itself to the task which it is to perform. A Vulture, for example, sees from a vast height the body of a dead animal, and instantly swoops down upon it like an arrow from a bow. In order to enable the bird to see so distant an object, the eye has been exercising its telescopic powers, and yet, in a second or two, when the Vulture is close to its prey, the whole form of the eye must be changed, or the bird would mistake its distance, and dash itself to pieces on the ground.

To describe this beautiful piece of mechanism would be outside the scope of the present work; but the reader can find it in every good work on comparative anatomy, and is strongly advised to make himself master of the means by which a result so apparently impossible is secured.

By means of its powerful eyes, the Vulture can see to an enormous distance, and with great clearness, but neither so far nor so clearly as is popularly supposed. It is true that, as soon as a carcase is discovered, it will be covered with Vultures, who arrive from every side, looking at first like tiny specks in the air, scarcely perceptible even to practised eyes, and all directing their flight to the same point. "Where the carcase is, there will the vultures be gathered together." But, although they all fly towards the same spot, it does not follow that they have all seen the same object. The fact is, they see and understand each other's movements.

A single Vulture, for example, sees a dead or dying sheep, and swoops down upon it. The other Vultures which are flying about in search of food, and from which the animal in question may be concealed, know perfectly well that a Vulture soars high in the air when searching for food, and only darts to the earth when it has found a suitable prey. They immediately follow its example, and in their turn are followed by other Vultures, which can see their fellows from a distance, and know perfectly well why they are all converging to one spot.

In this way all the Vultures of a neighbourhood will understand, by a very intelligible telegraph, that a dead body of some animal has been found, and, aided by their wonderful powers of flight, will assemble over its body in an almost incredibly short space of time.

The resting-place of the Griffon Vulture is always on some lofty spot. The Arabian Vulture will build within easy reach, the eagle prefers lofty situations, but nothing but the highest and most inaccessible spots will satisfy the Vulture. To reach the nest of this bird is therefore a very difficult task, only to be attempted by experienced and intrepid cragsmen; and, in consequence, both the eggs and young of the Griffon Vulture cannot be obtained except for a very high price. The birds are fond of building in the rock-caves which are found in so many parts of Palestine, and in some places they fill these places as thickly as rooks fill a rookery.

The fondness of the Vulture for such localities is more than once mentioned in Holy Writ. One of these passages, which occurs in Job xxxix. 29, has already been quoted, and another, and equally forcible one, is to be found in the Book of the Prophet Jeremiah: "Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle (nesher), I will bring thee down from thence, saith the Lord" (Jer. xlix. 16).

In Mr. Tristram's "Land of Israel," there is a very graphic description of the Griffon's nests, and of the difficulty experienced in reaching them. "A narrow gorge, with limestone cliffs from five hundred to six hundred feet high, into which the sun never penetrates, walls the rapid brook on each side so closely that we often had to ride in the bed of the stream. The cliffs are perforated with caves at all heights, wholly inaccessible to man, the secure resting-place of hundreds of noble griffons, some lämmergeiers, lanner falcons, and several species of eagle.... One day in the ravine well repaid us, though so terrific were the precipices, that it was quite impossible to reach any of the nests with which it swarmed.

"We were more successful in the Wady Hamâm, the southwest end of the plain, the entrance from Hattin and the Buttauf, where we spent three days in exploration. The cliffs, though reaching the height of fifteen hundred feet, rise like terraces, with enormous masses of débris, and the wood is half a mile wide. By the aid of Giacomo, who proved himself an expert rope-climber, we reaped a good harvest of griffons' eggs, some of the party being let down by ropes, while those above were guided in working them by signals from others below in the valley. It required the aid of a party of a dozen to capture these nests. The idea of scaling the cliff with ropes was quite new to some Arabs who were herding cattle above, and who could not, excepting one little girl, be induced to render any assistance. She proved herself most sensible and efficient in telegraphing.

"While capturing the griffons' nests, we were re-enacting a celebrated siege in Jewish history. Close to us, at the head of the cliffs which form the limits of the celebrated Plain of Hattin, were the ruins of Irbid, the ancient Arbela, marked principally by the remains of a synagogue, of which some marble shafts and fragments of entablature, like those of Tell Hûm, are still to be seen, and were afterwards visited by us.

"Hosea mentions the place apparently as a strong fortress: 'All thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth-arbel in the day of battle' (Hos. x. 14). Perhaps the prophet here refers to the refuges in the rocks below.

"The long series of chambers and galleries in the face of the precipice are called by the Arabs Kulat Ibn Maân, and are very fully described by Josephus. These cliffs were the homes of a set of bandits, who resided here with their families, and for years set the power of Herod the Great at defiance. At length, when all other attempts at scaling the fortress had failed, he let down soldiers at this very spot in boxes, by chains, who attacked the robbers with long hooks, and succeeded in rooting them all out. The exploit was familiar to us by an engraving of the Penny Magazine of old, and little did we dream that we should one day storm those very caves in a similar way ourselves. We could not but regret that Herod had neglected to leave his chains and grappling-irons for our use.

"The rock galleries, though now only tenanted by griffons, are very complete and perfect, and beautifully built. Long galleries wind backwards and forwards in the cliff side, their walls being built with dressed stone, flush with the precipice, and often opening into spacious chambers. Tier after tier rise one after another with projecting windows, connected by narrow staircases, carried sometimes upon arches, and in the upper portions rarely broken away. In many of the upper chambers to which we were let down, the dust of ages had accumulated, undisturbed by any foot save that of the birds of the air; and here we rested during the heat of the day, with the plains and lake set as in a frame before us. We obtained a full zoological harvest, as in three days we captured fourteen nests of griffons."

Although these caverns and rocky passages are much more accessible than most of the places whereon the Griffons build, the natives never venture to enter them, being deterred not so much by their height, as by their superstitious fears. The Griffons instinctively found out that man never entered these caverns, and so took possession of them.

As the young Griffons are brought up in these lofty and precipitous places, it is evident that their first flight must be a dangerous experiment, requiring the aid of the parent birds. At first the young are rather nervous at the task which lies before them, and shrink from trusting themselves to the air. The parents, however, encourage them to use their wings, take short flights in order to set them an example, and, when they at last venture from the nest, accompany and encourage them in their first journey.

Even this habit has been noted by the sacred writers, and been forcibly employed as an image of divine protection. See the Song of Moses, in which the aged leader, whose forty years' work was at last finished, recapitulates the mercies vouchsafed to the people of Israel, and exhorts them against the sin of ingratitude: "For the Lord's portion is His people; Jacob is the lot of His inheritance.

"He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; He led him about, He instructed him, He kept him as the apple of His eye.

"As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings;

"So the Lord alone did lead him, and there was no strange god with him" (Deut. xxxii. 9-12).

The strength of flight of the Vulture is also noticed by the sacred writers. See, for example, Exod. xix. 4: "Ye have seen what I did to the Egyptians, and how I bare you on eagles' (nesherim) wings, and brought you unto myself."

This passage had a peculiar force when addressed to the Hebrews, the Vulture being one of the chief emblems of Egyptian power, and its outspread wings continually recurring on the grand monuments and temples with which they must have been so familiar.

Strangely enough, in their second captivity, the Jews met with the same emblem among the Assyrians. For example, their god Nisroch, whom we find mentioned as specially worshipped by Sennacherib, was a vulture-headed deity, bearing not only the head of the bird, but also its wings. The vast wings of the Vulture were by the Assyrians used as types of Divine power, and were therefore added, not only to human figures, but to those of beasts. The human-headed and vulture-winged bulls of Nineveh, with which we are now so familiar, are good examples of this peculiar imagery.

The name Nisroch, by the way, is evidently the same word as nesher, and bears even closer resemblance to the Arabic niss'r. This bird was also the war standard of Assyria, just as the eagle is that of France, and the metaphors used by Habbakuk and Jeremiah had therefore a doubly forcible sense.

We find the same bird employed as a visible emblem of Divine omnipresence and omniscience in the visions seen by Ezekiel and St. John: "And every one had four faces; the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle" (Ezek. x. 14). Then, in the Revelation, chap. iv. ver. 6, 7, is the account of a vision of very similar character: "In the midst of the throne, and round about the throne, were four beasts full of eyes before and behind.