WeRead Powered by ReaderPub
Bisayan grammar and notes on Bisayan rhetoric and poetics and Filipino dialectology cover

Bisayan grammar and notes on Bisayan rhetoric and poetics and Filipino dialectology

Chapter 55: ADVERBS
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The work presents an elementary grammar of the Bisayan dialect spoken in Samar and parts of Leyte, assembling principles of word formation and sentence construction. It outlines parts of speech, noun classes and morphological processes, with detailed rules for diminutives, figuratives, verbal derivatives, and use of prefixes and suffixes. Sections explain verb forms and syntax, and append notes on rhetoric, poetics, and dialectal variations. Intended as an instructional reference for learners and teachers, it emphasizes practical examples and comparative patterns rather than exhaustive theoretical treatment.

[Contents]

ADVERBS

The adverbs are of the following classes:

ADVERBS OF PLACE

DIIN (where),—BISAN DIIN (wherever, anywhere),—DIDI (here, nearer to the speaker then to the listener),—DINHI (here),—DIDÂ (there, nearer to the listener than to the speaker),—DIDTO (there),—HARANI (near),—HARAYÒ (far).

ADVERBS OF TIME

CACAN-O (when, past),—SAN-O (when, future),—BISAN CACAN-O (whenever, past),—BISANSAN-O (whenever, future),—NIYÁN (now),—CANINA (before, short time ago, in the same day),—CAGAB’I (last night),—CACOLÓP (yesterday),—CASANGAB’I (the night before last),—CASANGCOLOP (the day before yesterday),—CASANGYADTO (the day previous to the day before yesterday),—ANAY (before, anciently),—UNINA (after, in the same day),—BUAS (to-morrow),—ISANGBUÁS (the day after to-morrow),—ISANGYÁDTO (the day following the day after to-morrow),—CANONAY (always),—DAYÓ-DAY (persistently),—LAYON (soon),—DÁYON (immediately),—HADTO (then, before),—NG̃ANÌ, CUN (when, whenever),—NAMAN (again),—LIUAT (again),—PA (yet),—NA (already),—AGSOB (frequently),—DANAY (sometimes),—NGÁHAO (then).

ADVERBS OF DEGREE

CAPIN, LABIS, LAPÁS (more),—ORÓG (most),—URAÚRA (excessively),—TUMAN (a little scarcely).

ABVERBS OF MANNER

AMO, ASYA (so, thus),—ONAN-O (how),—MAN (also),—COLAÓNG, COLASÓT, COLANTOY (for example, for instance).

ADVERBS OF DOUBT

ADÂ, MAHAMOC, MASAGNI, MAHARANI, CADUÁS TING̃ALI, BANG̃IN, SABALI (probably, perhaps),—BAGÁ (as).

ADVERBS OF AFFIRMATION

OO (yes),—MANGUD (indeed),—CAIYA, UGA, CAY UGÂ, GUI-HÁPON (of course).

ADVERBS OF NEGATION

DIRI (no),—UARAY (no, past),—AYAO (no, future).

ADVERBS OF CAUSE

CAY (because),—TUNG̃ÚD (because). [98]

OBSERVATIONS 1. Many adjectives and phrases are employed as adverbs, as

igbao (above)
niyán ng̃a adlao (to-day)
damò (much)
etc.

2. Some of the adverbs are frequently contracted, as those composed of “bisan” which is contracted into “bis.” Examples:

bisan diín contracted bis diín
guihapon contracted,, guiháp.

3. The adverbs have diminutive, comparative and superlative. As

from harani, haraníay, haroharaní, guihaharanií; etc.