WeRead Powered by ReaderPub
Brooks's Readers, Third Year cover

Brooks's Readers, Third Year

Chapter 133: THE MONTHS
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A graded third-year reader compiling short poems, fables, seasonal and nature pieces, adapted tales and biographical sketches intended for young readers. It assembles verse and prose by various authors alongside simplified retellings of legends and classic excerpts, arranged by themes such as seasons, farm life, holidays, and moral lessons. Selections include animal stories, practical descriptions of natural processes, historical vignettes, and nursery rhymes, often paired with questions or brief narratives to aid classroom reading. Language and structure are tailored to developing readers, alternating lyrical poems with short narratives and instructive pieces to build vocabulary, fluency, and appreciation of literature.

Wynken, Blynken, and Nod one night
Sailed off in a wooden shoe—
Sailed on a river of crystal light
Into a sea of dew.
"Where are you going, and what do you wish?"
The old moon asked the three.
"We have come to fish for the herring fish
That live in this beautiful sea;
Nets of silver and gold have we,"
Said Wynken, Blynken, and Nod.
The old moon laughed and sang a song,
As they rocked in the wooden shoe;
And the wind that sped them all night long
Ruffled the waves of dew;
The little stars were the herring fish
That lived in that beautiful sea.
"Now cast your nets wherever you wish,
But never afraid are we!"
So cried the stars to the fishermen three,
Wynken, Blynken, and Nod.
All night long their nets they threw
To the stars in the twinkling foam,
Then down from the sky came the wooden shoe,
Bringing the fishermen home;
'Twas all so pretty a sail, it seemed
As if it could not be;
And some folks thought 'twas a dream they'd dreamed
Of sailing that beautiful sea;
But I shall name you the fishermen three:
Wynken, Blynken, and Nod.
Wynken and Blynken are two little eyes,
And Nod is a little head,
And the wooden shoe that sailed the skies
Is a wee one's trundle-bed;
So shut your eyes while mother sings
Of the wonderful sights that be,
And you shall see the beautiful things
As you rock in the misty sea
Where the old shoe rocked the fishermen three,—
Wynken, Blynken, and Nod.—Eugene Field

From "With Trumpet and Drum." Copyright, 1892, by Mary French Field.
Published by Charles Scribner's Sons.


A LITTLE GIRL WHO LOVED ANIMALS

chubbyamusedwanderedproper
Bonheureldestfirelightpassers
Francesewinglandscapeauburn

A little four-year-old girl stood in her room making pictures upon the white walls. On every side could be seen drawings of horses and dogs, cows, rabbits, and sheep. The walls were covered with pictures as high as the chubby hand could reach.

In the doorway stood the father, watching his little daughter. So wonderful were her drawings for a little child that the neighbors often came into the tiny room to look at the pictures on the walls.

"My little Rosa will be an artist some day," said the father, "but she can never be a great artist because she is a girl. How I wish she were a boy!"

In those days it was not thought proper for a girl to do anything that would take her away from home. "A girl should stay in the house," people said. "She should spend her time in sewing and in helping her mother."

Rosa Bonheur's home was in France. She was the eldest of four children. Her father gave lessons in drawing and made pictures for books. The little cottage in which she was born was in a beautiful part of the country. Here, with her two younger brothers and a baby sister, she lived a happy life.

Rosa loved animals, and she had many pets. Dogs that had no home came to her, and they were never turned away. She fed the wild rabbits and tamed the squirrels. If a stray horse wandered by, it was given food and water, and cared for until its owner could be found.

The child artist drew pictures of all these animals. She studied them as they ran or walked or lay down to rest.

When her little brothers were old enough to run about, they loved to follow their sister from place to place. Often they went with her to the roadside, where she made pictures for them in the sand with a pointed stick.

Sometimes her dogs came too and sat for their pictures. The passers-by stopped to see the rosy-cheeked little girl drawing animals and landscapes along the sandy way.

In the long winter evenings Rosa amused herself and her brothers by cutting pictures of animals and people from pieces of paper.


A LITTLE GIRL WHO PAINTED ANIMALS

Parisearnestrelativesabsence
bunchmodelsgalleriescherries
pencilmodeledcontentedstudio

But this free and happy life came to an end all too soon. When Rosa was seven years old, the family moved to Paris, where they lived in small rooms. The street was crowded with houses, and there was no yard for the children to play in.

How Rosa longed for her old home and for the animals she loved. Sometimes she ran across the street to pet a wooden pig which stood just outside the door of a meat shop.

About this time a great sorrow came to the little Bonheur children. Their beautiful mother died, and then they were all sent away from home.

Poor little Rosa! She did not like to study or sew, and she was very unhappy in the girls' school to which she was sent. Her only pleasure was in visiting her father's studio. Here, if she could have a pencil, or a bit of clay, she was always contented.

How she begged to leave school and stay with her father! Her relatives thought this a foolish thing for her to do. "What would people think," they said, "to see a girl doing a boy's work?"

One day, when her father returned to the studio after a short absence, he found that Rosa had painted a bunch of cherries. He looked at her picture for a long time, and then he said, "If you can do as well as that, I will give you lessons."

"And I will cut off my hair and wear boy's clothes," said Rosa. "Then I can study with you, and no one will notice me." So she dressed like a boy and went everywhere with her father.

Lessons in drawing and painting now began in earnest. It was not long before she could help her father. Soon she was able to copy pictures in the famous picture galleries of Paris.

And now the girl who did not like to study books, and who hated to sew, became one of the hardest of workers. She painted from early morning until night to earn money for her father and the younger children.

At last the Bonheur family were able to have a home together once more. In a quiet street in Paris, up six flights of stairs, they found a few small rooms.

But what should they do for a garden and for a place to keep their animals? It was Rosa's greatest wish to learn to draw and paint animals from life, and she needed to study living models.

The windows of their rooms opened on a broad, flat roof. Here Rosa and her brother made a roof garden and planted flowers. Here they kept singing birds, a hen and chickens, and a pet sheep.

Every morning the two boys carried the sheep downstairs, and led it to the pasture. In the evening they carried it up the long flights of stairs to the studio. It was drawn standing and lying down, eating and sleeping. It was painted and modeled in clay, again and again, by Rosa and her brothers.


A GREAT ARTIST

I.

sketchobligedprizewon
deathnineteenskirtsoxen

Rosa Bonheur now spent all her time in painting animals. She took long trips into the country to find animals to sketch. There she drew flocks of sheep, oxen at work, and cows standing in the long grass.

Sometimes she went into pens where animals were kept, both in the country and in the city of Paris. Because her long skirts were in the way of her work she often dressed as men do.

Her pictures were shown in Paris with those of great artists. When she was only nineteen years old, she won her first prize. This was a great honor.

One of her finest pictures is called "Oxen Plowing." It was finished just before her father's death. He was greatly interested in this picture. When it was done, he was proud and happy to see that his daughter had become a great artist.

Rosa Bonheur spent the last years of her life in a home of her own, not far from Paris. Near by was a beautiful forest, and in a park close to the house she kept a number of wild animals.

The studio in which the artist worked was very interesting. Paintings hung on the walls and stood about the room. Birds sang in their cages. Dogs and other pets walked about or lay on the skins of wild animals which covered the floor.

To this home came many poor people, whom the great artist was always glad to help. She was kind to every one, and even the animals loved her.

II.

legionEmpressstepladdermistress
strokingNew Yorkmuseumclinging

A large lion named Nero was one of Rosa's pets, and he often lay in the studio while she painted her pictures.

Once, when she was leaving home for a long trip, she was obliged to send Nero away. On her return she went to see him in one of the parks of Paris. She found him in a cage, sick and blind.

"Nero, my poor Nero!" she exclaimed; "what has happened to you?"

The poor beast heard her voice. He crawled to the bars of the cage, where he could feel her hand stroking his head. So great was the love he showed that Rosa had him taken again to her home, and she cared for him as long as he lived. He died clinging with his great paws to the mistress he had loved so well.

Rosa Bonheur's most wonderful painting is "The Horse Fair." The artist spent nearly two years in drawing horses before she began this great work. The picture is so large that she was obliged to use a stepladder to reach some parts of it.

"The Horse Fair" was bought by an American, and it can be seen in the Museum of Art in New York city.

When the French people wish to honor an artist, they give him the cross of the Legion of Honor. The Empress had often seen Rosa Bonheur sketching in the forest, and she thought her the greatest of animal painters.

One morning when Rosa Bonheur was painting in her studio, the Empress came into the room and hung a beautiful white cross around the artist's neck.

No woman had ever before worn the cross of the Legion of Honor.


WHEN BENJAMIN FRANKLIN WAS A BOY

toolspublicscholarboiler
wicksprintergrammartallow
moldscandlespromotedmelted

When Benjamin Franklin was a boy there were no great public schools as there are now. But Benjamin learned to read almost as soon as he could talk, and he was always fond of books.

His nine brothers were older than he, and every one had learned a trade. They did not care so much for books.

"Benjamin shall be the scholar of our family," said his mother.

And so, when he was eight years old, he was sent to a grammar school. He studied hard, and in a few months he was promoted to a higher class. But his father was poor and needed his help. In two years he was obliged to leave school.

Benjamin was a small boy, but there were many things that he could do. His father was a soap boiler, and candle maker. And so when the boy was taken from school, what kind of work do you think he had to do?

You may be sure that Benjamin was kept busy. He cut wicks for the candles, poured the melted tallow into the candle molds, and sold soap to his father's customers.

Do you suppose that he liked to do this work?

He did not like it at all. And when he saw the ships sailing in and out of Boston Harbor, he longed to be a sailor, and go to strange, far-away lands, where candles and soap were unknown.

Benjamin's father saw that his boy did not like the work he was doing. One day he said: "Benjamin, since you do not wish to be a candle maker, what trade do you think you would like to learn?"

"I would like to be a sailor," said the boy.

"I do not wish you to be a sailor," said his father. "I intend that you shall learn some useful trade on land; and I know that you will do best the kind of work that is most pleasant to you."

The next day he took the boy to walk with him among the workshops of Boston. They saw men busy at all kinds of work.

Benjamin was delighted. Long afterwards, when he had become a very great man, he said, "It has ever since been a pleasure to me to see good workmen handle their tools."

He gave up the thought of going to sea, and decided that he would learn any trade his father would choose for him.

Soon after this, Benjamin's brother James set up a printing press in Boston. He intended to print books and a newspaper.

"Benjamin loves books," said his father. "He shall learn to be a printer."

And so, when he was twelve years old, he was sent to his brother to learn the printer's trade. He was to have his board and clothing, but no wages.

Benjamin never attended school again, but he kept on studying. At that time there were no books written for children as there are nowadays. His father's books were not easy to understand. We should think them very dull.

But before he was twelve years old, Benjamin had carefully read the most of them. All the money that came into his hands he laid out in books.

Often he would borrow a book in the evening, and then sit up nearly all night reading it so as to return it early in the morning.

He spent all his spare time in studying and reading the best books that he could get. We shall find that afterward Benjamin Franklin became the most learned man in America.


SOME WISE SAYINGS

Lost time is never found again.
One to-day is worth two to-morrows.
God helps them that help themselves.
Plow deep while sluggards sleep,
And you shall have corn to sell and to keep.
Benjamin Franklin.

A WEAVING STORY

Abnerglancedshuttleloom
Silasmusketthreadedcoax
Deborahofferedpossiblestitch
 
 
 
 
 
 

t was a spring morning more than one hundred years ago. A young man was plowing in a field near a low farmhouse.

Four men with guns on their shoulders passed along the road. "There is Abner White," said one of them. "He ought to join the army. Call to him."

"Abner, Abner," they shouted.

The young man left his plow and ran to the fence.

"We are raising a company to join Washington's army," they said. "We march to-morrow. You must go with us, Abner."

Abner walked quickly to the little farmhouse. His mother was standing in the door.

"My country needs me, mother," he said. "What shall I do?"

"If you feel it is your duty to fight for your country, Abner, you must go," answered the brave woman. "When will the new company march?"

"To-morrow."

"To-morrow!" exclaimed Mrs. White. "You can not wear those old trousers. We must make you a new pair."

"A soldier can not wait for new clothes, and I must march with my company. A pair of trousers can not be made in a day."

"We shall see," thought his mother, as she hurried away to call her daughters.

"Is there any woolen cloth in the house, Nancy?" she asked.

"Not a yard; I used the last yesterday."

"And there is no yarn, either," said Deborah, the oldest daughter.

"The sheep have not been sheared, and there is no wool. It is not possible to make Abner a new pair of trousers before he goes. There is no use to try!" said Nancy.

"We can never tell what we can do until we try," replied the mother. "Where are the sheep?"

"They are in the pasture. I'll catch them," offered Silas, the younger son.

"And I'll help," said little Faith. "I'll get some salt to coax them with."

The children ran to the pasture. "Nan, Nan, Nan, Nan," they called. And the sheep came running for the salt.

Nancy was hurrying to the field with a pair of large shears in her hand. "Catch that black sheep if you can," she shouted.

Silas caught and held the sheep, while Nancy cut off the long, black wool.

"Here is a white sheep with beautiful wool," called out Faith.

Silas put his arms around the patient animal, and Nancy cut off its fine white wool.

"You may carry in all the wool we have, Faith," said Nancy. "Silas and I will keep on shearing until we have enough."

The wool was quickly combed by Deborah, for there was no time to wash the newly cut fleece. Very soon the mother commenced to spin. How the spinning wheel buzzed as it twisted the soft wool into yarn!

Nancy threaded the loom. Deborah wound the shuttle full of new yarn, and the weaving of the cloth began.

Back and forth the shuttle flew, Deborah and Nancy taking turns. Late at night the cloth was woven, and Abner's new trousers were cut out. All night long the sewing went on, every stitch by hand.

The next day at noon Silas sat on the gatepost watching. Rub-a-dub-dub, rub-a-dub-dub, came the sound of drums.

"Here they come! Here they come! tell mother," he shouted.

They all hurried to the fence to see the soldiers march by.

Abner held his musket proudly as he passed. He glanced at his mother and then down at his new trousers.

"No one looks finer than our Abner," said Deborah, as the soldier boys marched by on their way to the war.


AMERICA

TO BE MEMORIZED

My country, 'tis of thee,
Sweet land of liberty,
Of thee I sing!
Land where my fathers died;
Land of the pilgrims' pride;
From every mountain side
Let freedom ring!
My native country, thee,
Land of the noble free,
Thy name I love;
I love thy rocks and rills,
Thy woods and templed hills;
My heart with rapture thrills
Like that above!
Let music swell the breeze,
And ring from all the trees,
Sweet freedom's song;
Let mortal tongues awake;
Let all that breathe partake;
Let rocks their silence break—
The sound prolong!
Our fathers' God, to Thee,
Author of liberty,
To Thee we sing!
Long may our land be bright,
With freedom's holy light!
Protect us by Thy might,
Great God, our King!

A SONG FOR FLAG DAY

Out on the breeze,
O'er land and seas,
A beautiful banner is streaming.
Shining its stars,
Splendid its bars,
Under the sunshine 'tis gleaming.
Over the brave
Long may it wave,
Peace to the world ever bringing.
While to the stars,
Linked with the bars,
Hearts will forever be singing.
Lydia Coonley Ward.

JUNE

Roses by the garden wall,
Poppies red and lilies tall,
Bobolinks and robins,—all
Tell that June is here.

JULY

The clover meadows call the bees,
The squirrels chatter on the trees,
And robins sing their merry lays:
Hurrah for glad vacation days!

AUGUST

Sing a song of harvest time,
When the golden grain is high,
When the blossoms blow,
And the sun in a glow
Sweeps over a cloudless sky.

THE SEASONS

Sing a song of seasons,
Something bright in all,
Flowers in the summer,
Fires in the fall.
Robert Louis Stevenson.

THE MONTHS

In January falls the snow,
In February cold winds blow.
In March peep out the early flowers,
In April fall the sunny showers.
In May the tulips bloom so gay,
In June the farmer mows his hay.
In July harvest is begun,
In August hotly shines the sun.
September turns the green leaves brown,
October winds then shake them down.
November fields are brown and sere,
December comes and ends the year.

FOR THE GIRLS

My fairest child, I have no song to give you,
No lark could pipe to skies so dull and gray.
Yet, ere we part, one lesson I can leave you
For every day:—
Be good, sweet maid,
And let who will be clever;
Do noble things, not dream them, all day long;
And so make life, death, and that vast forever,
One grand, sweet song.
Charles Kingsley.

FOR THE BOYS

Dare to be right! Dare to be true!
You have a work that no other can do;
Do it so bravely, so kindly, so well,
Angels will hasten the story to tell.
Dare to be right! Dare to be true!
The failings of others can never save you.
Stand by your conscience, your honor, your faith;
Stand like a hero and battle till death.

WHAT WOULD I DO?

If I were a bird I would warble a song,
The sweetest and finest that ever was heard,
And build me a nest in the old elm tree;
Oh, that's what I'd do if I were a bird!
If I were a flower I'd hasten to bloom,
And make myself beautiful all the day through,
With drinking the sunshine, the wind, and the rain;
Oh, if I were a flower, that's what I'd do!
If I were a brook I would sparkle and dance
Among the green fields where sheep and lambs stray,
And call, "Little lambkins, come hither and drink;"
Oh, if I were a brook, that is what I would say!
If I were a star I would shine wide and bright
To guide the lone sailor on ocean afar,
And travelers, lost in the desert and woods;
Oh, that's what I'd do if I were a star!
But I know that for me other tasks have been set,
For I am a child and can nothing else be;
I must sit at my lessons, and, day after day,
Learn to read and to spell, and to add one, two, and three.
Yet perhaps if I try I shall sometime find out
How the birds sing so sweetly, how the roses grow red,
What the merry brook says to the moss-covered stones,
And what makes the stars stay so high overhead.

PRONOUNCING KEY AND WORD LIST

The following key to the pronunciation of words is in accordance with Webster's International Dictionary. The modified long vowels in unaccented syllables are indicated by the modified macron, as in sen'ā̍te, ē̍ vent', ō̍ bey'. The silent letters are printed in italics.

The list includes the more difficult words of the lessons in the Third Reader not listed in the preceding books of the series.

ā māte ī pīne ṳ rṳde ow cow
ă măt ĭ pĭn û fûr c can
ä jär ĩ sĩr ụ fụll ç çent
a̤ ca̤ll   ȳ mȳ g get
â âir ō nōte y̆ city̆ ġ ġem
ȧ ȧsk ŏ nŏt o͞o mo͞on s so
  o̤ do̤ o͝o fo͝ot s̞ as̞
ē wē   oi oil ch chair
ĕ wĕt ū ūse oy toy th thin
ẽ hẽr ŭ ŭs ou out t̶h t̶hem
 
ạ=ŏ whạt   ȯ=ŭ sȯn  
ã=ẽ cellãr e̱=ā the̱y õ=ẽ com'fõrt ọ=o͝o wọlf
ê=â thêre o̤=o͞o mo̤ve ô=a̤ ôr ṉ=ng iṉk

Ab'nẽr
A'brȧ hăm
ăb'sençe
ăc count'
ā'cre
ăd vīçe'
ȧ greed'
ăl'cōve
ăl'dẽr
Ăl'ĭçe
ȧ līght'
Al lē'grȧ
ȧ lo͞of'
ăl'phȧ bĕt
a̤l rĕad'y̆
a̤l'tẽred
A mĕr'ĭ cȧ
ȧ mūs̞ed'
ān'ġel
ăṉ'gry̆
ănt'lẽr
ăn'vĭl
ā'prĭ cŏt
A'prĭl
ăr rīve'
ăr'rō̍w
ăr'rō̍wad
ȧ shōre'
ăt'tĭc
u'bûrn
u'gŭst
ȧ wāit'

bā'con
băng'ing
băn'nẽr
bär'gain (-gĕn)
băr'rĕl
bāt̶he
ard'ed
beâr'ing
beaū'tē̍ oŭs
bē̍ hōld'
bĕl'lows (lŭs)
bē̍ lȯved'
bē̍ nēath'
Bĕn'jȧ mĭn
Bĕt̶h'lē̍ hĕm
bē̍ yŏnd'
bĭs'cuĭt
Bī'ble
bĭt'ter
blăck'smĭth
blăṉ'kĕt
blīt̶he
blood (blŭd)
Bly̆ṉ'kĕn
bŏd'ĭe
bŏd'y̆
boil'ẽr
Bŏn heũr'
bŏt'tom
bough
brāke
brāke' man
breāk
breez'y̆
brĭm
c'kle
bŭd'dĭng
bū'gle
bŭnch
bur'ied (bĕr'ĭd)
bûrst'ing

căb'ĭn
căn'dle
cā̍ reer'
câre'fụl
câre'fụl ly̆
căr'rĭaġe
çēase
çĕl'lãr
chānġe
chānġe'fụl
chăr'ĭ ŏt
cheer
cheer'y̆
chĕr'rĭe
chĕst'nŭt
chĭm'ne
choir (kwīr)
chŏp'ping
chōs̞e
chŭb'by̆
Çĭn'çĭn nä'tĭ
clăm'bẽr
clăm'bẽred
clȧsp
clĭffs
clōak
clŏs̞'ĕt
clōth'ing
Clō'vẽr no͝ok
Clȳ'tĭe
ach
arse
ast'ing
ax
cŏl'ŭmn
cȯm'fõrt
cŏm păn'ĭon
cȯm'pā̍ss
cŏn dŭct'õr
cŏn fĕss'
cŏn'stant
cŏn'stant ly̆
cŏn tĕnt'ed
cŏr'al
côr'nẽr
cō's̞ĭly̆
cŏt'tā̍ġe
cŏt'ton
couch
urse
urt
crăn'bĕr rĭe
crēak
crē̍ ā'tion
crĕpt
crĕv'ĭçe
crĭm's̞on
cro͝ok'ed
Crŏp'wĕll
crṳ'ĕl
crṳ'ĕl ly̆
crṳ'ĕl ty̆
crŭmb
cûrb
cûrl
cŭr'rants
cŭr'rent

in'tīe
dăm'ask
dăn'dē̍ līon
dān'ġẽr
dăsh'ing
da̤ugh'tẽr
dăz'zle
ath
Dĕb'ō̍ rȧh
Dē̍ çĕm'bẽr
dē̍ cīd'ed
dē̍ lāy'
dē̍ līght'
dē̍ līght'ed
dī'ȧ mȯnd
dĭm'ly̆
dĭp'pẽr
dĭ rĕct'ly̆
dĭs cȯv'ẽr
dĭs'tançe
dĭs tûrb'
dīve
or'wāy
dȯz'en
draught (drȧft)
drēar'y̆
drĭfts
drĭp'ping
drown
drowned
drown'ing
dŭnçe
dŭst'y̆
dȳ'ing

ēa'gle
ar'nĕst
ēar'rĭngs
Eas'tẽr
ēat'en
ĕch'ō̍
ĕd'ū cāt ed
ĕld'est
ĕlm
ĕlse'whêre
ĕm broi'dẽr
ĕmp'ty̆
ĕn cămped'
ĕn'ē̍ mĭe
ĕn'ē̍ my̆
ĕn ġĭ neer'
Eng'lĭsh (ĭṉ-')
Eng'lĭsh man
ē̍ nôr'moŭs
Ẽr'nĕst
ĕr'rand
ĕs cāpe'
Es'kĭ mō̍
ēve
ex ăct'ly̆ (egz-)
ĕx clāim'
ex'īle
ex trēme'
ex trēme'ly̆

ir'făx
fa̤lse'ho͝od
fā'moŭs
făn'çĭe
făn'çy̆
fâre wĕll'
fâsh'iȯned
făth'ȯm
fa̤ult
ath'ẽr y̆
Fĕb'rụ ā̍ ry̆
feed'ing
fee'ble
Fẽr'dĭ nănd
fẽrn
fĕs'tĭ val
fī'ẽry̆
fĭfteenth
fĭṉ'gẽr
fĭn'ĭsh
fīre'līght
fīre'man
flăshed
fleeçe
fleeç'y̆
flour
flūte
flŭt'tẽr
am'ing
fo͝ot'stĕp
fōrçe
fōrġe
fŏr ĕv´ẽr
fōrth
Frȧnçe
free´dȯm
freeze
friĕnd´ly̆
frīghen
frŏl´ĭc
frŏst´ed
frown
fûr´nĭ tūre
fŭr´rō̍ws̞
fûr´ry̆
fu̇r´thẽr

găl´lẽr y̆
gāme
gär´ment
găth´er
ga̤uz´y̆
ġĕn´ẽr al
ġĕn´tle man
ghōst
glăd´dens̞
glȧnçe
glee
glōbe
glōw´ing
gown
grā´çioŭs
grāin
grăm´mãr
grȧsp
greed
Greek
griēve
grīnd´ing
gro̤up
growled
guĕst
gŭst

hăb´ĭt
hälf
hälve
Hä´nä
hăn´dled
hăp´pen
här´nĕss
härsh
hāste
hās´tens̞
hāze
ad
ad qua̤r´tẽrs̞
h´ĕalth´y̆
hĕav´en
eīght
hĕr´rĭng
Hĭn´dṳ
ard
e´ing
hŏl´lō̍w
hōme´stĕad
hŏn´ĕst
hŏn´ĕst y̆
ho͞ofs
hōpe´ful
hŏpped
house´hōld
howled
hūġe
hū´man
hŭm´ble
hŭṉ´gry̆
hûrled
hụr räh´
hŭr´rĭed
hŭr´ry̆
hûrt´ing
hy̆mn

e´bẽrg
ī´çy̆
ī´dly̆
ĭm´ā̍ġe
ĭm pā´tiençe
ĭn clōs̞e´
In´dĭ ăn´ȧ
ĭn stĕa
ĭn tĕnd´ing
ĭn´tẽr ĕst ing
ĭn vīte´
Is̞´ȧ bĕl´lȧ
īs´lands̞
īsle
ī´vy̆

Jā´cob
Jăn´ū̍ ā̍ ry̆
Jȧ păn´
Jăp ȧ nēs̞e´
un´ty̆
join
joy´ous
içe
Jūne
jŭṉ´gle

Kāte
Kĕn tŭck´y̆
kīnd´ly̆
kĭng´dȯm
knāve
knees̞
knĕlt
kwl´edġe

in
lămb´kĭn
lăṉ´guā̍ġe
la̤wn
lā´zy̆
ad´ẽr
ap´ing
lĕv´ĕl
ght´nĭng
lĭmbs
lĭmp´ing
Lĭṉ´coln
lĭs´tened
Lŏng´fĕl lō̍w
lōne´sȯme
lo͞om
w´lănds̞
w´ly̆

măġ´ĭc
ien
măn´nẽr
mā´ple
märsh
măt´tress
y
al
an
ant
as´ū̍re
mĕd´dle
mĕm´ō̍ ry̆
Mẽr´lĭn
mĕr´rĭ ĕst
mĭd´ve̱in
mĭl´lion (-yŭn)
mĭn´ĭs tẽr
mĭn´ute (-ĭt)
mĭr´rõr
mĭs´chĭef
mŏd´ĕl
mō´mĕnt
mo͞on´lĭt
mo͞on´shīne
mō´tion (-shun)
mouth´fụl
mū´s̞ĭc
mu si´cian (mū zĭsh´an)
mŭs´kĕt

Na hănt´
iled
năn keen´
nā´tĭve
na̤ugh´ty̆
ck´lā̍çe
ne̱igh´bõrs̞
ne̱igh´ing
nĕt´wọrk
news̞´pā pẽr
nĭb´bling
ght´gown
Nī´ṉȧ
nīne´teen
nō´ble
nõ´bŏd y̆
nois̞´y̆
nŏn´sĕnse
nŏs´trĭls̞
nō´tĭçe
Nō̍ vĕm´bẽr
nûrs´ẽr y̆

ō̍ blīġe
ŏb s̞ẽrve´
Oc tō´bẽr
ŏf´fẽr
ŏf´fĭçe
ŏf´fĭ çẽrs̞
once (wŭns)
ō´pen ing
ŏp´pō̍ s̞ĭte
ôr´chãrd
ō´rĭ ōle
ôr´nȧ ment
ō´vẽr lo͝ok´
owl´ĕt
ōwn´ẽr
ŏx´en

ck´ā̍ġe
cked
păd´dle
ir
pāne
Păr´ȧ dīse
pär´don
Păr´ĭs
pär´lõr
păr´rȯt
pär´tĭe
păs´sā̍ġe
pȧss´ẽrs̞
pȧs´tū̍re
pā´tient (-shent)
păt´tẽr ing
pa̤ue
peâr
peeped
pĕl´ĭ can
pĕn´çĭl
pẽrch
pĕr´ĭsh
Phā´ē̍ thŏn
Phœ´be (fē´bē)
pĭ ăz´zȧ
pĭc´kle
piēçe
pĭ´ġeȯn
pĭl´lō̍w
Pĭn´tȧ
pīpes
plāin´ly̆
plăn´ĕt
plăṉk
plănned
plăt´fôrm
plāy´fĕl lō̍w
plow´ing
plūm´y̆
plŭnġed
ck´ĕts
pōked
pō̍ līte´
pŏp´côrn
pōrch
pŏs´sĭ ble
pōst
pōst´ā̍ġe
pounçed
ured
prāie
prăṉk
prâyers̞
prēach´ẽr
prĕ´çĭoŭs
prĕssed
prīde
prĭm´rōs̞e
Prĭnçe
prĭnt
prĭnt´ẽr
prīze
prō̍ çĕs´sion
prō̍ mōt´ed
prŏp´ẽr
prō̍ tĕct´
proud´ly̆
prō̍ vīde´
prō̍ vīd´ing
prowled
prowl´ing
prṳ´dent
pŭb´lĭc
pụd´dĭng
pŭmp´kĭn
pŭn´ĭsh
pŭp´py̆
pu̇sh´ing

quāil
quĭck
quī´ĕt ly̆
quĭlt

ck´ĕt
răg´gĕd
il´rōad
răs̞p´bĕr rĭe
răt´tlĭng
ared
a´s̞on
rē̍ çēive´
rē̍ frĕsh´ing
rē̍ joiçe´
rĕl´ȧ tĭve
rē̍ māi
rē̍ pēa
rē̍ pōs̞e´
rī´fle
rī´pen ing
rĭs̞´en
am
ast
ck´y̆
rōll´ing
Rŏl´lō
Rō´s̞ȧ
rough (rūf)
Rṳ´dy̆
rŭf´fle
rŭs´tle
rŭs´tling
rŭst´y̆

săd´dest
săd´nĕss
Săn´tȧ Mȧ rī´ȧ
săsh´es̞
săt´ĭn
sa̤u´çẽr
scăm´pẽr
schŏl´ãr
scōld
scout
scrăm´ble
scrătched
scrēam
screen
al
a´pōrt
sẽarch
sĕc´ȯnd
sē̍ lĕct´ed
Sĕp tĕm´bẽr
sẽr´mȯn
sĕv´ẽr al
sĕx´tȯn
shăg´gy̆
shāme
sha̤wl
shĕl´tẽr
shĕp´hẽrd
shôrt
shōul´dẽr
shŭt´tle
gn
Sī´las
sī´lençe
sī´lent ly̆
sĭn´ew y̆
sīze
skĕtch
slĕdġe
sleet
slēigh
slĭpped
slōp´ing
slŭg´gãrd
slȳ
smīl´ing
snăp
snătch
snōw´flāke
snōw´y̆
sŏbbed
sō´fȧ
sŏl´emn
sŏl´ĭ tūde
spär´kling
spĭll
splĕn´dõr
squeeze
squĩr´rĕl
sta̤lk
stär´lĭt
stär´ry̆
stēam
stĭtch
stōl´en
sto͞ol
strān´ġẽr
strĕngth
strĕtch´es̞
stū´dĭ ō̍
stŭffed
sŭc çĕss´
sŭd´dĕn
sŭd´dĕn ly̆
sŭf´fẽr
sŭf´fẽr ing
su´gar (sho͝og´ĕr)
sŭnk´en
sŭp plīe
sûr´fā̍çe
sŭr rounds̞´
sûr ve̱y´
sûr ve̱y´õr
swạmp
swa̤rm
sweet´brī ẽr
swĕll
swōrd
sy̆c´ȧ mōre

tăl´lō̍w
tȧsk
tăs´sel
ta̤ught
tĕmpt
tĕr´rĭ ble
tĕr rĭf´ĭc
tĕr´rõr
thătched
tha̤w
thĩrd
thou´s̞and
thrĕad
thrĕshed
threw
thrŏng
Thûrs̞´dā̍y
tĭm´ĭd
tĭṉ´kled
tŏm´tĭt
to͞ols̞
Tō´rȧ
tow´ẽred
trăck
trĕad
trēat
trĕs´tle
tro͞op
troŭ´ble sȯme
trŭn´dle
trŭṉk
trṳth
trṳth´fụl
tŭm´ble
tūne
tûr´tle
tŭsk
twĭṉ´kle
twĭst

ŭn´dẽr nēath´
ŭn´dẽr tāke´
ŭn seen´
ŭn trṳth´
ûrġe

Văl´en tīne
vāle
văl´le
ve̱il
ve̱in
vĕst
vĭc´tō̍ ry̆
vĭs̞´ĭt

wăgged
it´ing
wạn´dẽr
wạtch´dŏg
wăx
y´sīde
a´ry̆
weep
we̱igh
wĕl´cȯme
whāle
whĕnçe
whĕth´ẽr
whī´ten
whīn´ing
whĭs´tlĭng
whōle
who͞op
cks
wĭl´dẽr nĕss
wĭn´dō̍w
wĭn´try̆
wĭt̶h´ẽred
wĭt̶h ĭn´
wĭz´ãrd
wọlf
wȯn
wȯn´dẽr
worms (wûrmz)
wound´ed
wath
wrĕcked
Wy̆ṉk´en