WeRead Powered by ReaderPub
California as it is, and as it may be cover

California as it is, and as it may be

Chapter 11: Transcriber’s Notes
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The author surveys the region between the Sierra Nevada and the Pacific, outlining its geography and natural resources, from gold fields to diverse mineral deposits and coal. He assesses agricultural potential, describing fertile soils, abundant fruits, grapes, olives and prospects for vineyards and olive oil. Practical guidance is offered for gold seekers, with advice on mining techniques and expectations. Descriptions of emerging towns, their harbor facilities, and step-by-step directions and regulations for entering the port of San Francisco provide navigational and administrative detail. Practical observations on industry, land use, and economic opportunities conclude with recommendations for settlement and development.

Transcriber’s Notes

Punctuation, hyphenation, and spelling were made consistent when a predominant preference was found in this book; otherwise they were not changed.

Simple typographical errors were corrected; occasional unbalanced quotation marks retained.

Ambiguous hyphens at the ends of lines were retained.

The ERRATA at the end of the book have been applied to this etext and to other occcurrences of the same text. Some of the ERRATA’s page references were incorrect, but the changes were found and made. Some of the corrections in the ERRATA may be errors, but still were applied.

Text uses both “deposit” and “deposite”.

Page 21: “perseverence” was printed that way.

Page 22: “alloted” was printed that way.

Page 33: “Dyonius” was printed that way.

Page 35: “cresent” was printed that way.

Page 38: The last column in the table used both periods and commas.

Page 39: “conscienciously” was printed that way.

Page 43: “hireing” was printed that way.

Page 48: “soking” was printed that way.

Page 50: “cristalization” was printed that way.

Page 51: “exiliarating” was printed that way.

Page 53: “dilema” was printed that way.

Page 55: “Sausolito” was printed that way.