WeRead Powered by ReaderPub
Cantares gallegos cover

Cantares gallegos

Chapter 113: XXXII
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A lyric collection written in a regional tongue that celebrates rural landscapes, popular customs, festivals, and the songs and speech of village life, alternating tender nostalgia with social complaint. Natural imagery—rivers, mountains, woods and changing seasons—frames reflections on belonging, linguistic pride, and the dignity of an often overlooked community. Many poems adopt folk rhythms and idioms to reproduce oral song forms and local cadences. The prevailing voice blends intimate tenderness and moral indignation, mourning hardship while asserting cultural worth.

XXXII

Cómo chove mihudiño,

Cómo mihudiño chove;

Cómo chove mihudiño,

Pó-la banda de Laiño,

Pó-la banda de Lestrobe.

Com’ a triste branca nube

Truba ó sol qu’ inquieto aluma,

Cal ó crube y ó descrube,

Pasa, torna, volve e sube,

Enrisada branca pruma.

Xa dempois lonx’ espallada

Pó-los aires fuxitivos

Desteñida, sombrisada,

Nos espaços desatada

Cae brillando en rayos vivos.

Misteriosa regadeira

Fin’ orballo no chan pousa

Con feitiña curbadeira,

Remollando na ribeira

Frol por frol, chousa por chousa.

Semellando leve gasa

Que sotil ó vento move,

En frotantes ondas pasa

Refrescando canto abrasa

O qu’ ó sol ardente crobe.

¡Cómo chove mihudiño

Pó-las veigas de Campaña!

¡Cál s’ enxugan de camiño

Os herbales de Laiño!

¡Cóm’ á Ponte en sol se baña!

Para Caldas tod’ é escuro,

Ceo azul lose n’ Adina,

Trasparente, limpo e puro,

D’ Arretén no monte duro

Nube corre pelegrina.

Triste vay, qu’ á terra toca

Xa c’ os pes de branca neve,

Xa c’ á fina fresca boca;

Triste vay, qu’ os ceos invoca

Y á bicar ó chan s’ atreve.

Triste vay cando s’ abate

Vaporosa soya e muda,

Cando main’ as alas bate

Com’ un coraçón que late

Ferido por pena ruda.

Tal maxino á sombra triste

De mi máa, soya vagando

Nas esferas onde existe;

Qu’ ir á groria se resiste

Pó-los que quixo agardando.

Vexo ó souto en parda sombra

Revolvendo ó seu ramaxe,

Que por bon, do rey se nombra,

Donde fero ó vento asombra,

Roxe e estala de coraxe.

Y ó Palacio, serio e grave

¡Cánto en pura luz se baña!

Tal parés pesada nave

Que volver ô mar non sabe

S’ encallou na fresca braña.

Vexo Valga á beira hermosa

D’ un camiño todo prata,

Casta virxe candorosa,

Sentadiña en chan de rosa,

Vestidiña d’ escalrata.

A San Loys vexo brillando

Bañado por tintas puras,

Sol e sombras amostrando,

En reposo contemprando

Montes, auguas e verduras.

Y á Padrón ponliña verde,

Fada branca ô pé d’ un río,

Froita en frol d’ á qu’ eu quixerde,

Lonxe miro que se perde

Baix’ un manto de resío.

¡Qu’ hinchadiña branca vela

Antr’ os millos corre soa

Misteriosa pura estrela!

Dille ô vento en torno d’ ela:

«Palomiña, ¡voa!, ¡voa!»

Faille arrolo á branda ría

C’ un remanso mormuxante,

Que nâs d’ arboled’ umbría

Vaixo un toldo d’ alegría,

Ó calor d’ un sol amante.

¡Sol d’ Italia, sol d’ amore!...

¿Ti païsáx mellor alumas,

Ti máis rosas, máis verdore,

Mellor ceu, máis soave core

Ves d’ o golfo antr’ as espumas?

¡Sol d’ Italia, eu non sospiro

Por sentirte ardente rayo!

Qu’ outro sol temprado miro,

Doçemente aquí respiro

Nun perene, eterno mayo.

Nesta terra tal encanto

Se respira... Triste ou probe,

Rico ou farto de querbanto

¡S’ encariña nela tanto

Quen baix’ ó seu ceu se crobe!...

Os que son nela nacidos,

Os que son d’ ela mimados,

Lonxe d’ ela están doridos

Porque van d’ amor feridos

Por quen fóno amamantados.

Pó-los fillos á nay tira,

Xorda, triste, plañideira,

Xeme, chora e máis sospira,

E non para hastra qu’ os mira

Ben chegar por derradeira.

¡Probe nay, cánto te quero!

¡Nay tamén, ¡ay!, da nay miña!

O teu chan d’ amor prefiero,

A cant’ hay grande ou severo

En tod’ á terra xuntiña.

¿Cómo non, si hora estou vendo

Nun paisáx de prata e rosas,

Canto á vida foi querendo,

C’ os meus ollos remexendo

Memoriñas cariñosas?

¡Bosques, casa, sepulturas,

Campanarios e campanas

Con sóns vagos de doçuras,

Que despertan ¡ay! ternuras

Qu’ en jamáis podrán ser vanas!

Elas fóno as que tocaron

Cand’ os meus alí naceron;

Elas fóno as que choraron,

Elas fóno as que dobraron

Cand’ os meus avós morreron.

Elas fóno as qu’ alegriñas

Me chamaban mainamente

Nas douradas mañanciñas,

De mi máa c’ as cantiguiñas

Y os biquiños xuntamente.

Inda vex’ onde xogaba

C’ as meniñas que eu quería,

O enxidiño onde folgaba,

Os rosales que coidaba

Y á fontiña onde bebía.

Vexo á rúa solitaria

Qu’ en paz baña un sol sereno,

Sin que á trube man contraria,

Igual sempre, nunca varia,

Veiga llana en campo ameno.

E tamén vexo enloitada

D’ Arretén á casa nobre,

Dond’ á miña nay foi nada,

Cal viudiña abandonada

Que cay triste ô pe d’ un robre.

Alí esta sombra perdida

Vos sin son, corpo sin alma,

Amazona mal ferida

Qu’ ô sentir que perd’ á vida

Se adormece en xorda calma.

Casa grande lle chamaban

Noutro tempo venturoso,

Cand’ os probes á improraban

E fartiños se quentaban

Ó seu lume cariñoso.

Casa grande, cando un santo

Venerable cabaleiro[2]

Con tranquilo, nobre encanto,

Vaixo os priegues d’ o seu manto

Cobexada ó perdioseiro.

Cand’ os cantos ná capilla

Da gran casa resoaban

Con fervor e fe sensilla,

Rico fruto d’ á semilla

Qu’ os baróns santos sembraban.

Hora todo silensioso

Caus’ alí medo e pavura,

Mora esprito temeroso

Nos salóns ond’ ó reposo

Fix’ un niño c’ a tristura.

Risas, cantos, armonía,

Brandas músicas, contento,

Festas, dansas, alegría,

Se trocou na triste e fría

Xorda vós do forte vento.

No gran patio as herbas crecen

Vigorosas sin coidado,

Y as silveiras que frorecen

No seu tempo fruto ofrecen

Os meniños sazonado.

Y antr’ aquel silencio mudo

Qu’ a trubar naide alí chega,

Antre aquel ¡xa fùn! tan rudo

Vése inteiro un nobre escudo

Qu’ á desir non son se nega.

Craros timbres mostra ufano

C’ un soberbo casco airoso...

Mais detrás d’ un son tan vano

Vése ó probe orgullo humano

Homillado e polvoroso.

Tras da calada visera

Qu’ hay uns ollos feridores

Que nos miran, se dixera,

Que nos din tod’ é quimera

Neste mundo de dolores.

¡Casa grande, triste casa!

Que d’ aquí tan soya miro

Parda, escura, triste masa,

¡Casa grande, pasa, pasa...

Ti xa n’ és más qu’ un sospiro!

Meus avós, ¡ay!, xa morreron,

Os demáis t’ abandonaron,

Os teus lustros pereceron

Y os que millor te quixeron

Tamén de ti s’ apartaron.

Mes tras mes, pedra tras pedra,

Ti te irás desmoronando,

Ceñida por sintas d’ edra,

Mentras qu’ outra forte medra,

Qu’ así o mundo vay rolando.

¡Mais qué lus, qué colorido,

Nos espaços se dilata!

Luce ó sol descolorido

Y arco d’ iris xa nacido

Longa sinta se desata.

Cómo chove mihudiño,

Cómo mihudiño chove;

Cómo chove mihudiño,

Pó-la banda de Laiño,

Pó-la banda de Lestrobe.