WeRead Powered by ReaderPub
Cantares gallegos cover

Cantares gallegos

Chapter 17: X
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A lyric collection written in a regional tongue that celebrates rural landscapes, popular customs, festivals, and the songs and speech of village life, alternating tender nostalgia with social complaint. Natural imagery—rivers, mountains, woods and changing seasons—frames reflections on belonging, linguistic pride, and the dignity of an often overlooked community. Many poems adopt folk rhythms and idioms to reproduce oral song forms and local cadences. The prevailing voice blends intimate tenderness and moral indignation, mourning hardship while asserting cultural worth.

X

«Quixente tanto, meniña,

Tivenche tan grande amor,

Que para min eras lua,

Branca aurora e craro sol,

Augua limpa en fresca fonte,

Rosa do xardín de Dios,

Alentiño do meu peito,

Vida do meu corazón.»

Así che falín un día

Camiñiño de San Lois,

Tod’ oprimido d’ angustia,

Todo ardente de pasión;

Mentras que ti m’ escoitabas,

Depinicando unha frol,

Por qu’ eu non vise os teus ollos

Que refrexaban traiciós.

Dempois que me dixeches,

En proba de teu amor,

Décheme un carabeliño,

Que gardín no corazón.

¡Negro carabel maldito

Que me fireu de dolor!...

Mais á pasar pó-lo río

¡O carabel afondou!...

«Tan bó camiño ti leves

Com’ ó carabel lebou.»