WeRead Powered by ReaderPub
Cara Speranza cover

Cara Speranza

Chapter 14: Nota del Trascrittore
Open in WeRead

About This Book

A collection of short stories that portray provincial Italian life through intimate sketches of women balancing work, affection, and conscience. One story follows a peasant servant who saves for marriage to a distant soldier and finds solace in ritualized hope; others include Christmas tales, a nun's inward struggles, reflections on silent love, a grappling with vocation, and a nostalgic tale told in an older manner. The narratives attend to domestic labor, social customs, and modest sacrifices, offering restrained moral observation and a compassionate attention to ordinary desires and duties.

Nota del Trascrittore

Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, correggendo senza annotazione minimi errori tipografici. L'Indice è stato spostato all'inizio: i numeri di pagina in esso indicati, anche se errati, sono stati conservati.

Sono stati corretti i seguenti refusi (tra parentesi il testo originale):

  •   20 - era spaventata [spaventa] all'idea
  •   92 - abbottonato a sghembo [sgembo]
  • 124 - s'udiva uno strano rumore [rumure]
  • 130 - Aveva realmente le attrattive [attrative]
  • 147 - se ne entusiasmò [entusiastò]
  • 180 - gli era possibile di conciliare [concigliare]
  • 181 - gli occhi chiari da bionda [bionde]
Grafie alternative mantenute:
  • Turiddu / Turiddo
  • qua / quà