WeRead Powered by ReaderPub
Chaucer's Works, Volume 1 — Romaunt of the Rose; Minor Poems cover

Chaucer's Works, Volume 1 — Romaunt of the Rose; Minor Poems

Chapter 111: [51]
Open in WeRead

About This Book

A comprehensive scholarly edition gathers a critical life of the poet, detailed introductions on authorship and manuscripts, and annotated Middle English texts. It prints an English rendering of a medieval allegorical poem in three fragments with metrical, dialectal, and rhyme tests comparing English and French sources and arguing about authorship, alongside the French original where relevant. The volume also collects numerous short and longer minor poems — lays, complaints, debates, and lyrical pieces — each supplied with textual notes, glosses, and manuscript collations. Editorial commentary explains spelling, metre, and editorial choices and is accompanied by indexes and a glossary to aid reading and study.

'If it befall that God thee list visite

With any tourment or adversitee,

Thank first the Lord, and [fond] thy-self to quite;

Upon suffraunce and humilitee

Found thou thy quarel, what ever that it be;

Mak thy defence, and thou shalt have no losse,

The remembraunce of Christ and of his crosse.'

In l. 1, ed. 1561 has the; 2. aduersite; 3. Thanke; lorde; I supply fond, i. e. endeavour; thy-selfe; 4. (scans ill); 5. Founde; 6. Make.

31. Of the Cuckowe and the Nightingale. Printed in Bell's Chaucer, iv. 334; and in Morris's Chaucer, iv. 75. Not uncommon in MSS.; there is a copy in MS. Ff. 1. 6 in the Cambridge University Library; another in MS. Fairfax 16; another in MS. Bodley 638; another in MS. Tanner 346; and a fifth (imperfect) in MS. Arch. Selden B. 24, in the Bodleian Library. A sixth is in MS. Harl. 7333, in the British Museum. From some of these, Morris's better text was constructed; see his edition, pref. p. ix.

It is worth a note, by the way, that it is not the same poem as one entitled The Nightingale, extant in MS. no. 203 in Corpus Christi College, Oxford, and in MS. Cotton, Calig. A. ii., fol. 59, and attributed to Lydgate.

That the first two lines are by Chaucer, we cannot doubt, for they are quoted from the Knightes Tale, ll. 927, 928. Chaucer often quotes his own lines, but it is not likely that he would take them as the subject of a new poem. On the other hand, this is just what we should expect one of his imitators to do. The present poem is a very fair imitation of Chaucer's style, and follows his peculiarities of metre far more closely than is usually the case with Lydgate. The notion, near the end, of holding a parliament of birds, with the Eagle for lord, is evidently borrowed from Chaucer's Parliament of Foules. Whilst admitting that the present poem is more worthy of Chaucer than most of the others with which it has been proposed to burden his reputation, I can see no sufficient reason for connecting him with it; and the external evidence connects it, in fact, with Hoccleve. For the copy in MS. Bodley 638 calls it 'The boke of Cupide god of loue,' at fol. 11, back; whilst Hoccleve's Letter of Cupid is called 'The lettre of Cupide god of loue' in the same, fol. 38, back. The copy in the Fairfax MS. ends with the colophon—Explicit liber Cupidinis. The rimes are mostly Chaucerian; but the rime of day with the gerund to assay-e in st. 11 is suspicious; so also is that of now with the gerund to rescow-e in st. 46. In st. 13, grene rimes with been, whereas gren-e, in Chaucer, is always dissyllabic. Chaucer's biographers have been anxious to father this poem upon him, merely because it mentions Woodstock in l. 285.

One point about this poem is its very peculiar metre; the 5-line stanza, riming a a b b a, is certainly rare. If the question arises, whence is it copied, the answer is clear, viz. from Chaucer's Envoy to his Compleint to his Purse. This is a further reason for dating it later than 1399.

32. Balade with envoy; 'O leude book,' &c. Printed in Bell's Chaucer, iv. 347, and in Morris's Chaucer, iv. 85, as if it were part of The Cuckoo and the Nightingale; but obviously unconnected with it. A Balade in the usual form, viz. three 7-line stanzas, with a refrain; the refrain is—'For of all good she is the best living.' The envoy consists of only six lines, instead of seven, rimed a b a b c c, and that for a sufficient reason, which has not been hitherto observed. The initial letters of the lines form, in fact, an anagram on the name Alison; which is therefore the name of the lady to whom the Balade is addressed. There is a copy of this poem in MS. Fairfax 16, and another in MS. Tanner 346. It is therefore as old as the 15th century. But to attribute to Chaucer the fourth line of the Envoy seems hazardous. It runs thus—'Suspiries whiche I effunde in silence.' Perhaps it is Hoccleve's.

38. Poem in two 7-line stanzas. There is nothing to connect this with Chaucer; and it is utterly unworthy of him. I now quote the whole poem, just as it stands in the edition of 1561:—

'Go foorthe king, rule thee by Sapience,

Bishoppe, be able to minister doctrine,

Lorde, to true counsale yeue audience,

Womanhode, to chastitie euer encline;

Knight, let thy deedes worship determine;

Be righteous, Iudge, in sauyng thy name;

Rich, do almose, lest thou lese blisse with shame.

'People, obeie your kyng and the lawe;

Age, be ruled by good religion;

True seruaunt, be dredfull & kepe the vnder awe;

And, thou poore, fie on presumpcion;

Inobedience to youth is vtter destruccion;

Remembre you, how God hath set you, lo!

And doe your parte, as ye be ordained to.'

In l. 7, ed. 1532 has almesse instead of almose. Surely it must be Lydgate's. Many of his poems exhibit similar catalogues, if I may so term them.

I have now gone through all the poems published in 1532 and copied into the later editions (with the exception of nos. 66-68, for which see p. 45); and I see no way of augmenting the list of Chaucer's Minor Poems any further from this source.

§ 11. Discussion of the Poems in Part II. of Ed. 1561.

It is hardly worth while to discuss at length all the poems which it pleased John Stowe to fling together into the edition of 1561. But a few remarks may be useful.

Nos. 42, 43, and 60 are admittedly genuine; and are printed below, nos. XIV., XX., and VIII. I believe nos. 44 and 57 to be so also[225]; they are discussed below, and are printed as nos. XXI. and VI. No. 61 is, of course, Lydgate's. Besides this, no. 45 is correctly ascribed to Lydgate in the MSS.; there are copies of it in MS. Fairfax 16 and in MS. Ashmole 59. No. 56 is also Lydgate's, and is so marked in MS. Harl. 2251. As to no. 46, called the Craft of Lovers, it is dated by help of two lines in the last stanza, which are thus printed by Stowe:—

'In the yere of our lorde a .M. by rekeninge

CCCXL. .&. UIII. yere folowing.'

This seems to give the date as 1348; whereas the language is palpably that of the fifteenth century. Whether Stowe or his printer thought fit to alter the date intentionally, I cannot say. Still, the fact is, that in the MS. marked R. 3. 19 in Trinity College Library, at fol. 156, the reading is 'CCCCXL & VIII yere,' so that the true date is rather 1448, or nearly half a century after Chaucer's death[226]. The same MS., which I suppose belonged to Stowe, contains several other of these pieces, viz. nos. 48, 49, 50, 51, 53, 54, 55, 56, and perhaps others. The language and, in some cases, the ruggedness of the metre, forbid us to suppose that Chaucer can have had anything to do with them, and some are palpably of a much later date; one or more of these considerations at once exclude all the rest of Stowe's additions. It may, however, be noted that no. 47 quotes the line 'Beware alwaye, the blind eats many a fly,' which occurs as a refrain in no. 56, and it is therefore later than the time of Lydgate. The author of no. 48 says he is 'a man vnknowne.' Many lines in no. 49 are of abnormal length; it begins with—'Profulgent in preciousnes, O Sinope the queen.' The same is true of no. 51, which is addressed to a Margaret, and begins with—'In the season of Feuerere when it was full colde.' Of no. 52, Tyrwhitt says that the four first stanzas are found in different parts of an imperfect poem upon the Fall of Man, in MS. Harl. 2251; whilst the 11th stanza makes part of an Envoy, which in the same MS. is annexed to the poem entitled the Craft of Lovers. No. 53 is a poor affair. No. 54, called a Balade Pleasaunte, is very unpleasant and scurrilous, and alludes to the wedding of 'queene Iane[227]' as a circumstance that happened many years ago. No. 55 is scurrilous, odious, and stupid. I doubt if no. 58 is good enough for Lydgate. No. 59 belongs to the sixteenth century.

All the poems here rejected were rejected by Tyrwhitt, with two strange exceptions, viz. nos. 50 and 59, the Virelai and the Court of Love. Of both of these, the language is quite late. The Virelai is interesting from a metrical point of view, because such poems are scarce; the only similar poem that I can call to mind is the Balet (or rather Virelai) composed by Lord Rivers during his imprisonment in 1483, and printed by Percy in his Reliques of Ancient English Poetry. Percy says that Lord Rivers copies the Virelai mentioned above, which he assumes to be Chaucer's; but it is quite as likely that the copying was in the other direction, and that Lord Rivers copied some genuine Virelai (either Chaucer's or in French) that is now lost[228]. The final rime of end with find, is bad enough; but the supposition that the language is of the 14th century is ridiculous. Still the Virelai is good in its way, though it can hardly be older than 1500, and may be still later.

Of all poems that have been falsely ascribed to Chaucer, I know of none more amazing than The Court of Love. The language is palpably that of the 16th century, and there are absolutely no examples of the occurrence in it of a final -e that is fully pronounced, and forms a syllable! Yet there are critics who lose their heads over it, and will not give it up. Tyrwhitt says—'I am induced by the internal evidence (!) to consider it as one of Chaucer's genuine productions.' As if the 'internal evidence' of a poem containing no sonant final -e is not enough to condemn it at once. The original MS. copy exists in MS. R. 3. 19 in Trinity College, and the writing is later than 1500. The poem itself has all the smoothness of the Tudor period[229]; it excels the style of Hawes, and would do credit to Sackville. One reference is too interesting to be passed over. In the second stanza, the poet regrets that he has neither the eloquence of Tully, the power of Virgil, nor the 'craft of Galfride.' Tyrwhitt explains Galfride as 'Geoffrey of Monmouth,' though it is difficult to understand on what ground he could have been here thought of. Bell's 'Chaucer' explains Galfride as 'Geoffrey of Vinsauf,' which is still more curious; for Geoffrey of Vinsauf is the very Gaufride whom Chaucer holds up to eternal ridicule in the Nonne Prestes Tale (l. 526).

I have no doubt at all that the Galfrid here referred to is no other than Geoffrey Chaucer, who was called, indifferently, Galfrid or Geoffrey. This appears from the testimony of Lydgate, who speaks, in his 'Troy-book,' of 'Noble Galfryde, chefe Poete of Brytayne,' and again, of 'My mayster Galfride'; see Lydgate's Siege of Troye, bk. ii. ch. 15, and bk. iii. ch. 25; ed. 1557, fol. K 2, col. 1, and fol. R 2, back, col. 2. Hence we are not surprised to find that the author makes frequent reference to Chaucer's Works, viz. to Anelida (l. 235), the Death of Pity (701), Troilus (872), the Legend of Good Women (104, 873), and the Parl. of Foules (near the end). The two allusions to the Legend of Good Women at once make the poem later than 1385; and in fact, it must be quite a century later than that date. There are more than 70 rimes that differ from those employed by Chaucer. The Poet introduces to our notice personages named Philogenet, Philobone, and Rosial. Of these, at least the two former savour of the time of the Renaissance; for, although Chaucer uses the name Philostrate in the Knightes Tale (A 1428, 1558, 1728), he merely copies this name from Boccaccio; and it is amusing to find that Boccaccio himself did not understand it.[230]

§ 12. Poems added in Speght's Editions of 1598 and 1602.

We have now to consider the additions made by Speght in 1598. These were only two, viz. Chaucer's Dream and The Flower and the Leaf.

62. Chaucer's Dream. A long poem of 2206 short lines, in metre similar to that of The House of Fame; accepted by Tyrwhitt, and in all the editions. But there is no early trace of it; and we are not bound to accept as Chaucer's a poem first ascribed to him in 1598, and of which the MS. (at Longleat) was written about 1550. The language is of late date, and the sonant final -e is decidedly scarce. The poem is badly named, and may have been so named by Speght; the proper title is 'The Isle of Ladies.' We find such rimes as be, companie (Ch. be, company-e); know, low, i. e. law (Ch. know-e, law-e); grene, yene, i. e. eyes (Ch. gren-e, y-ën); plesaunce, fesaunce (Ch. plesaunc-e, fesaunts); ywis, kisse (Ch. ywis, kis-se); and when we come to destroied riming with conclude, it is time to stop. The tediousness of this poem is appalling[231].

63. The Flower and the Leaf. This is rather a pretty poem, in 7-line stanzas. The language is that of the fifteenth century. It professes to be written by a gentlewoman, like the Assemble of Ladies; and perhaps it was[232]. Very likely, the same 'gentlewoman' wrote both these poems. If so, the Flower and the Leaf is the better finished, and probably the later of the two. It contains the word henchman, for which the earliest dated quotation which I have yet found is 1415 (Royal Wills, ed. Nichols, p. 220). An interesting reference is given in the lines—

'Eke there be knightes old of the garter

That in hir time did right worthily.'

The order of the Garter was established in 1349; and we should expect that more than half a century would elapse before it would be natural to refer to the Knights as old knights, who did worthily in their time. Of course the poem cannot be Chaucer's, and it is hardly necessary to look for rimes such as he never uses; yet such may easily be found, such as grew, pt. t. sing., riming with the dissyllabic hew-e, new-e; sid-e with espide, pp. (Ch. espy-ed); eie, eye (Ch. y-ë) with sie, saw (Ch. sy); and plesure[233] with desire; after which we may stop.

In 1602, Speght issued another edition, in which, according to Bonn's edition of Lowndes' Bibliographer's Manual, two more pieces were added, viz. the prose treatise against Friars called Jack Upland, and the genuine poem entitled 'A. B. C.' But this is not all; for I find, in a still later edition, that of 1687, which is said to be a 'reimpression of Speght's edition of 1602,' that, at the very end of all the prefatory matter, on what was probably a spare blank leaf, three more poems appear, which might as well have been consigned to oblivion. But the editors of Chaucer evidently thought that a thing once added must be added for ever, and so these three productions are retained in Bell's Chaucer, and must therefore be noticed with the rest. I find, however, that they had been printed previously, viz. at the end of the Table of Contents in ed. 1542 and ed. 1550, where they are introduced quite casually, without a word of explanation. Moreover, they are copied from MS. Trin. Coll. Cam. R. 3. 15, a MS. which also contains the Canterbury Tales; and no doubt, this fact suggested their insertion. See Todd's Illustrations of Chaucer, p. 120.

64. Jack Upland. An invective against friars, in prose, worth printing, but obviously not Chaucer's.

65. Chaucer's A. B. C. Genuine; here printed as poem no. I.

66. Eight goodly questions with their answers; printed in Bell's Chaucer, vol. iv. p. 421; nine 7-line stanzas. In st. 3, tree rimes with profer; but tree is an obvious misprint for cofer! In st. 5, the gerund to lie (Ch. ly-e) rimes with honestie (Ch. honestee). This is quite enough to condemn it. But it may be Lydgate's.

67. To the Kings most noble Grace, and to the Lords and Knights of the Garter; pr. as above, p. 424; eight 8-line stanzas. In MS. Phillipps 8151, and written by Hoccleve; it much resembles his poem printed in Anglia, v. 23. The date may be 1416. The 'King' is Henry V.

68. Sayings. Really three separate pieces. They are all found on the fly-leaf of the small quarto edition of Caxton, described above, p. 27. When Caxton printed Chaucer's Anelida and Purse on a quire of ten leaves, it so happened that he only filled up nine of them. But, after adding explicit at the bottom of the ninth leaf, to shew that he had come to the end of his Chaucer, he thought it a pity to waste space, and so added three popular sayings on the front of leaf 10, leaving the back of it still blank. Here is what he printed:—

'Whan feyth failleth in prestes sawes

And lordes hestes ar holden for lawes

And robbery is holden purchas

And lechery is holden solas

Than shal the lond of albyon

Be brought to grete confusioun.

Hit falleth for euery gentilman

To saye the best that he can

In mannes absence

And the soth in his presence.

'Hit cometh by kynde of gentil blode

To cast away al heuynes

And gadre to-gidre wordes good

The werk of wisedom berith witnes

Et sic est finis ****.'

The first of these sayings was probably a bit of popular rime, of the character quoted in Shakespeare's King Lear, iii. 2. 81. Shakespeare calls his lines Merlin's prophecy; and it has pleased the editors of Chaucer to call the first six lines Chaucer's Prophecy[234]. They appear in Bell's Chaucer, vol. iii. p. 427, in an 'improved' form, not worth discussing; and the last eight lines are also printed in the same, vol. iv. p. 426. Why they are separated, is mysterious. Those who think them genuine may thank me for giving them Caxton's spelling instead of Speght's.

§ 13. Pieces added in Morris's Edition, 1866.

In Morris's edition are some pieces which either do not appear in previous editions, or were first printed later than 1700.

69. Roundel; pr. in vol. vi. p. 304. The same as Merciless Beaute; here printed as no. XI. It first appeared, however, in Percy's Reliques of English Poetry. See p. 80 below.

70. The Former Age; pr. in vol. vi. p. 300, for the first time. Here printed as no. IX. See p. 78.

71. Prosperity; pr. in vol. vi. p. 296, for the first time. This is taken from MS. Arch. Selden B. 24, fol. 119, where it follows Chaucer's Poem on 'Truth.' It has but one stanza of eight lines, and I here give it precisely as it stands in this Scottish MS.:—

'Richt as pouert causith sobirnes,

And febilnes enforcith contenence,

Rycht so prosperitee and grete riches

The moder is of vice and negligence;

And powere also causith Insolence;

And honour oftsiss changith gude thewis;

Thare is no more perilouss pestilence

Than hie estate geven vnto schrewis.

Quod Chaucere.'

I have no belief in the genuineness of this piece, though it is not ill written. In general, the ascription of a piece to Chaucer in a MS. is valuable. But the scribe of this particular MS. was reckless. It is he who made the mistake of marking Hoccleve's 'Mother of God' with the misleading remark—'Explicit oracio Galfridi Chaucere.' At fol. 119, back, he gives us a poem beginning 'Deuise prowes and eke humylitee' in seven 7-line stanzas, and here again at the end is the absurd remark—'Quod Chaucer quhen he was rycht auisit.' But he was himself quite 'wrongly advised'; for it is plainly not Chaucer's at all. His next feat is to mark Lydgate's Complaynt of the Black Knight by saying—'Here endith the Maying and disporte of Chaucere'; which shews how the editors were misled as to this poem. Nor is this all; for he gives us, at fol. 137, back, another poem in six 8-line stanzas, beginning 'O hie Emperice and quene celestial'; and here again at the end is his stupid—'Quod Chaucere.' The date of this MS. appears to be 1472; so it is of no high authority; and, unless we make some verbal alteration, we shall have to explain how Chaucer came to write oftsiss in two syllables instead of ofte sythe in four; see his Can. Yem. Tale, Group G, l. 1031.

72. Leaulte vault Richesse; pr. in vol. vi. p. 302, for the first time. This is from the same MS., fol. 138, and is as follows:—

'This warldly Ioy is onely fantasy,

Of quhich non erdly wicht can be content;

Quho most has wit, leste suld In It affy,

Quho taistis It most, most sall him repent;

Quhat valis all this richess and this rent,

Sen no man wate quho sall his tresour haue?

Presume nocht gevin that god has done but lent,

Within schort tyme the quhiche he thinkis to craue.

Leaulte vault richess.'

On this poem, I have three remarks to make. The first is that not even the reckless Scottish scribe attributes it to Chaucer. The second is that Chaucer's forms are content and lent without a final e, and repent-e and rent-e with a final -e, so that the poem cannot be his; although content, repent, rent, and lent rime well enough in the Northern dialect. The third is that if I could be sure that the above lines were by a well-known author, I should at once ascribe them to King James I., who might very well have written these and the lines called Prosperity above. It is somewhat of a coincidence that the very MS. here discussed is that in which the unique copy of the Kingis Quair is preserved.

73. Proverbs of Chaucer; printed in vol. vi. p. 303. The first eight lines are genuine; here printed as no. XX. But two 7-line stanzas are added, which are spurious. In MS. Addit. 16165, Shirley tells us that they were 'made by Halsham Esquyer'; but they seem to be Lydgate's, unless he added to them. See Lydgate's Minor Poems (Percy Soc. 1840), pp. 193 and 74. And see pp. 52, 57.

It thus appears that, of the 73 pieces formerly attributed to Chaucer, not more than 26, and a part of a 27th, can be genuine. These are: Canterbury Tales, Troilus, Legend of Good Women, House of Fame, about a quarter of The Romaunt of the Rose, the Minor Poems printed in the present volume and numbered I-XI, XIII-XXI, and two pieces in prose.

§ 14. Description of the MSS.

After the preceding somewhat tedious, but necessary discussion of the contents of the black-letter and other editions (in many of which poems were as recklessly attributed to Chaucer as medieval proverbs used to be to King Solomon), it is some relief to turn to the manuscripts, which usually afford much better texts, and are altogether more trustworthy.

The following is a list of the MSS. which have been followed. I must here acknowledge my great debt to Dr. Furnivall, whose excellent, careful, and exact reproduction in print of the various MSS. leaves nothing to be desired, and is a great boon to all Chaucer scholars. They are nearly all[235] printed among the Chaucer Society's publications. At the same time, I desire to say that I have myself consulted most of the MSS., and have thus gleaned a few hints which could hardly have been otherwise acquired; it was by this process that I became acquainted with the poems numbered XXII. and XXIII., which are probably genuine, and with the poem numbered XII., which is certainly so. An editor should always look at the MSS. for himself, if he can possibly contrive to do so.

List of the MSS.; with abbreviations.

N.B. The roman numbers following the name of each MS. denote the numbers of the poems in the present edition.

A.—Ashmole 59, Bodleian Library (Shirley's).—X. XIV. XVIII.

Ad.—Addit. 16165, British Museum.—VII. XX. XXIII.

Add.—Addit. 22139, British Museum.—XIII. XIV. XV. XIX.

Ar.—Arch. Selden B. 24, Bodleian Library.—IV. V. XIII. XVIII.

Arch.—Arch. Selden B. 10, Bodleian Library.—X. XIII.

At.—Addit. 10340, British Museum.—XIII.

B.—Bodley 638 (Oxford).—I. II. III. V. VII. X. XXII.

Bannatyne MS. 1568, Hunterian Museum, Glasgow.—XV.

Bedford MS. (Bedford Library).—I.

C.—Cambridge Univ. Library, Ff. 5. 30.—I.

Corpus.—Corpus Chr. Coll., Oxford, 203.—XIII.

Ct.—Cotton, Cleopatra D. 7; Brit. Mus.—XIII. XIV. XV. XXI.

Cx.—Caxton's editions; see above (p. 27).—V. VII. X. XIII. XIV. XVI. (part); XIX.

D.—Digby 181, Bodleian Library.—V. VII.

E.—Ellesmere MS. (also has the Cant. Tales).—XIII.

ed. 1561.—Stowe's edition, 1561.—VI. VIII. XX. XXI., &c.

F.—Fairfax 16, Bodleian Library.—I. II. III. IV. V. VII. X. XIII. (two copies); XV. XVI. XVII. XVIII. XIX. XX. XXI. XXII.

Ff.—Cambridge Univ. Library, Ff. 1. 6.—II. V. VII. (part); XVIII. XIX.

Gg.[236]—Cambridge Univ. Library, Gg. 4. 27.—I. V. XIII. XVI.

Gl.—Glasgow, Hunterian Museum, Q. 2. 25.—I.

H.—Harleian 2251, Brit. Mus.—I. X. XIV. XIX.

Ha.—Harleian 7578, Brit. Mus.—I. II. XIV. XV. XX. XXI.

Harl.—Harleian 7333, Brit. Mus.—IV. V. VII. XIII. XIV. XV. XIX. XXII.

Harleian 78, Brit. Mus. (Shirley's). See Sh. below.

Harleian 372, Brit. Mus.—VII.

Hat.—Hatton 73, Bodleian Library.—XIII. XV.

Hh.—Cambridge Univ. Library, Hh. 4. 12.—V (part); IX.

I.—Cambridge Univ. Library, Ii. 3. 21.—IX. X.

Jo.—St. John's College, Cambridge, G. 21.—I.

Ju.—Julian Notary's edition (see p. 28).—IV. XVII. XVIII.

Kk.—Cambridge Univ. Library, Kk. 1. 5.—XIII.

L.—Laud 740, Bodleian Library.—I.

Lansdowne 699, Brit. Mus.—X. XIII.

Laud.—Laud 416, Bodleian Library.—V (part).

Lt.—Longleat MS. 258 (Marquis of Bath).—II. IV. V. VII.

O.—St. John's College, Oxford (no. lvii.); fol. 22, bk.—V.

P.—Pepys 2006, Magd. Coll., Cambridge.—I. (two copies); IV. V. VII (part); X. XI. XIII. XVI. XVIII. (two copies); XIX.

Ph.—Phillipps 9053 (Cheltenham).—II. VI. VII. (part); XIX.

Phil.—Phillipps 8299 (Cheltenham).—XIII.

R.—Rawlinson Poet. 163, Bodleian Library.—XII.

Sh.—Shirley's MS. Harl. 78, Brit. Mus.—II. VI.

Sion College MS. (Shirley's).—I.

T.—Trinity College, Cambridge, R. 3. 20.—IV. VII (part); VIII. X. XIII. (two copies); XIV. XV. XVIII.

Th.—W. Thynne's edition, 1532.—III. XV. XVII., &c.

Tn.—Tanner 346, Bodleian Library.—II. III. IV. V. VII. XVIII.

Trin.—Trinity College, Cambridge, R. 3. 19.—II. V.

Trinity College, Cambridge, R. 14. 51.—XIV. XV.

Conversely, I here give a list of the Poems in the present volume, shewing from which MSS. each one is derived. I mention first the MSS. of most importance. I also note the number of lines in each piece.

I. A. B. C. (184 lines).—C. Jo. Gl. L. Gg. F.; other copies in H. P.[237] Bedford. Ha. Sion. B.[238]

II. Pite (119).—Tn. F. B. Sh. Ff. Trin.; also Ha. Lt. Ph.

III. Duchess (1334).—F. Tn. B. Th.

IV. Mars (298).—F. Tn. Ju. Harl. T. Ar.; also P.[237] Lt.

V. Parl. Foules (699).—F. Gg. Trin. Cx. Harl. O. Ff. Tn. D.; also Ar. B. Lt. P.; Hh. (365 lines); Laud (142 lines).

VI. Compleint to his Lady (133).—Ph. Sh.; ed. 1561.

VII. Anelida (357).—Harl. F. Tn. D. Cx.; also B. Lt. Ad.; Harl. 372; partly in T. Ff. P. Ph.

VIII. Lines to Adam (7).—T.; ed. 1561.

IX. Former Age (64).—I. Hh.

X. Fortune (79).—I. A. T. F. B. H.; also P. Cx.; Arch.; Lansd. 699.

XI. Merciless Beaute (39).—P.

XII. To Rosemounde (24).—R.

XIII. Truth (28).—At. Gg. E. Ct. T.[239]; also Arch. Harl. Hat. P. F.[240] Add. Cx.; Ar. Kk. Corpus; Lansd. 699; Phil.

XIV. Gentilesse (21).—A. T. Harl. Ct. Ha. Add. Cx; also H. and Trinity.

XV. Lak of Stedfastnesse (28).—Harl. T. Ct. F. Add.; also Th. Ha.; Hat., Trinity, and Bannatyne.

XVI. To Scogan (49).—Gg. F. P.; also Cx. (21 lines).

XVII. To Bukton (32).—F. Th.; also Ju.

XVIII. Venus (82).—T. A. Tn. F. Ff.; also Ar. Ju. P.[241]

XIX. Purse (26).—F. Harl. Ff. P. Add.; also H. Cx. Ph.

XX. Proverbs (8).—F. Ha. Ad.; ed. 1561.

XXI. Against Women Unconstaunt (21).—Ct. F. Ha.; ed. 1561.

XXII. An Amorous Complaint (91).—Harl. F. B.

XXIII. Balade of Complaint (21).—Ad.

§ 15. Remarks on some of the MSS.

Some of these MSS. deserve a few special remarks.

Shirley's MSS. are—A. Ad. H. Harl. Sh. Sion, and T.

MSS. in Scottish spelling are—Ar. Bannatyne. Kk.; L. shews Northern tendencies.

MSS. at Oxford.

F. (Fairfax 16) is a valuable MS.; not only does it contain as many as sixteen of these Minor Poems, but it is a fairly written MS. of the fifteenth century. The spelling does not very materially differ from that of such an excellent MS. as the Ellesmere MS. of the Canterbury Tales, excepting in the fact that a great number of final e's are added in wrong places, and are dropped where they are required. This is a matter that can be to a large extent rectified, and I have endeavoured to do so, taking it in many instances as the standard text. Next to this misuse of final e's, which is merely due to the fact that it was written out at a time when the true use of them was already lost, its most remarkable characteristic is the scribe's excessive love of the letter y in place of i; he writes hyt ys instead of hit is, and the like. In a great number of instances I have restored i, where the vowel is short. When the text of the Fairfax MS. is thus restored, it is by no means a bad one. It also contains fair copies of many poems by Hoccleve and Lydgate, such as the former's Letter of Cupide[242], and the latter's Complaint of the Black Knight, Temple of Glass, and Balade against Women's Doubleness, being the very piece which is introduced into Stowe's edition, and is numbered 45 above (see p. 33). We are also enabled, by comparing this MS. with MS. Harl. 7578, to solve another riddle, viz. why it is that Chaucer's Proverbs, as printed in Morris's and Bell's editions, are followed by two 7-line stanzas which have nothing whatever to do with them. In MS. Harl. 7578 these two stanzas immediately follow, and MS. F. immediately precede Chaucer's Proverbs, and therefore were near enough to them to give an excuse for throwing them in together. However, both these stanzas are by Lydgate, and are mere fragments[243]. The former of them, beginning 'The worlde so wide, thaire so remuable,' really belongs to a poem of 18 stanzas, printed in Halliwell's edition of Lydgate's Minor Poems (Percy Soc.), p. 193. The latter of them, beginning 'The more I goo, the ferther I am behinde,' belongs to a poem of 11 stanzas, printed in the same, p. 74. Perhaps this will serve as a hint to future editors of Chaucer, from whose works it is high time to exclude poems known to be by some other hand.

In this MS. there is also a curious and rather long poem upon the game of chess; the board is called the cheker, and the pieces are the kyng, the quene or the fers (described on fol. 294), the rokys (duo Roci), the knyghtys, the Awfyns (duo alfini), and the povnys (pedini). This is interesting in connection with the Book of the Duchess; see note to l. 654 of that poem. The author tells us how 'he plaid at the chesse,' and 'was mated of a Ferse.'

B. (Bodley 638) is very closely related to MS. F.; in the case of some of the poems, both must have been drawn from a common source. MS. B. is not a mere copy of F., for it sometimes has the correct reading where F. is wrong; as, e.g. in the case of the reading Bret in the House of Fame, l. 1208. It contains seven of these Minor Poems, as well as The boke of Cupide god of loue (Cuckoo and Nightingale), Hoccleve's Lettre of Cupide god of loue, Lydgate's Temple of Glass (oddly called Temple of Bras (!), a mistake which occurs in MS. F. also), his Ordre of Folys, printed in Halliwell's Minor Poems of Lydgate, p. 164, and his Complaint of the Black Knight, imperfect at the beginning.

A. (Shirley's MS. Ashmole 59) is remarkable for containing a large number of pieces by Lydgate, most of which are marked as his. It corroborates the statement in MS. F. that he wrote the Balade against Women's Doubleness. It contains the whole of Scogan's poem in which Chaucer's Gentilesse is quoted: see the complete print of it, from this MS., in the Chaucer Society's publications.

Another poem in this MS. requires a few words. At the back of leaf 38 is a poem entitled 'The Cronycle made by Chaucier,' with a second title to this effect:—'Here nowe folowe the names of the nyene worshipfullest Ladyes that in alle cronycles and storyal bokes haue beo founden of trouthe of constaunce and vertuous or reproched (sic) womanhode by Chaucier.' The poem consists of nine stanzas of eight lines (in the ordinary heroic metre), and is printed in Furnivall's Odd Text of Chaucer's Minor Poems, Part I. It would be a gross libel to ascribe this poem to Chaucer, as it is very poor, and contains execrable rimes (such as prysoun, bycome; apply-e, pyte; thee, dy-e). But we may easily see that the title is likely to give rise to a misconception. It does not really mean that the poem itself is by Chaucer, but that it gives a brief epitome of the 'Cronicle made by Chaucier' of 'the nyene worshipfullest Ladyes.' And, in fact, it does this. Each stanza briefly describes one of the nine women celebrated in Chaucer's Legend of Good Women. It is sufficient to add that the author makes a ludicrous mistake, which is quite enough to acquit Chaucer of having had any hand in this wholly valueless production; for he actually addresses 'quene Alceste' as sorrowing for 'Seyse her husbande.' Seyse is Chaucer's Ceyx, and Alceste is the author's comic substitution for Alcyone; see Book of the Duchess, l. 220. This is not a fault of the scribe; for Alceste rimes with byheste, whereas Alcione does not. I much suspect that Shirley wrote this poem himself. His verses, in MS. Addit. 16165, are very poor.

Tn. (Tanner 346) is a fair MS. of the 15th century, and contains, besides six of the Minor Poems, the Legend of Good Women, Hoccleve's Letter of Cupid (called litera Cupidinis dei Amoris directa subditis suis Amatoribus), the Cuckoo and Nightingale (called the god of loue), Lydgate's Temple of Glas and Black Knight, &c. One of them is the Ballad no. 32 discussed above (p. 40). At fol. 73 is a poem in thirteen 8-line stanzas, beginning 'As ofte as syghes ben in herte trewe.' One stanza begins with these lines:—

'As ofte tymes as Penelapye

Renewed her werk in the raduore,' &c.

I quote this for the sake of the extremely rare Chaucerian word spelt radevore in the Legend of Good Women. The same line occurs in another copy of the same poem in MS. Ff., fol. 12, back.

Ar. (Arch. Seld. B. 24) is a Scottish MS., apparently written in 1472, and contains, amongst other things, the unique copy of the Kingis Quair, by James I. of Scotland. This is the MS. wherein the scribe attributes pieces to Chaucer quite recklessly: see p. 47. It is also the authority for the pieces called Prosperity and Leaulte vault Richesse. Here, once more, we find the Letter of Cupid and the Cuckoo and Nightingale; it is remarkable how often these poems occur in the same MS. It also contains Troilus and the Legend of Good Women.

D. (Digby 181) contains, besides two of the Minor Poems, an imperfect copy of Troilus; also the Letter of Cupid and Complaint of the Black Knight. At fol. 52 is a piece entitled 'Here Bochas repreuyth hem that yeue hasti credence to euery reporte or tale'; and it begins—'All-though so be in euery maner age'; in nineteen 7-line stanzas. This is doubtless a part of chapter 13 of Book I. of Lydgate's Fall of Princes.

R. (Rawlinson, Poet. 163) contains a copy of Chaucer's Troilus, followed by the Balade to Rosemounde. Both pieces are marked 'Tregentyll' or 'Tregentil' to the left hand, and 'Chaucer' to the right.

§ 16. Cambridge MSS.

Ff. (Ff. 1. 6) contains, besides five of the Minor Poems, many other pieces. One is a copy of Pyramus and Thisbe, being part of the Legend of Good Women. There are four extracts from various parts of Gower's Confessio Amantis; the Cuckoo and Nightingale and Letter of Cupid; the Romance of Sir Degrevaunt; La Belle Dame sans Merci. Some pieces from this MS. are printed in Reliquiae Antiquae, i. 23, 169, 202; and two more, called The Parliament of Love and The Seven Deadly Sins, are printed in Political, Religious, and Love Poems, ed. Furnivall (E. E. T. S.), pp. 48, 215. We also find here a copy of Lydgate's Ballad of Good Counsail, printed in the old editions of Chaucer (piece no. 40; see above, p. 33).

Gg. (Gg. 4. 27) is the MS. which contains so excellent a copy of the Canterbury Tales, printed as the 'Cambridge MS.' in the Chaucer Society's publications. Four leaves are lost at the beginning. On leaf 5 is Chaucer's A. B. C.; on leaf 7, back, the Envoy to Scogan; and on leaf 8, back, Chaucer's Truth, entitled Balade de bone conseyl. This is followed by a rather pretty poem, in 15 8-line stanzas, which is interesting as quoting from Chaucer's Parliament of Foules. Examples are: 'Qui bien ayme tard oublye' (l. 32; cf. P. F. 679): 'The fesaunt, scornere of the cok Be nihter-tyme in frostis colde' (ll. 49, 50; cf. P. F. 357); 'Than spak the frosty feldefare' (l. 89; cf. P. F. 364). Line 41 runs—'Robert redbrest and the wrenne'; which throws some light on the etymology of robin. This valuable MS. also contains Troilus and the Legend of Good Women, with the unique earlier form of the Prologue; The Parlement of Foules; and Lydgate's Temple of Glas. At fol. 467 is a Supplicacio amantis, a long piece of no great value, but the first four lines give pretty clear evidence that the author was well acquainted with Chaucer's Anelida, and aspired to imitate it.