WeRead Powered by ReaderPub
Chaucer's Works, Volume 1 — Romaunt of the Rose; Minor Poems cover

Chaucer's Works, Volume 1 — Romaunt of the Rose; Minor Poems

Chapter 325: [267]
Open in WeRead

About This Book

A comprehensive scholarly edition gathers a critical life of the poet, detailed introductions on authorship and manuscripts, and annotated Middle English texts. It prints an English rendering of a medieval allegorical poem in three fragments with metrical, dialectal, and rhyme tests comparing English and French sources and arguing about authorship, alongside the French original where relevant. The volume also collects numerous short and longer minor poems — lays, complaints, debates, and lyrical pieces — each supplied with textual notes, glosses, and manuscript collations. Editorial commentary explains spelling, metre, and editorial choices and is accompanied by indexes and a glossary to aid reading and study.

5814. Th. wyl; G. tille. 5820. Both sworne. 5821. G. The (for That). Both nyl not. 5827. Th. leest; G. lest. 5831. G. tresoure. 5836. G. axide.

5855. Both kepte; F. qui mestrie. 5859. G. oost. 5860. Both that ilke. 5861. G. Agayns; Th. Agaynst. 5869, 70. Both entent, present. 5871. Both vesselage. 5879. Supply at. 5883. Both As my nede is. 5886. Om. eek? 5894. G. fortresse. 5900. Both That such; om. That. Both ben take; om. ben.

5906, 53. Supply hast, by. 5920. G. thilk. 5935. G. myche. 5939. Th. marchauntes; G. marchauntz. 5942. Both folyly. 5946. Th. vyce; G. wise. 5947. G. trust; pay. 5958. Th. surere. 5959. Both beaute (!). 5960. Both That I.

5976. Both ful dere. 5977. Both leest; supply she. 5980. Th. thylke; G. thilk. 5983. Th. grype; G. grepe. 5988. I supply if. 5997, 9. Th. hem; G. hym. 6002. Read gnede. 6006. Both good; beaute (as in 5959). 6009. Th. wol; G. wole. 6025. G. shulle. Both forsworne. 6026. G. lette.

6037. G. worthe. 6401. G. hym. 6048. G. heestes. 6057. This = This is. 6063. G. away. 6064. Both hindreth. 6073. G. netheles; Th. nathelesse.

6143. Both twey. 6144. G. sey; Th. say. 6165. Both which; F. tex.

6169. Both lette. 6172. G. subtilite. 6174. Both nede; F. besoignes. 6183, 4. G. cast, last. 6187. G. om. hath. 6192. Both neithir monk; om. neithir. 6195. Th. Na-; G. Ne-. 6197. Th. rasour; G. resoun. 6205. I supply this line. 6206. Supply not. Th. begylen; G. bigilyng. 6214. Both without.

6227. G. Yhe. 6237. Th. commen; G. comyn; read comun. 6240. G. Yhe; G. om. alle. 6243. Both ful many; om. ful. 6245. G. dieden. 6247. Both xi. 6253. G. hert; both good. 6255. Both good. 6256. Both the religioun; om. the. 6259. G. took. 6263. G. Yhis; Th. Yes. 6271. G. biwailed (!). 6275, 82. Supply hem. 6278. Both Without. 6285. G. doutlees; Th. doutles.

6292. Both planten most. 6296. Both feyne; F. dire. 6314. Both ins. shal bef. never. 6316. G. warre; Th. ware. 6317, 8. Words supplied by Kaluza. 6323. Both myght. 6336. I supply and. 6341. Both and reyned (!) for streyned; see 7366. 6342. I supply y-. 6346. Both I a; om. a.

6354. G. bete; Th. beate (for lete). 6355. Both Ioly (for blynde); I supply ther. 6356. Th. habite. 6359. Th. beare; G. were. 6361. G. om. Thus and I; both in to (for in). 6372. Both omit; supplied as in Morris; F. Si n'en sut mes si receus. 6375. Both I a.; om. a. 6377. G. shreuen. 6378. Both I (for me); both yeuen. 6386. G. ony. 6388. G. mych. 6392. Both yeuen. 6393. G. ins. For bef. Penaunce. 6399. Both ought. 6407. Both not; read yit.

6425. G. cheueys; Th. chuse; F. chevir. 6426. Th. hamper. 6432. I supply Ne. 6452. Th. this is ayenst. 6453. G. heerde. 6454. G. beeste. 6460. Both it is; F. Porquoi. 6462, 7. G. fat. 6465. G. grucche; Th. grutche. 6466. Both woth (!). 6469. I supply the. 6470. G. Yhe.

6481. Both seruest; F. sembles. 6482. Both I am but an. 6484. G. Yhe. 6487. Both good. 6491. Both bettir; G. that queyntaunce. 6492. Th. tymes; G. tyme. 6493. Both of a pore. 6496. G. myxnes; Th. myxins. 6500. Both me a dyne. 6513. G. ony. 6515. Both not. 6516. Both swere. 6522. Both Hath a soule.

6531. Th. of; G. to. 6532. G. thrittene; Th. thirtene; read thrittethe. 6536. G. myche. 6539. Both beggith (-eth). 6542. Both goddis (-es). 6543. G. Salamon; Th. Salomon. 6546. G. yhe. 6550. Both nolden. 6551. G. was. 6557. Both myght. 6565. G. ther; Th. their. 6569. Both yaf. 6570. Both folkis (-es). 6572. Both they; read leye; F. Ains gisoient. 6581. Perhaps om. That.

6598. Both tolde (against grammar). 6600. G. desily (!). 6601. Th. To; G. Go. 6606. Both Ben somtyme in; see 6610. 6616. G. old; Th. olde. 6650. Both myght. 6653. I supply wher; F. la ou. 6655. Both yeue.

6667. Both haue bidde; (om. haue). 6679. Both good. 6682. Th. -of; G. -fore. 6684. Both wryne. 6688. G. omits: Th. hondis. 6699. Th. -wayes; G. -weys. 6700. If] Both Yit. 6707. Both mendiciens (-ence); see 6657.

6721. Both without. 6728. Th. noriture; G. norture. 6737. Both had. 6748. G. Ony. 6756. Both clothe; read clothes; see 6684. 6759. Both this. 6766. Both solemply. 6782. Th. This; G. The. 6784. Th. agylte; G. agilt. 6786. So Th.; G. Of thyngis that he beste myghte (in late hand).

6792. G. wille. 6797. Both this that; om. that. 6803. Both yeuen. 6806. G. sene. 6808, 10. Supply ne, hir. 6819. Both wrine. Both hem, at. 6820. Both Without. 6823, 4. Both robbyng, gilyng. 6827. G. fast. 6828. Both high. 6834. G. gret; Th. great. 6841. Both Without. 6844. Both boldly. 6850. Both emperours. 6851. G. om. and.

6860, 6901. Supply thise, be. 6862. G. gret; Th. great. 6880. Th. Ne wol; G. Wol; read Nil. 6890. Both doutles (-lees). 6902, 7, 11. Both burdons.

6925, 6. Both him; read hem. 6936. Both good. 6939. Th. wete. 6949. G. Yhe. 6952. Th. parceners; G. perseners. 6974. Both tymes a; om. a.

6997. G. gret; Th. great. 7002. Th. al; G. om. 7012. After this line, both in Th. and G., come ll. 7109-7158. 7018. G. werrien; Th. werryen. 7019. Both al. 7022. Th. bougerons; G. begger. 7029. Both these that; F. lerres ou. 7035. G. ony. 7037. we] G. me. 7038. hem] Both them. 7041. G. cheffis; Th. cheffes; F. fromages. 7047. he] G. we. 7048. Both bake.

7056. Both his; read our. 7059. G. sleght; Th. sleight. 7060. G. hight; Th. heyght. 7063. Both vounde. 7070. Both good. 7071. G. sleghtes. I supply as. 7075. G. om. he have. 7092. Th. We had ben turmented al and 7093. I supply fals. 7104. Both brent. 7109. G. has here l. 7110, followed by a blank line; Th. has That they [read he] ne might 7110. Th. To the copye, if hem talent toke; after which, Of the Euangelystes booke (spurious).

7113. G. gret; Th. great. 7119, 21. G. ony. 7123. G. many a such. 7125. Th. booke; G. book. 7127. Perhaps omit that. 7133, 37, 42. G. om. for, it, they. 7143. Th. Awaye; G. Alwey. 7144. G. durst. 7145. Both no. 7148. Th. booke; G. book. 7151. Supply boke. 7159. Both vpon. Before this line G. and Th. wrongly insert ll. 7013-7110, 7209-7304. 7164. Th. booke; G. book. 7165. G. mych. 7166. I supply that.

7173, 4. Supplied by conjecture; F. Par Pierre voil le Pape entendre. 7175, 99. I supply eek, men. 7178. G. Ayens; Th. Ayenst. 7180. And] Both That. that] Both to. 7189. G. orribilite; Th. horriblete. 7190. Th. booke; G. book. 7196. G. Petre. 7200. G. Petres. 7205. G. thilk. 7209. See note to l. 7159. 7217. Th. Empresse; G. Emperis. 7221. Both worthy; see 7104. Both mynystres. 7234. G. iye.

7236. Th. recketh; G. rekke. 7243. Both may us (om. may). 7244. G. om. hem. 7254. Th. hem; G. hym; supply it. 7255. Th. hem; G. hym. 7257. G. steight (!). 7258. Th. graye; G. grey. 7260. G. high. 7262. Th. ryuelyng; G. reuelyng. 7263. G. dyuyse. 7272. The] G. To. 7292. Both shulde.

7303. G. forwordis. 7304. G. Yhe. Th. hence; G. hens. 7307. Th. ayenst; G. ayens. 7316. Both slayn; see note. 7317. G. alto defyle. 7325. G. Myn; Th. My. G. streyneth (!). 7331. Both Without. 7336. Th. Thankyng. 7355. G. countynaunce. 7358. G. heelde. 7362. Th. laste; G. last.

7368. G. gracche; Th. gratche. G. bygynne; Th. bygyne. 7371. Th. psaltere; G. sawter. 7380. G. ony. 7385-7576. From Th.; lost in G. 7386. Th. made. 7389. Th. shappe; denysed. 7394. tho] Th. to. 7409. Had] Th. And. 7429. Th. humbly. 7432. Th. remeued.

7435. Th. thought. 7444. I supply as. 7458. Th. Frere. 7460. Supply that. 7463. Th. al. 7464. Th. greet. 7471, 72. Th. sopheme, enueneme; F. sophime, envenime. 7473. Th. hath hadde the. 7488. Th. doughty (!); F. poudreus; read dusty. 7494. Th. herborowe.

7504. Th. sir. 7513. Th. styll. 7532. Th. styl. 7533. Th. she nat herselfe. 7546. Th. sothe. 7548, 50. I supply for, wel. 7553. Th. thought harme. 7560. Th. her.

7568. Th. Without. 7577. G. begins again. 7582. Th. herbered; G. herberd. 7585. Both herbegere. 7590. Both sothe. Th. sawe; G. saugh. 7600. Both where. G. ony. 7625. I supply he. 7626. G. saloweth.

7628. Th. comynge. 7630. Supply that. 7637. G. I nerer (!). 7653. G. wole; Th. wol: read wolde. 7662. doth] F. fait; both wot. 7663. Th. we (for ye); G. om. 7666. Both giltles. 7678. Both repent. 7686. Th. tymes; G. tyme.

7693. So Th. (but with for to for to); G. To reden in diuinite. 7694. G. And longe haue red (wrongly); here G. abruptly ends. 7694-8. From Th. 7697. Th. abode. Colophon. G. Explicit, following And longe haue red (see note to 7694); Th. Finis. Here endeth the Romaunt of the Rose.


THE MINOR POEMS.

I. AN A. B. C.

Incipit carmen secundum ordinem literarum Alphabeti.

Almighty and al merciable quene,

To whom that al this world fleeth for socour,

To have relees of sinne, sorwe and tene,

Glorious virgine, of alle floures flour,

5

To thee I flee, confounded in erreur!

Help and releve, thou mighty debonaire,

Have mercy on my perilous langour!

Venquisshed me hath my cruel adversaire.

A toy du monde le refui,

Vierge glorieuse, m'en fui

Tout confus, ne puis miex faire;

A toy me tíen, a toy m'apuy.

Relieve moy, abatu suy:

Vaincu m'a mon aversaire.

Puis qu'en toy ont tous repaire

Bien me doy vers toy retraire

Avant que j'aie plus d'annuy.

10

N'est pas luite necessaire

A moy, se tu, debonnayre,

Ne me sequeurs comme a autrui.

 

Bountee so fix hath in thyn herte his tente,

10

That wel I wot thou wolt my socour be,

Thou canst not warne him that, with good entente,

Axeth thyn help. Thyn herte is ay so free,

Thou art largesse of pleyn felicitee,

Haven of refut, of quiete and of reste.

15

Lo, how that theves seven chasen me!

Help, lady bright, er that my ship to-breste!

 

 

 

 

 

Comfort is noon, but in yow, lady dere,

For lo, my sinne and my confusioun,

Which oughten not in thy presence appere,

20

Han take on me a grevous accioun

Of verrey right and desperacioun;

And, as by right, they mighten wel sustene

That I were worthy my dampnacioun,

Nere mercy of you, blisful hevene quene.

 

 

 

 

 

25

Doute is ther noon, thou queen of misericorde,

That thou nart cause of grace and mercy here;

God vouched sauf thurgh thee with us tacorde.

For certes, Cristes blisful moder dere,

Bien voy que par toy confortés

Sera mes cuers desconfortés,

Quer tu es de salu porte.

Se je me suis mal tresportez

Par .vij. larrons, pechiés mortez,

Et erre par voie torte,

Esperance me conforte

20

Qui à toy hui me raporte

A ce que soie deportez.

Ma povre arme je t'aporte:

Sauve la: ne vaut que morte;

En li sont tous biens avortez.

 

Contre moy font une accion

Ma vergoigne et confusion,

Que devant toy ne doy venir

Pour ma très grant transgression.

Rayson et desperacion

30

Contre moy veulent maintenir;

Mès pour ce que veil plait fenir,

Devant toy les fès convenir

En faisant replicacion.

C'est que je di appartenir

A toy du tout et convenir

Pitié et miseracion.

 

Dame es de misericorde

Par qui Diex bien se recorde

A sa gent estre racordé.

40

Par toy vint pes et concorde,

Were now the bowe bent in swich manere,

30

As it was first, of Iustice and of yre,

The rightful God nolde of no mercy here;

But thurgh thee han we grace, as we desyre.

 

 

 

 

 

Ever hath myn hope of refut been in thee,

For heer-biforn ful ofte, in many a wyse,

35

Hast thou to misericorde receyved me.

But mercy, lady, at the grete assyse,

Whan we shul come bifore the hye Iustyse!

So litel fruit shal thanne in me be founde,

That, but thou er that day me wel chastyse,

40

Of verrey right my werk me wol confounde.

 

 

 

 

 

Fleeing, I flee for socour to thy tente

Me for to hyde from tempest ful of drede,

Biseching you that ye you not absente,

Though I be wikke. O help yit at this nede!

Et fu pour oster discorde

L'arc de justice descordé;

Et pour ce me sui acordé

Toi mercier et concordé,

Pour ce que ostas la corde;

Quar, ainsi com j'ay recordé,

S'encore fust l'arc encordé

Comparé l'eust ma vie orde.

 

En toy ay m'esperance eü

50

Quant a merci m'as receü

Autre foys en mainte guise,

Du bien qui ou ciel fu creü

As ravivé et repeü

M'ame qui estoit occise.

Las! mès quant la grant assise

Sera, se n'y es assise

Pour moy mal y seray veü.

De bien n'ay nulle reprise.

Las m'en clain quant bien m'avise,

60

Souvent en doy dire heü!

 

Fuiant m'en viens a ta tente

Moy mucier pour la tormente

Qui ou monde me tempeste.

Pour mon pechié ne t'absente,

45

Al have I been a beste in wille and dede,

Yit, lady, thou me clothe with thy grace.

Thyn enemy and myn—lady, tak hede,

Un-to my deth in poynt is me to chace.

 

 

 

 

 

Glorious mayde and moder, which that never

50

Were bitter, neither in erthe nor in see,

But ful of swetnesse and of mercy ever,

Help that my fader be not wroth with me!

Spek thou, for I ne dar not him y-see.

So have I doon in erthe, allas ther-whyle!

55

That certes, but-if thou my socour be,

To stink eterne he wol my gost exyle.

 

 

 

 

 

He vouched sauf, tel him, as was his wille,

Bicome a man, to have our alliaunce,

And with his precious blood he wroot the bille

60

Up-on the crois, as general acquitaunce,

To every penitent in ful creaunce;

And therfor, lady bright, thou for us praye.

Than shalt thou bothe stinte al his grevaunce,

And make our foo to failen of his praye.

A moy garder met t'entente,

A mon besoing soiez preste.

Se lonc temps j'ay esté beste

A ce, Vierge, je m'arreste

Que de ta grace me sente.

70

Si te fais aussi requeste

Que ta pitié nu me veste,

Car je n'ay nulle autre rente.

 

Glorieuse vierge mere

Qui a nul onques amere

Ne fus en terre ne en mer,

Ta douceur ores m'apere

Et ne sueffres que mon pere

De devant li me jecte puer.

Se devant li tout vuit j'apper,

80

Et par moy ne puis eschapper

Que ma faute ne compere.

Tu devant li pour moy te per

En li moustrant que, s'a li per

Ne sui, si est il mon frere.

 

Homme voult par sa plaisance

Devenir, pour aliance

Avoir a humain lignage.

Avec li crut dès enfance

Pitié dont j'ai esperance

90

Avoir eu en mon usage.

Elle fu mise a forage

Quant au cuer lui vint mesage

Du cruel fer de la lance.

Ne puet estre, se sui sage,

Que je n'en aie avantage,

Se tu veus et abondance.

 

65

I wot it wel, thou wolt ben our socour,

Thou art so ful of bountee, in certeyn.

For, whan a soule falleth in errour,

Thy pitee goth and haleth him ayeyn.

Than makest thou his pees with his sovereyn,

70

And bringest him out of the crooked strete.

Who-so thee loveth he shal not love in veyn,

That shal he finde, as he the lyf shal lete.

 

 

 

 

 

Kalenderes enlumined ben they

That in this world ben lighted with thy name,

75

And who-so goth to you the righte wey,

Him thar not drede in soule to be lame.

Now, queen of comfort, sith thou art that same

To whom I seche for my medicyne,

Lat not my foo no more my wounde entame,

80

Myn hele in-to thyn hand al I resigne.

 

 

 

 

 

Lady, thy sorwe can I not portreye

Under the cros, ne his grevous penaunce.

But, for your bothes peynes, I you preye,

Lat not our alder foo make his bobaunce,

Ie ne truis par nulle voie

Ou mon salut si bien voie

Com, après Dieu, en toy le voy;

100

Quar quant aucun se desvoie,

A ce que tost se ravoie,

De ta pitié li fais convoy.

Tu li fès lessier son desroy

Et li refaiz sa pais au roy,

Et remez en droite voie.

Moult est donc cil en bon arroy,

En bon atour, en bon conroy

Que ta grace si conroie.

 

Kalendier sont enluminé

110

Et autre livre enteriné

Quant ton non les enlumine.

A tout meschief ont resiné

Ceus qui se sont acheminé

A toy pour leur medicine.

A moy donc, virge, t'encline,

Car a toy je m'achemine

Pour estre bien mediciné;

Ne sueffre que de gaïnne

Isse justice devine

120

Par quoy je soye exterminé.

 

La douceur de toy pourtraire

Je ne puis, a qui retraire

Doit ton filz de ton sanc estrait;

Pour ce a toy m'ay volu traire

85

That he hath in his listes of mischaunce

Convict that ye bothe have bought so dere.

As I seide erst, thou ground of our substaunce,

Continue on us thy pitous eyen clere!

 

 

 

 

 

Moises, that saugh the bush with flaumes rede

90

Brenninge, of which ther never a stikke brende,

Was signe of thyn unwemmed maidenhede.

Thou art the bush on which ther gan descende

The Holy Gost, the which that Moises wende

Had ben a-fyr; and this was in figure.

95

Now lady, from the fyr thou us defende

Which that in helle eternally shal dure.

 

 

 

 

 

Noble princesse, that never haddest pere,

Certes, if any comfort in us be,

That cometh of thee, thou Cristes moder dere,

100

We han non other melodye or glee

Us to reioyse in our adversitee,

Ne advocat noon that wol and dar so preye

For us, and that for litel hyre as ye,

That helpen for an Ave-Marie or tweye.

Afin que contre moy traire

Ne le sueuffres nul cruel trait.

Je recongnois bien mon mesfait

Et qu'au colier j'ai souvent trait

Dont l'en me devroit detraire;

130

Mez se tu veus tu as l'entrait

Par quoy tantost sera retrait

Le mehain qui m'est contraire.

 

Moyses vit en figure

Que tu, vierge nete et pure,

Jesu le filz Dieu conceüs:

Un bysson contre nature

Vit qui ardoit sans arsure.

C'es tu, n'en suis point deceüs,

Dex est li feus qu'en toy eüs;

140

Et tu, buisson des recreüz

Es, pour tremper leur ardure.

A ce veoir, vierge, veüs

Soie par toy et receüs,

Oste chaussement d'ordure.

 

Noble princesse du monde

Qui n'as ne per ne seconde

En royaume n'en enpire,

De toy vient, de toy redonde

Tout le bien qui nous abonde,

150

N'avons autre tirelire.

En toy tout povre homme espire

Et de toy son salu tire,

Et en toy seule se fonde.

Ne puet nul penser ne dire,

Nul pourtraire ne escrire

Ta bonté comme est parfonde.

 

105

O verrey light of eyen that ben blinde,

O verrey lust of labour and distresse,

O tresorere of bountee to mankinde,

Thee whom God chees to moder for humblesse!

From his ancille he made thee maistresse

110

Of hevene and erthe, our bille up for to bede.

This world awaiteth ever on thy goodnesse,

For thou ne failest never wight at nede.

 

 

 

 

 

Purpos I have sum tyme for tenquere,

Wherfore and why the Holy Gost thee soughte,

115

Whan Gabrielles vois cam to thyn ere.

He not to werre us swich a wonder wroughte,

But for to save us that he sithen boughte.

Than nedeth us no wepen us for to save,

But only ther we did not, as us oughte,

120

Do penitence, and mercy axe and have.

 

 

 

 

 

Queen of comfort, yit whan I me bithinke

That I agilt have bothe, him and thee,

And that my soule is worthy for to sinke,

Allas, I, caitif, whider may I flee?

O Lumiere des non voians

Et vrai repos des recreans

Et de tout bien tresoriere,

160

A toy sont toutez gens beans

Qui en la foy sont bien creans

Et en toy ont foy entiere;

A nul onques ne fus fiere,

Ains toy deïs chamberiere

Quant en toy vint li grans geans.

Or es de Dieu chanceliere

Et de graces aumosniere

Et confort a tous recreans.

 

Pris m'est volenté d'enquerre

170

Pour savoir que Diex vint querre

Quant en toy se vint enserrer;

En toy devint vers de terre;

Ne cuit pas que fust pour guerre

Ne pour moy jus aterrer.

Vierge, se ne me sens errer,

D'armes ne me faut point ferrer

Fors sans plus de li requerre.

Quant pour moy se vint enterrer,

Se il ne se veut desterrer

180

Encor puis s'amour acquerre.

 

Quant pourpensé après me sui

Qu'ay offendu et toy et lui,

Et qu'a mal est m'ame duite,

Que, fors pechié, en moi n'estui,

125

Who shal un-to thy sone my mene be?

Who, but thy-self, that art of pitee welle?

Thou hast more reuthe on our adversitee

Than in this world mighte any tunge telle.

 

 

 

 

 

Redresse me, moder, and me chastyse,

130

For, certeynly, my fadres chastisinge

That dar I nought abyden in no wyse:

So hidous is his rightful rekeninge.

Moder, of whom our mercy gan to springe,

Beth ye my Iuge and eek my soules leche;

135

For ever in you is pitee haboundinge

To ech that wol of pitee you biseche.

 

 

 

 

 

Soth is, that God ne graunteth no pitee

With-oute thee; for God, of his goodnesse,

Foryiveth noon, but it lyke un-to thee.

140

He hath thee maked vicaire and maistresse

Et que mal hyer et pis m'est hui,

Tost après si me ranvite,

Vierge douce, se pren fuite,

Se je fui a la poursuite,

Ou fuiray, qu'a mon refui?

190

S'a nul bien je ne m'affruite

Et mas sui avant que luite,

Plus grief encore en est l'anuy.

 

Reprens moy, mere, et chastie

Quar mon pere n'ose mie

Attendre a mon chastiement.

Son chastoy si fiert a hie;

Rien n'ataint que tout n'esmie

Quant il veut prendre vengement.

Mere, bien doi tel batement

200

Douter, quar en empirement

A tous jours esté ma vie.

A toy dont soit le jugement,

Car de pitié as l'oingnement,

Mès que merci l'en te prie.

 

Sans toy nul bien ne foysonne

Et sans toy Diex riens ne donne,

Quar de tout t'a fet maistresse.

Quant tu veus trestout pardonne;

Of al the world, and eek governeresse

Of hevene, and he represseth his Iustyse

After thy wille, and therefore in witnesse

He hath thee crouned in so ryal wyse.

 

 

 

 

 

145

Temple devout, ther god hath his woninge.

Fro which these misbileved pryved been,

To you my soule penitent I bringe.

Receyve me! I can no ferther fleen!

With thornes venimous, O hevene queen,

150

For which the erthe acursed was ful yore,

I am so wounded, as ye may wel seen,

That I am lost almost;—it smert so sore.

 

 

 

 

 

Virgine, that art so noble of apparaile,

And ledest us in-to the hye tour

155

Of Paradys, thou me wisse and counsaile,

How I may have thy grace and thy socour;

Al have I been in filthe and in errour.

Lady, un-to that court thou me aiourne

That cleped is thy bench, O fresshe flour!

160

Ther-as that mercy ever shal soiourne.

Et par toy est mise bonne

210

A justice la mairesse;

N'est royne ne princesse

Pour qui nul ainsi se cesse

Et de droit se dessaisonne.

Du monde es gouverneresse,

Et du ciel ordeneresse;

Sans reson n'as pas couronne.

 

Temple saint ou Dieu habite

Dont privé sont li herite

Et a tous jours desherité,

220

A toy vieng, de toy me herite,

Reçoif moy par ta merite

Quar de toy n'ay point hesité.

Et se je me sui herité

Des espines d'iniquité

Pour quoy terre fu maudite,

Las m'en clain en verité,

Car a ce fait m'a excité

L'ame qui n'en est pas quite.

 

Vierge de noble et haut atour,

230

Qui au chastel et a la tour

De paradis nous atournes,

Atourne moy ens et entour

De tel atour que au retour

De ta grace me retournes,

Se vil sui, si me raournes.

A toy vieng, ne te destournes,

Quer au besoing es mon destour.

Sequeur moy, point ne sejournes,

Ou tu a la court m'ajournes,

240

Ou ta pitié fait son sejour.

 

Xristus, thy sone, that in this world alighte,

Up-on the cros to suffre his passioun,

And eek, that Longius his herte pighte,

And made his herte blood to renne adoun;

165

And al was this for my salvacioun;

And I to him am fals and eek unkinde,

And yit he wol not my dampnacioun—

This thanke I you, socour of al mankinde.

 

 

 

 

 

Ysaac was figure of his deeth, certeyn,

170

That so fer-forth his fader wolde obeye

That him ne roughte no-thing to be slayn;

Right so thy sone list, as a lamb, to deye.

Now lady, ful of mercy, I you preye,

Sith he his mercy mesured so large,

175

Be ye not skant; for alle we singe and seye

That ye ben from vengeaunce ay our targe.

 

 

 

 

 

Zacharie you clepeth the open welle

To wasshe sinful soule out of his gilt.

Therfore this lessoun oughte I wel to telle

180

That, nere thy tender herte, we weren spilt.

Xristus, ton filz, qui descendi

En terre et en la crois pendi,

Ot pour moy le costé fendu.

Sa grant rigour il destendi

Quant pour moy l'esperit rendi,

Son corps pendant et estendu;

Pour moy son sanc fu espandu.

Se ceci j'ai bien entendu

A mon salut bien entendi,

250

Et pour ce, se l'ay offendu

Et il ne le m'a pas rendu,

Merci t'en rens, graces l'en di.

 

Ysaac le prefigura

Qui de sa mort rien ne cura

En obeïsant au pere.

Comme .j. aignel tout endura;

En endurant tout espura

Par crueuse mort amere.

O très douce vierge mere,

260

Par ce fait fai que se pere

Par plour l'ame qui cuer dura;

Fai que grace si m'apere;

Et n'en soiez pas avere

Quar largement la mesura.

 

Zacharie de mon somme

Me exite, et si me somme

D'en toy ma merci atendre;

Fontaine patent te nomme

Now lady brighte, sith thou canst and wilt

Ben to the seed of Adam merciable,

So bring us to that palais that is bilt

184

To penitents that ben to mercy able. Amen.

Pour laver pecheür homme:

270

C'est leçon bonne a aprendre.

Se tu donc as le cuer tendre

Et m'offense n'est pas mendre

De cil qui menga la pomme,

Moy laver veillez entendre,

Moy garder et moy deffendre,

Que justice ne m'asomme.

Explicit carmen.

The MSS. used to form this text are: C. = MS. Ff. 5. 30 in the Camb. Univ. Library; Jo. = MS. G. 21, in St. John's College, Cambridge; Gl. = Glasgow MS. Q. 2. 25; L. = MS. Laud 740, in the Bodleian Library; Gg. = MS. Gg. 4. 27 in the Camb. Univ. Library; F. = MS. Fairfax 16, in the Bodleian Library; B = MS. Bodley 638; Sion = Sion Coll. MS. The text closely follows the first of these; and all variations from it are recorded (except sometimes i for y, and y for i).

1. C. Almihty; queene. 3. L. B. sorwe; F. Jo. sorowe; the rest insert of before sorwe. 4. C. Gloriowse. 6. C. releeue; mihti. 8. Jo. Venquist; Gg. Venquyst. Read m'hath. C. cruelle.

10. C. bee. 11. F. B. werne. 12. C. helpe. 14. C. Hauene; refute. 15. C. Loo; theeves sevene; mee. 16. C. briht. 17. C. ladi deere. 18. C. loo. 19. C. ouhten; thi; appeere. 20. C. greevous. 21. C. riht. 22. C. riht þei mihten; susteene. 23. C. wurthi. 24. C. queene. 25. C. Dowte. 26. C. merci heere. 27. C. Gl. Gg. saf; Jo. saff; L. F. saufe; B. sauf. C. thoruh; L. F. þurgh. Gl. F. B. tacorde; C. L. to accorde. 28. C. crystes; mooder deere.

29. C. maneere. 31. C. rihtful; heere. 32. C. thoruh; Jo. L. F. B. thurgh. 33. C. Euere. C. refuit; Gl. refuyt; Gg. refut; rest refute. 35. C. resceyued. 36. C. merci ladi. 37. C. shule. 39. wel is supplied from the Sion MS.; nearly all the copies give this line corruptly; see note. 40. C. riht; wole. 41. C. Fleeinge; thi. 42. C. tempeste; dreede. 43. C. Biseeching yow. 44. C. Thouh; neede.

45. C. ben. Jo. wille; C. wil. 46. C. thi. 47. C. Thin; ladi; heede. 49. C. Gloriows; mooder; neuere. 50. C. eerthe. 51. C. euere. 54. C. eerthe. 55. C. bee. 56. C. wole. 57. C. saaf; F. B. sauf; L. saufe; Jo. saffe; Gl. Gg. saf. 58. C. Bicomen; oure. 59. C. wrot. 61. C. criaunce; Gg. cryaunce; rest creaunce. 62. C. ladi briht. 63. C. Thanne.

64, 65: C. oure. 66: C. bowntee. 69: C. Thanne. 73: C. Kalendeeres enlumyned. 74: C. thi. 75: C. yow; rihte. 77: C. sithe. 78: C. seeche. 79: C. vntame; Sion, vntaame (wrongly); rest entame.] 80: C. resyne; Gl. B. resigne. 81: C. kan. 82: C. greevous. 84: C. oure.

85. C. hise lystes. 86. C. bouht. 87. C. oure. 88. C. thi; cleere. 89. C. sauh; F. B. saugh. C. flawmes. 93. C. holigost. 94. C. a fyir. 95. C. fyir; Gl. fyr. C. deufende (sic). 96. C. eternalli. 97. C. neuere; peere. 98. C. bee. 99. C. mooder deere. 100. C. noon ooþer. 101. C. oure. 102. C. wole. 103. C. yee.

107. C. tresoreere. 108. F. chees; C. ches. C. mooder. 109. C. the. 110. C. eerthe; oure; beede. 111. C. euere; thi. 112. C. neuere; neede. 113. Gg. F. B. tenquere; C. to enquere. 114. C. whi; holi; souhte. 115. C. Sion, vn-to; rest to. 116. C. wunder wrouhte. 117. C. bouhte. 118. C. Thanne needeth; wepene. 119. C. oonly. Jo. F. B. did; C. diden. C. ouhte. 120. C. Doo; merci. 123. C. wurthi.

125. C. thi; bee. 126. C. thi-. 128. C. miht. 129. C. mooder. 130. F. Fadres; B. fadrys; C. faderes; Jo. fader. 131. C. nouht. 132. Gg. F. B. is his; rest it is. C. rihful (sic). 133. C. Mooder; merci. 135. C. euere. 136. C. eche; wole; biseeche. 137. C. granteth; F. graunteth. 140. C. vicair; Gg. F. vicaire; Gl. B. Sion, vicayre.

141. C. gouernowresse; Gl. Gg. gouerneresse. 143. C. thi wil. 144. L. crowned; Gg. crounnyd; C. Jo. F. corowned. C. rial. 146. C. misbileeued. Jo. L. pryued; rest depriued. 148. C. Resceyve; ferþere. 149. C. venymous. 150. C. eerthe. 151. C. (alone) om. so. 156. C. thi (twice). 157. Gg. Al; B. C. All. C. ben. 158. C. Ladi. 159. Sion MS. fresshe; Gg. frosche (sic); the rest wrongly omit the final e. 160. C. merci; euere.

161. C. Xpc (= Gk. χρς). 163. All the MSS. insert suffred after eek, caught from the line above; see note. 167. C. wole. 171. C. rouhte. 172. C. Riht soo thi. C. lust; rest list, liste. 173. C. ladi; merci; yow. 174. C. Sithe; merci. 177. C. yow; opene. 179. C. ouht. 180. C. thi.

181. C. ladi. Gg. bryȝt; which the rest omit. C. Gg. sithe; F. B. sith. Harl. 2251 supplies bothe after thou. 183. Sion MS. alone supplies So; Jo. supplies And. MS. Harl. 2251 has un-to; rest to. 184. Gl. penytentz; C. penitentes; Jo. Penitence (for penitents). C. merci.


II. THE COMPLEYNTE UNTO PITE.

Pite, that I have sought so yore ago,

With herte sore, and ful of besy peyne,

That in this world was never wight so wo

With-oute dethe; and, if I shal not feyne,

5

My purpos was, to Pite to compleyne

Upon the crueltee and tirannye

Of Love, that for my trouthe doth me dye.

And when that I, by lengthe of certeyn yeres,

Had ever in oon a tyme sought to speke,

10

To Pite ran I, al bespreynt with teres,

To preyen hir on Crueltee me awreke.

But, er I might with any worde out-breke,

Or tellen any of my peynes smerte,

I fond hir deed, and buried in an herte.

15

Adoun I fel, when that I saugh the herse,

Deed as a stoon, whyl that the swogh me laste;

But up I roos, with colour ful diverse,

And pitously on hir myn yën caste,

And ner the corps I gan to presen faste,

20

And for the soule I shoop me for to preye;

I nas but lorn; ther nas no more to seye.

Thus am I slayn, sith that Pite is deed;

Allas! that day! that ever hit shulde falle!

What maner man dar now holde up his heed?

25

To whom shal any sorwful herte calle?

Now Crueltee hath cast to sleen us alle,

In ydel hope, folk redelees of peyne—

Sith she is deed—to whom shul we compleyne?

But yet encreseth me this wonder newe,

30

That no wight woot that she is deed, but I;

So many men as in hir tyme hir knewe,

And yet she dyed not so sodeynly;

For I have sought hir ever ful besily

Sith first I hadde wit or mannes mynde;

35

But she was deed, er that I coude hir fynde.

Aboute hir herse ther stoden lustily,

Withouten any wo, as thoughte me,

Bountee parfit, wel armed and richely,

And fresshe Beautee, Lust, and Iolitee,

40

Assured Maner, Youthe, and Honestee,

Wisdom, Estaat, [and] Dreed, and Governaunce,

Confedred bothe by bonde and alliaunce.

A compleynt hadde I, writen, in myn hond,

For to have put to Pite as a bille,

45

But whan I al this companye ther fond,

That rather wolden al my cause spille

Than do me help, I held my pleynte stille;

For to that folk, withouten any faile,

Withoute Pite may no bille availe.

50

Then leve I al thise virtues, sauf Pite,

Keping the corps, as ye have herd me seyn,

Confedred alle by bonde of Crueltee,

And been assented that I shal be sleyn.

And I have put my compleynt up ageyn;

55

For to my foos my bille I dar not shewe,

Theffect of which seith thus, in wordes fewe:—

The Bille.

¶ 'Humblest of herte, hyest of reverence,

Benigne flour, coroune of vertues alle,

Sheweth unto your rial excellence

60

Your servaunt, if I durste me so calle,

His mortal harm, in which he is y-falle,

And noght al only for his evel fare,

But for your renoun, as he shal declare.

Hit stondeth thus: your contraire, Crueltee,

65

Allyed is ageynst your regalye

Under colour of womanly Beautee,

For men [ne] shuld not knowe hir tirannye,

With Bountee, Gentilesse, and Curtesye,

And hath depryved you now of your place

70

That hight "Beautee, apertenant to Grace."

For kyndly, by your heritage right,

Ye been annexed ever unto Bountee;

And verrayly ye oughte do your might

To helpe Trouthe in his adversitee.

75

Ye been also the coroune of Beautee;

And certes, if ye wanten in thise tweyne,

The world is lore; ther nis no more to seyne.

¶ 'Eek what availeth Maner and Gentilesse

Withoute you, benigne creature?

80

Shal Crueltee be your governeresse?

Allas! what herte may hit longe endure?

Wherfor, but ye the rather take cure

To breke that perilous alliaunce,

Ye sleen hem that ben in your obeisaunce.

85

'And further over, if ye suffre this,

Your renoun is fordo than in a throwe;

Ther shal no man wite wel what Pite is.

Allas! that your renoun shuld be so lowe!

Ye be than fro your heritage y-throwe

90

By Crueltee, that occupieth your place;

And we despeired, that seken to your grace.

Have mercy on me, thou Herenus quene,

That you have sought so tenderly and yore;

Let som streem of your light on me be sene

95

That love and drede you, ay lenger the more.

For, sothly for to seyne, I bere the sore,

And, though I be not cunning for to pleyne,

For goddes love, have mercy on my peyne!

¶ 'My peyne is this, that what so I desire

100

That have I not, ne no-thing lyk therto;

And ever set Desire myn herte on fire;

Eek on that other syde, wher-so I go,

What maner thing that may encrese wo

That have I redy, unsoght, everywhere;

105

Me [ne] lakketh but my deth, and than my bere.

What nedeth to shewe parcel of my peyne?

Sith every wo that herte may bethinke

I suffre, and yet I dar not to you pleyne;

For wel I woot, al-though I wake or winke,

110

Ye rekke not whether I flete or sinke.

But natheles, my trouthe I shal sustene

Unto my deth, and that shal wel be sene.

This is to seyne, I wol be youres ever;

Though ye me slee by Crueltee, your fo,

115

Algate my spirit shal never dissever

Fro your servyse, for any peyne or wo.

Sith ye be deed—allas! that hit is so!—

Thus for your deth I may wel wepe and pleyne

119

With herte sore and ful of besy peyne.'

Here endeth the exclamacion of the Deth of Pyte.

The MSS. are: Tn. (Tanner 346); F. (Fairfax 16); B. (Bodley 638); Sh. (Shirley's MS., Harl. 78); Ff. (Ff. 1. 6, in Camb. Univ. Library); T., here used for Trin. (Trin. Coll. Camb. R. 3. 19); also Ha. (Harl. 7578). I follow F. mainly, noting all variations of importance.

Title; in B. 1. F. agoo. 2. F. hert. 3. F. worlde; woo. 5. F. purpose. 8. F. be; B. Sh. T. by. F. certeyne. 9. Sh. Ha. a tyme sought; rest sought a tyme (badly). 10. F. bespreynte. 11. F. prayen. Sh. Ha. wreke; rest awreke. 14. F. fonde; dede. 15. F. Adovne. Ha. alone supplies that. 16. F. Dede; stone; while. T. (and Longleat) a; rest om. 17. F. roose; coloure. 18. F. petously; B. pitously. B. yen; F. eyen; after which all but Sh. and Ha. insert I. 19. Sh. Ha. to; which the rest omit. 20. Sh. shoope; rest shope. F. prey; Sh. preye. 21. For nas, the MSS. wrongly have was; in both places. F. lorne; sey.

22. F. slayne; dede. 23. Tn. shulde; F. shuld. 24. F. hold; hede. 25. All but Sh. and Ha. ins. now bef. any. F. eny. 26. F. caste. Sh. Ha. sleen; F. slee. 27. F. folke redelesse. 30. F. dede. 31. F. mony. 32. F. B. omit she; the rest have it. Only Sh. and T. retain so. 33. F. besely. For ever, Ten Brink reads ay. 34. Only Sh. gives this line correctly; so Ha. (but with any for mannes). F. Sith I hadde firste witte or mynde. 35. F. dede. Sh. Ha. that; rest omit. 36. F. there; lustely. 38. F. Bounte. 39. F. beaute; iolyte. 40. F. honeste. 41. F. Wisdome. F. B. estaat; rest estate; Ten Brink rightly supplies and after Estat (sic). F. drede. 43. Ha. hadde; Sh. hade; rest had. F. honde. 44. Sh. Ha. For; rest omit. F. pittee. 45. F. when. F. fonde. 46. Sh. wolden; F. wolde. 47. F. helpe; helde. Sh. Ha. compleynt; T. cause; rest pleynte or pleynt.

48. F. folke. F. withoute; B. without; Ha. withouten. 49. F. pitee. Ha. may; Sh. ne may; rest ther may. 50. Sh. Ha. þanne leve I alle þees vertues sauf pitee; F.B. Then leve we al vertues save oonly pite; Tn. Ff. T. Then leueall vertues save onely pite. 51. F. Kepynge; herde. 52. F. Cofedered (sic). Sh. alle by bonde of (Ha. om. alle); F. Tn. B. Ff. by bonde and by; T. by bound and. 53. Sh. that; rest when. 54. F. complaynt. 55. F. Foes; Tn. foos. 57. F. highest. 59. F. youre rialle. 60. F. Youre; durst. 61. Sh. whiche he is Inne falle; rest in which he is falle: Thynne has yfal; read y-falle. 62. F. oonly. 64. The MSS. insert that after thus, except Sh. and Ha. Sh. contraire; rest contrary. 65. Sh. ageynst; F. ayenst. 66. F. beaute. 67. The MSS. omit ne. F. shulde. 68. F. bounte. 69. Sh. nowe; which the rest omit. 70. Sh. heghte (for highte); Ha. hight; Tn. is hye; F. B. T. is hygh. F. beaute apertenent. The MSS. (except Sh. and Ha.) insert your after to.

71. F. kyndely; youre. 72. Most MSS. be; Ha. been; read been (and in l. 75). 73. F. verrely; youre. 75. F. beaute. 76. Tn. Ff. Ha. wante; rest want; read wanten. F. these tweyn. 77. F. worlde. For nis, all have is. F. seyn. 78. F. Eke. 79. F. yow. 82. F. Wherfore. 86. F. fordoo. Sh. than; rest omit. 87. F. wete well; rest omit well; Tn. wyte. 88. F. Tn. B. Ff. T. insert euer after that, which Sh. rightly omits. Sh. Ha. shoulde be; rest is falle. 89. Sh. thanne; rest also. F. youre. 90. F. youre. 91. Sh. sechen to; B. sekyn to; Tn. Ff. T. seken; F. speken to (for seken to). 92. Tn. F. B. Ff. herenus; T. heremus; Sh. vertuouse (!). 93. F. yow; tendirly. 94. B. som; F. somme. F. streme. Sh. Ha. youre; which the rest omit. 95. Sh. ay; rest euer. Sh. Ha. om. the. 96. F. sothely. Sh. the hevy sore; Ha. the sore; rest so sore (which gives no sense).

97. F. kunnynge. 98. F. goddis. 100. F. lyke. 101. F. Sh. setteth; Ha. set; rest settith; see note. F. hert. 102. F. Eke. F. sydes; rest side, syde. F. where so; goo. 103. Sh. Ha. we; rest insert my before wo. 104. F. vnsoghte. 105. All omit ne; see note. 107. F. woo. 109. F. wote. Sh. al-þaughe; rest though, thogh. 110. F. B. where; rest whether. 111. All but Sh. and Ha. needlessly insert yet before my. 114. F. soo; rest foo, fo. 115. F. spirite. 116. F. youre; eny. 117. B. yet (sic) be ded; F. Tn. Ff. T. ye be yet ded (which will not scan); Sh. Ha. have a diferent line—Now pitee þat I haue sought so yoore agoo.


III. THE BOOK OF THE DUCHESSE.