The Project Gutenberg eBook of Collected Poems in Two Volumes, Vol. II
Title: Collected Poems in Two Volumes, Vol. II
Author: Austin Dobson
Release date: January 17, 2008 [eBook #24334]
Language: English
Credits: Produced by Charles Aldarondo, Leonard Johnson and the
Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
Collected Poems
BY
AUSTIN DOBSON
IN TWO VOLUMES
Vol. II.
Majores majora sonent
NEW YORK
DODD, MEAD AND COMPANY
Publishers
By Dodd, Mead and Company
All rights reserved.
University Press:
John Wilson and Son, Cambridge, U. S. A.
Words fitter for an old-world Muse
Than these, that in their cadence bring
Faint fragrance of the posy-ring,
And charms that rustic lovers use.
The first pale flush, the morning hues,—
Ah! but the back-look, lingering,
For old sake's sake!
To lift the veil on forward views,
Despot in most, he is not King
Of those kind memories that cling
Around his travelled avenues
For old sake's sake!
CONTENTS.
- Page
- At the Sign of the Lyre:—
- The Ladies of St. James's 3
- The Old Sedan Chair 6
- To an Intrusive Butterfly 9
- The Curé's Progress 11
- The Masque of the Months 13
- Two Sermons 17
- "Au Revoir" 19
- The Carver and the Caliph 26
- To an Unknown Bust in the British Museum 29
- Molly Trefusis 32
- At the Convent Gate 36
- The Milkmaid 38
- An Old Fish-Pond 40
- An Eastern Apologue 43
- To a Missal of the Thirteenth Century 45
- A Revolutionary Relic 48
- A Madrigal 54
- A Song to the Lute 56
- A Garden Song 58
- A Chapter of Froissart 60
- To the Mammoth Tortoise 64
- A Roman "Round-Robin" 66
- Verses to Order 68
- A Legacy 70
- "Little Blue Ribbons" 72
- Lines to a Stupid Picture 74
- A Fairy Tale 76
- To a Child 78
- Household Art 80
- The Distressed Poet 81
- Jocosa Lyra 83
- My Books 85
- The Book-Plate's Petition 87
- Palomydes 89
- André le Chapelain 91
- The Water of Gold 95
- A Fancy from Fontenelle 97
- Don Quixote 98
- A Broken Sword 99
- The Poet's Seat 101
- The Lost Elixir 104
- Memorial Verses:—
- A Dialogue (Alexander Pope) 107
- A Familiar Epistle (William Hogarth) 112
- Henry Fielding 115
- Henry Wadsworth Longfellow 119
- Charles George Gordon 120
- Victor Hugo 121
- Alfred, Lord Tennyson 122
- Fables of Literature and Art:—
- The Poet and the Critics 127
- The Toyman 130
- The Successful Author 133
- The Dilettant 136
- The Two Painters 138
- The Claims of the Muse 140
- The 'Squire at Vauxhall 144
- The Climacteric 149
- Tales in Rhyme:—
- The Virgin with the Bells 155
- A Tale of Polypheme 159
- A Story from a Dictionary 170
- The Water Cure 178
- The Noble Patron 184
- Vers de Société:—
- Incognita 193
- Dora versus Rose 197
- Ad Rosam 200
- Outward Bound 205
- In the Royal Academy 208
- The Last Despatch 213
- "Premiers Amours" 216
- The Screen in the Lumber Room 219
- Daisy's Valentines 221
- In Town 224
- A Sonnet in Dialogue 227
- Growing Gray 229
- Varia:—
- The Maltworm's Madrigal 233
- An April Pastoral 236
- A New Song of the Spring Gardens 237
- A Love Song, 1700 239
- Of his Mistress 240
- The Nameless Charm 242
- To Phidyle 243
- To his Book 244
- For a Copy of Herrick 246
- With a Volume of Verse 247
- For the Avery "Knickerbocker" 248
- To a Pastoral Poet 250
- "Sat est Scripsisse" 251
- Prologues and Epilogues:—
- Prologue and Envoi to Abbey's Edition of "She Stoops to Conquer" 257
- Prologue and Epilogue to Abbey's "Quiet Life" 264
- Notes 271
AT THE SIGN OF THE LYRE.
Good Folk, we present you
With the pick of our quire,
And we hope to content you!
The fruits of our leisure,
Some short and some long—
May they all give you pleasure!
They should fail to restore you,
Farewell, and God-speed—
The world is before you!
THE LADIES OF ST. JAMES'S.
A PROPER NEW BALLAD OF THE COUNTRY AND THE TOWN.
Virg.
Go swinging to the play;
Their footmen run before them,
With a "Stand by! Clear the way!"
But Phyllida, my Phyllida!
She takes her buckled shoon,
When we go out a-courting
Beneath the harvest moon.
Wear satin on their backs;
They sit all night at Ombre,
With candles all of wax:
But Phyllida, my Phyllida!
She dons her russet gown,
And runs to gather May dew
Before the world is down.
They are so fine and fair,
You'd think a box of essences
Was broken in the air:
But Phyllida, my Phyllida!
The breath of heath and furze,
When breezes blow at morning,
Is not so fresh as hers.
They're painted to the eyes;
Their white it stays for ever,
Their red it never dies:
But Phyllida, my Phyllida!
Her colour comes and goes;
It trembles to a lily,—
It wavers to a rose.
You scarce can understand
The half of all their speeches,
Their phrases are so grand:
But Phyllida, my Phyllida!
Her shy and simple words
Are clear as after rain-drops
The music of the birds.
They have their fits and freaks;
They smile on you—for seconds,
They frown on you—for weeks:
But Phyllida, my Phyllida!
Come either storm or shine,
From Shrove-tide unto Shrove-tide,
Is always true—and mine.
I care not though they heap
The hearts of all St. James's,
And give me all to keep;
I care not whose the beauties
Of all the world may be,
For Phyllida—for Phyllida
Is all the world to me!
THE OLD SEDAN CHAIR.
Where's Troy, and where's the May-Pole in the Strand?"
Bramston's "Art of Politicks."
Propped up by a broom-stick and covered with leaves:
It once was the pride of the gay and the fair,
But now 'tis a ruin,—that old Sedan chair!
That once it was lacquered, and glistened with nails;
For its leather is cracked into lozenge and square,
Like a canvas by Wilkie,—that old Sedan chair!
For the poles of the bearers—when once there were poles;
It was cushioned with silk, it was wadded with hair,
As the birds have discovered,—that old Sedan chair!
Is a nest with four eggs,—'tis the favoured retreat
Of the Muscovy hen, who has hatched, I dare swear,
Quite an army of chicks in that old Sedan chair!
Of the window,—some high-headed damsel or dame,
Be-patched and be-powdered, just set by the stair,
While they raise up the lid of that old Sedan chair?
With his ruffles a-droop on his delicate hands,
With his cinnamon coat, with his laced solitaire,
As he lifts her out light from that old Sedan chair?
It has trotted 'twixt sturdy-legged Terence and Teague;
Stout fellows!—but prone, on a question of fare,
To brandish the poles of that old Sedan chair!
It has waited by Heidegger's "Grand Masquerade;"
For my Lady Codille, for my Lady Bellair,
It has waited—and waited, that old Sedan chair!
Of Drum and Ridotto, of Rake and of Belle,—
Of Cock-fight and Levee, and (scarcely more rare!)
Of Fête-days at Tyburn, that old Sedan chair!
It deserves better fate than a stable-yard, though!
We must furbish it up, and dispatch it,—"With Care,"—
To a Fine-Art Museum—that old Sedan chair!
TO AN INTRUSIVE BUTTERFLY.
The meanest thing upon its upward way."
Five Rules of Buddha.
I watch you float between
The avenues of dahlia stalks,
And flicker on the green;
You hover round the garden seat,
You mount, you waver. Why,—
Why storm us in our still retreat,
O saffron Butterfly!
I watch you wayward go;
Dance down a shaft of glancing light,
Review my books a-row;
Before the bust you flaunt and flit
Of "blind Mæonides"—
Ah, trifler, on his lips there lit
Not butterflies, but bees!
Among my old Japan;
You find a comrade on a cup,
A friend upon a fan;
You wind anon, a breathing-while,
Around Amanda's brow;—
Dost dream her then, O Volatile!
E'en such an one as thou?
A sterner purpose fills
Her steadfast soul with deep design
Of baby bows and frills;
What care hath she for worlds without,
What heed for yellow sun,
Whose endless hopes revolve about
A planet, ætat One!
THE CURÉ'S PROGRESS.
Comes with his kind old face,—
With his coat worn bare, and his straggling hair,
And his green umbrella-case.
And the tiny "Hôtel-de-Ville";
He smiles, as he goes, to the fleuriste Rose,
And the pompier Théophile.
Where the noisy fish-wives call;
And his compliment pays to the "Belle Thérèse,"
As she knits in her dusky stall.
And Toto, the locksmith's niece,
Has jubilant hopes, for the Curé gropes
In his tails for a pain d'épice.
Who is said to be heterodox,
That will ended be with a "Ma foi, oui!"
And a pinch from the Curé's box.
To the furrier's daughter Lou;
And a pale cheek fed with a flickering red,
And a "Bon Dieu garde M'sieu!"
And a bow for Ma'am'selle Anne;
And a mock "off-hat" to the Notary's cat,
And a nod to the Sacristan:—
THE MASQUE OF THE MONTHS.
(FOR A FRESCO.)
Rough for cold, in drugget clad,
Com'st with rack and rheum to pain us;—
Firstly thou, churl son of Janus.
Caverned now is old Sylvanus;
Numb and chill are maid and lad.
Dank his weeds around him cling;
Fogs his footsteps swathe and smother,—
After thee thy dripping brother.
Hearth-set couples hush each other,
Listening for the cry of Spring.
Blithe,—a herald tabarded;
O'er him flies the shifting swallow,—
Hark! for March thereto doth follow.
Swift his horn, by holt and hollow,
Wakes the flowers in winter dead.
Born between the storm and sun;
Coy as nymph ere Pan hath caught her,—
Thou then, April, Iris' daughter.
Now are light, and rustling water;
Now are mirth, and nests begun.
Month of all the Loves (and mine);
Month of mock and cuckoo-laughter,—
May the jocund cometh after.
Beaks are gay on roof and rafter;
Luckless lovers peak and pine.
Languid from a slumber-spell;
June in shade of leafage tented;—
June the next, with roses scented.
Now her Itys, still lamented,
Sings the mournful Philomel.
Dog-star smitten, wild with heat;
Fierce as pard the hunter cages,—
Hot July thereafter rages.
Traffic now no more engages;
Tongues are still in stall and street.
Laughs from out the poppied corn;
Hook at back, a lusty fellow,—
August next, with cider mellow.
Now in wains the sheafage yellow
'Twixt the hedges slow is borne.
Then September, ripe and hale;
Bees about his basket fluster,—
Laden deep with fruity cluster.
Skies have now a softer lustre;
Barns resound to flap of flail.
Dusk October, berry-stained;
Wailed about of parting plover,—
Thou then, too, of woodlands lover.
Fading now are copse and cover;
Forests now are sere and waned.
TWO SERMONS.
That hides the "Strangers' Pew,"
I hear the gray-haired vicar pass
From Section One to Two.
Whene'er I chance to look—
A soft-eyed, girl St. Cecily,
Who notes them—in a book.
Shall I your wrath incur,
If I admit these thoughts of mine
Will sometimes stray—to her?
"AU REVOIR."
A Dramatic Vignette.
Scene.—The Fountain in the Garden of the Luxembourg. It is surrounded by Promenaders.
A Lady (unknown).
'Tis she, no doubt. Brunette,—and tall:
A charming figure, above all!
This promises.—Ahem!
Monsieur?
Ah! it is three. Then Monsieur's name
Is Jolicœur?...
Madame, the same.
Your note.
Forgive me.—Nay.
(Reads)
"If Madame [I omit] will be
Beside the Fountain-rail at Three,
Then Madame—possibly—may hear
News of her Spaniel. Jolicœur."
Monsieur denies his note?
I do.
Now let me read the one from you.
"If Monsieur Jolicœur will be
Beside the Fountain-rail at Three,
Then Monsieur—possibly—may meet
An old Acquaintance. 'Indiscreet.'"
Ah, what a folly! 'Tis not true.
I never met Monsieur. And you?
I comprehend....
(After a pause.)
Monsieur, malicious brains combine
For your discomfiture, and mine.
Let us defeat that ill design.
If Monsieur but ... (hesitating).
Rely on me.
Monsieur, I know, will understand ...
Madame, I wait but your command.
You are too good. Then condescend
At once to be a new-found Friend!
How? I am charmed,—enchanted. Ah!
What ages since we met ... at Spa?
At Ems, of course. But Madame's face
Might make one well forget a place.
It seems so. Still, Monsieur recalls
The Kürhaus, and the concert-balls?
Assuredly. Though there again
'Tis Madame's image I retain.
Monsieur is skilled in ... repartee.
(How do they take it?—Can you see?)
Nay,—Madame furnishes the wit.
(They don't know what to make of it!)
And Monsieur's friend who sometimes came?...
That clever ... I forget the name.
Precisely. But, my carriage waits.
Monsieur will see me to the gates?
I shall be charmed. (Your stratagem
Bids fair, I think, to conquer them.)
(Aside)
(Who is she? I must find that out.)
—And Madame's husband thrives, no doubt?
Monsieur de Beau—?... He died at Dôle!
Truly. How sad!
(Aside)
(Yet, on the whole,
How fortunate! Beau-pré?—Beau-vau?
Which can it be? Ah, there they go!)
—Madame, your enemies retreat
With all the honours of ... defeat.
You flatter me. We need no skill
To act so nearly what we will.
Nay,—what may come to pass, if Fate
And Madame bid me cultivate ...
Alas!—no farther than the gate.
Monsieur, besides, is too polite
To profit by a jest so slight.
Distinctly. Still, I did but glance
At possibilities ... of Chance.
Which must not serve Monsieur, I fear,
Beyond the little grating here.
(She's perfect. One may push too far,
Piano, sano.)
(They reach the gates.)
Here we are.
Permit me, then ...
(Placing her in the carriage.)
And Madame goes?...
Your coachman?... Can I?...
Thanks! he knows.
Thanks! Thanks!
And shall we not renew
Our ... "Ems acquaintanceship?"
Adieu!
My thanks instead!
It is too hard!
(Laying his hand on the grating.)
To find one's Paradise is barred!!
Nay.—"Virtue is her own Reward!"
[Exit.