WeRead Powered by ReaderPub
Commentario de le piu notabili, & mostruose cose d'Italia, & di altri luoghi di lingua aramea in Italiana tradotto, nelquale si impara, & prendesi estremo piacere cover

Commentario de le piu notabili, & mostruose cose d'Italia, & di altri luoghi di lingua aramea in Italiana tradotto, nelquale si impara, & prendesi estremo piacere

Chapter 2: AL MOLTO ILLUSTRE ET CORTESE S. IL CONTE LODOVI co rangono.
Open in WeRead

About This Book

A travel-minded narrator presents a compendium of curious, marvelous, and monstrous occurrences observed in Italy and beyond. The text combines travel anecdotes and regional sketches of cities, landscapes, and products with reports of unusual natural phenomena and prodigies. It includes inventories of local goods and culinary curiosities alongside moral and religious reflections, practical remedies, and folkloric tales. The tone alternates between playful satire and didactic counsel, using vivid description and anecdote to explore customs, social manners, and popular beliefs across varied locales.

AL MOLTO ILLUSTRE
ET CORTESE S. IL
CONTE LODOVI
co rangono.

Imaginando come io vi possa ragioire, & dar qualche spasso, mi sono risoluto nell'animo mio, non poter cio meglio fare, che porgendovi qualche piacevol lettione per laquale vi ralegriate l'animo, spesso percosso da duri colpi di fortuna: legete adunque il presente commentario, che mi e (non so per qual via) venuto alle mani, & la mia buona intentione di farvi sempre cosa grata amate (& sel vi pare) insieme lodate.