Transcriber’s Notes
Obvious errors in punctuation and spelling have been fixed.
Page 14: “El Penon” changed to “El Peñón”
Page 15: “Cherubusco” changed to “Churubusco” and “Charlet Bent” changed to “Charles Bent”
Page 17: “tete-dupont” changed to “tête de pont”
Page 18, 20 & 21: “Belen” changed to “Belén”
Page 21: “ordinance, quartermaster and commissionary” changed to “ordnance, quartermaster and commissary”
Page 22: “July 4th, 1828” changed to “July 4th, 1848”
Page 25: “will aways be among” changed to “will always be among” and “the the misdeeds” changed to “the misdeeds”
Page 26: “perhaps unparalled” changed to “perhaps unparalleled”
Page 28: “would would not be out of place” changed to “would not be out of place”
Page 29: “tban can be” changed to “than can be”
Page 30: “presumptious in me” changed to “presumptuous of me” and “whether caravansery” changed to “whether caravansary”
Page 31: “Cherubusco” changed to “Churubusco”; “Popocatopeth” changed to “Popocatépetl” and “last General battle” changed to “last general battle”
Page 32: “son-is law” changed to “son-in-law”
Page 34: “ship-buiscuit” changed to “ship-biscuit”
Page 35: “on the peninsular” changed to “on the peninsula”