WeRead Powered by ReaderPub
Corleone: A Tale of Sicily cover

Corleone: A Tale of Sicily

Chapter 8: CHAPTER VI
Open in WeRead

About This Book

A noble Sicilian family is portrayed across social gatherings, private conflicts, and rites of introduction as younger members confront love, duty, and the expectations of lineage. The narrative follows interactions in salons and at dinner, the tentative societal debut of a convent-reared young woman, and the brooding observations of a reluctant heir, combining vivid domestic detail with psychological reflection. Scenes alternate between ceremonious family ritual and intimate character study to examine innocence, ambition, and the burdens of tradition.

CHAPTER VI

'What strange people there are in the world,' said Corona Saracinesca to her husband, on the morning after the dinner at which the Corleone family had been present.

Giovanni was reading a newspaper, leaning back in his own especial chair in his wife's morning room. It was raining, and she was looking out of the window. There are not many half-unconscious actions which betray so much of the general character and momentary temper, as an idle pause before closed window panes, and a careless glance down into the street or up at the sky. The fact has not been noticed, but deserves to be. Many a man or woman, at an anxious crisis, turns to the window, with the sensation of being alone for a moment, away from the complications created by the other person or persons in the room, free, for an instant, to let the features relax, the eye darken, or the lips smile, as the case may be—off the stage, indeed, as a comedian in the side scenes. Or again, when there is no anxiety, one goes from one's work, to take a look at the outside world, not caring to see it, but glad to be away from the task and to give the mind a breathing space. And then, also, the expression of the features changes, and if one stops to think of it, one is aware that the face is momentarily rested. Another, who has forgotten trouble and pain for a while, in conversation or in pleasant reading, goes to the window. And the grief, or the pain, or the fear, comes back with a rush and clouds the eyes and bends the brow, till he who suffers turns with something like fear from the contemplation of the outer world and takes up his book, or his talk, or his work, or anything which can help him to forget. With almost all people, there is a sudden change of sensation in first looking out of the window. One drums impatiently on the panes, another bites his lip, a third grows very still and grave, and one, perhaps, smiles suddenly, and then glances back to the room, fearing lest his inward lightness of heart may have betrayed itself.

Corona had nothing to conceal from Giovanni nor from herself. She had realised the rarest and highest form of lasting human happiness, which is to live unparted from the single being loved, with no screen of secret to cast a shadow on either side. Such a life can have but few emotions, yet the possibility of the very deepest emotion is always present in it, as the ocean is not rigid when it is quiet, as the strong man asleep is not past waking, nor the singer mute when silent.

Corona had been moving quietly about the room, giving life to it by her touch, where mechanical hands had done their daily work of dull neatness. She loosened the flowers in a vase, moved the books on the table, pulled the long lace curtains a little out from under the heavy ones, turned a chair here and a knickknack there, set the little calendar on the writing-table, and moved the curtains again. Then at last she paused before the window. Her lids drooped thoughtfully and her mouth relaxed, as she made the remark which caused Giovanni to look up from his paper.

'What strange people there are in the world!' she exclaimed.

'It is fortunate that they are not all like us,' answered Giovanni.

'Why?'

'The world would stop, I fancy. People would all be happy, as we are, and would shut themselves up, and there would be universal peace, the millennium, and a general cessation of business. Then would come the end of all things. Of whom are you thinking?'

'Of those people who came to dinner last night, and of our boys.'

'Of Orsino, I suppose. Yes—I know—' He paused.

'Yes,' said Corona, thoughtfully.

Both were silent for a moment. They thought together, having long been unaccustomed to think apart. At last Giovanni laughed quietly.

'Our children cannot be exactly like us,' he said. 'They must live their own lives, as we live ours. One cannot make lives for other people, you know.'

'Orsino is so apathetic,' said Corona. 'He opens his eyes for a moment and looks at things as though he were going to be interested. Then he closes them again, and does not care what happens. He has no enthusiasm like Ippolito. Nothing interests him, nothing amuses him. He is not happy, and he is not unhappy. You could not surprise him. I sometimes think that you could not hurt him, either. He is young, yet he acts like a man who has seen everything, done everything, heard everything, and tasted everything. He does not even fall in love.'

Corona smiled as she spoke the last words, but her eyes were thoughtful. In her heart, no thoroughly feminine woman can understand that a young man may not be in love for a long time, and may yet be normally sensible.

'I was older than he when you and I met,' observed Giovanni.

'Yes—but you were different. Orsino is not at all like you.'

'Nor Ippolito either.'

'There is more of you in him than you think, Giovanni, though he is so gentle and quiet, and fond of music.'

'The artistic temperament, my dear,—very little like me.'

'There is a curious tenacity under all that.'

'No one has ever thwarted him,' objected Giovanni. 'Or, rather, he has never thwarted anybody. That is a better way of putting it.'

'I believe he has more strength of character than the other three together. Of course, you will say that he is my favourite.'

'No, dear. You are very just. But you are more drawn to him.'

'Yes—strangely more—and for something in him which no one sees. It is his likeness to you, I think.'

'Together with a certain feminility.'

Giovanni did not speak contemptuously, but he had always resented Ippolito's gentle grace a little. He himself and his other three sons had the strongly masculine temperament of the Saracinesca family. He often thought that Ippolito should have been a girl.

'Do not say that, Giovanni,' answered his wife. 'He is not rugged, but he is strong-hearted. The artistic temperament has a certain feminine quality on the surface, by which it feels; but the crude creative force by which it acts is purely masculine.'

'That sounds clever,' laughed Giovanni.

'Well, there is dear old Guache, whom we have known all our lives. He is an instance. You used to think he had a certain feminility, too.'

'So he had.'

'But he fought like a man at Mentana; and he thinks like a man, and he certainly paints like a man.'

'Yes; that is true. Only we never had any artists in the family. It seems odd that our son should have such tendencies. None of the family were ever particularly clever in any way.'

'You are not stupid, at all events.'

Corona smiled at her husband. For all the world, she would not have had him at all different from his present self.

'Besides,' she added, 'you need not think of him as an artist. You can look upon him as a priest.'

'Yes, I know,' answered Giovanni, without much enthusiasm. 'We never were a priest-breeding family either. We have done better at farming than at praying or playing the piano. Ippolito does not know a plough from a harrow, nor a thoroughbred colt from a cart-horse. For my part I do not see the strength you find in him, though I daresay you are right, my dear. You generally are. At all events, he helps the harmony of the family, for he worships Orsino, and the two younger ones always pair together.'

'I suppose he will never be put into any position which can show his real character,' said Corona, 'but I know I am right.'

They were silent for a few minutes. Presently Giovanni took up his paper again, and Corona sat down at her table to write a note. The rain pattered against the window, cheerfully, as it does outside a room in which two happy people are together.

'That d'Oriani girl is charming,' said Corona, after writing a line or two, but not looking round.

'Perhaps Orsino will fall in love with her,' observed her husband, his eyes on the newspaper.

'I hope not!' exclaimed Corona, turning in her chair, and speaking with far more energy than she had yet shown. 'It is bad blood, Giovanni—as bad as any blood in Italy, and though the girl is charming, those brothers—well, you saw them.'

'Bad faces, both of them. And rather doubtful manners.'

'Never mind their manners! But their faces! They are nephews of poor Bianca Corleone's husband, are they not?'

'Yes. They are his brother's children. And they are their grandfather's grandchildren.'

'What did he do?'

'He was chiefly concerned in the betrayal of Gaeta—and took money for the deed, too. They have always been traitors. There was a Pagliuca who received all sorts of offices and honours from Joaquin Murat and then advised King Ferdinand to have him shot when he was caught at Pizzo in Calabria. There was a Pagliuca who betrayed his brother to save his own life in the last century. It is a promising stock.'

'What an inheritance! I have often heard of them, but I have never met any of them excepting Bianca's husband, whom we all hated for her sake.'

'He was not the worst of them, by any means. But I never blamed her much, poor child—and Pietro Ghisleri knew how to turn any woman's head in those days.'

'Why did we ask those people to dinner, after all?' enquired Corona, thoughtfully.

'Because San Giacinto wished it, I suppose. We shall probably know why in two or three years. He never does anything without a reason.'

'And he keeps his reasons to himself.'

'It is a strange thing,' said Giovanni. 'That man is the most reticent human being I ever knew, and one of the deepest. Yet we are all sure that he is absolutely honest and honourable. We know that he is always scheming, and yet we feel that he is never plotting. There is a difference.'

'Of course there is—the difference between strategy and treachery. But I am sorry that his plans should have involved bringing the Corleone family into our house. They are not nice people, excepting the girl.'

'My father remarked that the elder of those brothers was like an old engraving he has of Cæsar Borgia.'

'That is a promising resemblance! Fortunately, the times, at least, are changed.'

'In Sicily, everything is possible.'

The remark was characteristic of Giovanni, of a Roman, and of modern times. But there was, and is, some truth in it. Many things are possible to-day in Sicily which have not been possible anywhere else in Europe for at least two centuries, and the few foreigners who know the island well can tell tales of Sicilians which the world at large could hardly accept even as fiction.


CHAPTER VII

During the ensuing weeks Orsino saw Vittoria d'Oriani repeatedly, at first by accident, and afterwards because he was attracted by her, and took pains to learn where she and her mother were going, in order to meet her.

It was spring. Easter had come very early, and as happens in such cases, there was a revival of gaiety after Lent. There were garden parties, a recent importation in Rome, there were great picnics to the hills, and there were races out at the Capannelle; moreover, there were dances at which the windows were kept open all night, until the daylight began to steal in and tell tales of unpleasant truth, so that even fair women drew lace things over their tired faces as they hurried into their carriages in the cold dawn, glad to remember that they had still looked passably well in the candle-light.

At one of these balls, late in the season, Orsino knew that he should meet Vittoria. It was in a vast old palace, from the back of which two graceful bridges crossed the street below to a garden beyond, where there were fountains, and palms, and statues, and walks hedged with box in the old Italian manner. There were no very magnificent preparations for the dance, which was rather a small and intimate affair, but there was the magnificent luxury of well-proportioned space, which belonged to an older age, there was the gentle light of several hundred wax candles instead of the cold glare of electricity or the pestilent flame of gas, and all night long there was April moonlight outside, in the old garden, whence the smell of the box, and the myrtle, and of violets, was borne in fitfully through the open windows with each breath of moving air.

There was also, that night, a general feeling of being at home and in a measure free from the oppression of social tyranny, and from the disturbing presence of the rich social recruit, who was sown in wealth, so to say, in the middle of the century, and who is now plentifully reaped in vulgarity.

'It is more like the old times than anything I remember for years,' said Corona to Gianforte Campodonico, as they walked slowly through the rooms together.

'It must be the wax candles and the smell of the flowers from the garden,' he answered, not exactly comprehending, for he was not a sensitive man, and was, moreover, considerably younger than Corona.

But Corona was silent, and wished that she were walking with her husband, or sitting alone with him in some quiet corner, for something in the air reminded her of a ball in the Frangipani palace, many years ago, when Giovanni had spoken to her in a conservatory, and many things had happened in consequence. The wax-candles and the smell of open-air flowers, and the glimpses of moonlight through vast windows may have had something to do with it; but surely there are times and hours, when love is in the air, when every sound is tuneful, and all silence is softly alive, when young voices seek each the other's tone caressingly, and the stealing hand steals nearer to the hand that waits.

There was no one to prevent Orsino Saracinesca from persuading Vittoria to go and sit down in one of the less frequented rooms, if he could do so. Her mother would be delighted, her brothers were not at the ball, and Orsino was responsible to no one for his actions. She had learned many things since she had come to Rome, but she did not understand more than half of them, and what she understood least of all was the absolute power which Orsino exerted over her when he was present. He haunted her thoughts at other times, too, and she had acquired a sort of conviction that she could not escape from him, which was greatly strengthened by the fact that she did not wish to be free.

On his part, his mind was less easy, for he was well aware that he was making love to the girl with her mother's consent, whereas he was not by any means inclined to think that he wished to marry her. Such a position might not seem strange to a youth of Anglo-Saxon traditions; for there is a sort of tacit understanding among the English-speaking races to the effect that young people are never to count on each other till each has got the other up the steps of the altar, that there is nothing disgraceful in breaking an engagement, and that love-making at large, without any intention of marriage, is a harmless pastime especially designed for the very young. The Italian view is very different, however, and Orsino was well aware that unless he meant to make Vittoria d'Oriani his wife, he was doing wrong in his own eyes, and in the eyes of the world, in doing his best to be often with her.

One result of his conduct was that he frightened away other men. They took it for granted that he wished to marry her, dowerless as she was, and they kept out of his way. The girl was not neglected, however. San Giacinto had his own reasons for wishing to be on good terms with her brothers, and he made his wife introduce partners to Vittoria at dances, and send men to talk to her at parties. But as soon as Orsino came upon the scene, Vittoria's companion disappeared, whoever he happened to be at the time.

The Italian, even when very young, has a good deal of social philosophy when he is not under the influence of an emotion from which he cannot escape. He will avoid falling in love with the wrong person if he can.

'For what?' he asks. 'In order to be unhappy? Why?'

And he systematically keeps out of the way of temptation, well knowing his own weakness in love matters.

But Orsino was attracted by the girl and yielded to the attraction, though his manner of yielding was a domination over her whenever they met. His only actual experience of real love had been in his affair with the Countess del Ferice, before her second marriage. She was a mature woman of strong character and devoted nature, who had resisted him and had sacrificed herself for him, not to him. He had been accustomed to find that resistance in her. But Vittoria offered none at all, a fact which gave his rather despotic nature a sudden development, while the absence of opposition made him look upon his disinclination to decide the question of marriage as something he ought to have been ashamed of. At the same time, there was the fact that he had grown somewhat cynical and cold of late years, and if not positively selfish, at least negatively careless of others, when anything pleased him, which was not often. It is bad to have strength and not to use it, to possess power and not to exert it, to know that one is a personage without caring much what sort of a person one may be. That had been Orsino's position for years, and it had not improved his character.

On this particular evening he was conscious of something much more like emotion than he had felt for a long time. San Giacinto had lain in wait for him near the door, and had told him that matters were settled at last and that they were to leave Rome within the week to take possession of the Corleone lands. The deeds had been signed and the money had been paid. There were no further formalities, and it was time to go to work. Orsino nodded, said he was ready, and went off to find Vittoria in the ballroom. But there was a little more colour than usual under his dark skin, and his eyes were restless and hungry.

He was passing his mother without seeing her, when she touched him on the sleeve, and dropped Campodonico's arm. He started a little impatiently, and then stood still, waiting for her to speak.

'Has anything happened?' she asked rather anxiously.

'No, mother, nothing—that is—' He hesitated, glancing at Campodonico. 'I am going to Sicily with San Giacinto,' he added in a low voice.

Corona could not have explained what she felt just then, but she might have described it as a disagreeable chilliness creeping over her strong frame from head to foot. An hour later she remembered it, and the next day, and for many days afterwards, and she tried to account for it by telling herself that the journey was to make a great change in her son's life, or by arguing that she had half unconsciously supposed him about to engage himself to Vittoria. But neither explanation was at all satisfactory. She was not imaginative to that extent, as she well knew, and she at last made up her mind that it was an idle coincidence of the kind which some people call a warning, and remember afterwards when anything especial happens, though if nothing particular follows, they forget it altogether.

'Why are you going? Has it anything to do with the Corleone?' she asked, and she was surprised at the unsteadiness of her own voice.

'Yes. I will tell you some other time.'

'Will you?'

'Yes, certainly.'

She looked into his eyes a moment, and then took Campodonico's arm again. Orsino moved on quickly and disappeared in the ballroom they had left, wondering inwardly at his mother's manner as much as she was then wondering herself, and attributing it to her anxiety about his position with regard to Vittoria. Thinking of that, he stopped short in his walk just as he caught sight of the young girl in the distance, standing beside her mother. A man was before her evidently just asking her to dance. Orsino watched them while he tried to get hold of himself and decide what he ought to do.

Vittoria came forward and swept out with her partner into the middle of the room. Orsino slipped back a little behind a group of people, so that she should not easily see him, but he watched her face keenly. Her eyes were restless, and she was evidently looking for him, and not thinking of her partner at all. As they came round to his side, Orsino felt the blood rise in his throat, and felt that his face was warm; and then, as they swung off to the other side of the big ballroom, he grew cool again, and asked himself what he should do, repeating the question rather helplessly. She came round once more, and just as he felt the same heat of the blood again, he saw that her eyes had caught his. In a flash her expression changed, and the colour blushed in her face. A moment later she stopped, and remained standing with her partner so that Orsino could see the back of her head. She half turned towards him two or three times, instinctively; but she would not turn quite round so as to look at him. She knew that she must finish the dance before he could come to her.

But he, deeply stirred, and, at the same time, profoundly discontented with himself, suddenly left the room and went on till he stood all alone, out on one of the bridges which crossed the street to the garden at the back of the palace. The bridge was in the shadow, but the white moonlight fell full upon the fountain and the walks beyond; and moonlight has an extraordinary effect on people who do not habitually live in camps, or out of doors, at night. The sun shows us what is, but the moon makes us see what might be.

Orsino leaned against the stone parapet in the shadow, and made one of those attempts at self-examination which every honourable man has made at least once in his life, and which, with nine men out of ten, lead to no result, because, at such times the mind is in no state to examine anything, least of all itself. Indeed, no healthy-minded man resorts to that sort of introspection unless he is in a most complicated situation, since such a man is normally always perfectly conscious of what is honourable and right, without any self-analysis, or picking to pieces of his own conscience.

But Orsino Saracinesca was in great difficulty. He did not question the fact that he was very much in love with Vittoria, and that this love for a young girl was something which he had never felt before. That was plain enough, by this time. The real question was, whether he should marry her, or whether he should go away to Sicily with San Giacinto and try to avoid her in future until he should have more or less forgotten her.

He was old enough and sensible enough to foresee the probable consequences of marrying into such a family, and they were such as to check him at the outset. He knew all about the Pagliuca people, as his father did, and the phrase 'the worst blood in Italy' was familiar to his thoughts. Vittoria's mother was, indeed, a harmless soul, provincial and of unusual manners, but not vulgar in the ordinary sense of the word. Vittoria's father was said to have been a very good kind of man, who had been outrageously treated by his elder brother. But the strain was bad. There were hideous stories of treachery, such as Giovanni had quoted to his wife, which were alone enough to make Orsino hesitate. And then, there were Vittoria's brothers, for whom he felt the strongest repulsion and distrust. In many ways it would have been wiser for him to marry a girl of the people, a child of Trastevere, rather than Vittoria d'Oriani.

He did not believe that any of the taint was on herself, that in her character there was the smallest shade of deceit or unfaithfulness. He found it hard to believe that she was really a Corleone at all. His arguments began from a premiss which assumed her practically perfect. Had he been alone in the world, he would not have hesitated long, for he could have married her and taken her away for ever—he was enough in love for that.

But such a marriage meant that he should bring her brothers intimately into his father's house; that he and his own family must accept Tebaldo and Francesco Pagliuca, and possibly the third brother, whom he did not know, as near relations, to be called, by himself at least, 'thee' and 'thou,' and by their baptismal names. Lastly, it meant that Vittoria's mother and his own should come into close terms of intimacy, for Maria Carolina would make the most of the connection with the Saracinesca. That thought was the most repugnant of all to the young man, who looked upon his mother as a being apart from the ordinary world and entitled to a sort of veneration. Maria Carolina would not venerate anybody, he thought.

On the other side, there was his honour. He did not care what the young men might think, but he had certainly led the girl herself to believe that he meant to marry her. And he was in love. Compared with giving up Vittoria, and with doing something which seemed dishonourable, the accumulated wickedness of generations of the Corleone shrank into insignificance. There was a sort of shock in his mind as he brought up this side of the question.

Had there been any difficulty to be overcome in winning Vittoria's own consent, it would have been easier to decide. But he knew that he had but a word to say, and his future would be sealed irrevocably in a promise which he never would break. And in a day or two he was to leave Rome for a long time. It was clear that he ought to decide at once, this very night.

His nature rejected the idea of taking advice, and, generally, of confiding in anyone. Otherwise, he might have laid the matter before his mother, in the certainty that her counsel would be good and honourable. Or he might have told his favourite brother the whole story, and Ippolito would assuredly have told him what was right. But Orsino was not of those who get help from the judgment or the conscience of another.

It seemed to him that he stayed a long time on the bridge, thinking of all these things, for the necessity of finally weighing them had come upon him suddenly, since San Giacinto had given him warning to get ready for the journey. But presently he was aware that the distant music had changed, that the waltz during which he had watched Vittoria was over, and that a square dance had begun. He smiled rather grimly to himself as he reflected that he might stand there till morning, without getting any nearer to a conclusion. He turned his back on the moonlight impatiently and went back into the palace. In the distance, through an open door, he saw faces familiar to him all his life, moving to and fro rapidly in a quadrille. He watched them as he walked straight on towards the ballroom, through the rather dimly lighted chamber with which the bridge communicated.

He was startled by the sound of Vittoria d'Oriani's voice, close beside him, calling him softly but rather anxiously.

'Don Orsino! Don Orsino!'

She was all alone, pale, and standing half hidden by the heavy curtain on one side of the door opening to the ballroom. Orsino stood still a moment, in great surprise at seeing her thus left to herself in an empty room. Then he went close to her, holding out his hand.

'What is the matter?' he asked in a low voice, for several men were standing about on the other side of the open door, watching the dance.

'Nothing—nothing,' she repeated nervously, as he drew her aside.

'Who left you here alone?' asked Orsino, in displeasure at some unknown person.

'I—I came here—' she faltered. 'I slipped out—it was hot, in there.'

Orsino laughed softly.

'You must not get isolated in this way,' he said. 'It is not done here, you know. People would think it strange. You are always supposed to be with someone—your partner, or your mother. But I am glad, since I have found you.'

'Yes, I have found you,' she said softly, repeating his words. 'I mean—' she corrected herself hurriedly—'I mean you have found me.'

Orsino looked down to her averted face, and in the dim light he saw the blush at her mistake—too great a mistake in speech not to have come from a strong impulse within. Yet he could hardly believe that she had seen him go out that way alone, and had followed in the hope of finding him.

They sat down together, not far from the door opening upon the bridge. The colour had faded again from Vittoria's face, and she was pale. During some moments neither spoke, and the music of the quadrille irritated Orsino as he listened to it. Seeing that he was silent, Vittoria looked up sideways and met his eyes.

'It was really very warm in the ballroom,' she said, to say something.

'Yes,' he answered absently, his eyes fixed on hers. 'Yes—I daresay it was.'

Again there was a pause.

'What is the matter?' asked Vittoria at last, and her tone sank with each word.

'I am going away,' said Orsino, slowly, with fixed eyes.

She did not start nor show any surprise, but the colour began to leave her lips. The irritating quadrille went pounding on in the distance, through the hackneyed turns of the familiar figures, accompanied by the sound of many voices talking and of broken laughter now and then.

'You knew it?' asked Orsino. 'How?'

'No one told me; but I knew it—I guessed it.'

Orsino looked away, and then turned to her again, his glance drawn back to her by something he could not resist.

'Vittoria,' he began in a very low tone.

He had never called her by that name before. The quadrille was very noisy, and she did not understand. She leaned forward anxiously towards him when she spoke.

'What did you say? I did not hear. The music makes such a noise!'

The man was more than ever irritated at the sound; and as she bent over to him, he could almost feel her breath on his cheek. The blood rose in him, and he sprang to his feet impatiently.

'Come!' he said. 'Come outside! We cannot even hear each other here.'

Vittoria rose, too, without a word, and went with him, walking close beside him, and glancing at his face. She was excessively pale now; and all the golden light seemed to have faded at once, even from her hair and eyes, till she looked delicate and almost fragile beside the big dark man.

'Out of doors?' she asked timidly, at the threshold.

'Yes—it is very warm,' answered Orsino, in a voice that was a little hoarse.

Once out on the bridge, in the shadow, over the dark street, he stopped, and instantly his hand found hers and closed all round it, covering it altogether.

Vittoria could not have spoken just then, for she was trembling from head to foot. The air was full of strange sounds, and the trees were whirling round one another like mad black ghosts in the moonlight. When she looked up, she could see Orsino's eyes, bright in the shadow. She turned away, and came back to them more than once; then their glances did not part any more, and his face came nearer to hers.

'We love each other,' he said; and his voice was warm and alive again.

She felt that she saw his soul in his face, but she could not speak. Her eyes looking up to his, she slowly bent her little head twice, while her lips parted like an opening flower, and faintly smiled at the sweetness of an unspoken word.

He bent nearer still, and she did not draw back. His blood was hot and singing in his ears. Then, all at once, something in her appealed to him, her young delicacy, her dawn-like purity, her exquisite fresh maidenhood. It seemed a crime to touch her lips as though she had been a mature woman. He dropped her hand, and his long arms brought her tenderly and softly up to his breast; and as her head fell back, and her lids drooped, he kissed her eyes with infinite gentleness, first the one and then the other, again and again, till she smiled in the dark, and hid her face against his coat, and he found only her silky hair to kiss again.

'I love you—say it, too,' he whispered in her ear.

'Ah, yes! so much, so dearly!' came her low answer.

Then he took her hand again, and brought it up to his lips close to her face; and his lips pressed the small fingers passionately, almost roughly, very longingly.

'Come,' he said. 'We must be alone—come into the garden.'

He led her across the bridge, and suddenly they were in the clear moonlight; but he went on quickly, lest they should be noticed through the open door from within. The air was warm and still and dry, as it often is in spring after the evening chill has passed.

'We could not go back into the ballroom, could we?' he asked, as he drew her away along a gravel walk between high box hedges.

'No. How could we—now?' Her hand tightened a little on his arm.

They stopped before a statue at the end of the walk, full in the light, a statue that had perhaps been a Daphne, injured ages ago, and stone-gray where it was not very white, with flying draperies broken off short in the folds, and a small, frightened face that seemed between laughing and crying. One fingerless hand pointed at the moon.

Orsino leaned back against the pedestal, and lovingly held Vittoria before him, and looked at her, and she smiled, her lips parting again, and just glistening darkly in the light as a dewy rose does in moonlight. The music was very far away now, but the plashing of the fountain was near.

'I love you!' said Orsino once more, as though no other words would do.

A deep sigh of happiness said more than the words could, and the stillness that followed meant most of all, while Vittoria gently took his two hands and nestled closer to him, fearlessly, like a child or a young animal.

'But you will not go away—now?' she asked pleadingly.

Orsino's face changed a little, as he remembered the rest of his life, and all he had undertaken to do. He had dreamily hoped that he might forget it.

'We will not talk of that,' he answered.

'How can I help it, if it is true? You will not go—say you will not go!'

'I have promised. But there is time—or, at least, I shall soon come back. It is not so far to Sicily—'

'Sicily? You are going to Sicily?' She seemed surprised.

'I thought you knew where I was going—' he began.

'No—I guessed; I was not sure. Tell me! Why must you go?'

'I must go because I have promised. San Giacinto would think it very strange if I changed my mind.'

'It is stranger that you should go—and with him! Yes—I see—you are going to take possession of our old place—'

Her voice suddenly expressed the utmost anxiety, as she sprang from one conclusion to another without a mistake. She pressed his hands tightly, and her face grew pale again with fear for him.

'Oh please, please, stay here!' she cried. 'If it were anywhere else—if it were to do anything else—'

'Why?' he asked, in surprise. 'I thought you did not care much for the old place. If I had known that it would hurt you—'

'Me? No! It is not that—it is for you! They will kill you. Oh, do not go! Do not go!' She spoke in the greatest distress.

Orsino was suddenly inclined to laugh, but he saw how much in earnest she was.

'Who will kill me?' he asked, as though humouring her. 'What do you mean?'

Vittoria was more than in earnest; she was almost in terror for him. Her small hands clung to his arm nervously, catching him and then loosing their hold. But she said nothing, though she seemed to be hesitating in some sort of struggle. Though she loved him with all the whole-hearted impulses of her nature, it was not easy to tell him what she meant. The Sicilian blood revolted at the thought of betraying her wild brother, who had joined the outlaws, and would be in waiting for Orsino and his cousin when they should try to take possession of the lands.

'You must not go!' she cried, suddenly throwing her arms round his neck as though she could keep him by force. 'You shall not go—oh, no, no, no!'

'Vittoria—you have got some mad idea in your head—it is absurd—who should try to kill me? Why? I have no enemies. As for the brigands, everyone laughs at that sort of thing nowadays. They belong to the comic opera!' He let himself laugh a little at last, for the idea really amused him.

But Vittoria straightened herself beside him and grew calmer, for she was sensible and saw that he thought her foolishly afraid.

'In Rome the outlaws belong to the comic opera—yes,' she answered gravely. 'But in Sicily they are a reality. I am a Sicilian, and I know. People are killed by them almost every day, and the mafia protects them. They are better armed than the soldiers, for they carry Winchester rifles—'

'What do you know about Winchester rifles?' asked Orsino, smiling.

'My brothers have them,' she said quietly. 'And the outlaws almost all have them.'

'I daresay. But why should they wish to kill me? They do not know me.'

Vittoria was silent a moment, making up her mind what she should tell him. She was not positively sure of anything, but she had heard Francesco say lately that Camaldoli was a place easier to buy than to hold while Ferdinando was alive, and she knew what that meant, when coupled with the occasional comments upon Ferdinando's mode of life, which escaped in Francesco's incautious conversation at home. To a Sicilian, the meaning of the whole situation was not hard to guess. At the same time Vittoria was both desperately anxious for Orsino and afraid that he might laugh at her fears, as he had done already.

'This is it,' she said at last in a low and earnest voice. 'It has nothing to do with you or your cousin, personally, nor with your taking possession of Camaldoli, so far as I am concerned. But it is a wild and desolate place, and all through this year a large band of outlaws have been in the forests on the other side of the valley. They would never have hurt my brothers, who are Sicilians and poor, and who did not trouble them either. But you and your cousin are great people, and rich, and not Sicilians, and the mafia will be against you, and will support the brigands if they prevent you from taking possession of Camaldoli. You would be opposed to the mafia; you would bring soldiers there to fight the outlaws. Therefore they will kill you. It is certain. No one ever escapes them. Do you understand? Now you will not go, of course, since I have explained it all.'

Orsino was somewhat puzzled, though it all seemed so clear to her.

'This mafia—what is it?' he asked. 'We hear it spoken of, but we do not any of us really know who is the head of it, nor what it can do.'

'It has no head,' answered the young girl. 'Perhaps it is hard to explain, because you are not a Sicilian. The mafia is not a band, nor anything of that sort. It is the resistance which the whole Sicilian people opposes to all kinds of government and authority. It is, how shall I say? A sentiment, a feeling, a sort of wild love of our country, that is a secret, and will do anything. With us, everybody knows what it is, and evil comes to everyone who opposes it—generally death.'

'We are not much afraid of it, since we have the law on our side,' said Orsino, rather incredulously.

'You are not afraid because you do not understand,' answered Vittoria, her voice beginning to express her anxiety again. 'If you knew what it is, as we know, you would be very much afraid.'

She spoke so simply and naturally that it did not occur to Orsino to be offended at the slight upon his courage.

'We shall take an escort of soldiers to please you,' he said, smiling, and drawing her to him again, as though the discussion were over.

But her terror for him broke out again. She had not told him all she knew, still less all she suspected.

'But I am in earnest!' she cried, holding herself back from him so that he could see her eyes. 'It is true earnest, deadly earnest. They mean to kill you—in the end, they will! Oh, tell me that you will not go!'

'San Giacinto has bought the place——'

'Let him go, and be killed, then, and perhaps they will be satisfied! What do I care for anyone but you? Is it nothing, that I love you so? That we have told each other? That you say you love me? Is it all nothing but words, mere words, empty words?'

'No, it is my whole life, dear——'

'Then your life is mine, and you have no right to throw it away, just to please your cousin. Let him get a regiment of soldiers sent there by the government to live in Santa Vittoria. Then after three or four years the brigands will be all gone.'

'Three or four years!' Orsino laughed, in spite of himself.

'Ah, you do not know!' exclaimed Vittoria, sadly. 'You do not know our country, nor our people. You think it is like Rome, all shopkeepers and policemen, and sixty noble families, with no mafia! You laugh now—but when they have killed you I shall not live to laugh again. Am I your life? Then you are mine. What will there be without you, when they have killed you? And the Winchester rifles shoot so far, and the outlaws aim so straight! How can you be saved? Do you think it is nothing that I should know that you are going to your death?'

'It is an exaggeration,' said Orsino, trying to soothe her. 'Such things are not done in a civilised country in the nineteenth century.'

'Such things? Ah, and worse, far worse! Last year they buried a man up to his neck in the earth, alive, and left him there to die, in the woods not far from Camaldoli, because they thought he was a spy! And one betrayed some of the band last summer, and they did not kill him at once, but caught him and tortured him, so that it took him three days to die. You do not know. You laugh, but you do not know what people there are in Sicily, nor what Sicilians will do when they are roused. Promise me that you will not go!'

'Even if all you tell me were true, I should go,' answered Orsino.

'Will nothing keep you from going?' asked the girl, piteously.

'You will laugh at all this when I come back to you. You will wonder how you could have tried to frighten me with such tales.'

She looked at him a long time in silence, and then her lip quivered, so that she quickly raised one hand to her mouth to hide it.

'It would have been better if I had never left the convent,' she said in a broken voice. 'When they have killed you, I shall go back and die there.'

'When I come back, we shall be married, love—'

'Oh, no—not if you go to Camaldoli—we shall never be married in this world.'

The slight and graceful girl shook all over for a moment, and then seemed to grow smaller, as though something crushed her. But there were no tears in her eyes, though she pressed her fingers on her lips as though to force back a sob.

'Let us go back,' she said. 'I want to go home—I can pray for you, if I cannot save you. God will hear me, though you do not, and God knows that it will be your death.'

He put his arm about her and tried to comfort her, but she would not again lift her face, and he kissed her hair once more, when they were again in the shadow on the bridge. Then they waited till no one was passing through the small room, and went in silently to find her mother. She stopped him at the door of the ballroom.

'Promise me that you will not speak to my mother nor my brothers about—about us,' she said in a low voice.

'Very well. Not till I come back, if you wish it,' he answered.

And they went in amongst the people unnoticed.


CHAPTER VIII

Vittoria realised that it was beyond her power to keep Orsino in Rome, and she was in great trouble. She had begged him not to speak of their betrothal, scarcely knowing why she made the request, but she was afterwards very glad that she had done so. To her, he was a condemned man, and her betrothal was a solemn binding of herself to keep faith with a beloved being who must soon be dead. She did not believe that she could really outlive him, but if Heaven should be so unkind to her, she had already made up her mind to return to the convent where she had been educated, and to end her days as a nun. The acute melancholy which belongs to the people of the far south, as well as of the far north, of Norway and of Sicily or Egypt alike, at once asserted itself and took possession of her. The next time Orsino saw her he was amazed at the change. The colour was all gone from her face, her lips were tightly set, and her brown eyes followed him with a perpetual, mute anxiety. Her radiance was veiled, and her beauty was grievously diminished.

It was at a garden party, in a great, old villa beyond the walls, two days after the dance. Orsino had not been able to see her in the meantime, and had wisely abstained from visiting her mother, lest, in any way, he should betray their joint secret. She was already in the garden when he arrived with Corona, who caught sight of Vittoria from a distance and noted the change in her face.

'Vittoria d'Oriani looks ill,' said the Princess, and she went towards her at once.

She was too tactful to ask the girl what was the matter, but she saw how Vittoria's eyes could not keep from Orsino, and she half guessed the truth, though her son's face was impenetrable just then. An old friend came up and spoke to her, and she left the two alone.

They quietly moved away from the more crowded part of the garden, walking silently side by side, till they came to a long walk covered by the interlacing branches of ilex trees. Another couple was walking at some distance before them. Orsino glanced down at Vittoria, and tried to say something, but it was not easy. He had not realised how the mere sight of her stirred him, until he found himself speechless when he wished to say many things.

'You are suffering,' he said softly, at last. 'What is it?'

'You know,' she answered. 'What is the use of talking about it? I have said all—but tell me only when you are going.'

'To-morrow morning. I shall be back in a fortnight.'

'You will never come back,' said Vittoria, in a dull and hopeless tone.

She spoke with such conviction that Orsino was silent for a moment. He had not the smallest belief in any danger, but he did not know how to argue with her.

'I have thought it all over,' she went on. 'If you try to live there, you will certainly be killed. But if you only go once, there is a chance—a poor, miserable, little chance. Let them think that you are coming up from Piedimonte, by way of Randazzo. It is above Randazzo that the black lands begin, all lava and ashes, with deep furrows in which a man can lie hidden to shoot. That is where they will try to kill you. Go the other way, round by Catania. It is longer, but they will not expect you, and you can get a guide. They may not find out that you have changed your plan. If they should know it, they could kill you even more easily on that side, in the narrow valley; but they need not know it.'

'Nothing will happen to me on either side,' said Orsino carelessly.

Vittoria bent her head and walked on in silence beside him.

'I did not wish to talk about all that,' he continued. 'There are much more important things. When I come back we must be married soon—'

'We shall never be married if you go to Sicily,' answered Vittoria in the same dull voice.

It was a fixed idea, and Orsino felt the hopelessness of trying to influence her, together with a pardonable impatience. The couple ahead of them reached the end of the walk, turned, met them, and passed them with a greeting, for they were acquaintances. Where the little avenue ended there was a great fountain of travertine stone, behind which, in the wide arch of the opening trees, they could see the Campagna and the Sabine mountains to the eastward.

Vittoria stopped when they reached the other side of the basin, which was moss-grown but full of clear water that trickled down an almost shapeless stone triton. The statue and the fountain hid them from any one who might be coming up the walk, and at their feet lay the broad green Campagna. They were quite alone.

The young girl raised her eyes, and she looked already as though she had been in an illness.

'We cannot stay more than a moment,' she said. 'If people see us going off together, they will guess. I want it to be all my secret. I want to say goodbye to you—for the last time. I shall remember you always as you are now, with the light on your face.'

She looked at him long, and her eyes slowly filled with tears, which did not break nor run over, but little by little subsided again, taking her grief back to her heart. Orsino's brows frowned with pain, for he saw how profoundly she believed that she was never to see him again, and it hurt him that for him she should be so hurt, most of all because he was convinced that there was no cause.

'We go to-morrow,' he said. 'We shall be in Messina the next day. On the day after that go and see my mother, and she will tell you that she has had news of our safe arrival. What more can I say? I am sure of it.'

But Vittoria only looked long and earnestly into his face.

'I want to remember,' she said in a low voice.

'For a fortnight?' Orsino smiled lovingly, and took her hand.

'For ever,' she answered very gravely, and her fingers clutched his suddenly and hard.

He still smiled, for he could find nothing to say against such possession of presentiment. Common sense never has anything effectual to oppose to conviction.

'Goodbye,' she said softly. 'Goodbye, Orsino.'

She had not called him by his name yet, and it sounded like an enchantment to him, though it was a rough name in itself. The breeze stirred the ilex leaves overhead in the spring afternoon, and the water trickled down, with a pleasant murmur, into the big basin. It was all lovely and peaceful and soft, except the look in her despairing eyes. That disturbed him as he met it and saw no change in it, but always the same hopeless pain.

'Come,' he said quietly, 'this is not sensible. Do I look like a man who is going to be killed like a dog in the street, without doing something to help myself?'

Her eyes filled again.

'Oh, pray—please—do not speak like that! Say goodbye to me—I cannot bear it any longer—and yet it kills me to let you go!'

She turned from him and covered her eyes with her hands for a moment, while he put his arm round her reassuringly. Then, all at once, she looked up.

'I will be brave—goodbye!' she said quickly.

It was a silent leave-taking after that, for he could not say much. His only answer to her must be his safe return, but as they went back along the walk she felt that she was with him for the last time. It was like going with him to execution.

Orsino walked back to the city alone, thinking over her words and her face, and wondering whether there could be anything in presentiments of evil. He had never had any himself, that he could remember, and he had never seen anybody so thoroughly under the influence of one as Vittoria seemed to be.

Before dinner he went to see San Giacinto, whom he found alone in his big study, sitting in his huge chair before his enormous table. He was so large that he had his own private furniture made to suit his own dimensions. The table was covered with note-books and papers, very neatly arranged, and the gray-haired giant was writing a letter. He looked up as Orsino entered and uttered a sort of inarticulate exclamation of satisfaction. Then he went on writing, while Orsino sat down and watched him.

'Do you happen to have a gun license?' asked San Giacinto, without looking up.

'Of course.'

'Put it in your pocket for the journey,' was the answer, as the pen went on steadily.

'Is there any game about Camaldoli?' enquired Orsino, after a pause.

'Brigands,' replied San Giacinto, laconically, and still writing.

He would have said 'woodcock' in the same tone, being a plain man and not given to dramatic emphasis. Orsino laughed a little incredulously, but said nothing as he sat waiting for his kinsman to finish his letter. His eyes wandered about the room, and presently they fell on a stout sole-leather bag which stood by a chair near the window. On the chair itself lay two leathern gun-cases obviously containing modern rifles, as their shape and size showed. With a man's natural instinct for arms, Orsino rose and took one of the weapons out of its case, and examined it.

'Winchesters,' said San Giacinto, still driving his pen.

'I see,' answered Orsino, feeling the weight, and raising the rifle to his shoulder as though to try the length of the stock.

'Most people prefer them in Sicily,' observed San Giacinto, who had signed his name and was folding his note carefully.

'What do you want them for?' asked the younger man, still incredulous.

'It is the custom of the country to carry them down there,' said the other. 'Besides, there are brigands about. I told you so just now.'

San Giacinto did not like to repeat explanations.

'I thought you were joking,' remarked Orsino.

'I never did that. I suppose we shall not have the luck to fall in with any of those fellows, but there has been a good deal of trouble lately, and we shall not be particularly popular as Romans going to take possession of Sicilian lands. We should be worth a ransom too, and by this time the whole country knows that we are coming.'

'Then we may really have some excitement,' said Orsino, more surprised than he would show at his cousin's confirmation of much that Vittoria had said. 'How about the mafia?' he asked by way of leading San Giacinto into conversation. 'How will it look at us?'

'The mafia is not a man,' answered San Giacinto, bluntly. 'The mafia is the Sicilian character—Sicilian honour, Sicilian principles. It is an idea, not an institution. It is what makes it impossible to govern Sicily.'

'Or to live there,' suggested Orsino.

'Except with considerable tact. You will find out something about it very soon, if you try to manage that place. But if you are nervous you had better not try.'

'I am not nervous, I believe.'

'No, it is of no use to be. It is better to be a fatalist. Fatalism gives you your own soul, and leaves your body to the chemistry of the universe, where it belongs. If your body comes into contact with something that does not agree with it, you die. That is all.'

There was an admirable directness in San Giacinto's philosophy, as Orsino knew. They made a final agreement about meeting at the station on the following morning, and Orsino went home a good deal less inclined to treat Vittoria's presentiments lightly. It had been characteristic of San Giacinto that he had hitherto simply forgotten to mention that there might be real danger in the expedition to Camaldoli, and it was equally in accordance with Orsino's character to take the prospect of it simply and gravely. There was a strong resemblance between the two kinsmen, and Orsino understood his cousin better than his father or any of his brothers.

He had already explained to his mother what he was going to do, and she had been glad to learn that he had found something to interest him. Both Corona and Sant' Ilario had the prevailing impression that the Sicilian difficulties were more or less imaginary. That is what most Romans think, and the conviction is general in the north of Italy. As Orsino said nothing about his conversation with San Giacinto on that last evening, his father and mother had not the slightest idea that there was danger before him, and as they had both noticed his liking for Vittoria, they were very glad that he should go away just then, and forget her.

The old Prince bade him goodbye that night.

'Whatever you do, my boy,' he said, shaking his snowy old head energetically, 'do not marry a Sicilian girl.'

The piece of advice was so unexpected that Orsino started slightly, and then laughed, as he took his grandfather's hand. It was oddly smooth, as the hands of very old men are, but it was warm still, and not so feeble as might have been expected.

'And if you should get into trouble down there,' said the head of the house, who had known Sicily seventy years earlier, 'shoot first. Never wait to be shot at.'

'It is not likely that there will be much shooting nowadays,' laughed Sant' Ilario.

'That does not make my advice bad, does it?' asked old Saracinesca, turning upon his son, for the least approach to contradiction still roused his anger instantly.

'Oh no!' answered Giovanni. 'It is very good advice.'

'Of course it is,' growled the old gentleman, discontentedly. 'I never gave anyone bad advice in my life. But you boys are always contradicting me.'

Giovanni smiled rather sadly. It was not in the nature of things that men over ninety years old should live much longer, but he felt what a break in the household's life the old man's death must one day make, when the vast vitality should be at last worn out.