The Earliest Map of Boston Bay and the Settlements of the Pilgrims.
Direction North is Toward the Right Hand.
IMPORTANT NOTICE.
The previous page completes the title volume of this book. The publishers include the following extra pages, not pertinent to the title, in order to make a book of sufficient thickness to conform with the series in which this book is published.
PROMETHEUS.
PROMETHEUS,
OR THE POET’S FORETHOUGHT.
On Olympus’ shining bastions
His audacious foot he planted,
Myths are told and songs are chaunted,
Full of promptings and suggestions.
Of that flight through heavenly portals,
The old classic superstition
Of the theft and the transmission
Of the fire of the Immortals!
Born of heavenward aspiration,
Then the fire with mortals sharing,
Then the vulture,—the despairing
Cry of pain on crags of Caucasian.
Of the Poet, Prophet, Seer;
Only those are crowned and sainted
Who with grief have been acquainted,
Making nations nobler, freer.
In their triumph and their yearnings,
In their passionate pulsations,
In their words among the nations,
The Promethean fire is burning.
All this toil for human culture?
Through the cloud-rack, dark and trailing,
Must they see above them sailing
O’er life’s barren crags the vulture?
By defeat and exile maddened;
Thus were Milton and Cervantes,
Nature’s priests and Corybantes,
By affliction touched and saddened.
That around their memories cluster,
And, on all their steps attendant,
Make their darkened lives resplendent
With such gleams of inward lustre!
Through the dreary darkness chaunted;
Thoughts in attitudes imperious,
Voices soft, and deep, and serious,
Words that whispered, songs that haunted!
All the quivering, palpitating
Chords of life in utmost tension,
With the fervor of invention,
With the rapture of creating!
In such hours of exultation
Even the faintest heart, unquailing,
Might behold the vulture sailing
Round the cloudy crags Caucasian!
Strength for such sublime endeavor,
Thus to scale the walls of heaven,
And to leaven with fiery leaven
All the hearts of men for ever;
Honor and believe the presage,
Hold aloft their torches lighted,
Gleaming through the realms benighted,
As they onward bear the message!
THE LADDER OF ST. AUGUSTINE.
That of our vices we can frame
A ladder, if we will but tread
Beneath our feet each deed of shame!
That with the hour begin and end,
Our pleasures and our discontents,
Are rounds by which we may ascend.
That makes another’s virtues less;
The revel of the ruddy wine,
And all occasions of excess;
The strife for triumph more than truth;
The hardening of the heart, that brings
Irreverence for the dreams of youth;
That have their roots in thoughts of ill;
Whatever hinders or impedes
The action of the nobler will:—
Beneath our feet, if we would gain
In the bright fields of fair renown
The right of eminent domain.
But we have feet to scale and climb
By slow degrees, by more and more,
The cloudy summits of our time.
That wedge-like cleave the desert airs,
When nearer seen, and better known,
Are but gigantic flights of stairs.
Their solid bastions to the skies,
Are crossed by pathways, that appear
As we to higher levels rise.
Were not attained by sudden flight,
But they, while their companions slept,
Were toiling upward in the night.
With shoulders bent and downcast eyes,
We may discern—unseen before—
A pathway to higher destinies.
As wholly wasted, wholly vain,
If, rising on its wrecks, at last
To something nobler we attain.
THE PHANTOM SHIP.
Of the old colonial time,
May be found in prose the legend
That is here set down in rhyme.
And the keen and frosty airs,
That filled her sails at parting,
Were heavy with good men’s prayers.
Thus prayed the old divine—
“To bury our friends in the ocean,
Take them, for they are thine!”
And under his breath said he,
“This ship is so crank and walty
I fear our grave she will be!”
When the winter months were gone,
Brought no tidings of this vessel
Nor of Master Lamberton.
That the Lord would let them hear
What in his greater wisdom
He had done with friends so dear.
It was in the month of June,
An hour before the sunset
Of a windy afternoon,
A ship was seen below,
And they knew it was Lamberton, Master,
Who sailed so long ago.
Right against the wind that blew,
Until the eye could distinguish
The faces of the crew.
Hanging tangled in the shrouds,
And her sails were loosened and lifted,
And blown away like clouds.
Fell slowly, one by one,
And the hulk dilated and vanished,
As a sea-mist in the sun!
Each said unto his friend,
That this was the mould of their vessel,
And thus her tragic end.
Gave thanks to God in prayer,
That, to quiet their troubled spirits,
He had sent his Ship of Air.
THE WARDEN OF THE CINQUE PORTS.
And through the window-panes, on floor and panel,
Streamed the red autumn sun.
The day was just begun,
And the white sails of ships;
And, from the frowning rampart, the black cannon
Hailed it with feverish lips.
Were all alert that day,
To see the French war-steamers speeding over,
When the fog cleared away.
Their cannon, through the night,
Holding their breath, had watched, in grim defiance,
The sea-coast opposite.
On every citadel;
Each answering each, with morning salutations,
That all was well.
Replied the distant forts,
As if to summon from his sleep the Warden
And Lord of the Cinque Ports.
No drum-beat from the wall,
No morning gun from the black fort’s embrasure,
Awaken with its call!
The long line of the coast,
Shall the gaunt figure of the old Field Marshal
Be seen upon his post!
In sombre harness mailed,
Dreaded of man, and surnamed the Destroyer,
The rampart wall has scaled.
The dark and silent room,
And as he entered, darker grew, and deeper,
The silence and the gloom.
But smote the Warden hoar;
Ah! what a blow! that made all England tremble
And groan from shore to shore.
The sun rose bright o’erhead;
Nothing in Nature’s aspect intimated
That a great man was dead.
HAUNTED HOUSES.
Are haunted houses. Through the open doors
The harmless phantoms on their errands glide,
With feet that make no sound upon the floors.
Along the passages they come and go,
Impalpable impressions on the air,
A sense of something moving to and fro.
Invited; the illuminated hall
Is thronged with quiet, inoffensive ghosts,
As silent as the pictures on the wall.
The forms I see, nor hear the sounds I hear;
He but perceives what is; while unto me
All that has been is visible and clear.
Owners and occupants of earlier dates
From graves forgotten stretch their dusty hands,
And hold in mortmain still their old estates.
Floats like an atmosphere, and everywhere
Wafts through these earthly mists and vapors dense
A vital breath of more ethereal air.
By opposite attractions and desires;
The struggle of the instinct that enjoys,
And the more noble instinct that aspires.
Of earthly wants and aspirations high,
Come from the influence of an unseen star,
An undiscovered planet in our sky.
Throws o’er the sea a floating bridge of light,
Across whose trembling planks our fancies crowd
Into the realm of mystery and night,—
A bridge of light, connecting it with this,
O’er whose unsteady floor, that sways and bends,
Wander our thoughts above the dark abyss.
IN THE CHURCHYARD AT CAMBRIDGE.
Dust is in her beautiful eyes,
No more she breathes, nor feels, nor stirs;
At her feet and at her head
Lies a slave to attend the dead,
But their dust is white as hers.
So much in love with the vanity
And foolish pomp of this world of ours?
Or was it Christian charity,
And lowliness and humility,
The richest and rarest of all dowers?
No color shoots into those cheeks,
Either of anger or of pride,
At the rude question we have asked;
Nor will the mystery be unmasked
By those who are sleeping at her side.
On the terrible pages of that Book
To find her failings, faults, and errors?
Ah, you will then have other cares,
In your own short-comings and despairs,
In your own secret sins and terrors!
THE EMPEROR’S BIRD’S-NEST.
With his swarthy, grave commanders,
I forget in what campaign,
Long besieged, in mud and rain,
Some old frontier town in Flanders.
In great boots of Spanish leather,
Striding with a measured tramp,
These Hidalgos, dull and damp,
Cursed the Frenchman, cursed the weather.
Over upland and through hollow,
Giving their impatience vent,
Perched upon the Emperor’s tent,
In her nest, they spied a swallow.
Built of clay and hair of horses,
Mane, or tail, or dragoon’s crest,
Found on hedge-rows east and west,
After skirmish of the forces.
As he twirled his gray mustachio,
“Sure this swallow overhead
Thinks the Emperor’s tent a shed,
And the Emperor but a Macho!”
Coupled with those words of malice,
Half in anger, half in shame,
Forth the great campaigner came
Slowly from his canvas palace.
Said he solemnly, “nor hurt her!”
Adding then, by way of jest,
“Golondrina is my guest,
’Tis the wife of some deserter!”
Through the camp was spread the rumor,
And the soldiers, as they quaffed
Flemish beer at dinner, laughed
At the Emperor’s pleasant humor.
Sat the swallow still and brooded,
Till the constant cannonade
Through the walls a breach had made,
And the siege was thus concluded.
Struck its tents as if disbanding,
Only not the Emperor’s tent,
For he ordered, ere he went,
Very curtly, “Leave it standing!”
Loosely flapping, torn and tattered,
Till the brood was fledged and flown,
Singing o’er those walls of stone
Which the cannon-shot had shattered.
THE TWO ANGELS.
Passed o’er our village as the morning broke;
The dawn was on their faces, and beneath,
The sombre houses hearsed with plumes of smoke.
Alike their features and their robes of white;
But one was crowned with amaranth, as with flame,
And one with asphodels, like flakes of light.
Then said I, with deep fear and doubt oppressed,
“Beat not so loud, my heart, lest thou betray
The place where thy beloved are at rest!”
Descending at my door, began to knock,
And my soul sank within me, as in wells
The waters sink before an earthquake’s shock.
The terror and the tremor and the pain,
That oft before had filled and haunted me,
And now returned with threefold strength again.
And listened, for I thought I heard God’s voice;
And, knowing whatsoe’er he sent was best,
Dared neither to lament nor to rejoice.
“My errand is not Death, but Life,” he said;
And ere I answered, passing out of sight,
On his celestial embassy he sped.
The angel with the amaranthine wreath,
Pausing, descended, and with voice divine,
Whispered a word that had a sound like Death.
A shadow on those features fair and thin;
And softly, from that hushed and darkened room,
Two angels issued, where but one went in.
The mists collect, the rain falls thick and loud,
Till, with a smile of light on sea and land,
Lo! he looks back from the departing cloud.
Without his leave they pass no threshold o’er;
Who, then, would wish or dare, believing this,
Against his messengers to shut the door?
DAYLIGHT AND MOONLIGHT.
Yesterday I saw the moon
Sailing high, but faint and white,
As a school-boy’s paper kite.
I read a Poet’s mystic lay;
And it seemed to me at most
As a phantom, or a ghost.
Like a passion died away,
And the night, serene and still,
Fell on village, vale, and hill.
Like a spirit glorified,
Filled and overflowed the night
With revelations of her light.
Passed like music through my brain;
Night interpreted to me
All its grace and mystery.
THE JEWISH CEMETERY AT NEWPORT.
Close by the street of this fair seaport town,
Silent beside the never-silent waves,
At rest in all this moving up and down!
Wave their broad curtains in the south wind’s breath,
While underneath such leafy tents they keep
The long, mysterious Exodus of Death.
That pave with level flags their burial-place,
Seem like the tablets of the Law, thrown down
And broken by Moses at the mountain’s base.
Of foreign accent, and of different climes;
Alvares and Rivera interchange
With Abraham and Jacob of old times.
The mourners said, “and Death is rest and peace”;
Then added, in the certainty of faith,
“And giveth Life that never more shall cease.”
No Psalms of David now the silence break,
No Rabbi reads the ancient Decalogue
In the grand dialect the Prophets spake.
And not neglected; for a hand unseen,
Scattering its bounty, like a summer rain,
Still keeps their graves and their remembrance green.
What persecution, merciless and blind,
Drove o’er the sea—that desert desolate—
These Ishmaels and Hagars of mankind?
Ghetto and Judenstrass, in mirk and mire;
Taught in the school of patience to endure
The life of anguish and the death of fire.
And bitter herbs of exile and its fears,
The wasting famine of the heart they fed,
And slaked its thirst with marah of their tears.
That rang from town to town, from street to street;
At every gate the accursed Mordecai
Was mocked and jeered, and spurned by Christian feet.
Walked with them through the world where’er they went;
Trampled and beaten were they as the sand,
And yet unshaken as the continent.
Of patriarchs and of prophets rose sublime,
And all the great traditions of the Past
They saw reflected in the coming time.
The mystic volume of the world they read,
Spelling it backward, like a Hebrew book,
Till life became a Legend of the Dead.
The groaning earth in travail and in pain
Brings forth its races, but does not restore,
And the dead nations never rise again.
OLIVER BASSELIN.
Still is seen an ancient mill,
With its gables quaint and queer,
And beneath the window-sill,
On the stone,
These words alone:
“Oliver Basselin lived here.”
Ruined stands the old Chateau;
Nothing but the donjon-keep
Left for shelter or for show.
Its vacant eyes
Stare at the skies,
Stare at the valley green and deep.
Looked, but ah! it looks no more,
From the neighboring hillside down
On the rushing and the roar
Of the stream
Whose sunny gleam
Cheers the little Norman town.
To the water’s dash and din,
Careless, humble, and unknown,
Sang the poet Basselin
Songs that fill
That ancient mill
With a splendor of its own.
Broke the pleasant dream he dreamed;
Only made to be his nest,
All the lovely valley seemed;
No desire
Of soaring higher
Stirred or fluttered in his breast.
Were not songs of that high art,
Which, as winds do in the pine,
Find an answer in each heart;
But the mirth
Of this green earth
Laughed and reveled in his line.
Opening on the narrow street,
Came the loud, convivial din,
Singing and applause of feet,
The laughing lays
That in those days
Sang the poet Basselin.
Knights, who fought at Agincourt,
Watched and waited, spur on heel;
But the poet sang for sport
Songs that rang
Another clang,
Songs that lowlier hearts could feel.
Sat the monks in lonely cells,
Paced the cloisters, knelt to pray,
And the poet heard their bells;
But his rhymes
Found other chimes,
Nearer to the earth than they.
Gone are all the knights and squires,
Gone the abbot stern and cold,
And the brotherhood of friars;
Not a name
Remains to fame,
From those mouldering days of old!
Of the landscape makes a part;
Like the river, swift and clear,
Flows his song through many a heart;
Haunting still
That ancient mill,
In the Valley of the Vire.
VICTOR GALBRAITH.
At daybreak the bugles began to play,
Victor Galbraith!
In the midst of the morning damp and gray,
These were the words they seemed to say:
“Come forth to thy death,
Victor Galbraith!”
Firm was his step, erect his head;
Victor Galbraith,
He who so well the bugle played,
Could not mistake the words it said:
“Come forth to thy death,
Victor Galbraith!”
He looked at the files of musketry,
Victor Galbraith!
And he said, with a steady voice and eye,
“Take good aim; I am ready to die!”
Thus challenges death
Victor Galbraith.
Six leaden balls on their errand sped;
Victor Galbraith
Falls to the ground, but he is not dead;
His name was not stamped on those balls of lead,
And they only scath
Victor Galbraith.
But he rises out of the dust again,
Victor Galbraith!
The water he drinks has a bloody stain;
“O kill me, and put me out of my pain!”
In his agony prayeth
Victor Galbraith.
And the bugler has died a death of shame,
Victor Galbraith!
His soul has gone back to whence it came,
And no one answers to the name,
When the Sergeant saith,
“Victor Galbraith!”
MY LOST YOUTH.
That is seated by the sea;
Often in thought go up and down
The pleasant streets of that dear old town,
And my youth comes back to me.
And a verse of a Lapland song
Is haunting my memory still:
“A boy’s will is the wind’s will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”
And catch, in sudden gleams,
The sheen of the far-surrounding seas,
And islands that were the Hesperides
Of all my boyish dreams.
And the burden of that old song,
It murmurs and whispers still:
“A boy’s will is the wind’s will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”
And the sea-tides tossing free;
And Spanish sailors with bearded lips,
And the beauty and mystery of the ships,
And the magic of the sea.
And the voice of that wayward song
Is singing and saying still:
“A boy’s will is the wind’s will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”
And the fort upon the hill;
The sun-rise gun, with its hollow roar,
The drum-beat, repeated o’er and o’er,
And the bugle wild and shrill.
And the music of that old song
Throbs in my memory still:
“A boy’s will is the wind’s will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”
How it thundered o’er the tide!
And the dead captains, as they lay
In their graves, o’erlooking the tranquil bay,
Where they in battle died.
And the sound of that mournful song
Goes through me with a thrill:
“A boy’s will is the wind’s will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”
The shadows of Deering’s Woods;
And the friendships old and the early loves
Come back with a sabbath sound, as of doves
In quiet neighborhoods.
And the verse of that sweet old song,
It flutters and murmurs still:
“A boy’s will is the wind’s will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”
Across the schoolboy’s brain;
The song and the silence in the heart,
That in part are prophecies, and in part
Are longings wild and vain.
And the voice of that fitful song
Sings on, and is never still:
“A boy’s will is the wind’s will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”
There are dreams that cannot die;
There are thoughts that make the strong heart weak,
And bring a pallor into the cheek,
And a mist before the eye.
And the words of that fatal song
Come over me like a chill:
“A boy’s will is the wind’s will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”
When I visit the dear old town;
But the native air is pure and sweet,
And the trees that o’ershadow each well-known street,
As they balance up and down,
Are singing the beautiful song,
Are sighing and whispering still:
“A boy’s will is the wind’s will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”
And with joy that is almost pain
My heart goes back to wander there,
And among the dreams of the days that were,
I find my lost youth again.
And the strange and beautiful song,
The groves are repeating it still:
“A boy’s will is the wind’s will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”