And the stars were alight in the sky,
When a gent as I thought wasn’t sober
The corner I stood at passed by.
I guessed that his watch was the same;
And so, as the gent was an old one,
I thought him legitimate game.
And was going to give it a tug,
When whack came a couple of stingers—
Two beauties—and right on my lug.
And another that shifted my jaw—
A regular send-you-to-sleeper—
And that is the last that I saw.
To fill sorrow’s cup to the brim,
Put my carcase inside a four-wheeler,
And said, “What a flat to try him!”
The Cigarette.
A tiny twirl of ’baccy grips,
And puffs a lazy cloud of blue,
And rests between a draw or two.
Our youth, alas! have grown of late
So languid and effeminate,
They’ve dropped cigars and heavy wet
For lemon-squash and cigarette.
Their dainty lisping lips between;
The dude would scorn a big cigar,
His tout ensemble a weed would mar;
And so he rolls the paper toys
We used to smoke as little boys,
And all the dressed-up, mashing set
Affect the foreign cigarette.
The doctors tell a dreadful tale.
A wretched fellow writes to say
They’d better throw such weeds away.
Their faultless shirt-fronts quake with fear,
And crease and tumble when they hear
They in their breasts a viper pet—
There’s poison in the cigarette.
His tissue-paper Turkish stuff,
But let Young England scorn its yoke,
And once more like a Briton smoke
Between his lips a good cigar,
Whose bright red glow one sees afar:
He’ll feel a man, and soon forget
The poisoned foreign cigarette.
The Early Milk-Cart.
I’ve never seen you as you jolt along the streets below.
It’s always in the early morn my house you rattle by,
And banish sleep that won’t return, however hard I try.
And on the asphalte likes to hear his horse’s heavy feet,
And bangs against the kerb and makes his swaying milk-cans crash,
Desires to settle straight away a nervous mortal’s hash.
A genuine Jekyll tortured by a much too real Hyde;
And when at last my drooping lids have shut that Hyde away,
The early milk-cart rattles by and bids the demon stay.
You jump and jolt, that every jerk on some poor toiler jars;
You little reck, as merrily your cans together bang,
You’ve roused a serpent in my breast which has a poisoned fang.
Sometimes I sail o’er summer seas where ne’er a shadow’s cast;
And youth and hope are mine again, and life’s a sweet green isle
That sleeps upon the ocean’s breast and basks in heaven’s smile.
The sunny slopes grow nearer still—one moment, and I’m there;
One little leap from deck to shore—I wake with quite a start,
The milk-cans dance a carmagnole upon that early cart.
’Tis when from some infernal dream their crashing bids me wake;
When on my breast a demon sits, who’s marked me for his prey,
I’m glad that milk-carts go about so early in the day.
You little know how very near to murder you have been;
Your reckless driver never dreams how great has been his share
In making me the wreck I am—and p’r’aps he doesn’t care.
Where ne’er a cart of any kind goes rattling up and down—
The coroner who sat on me may possibly suggest
That “Died of too much early milk” would suit my tombstone best.
The Collaborators.
That Fidgitt and Whims should collaborate,
So they sat them down on a midsummer day
To think of a plot and to write a play.
Adopting the Prize Ring’s general plan,
And said, “If each other we chance to kill,
It isn’t a murder,” with right good will.
Till Fidgitt looked up, with a sickly smile,
And timidly stammered a first rough plot,
Which Whims immediately said was “rot.”
Till a notion fluttered in Whims’s brain;
He got to the middle, and there he stuck,
For Fidgitt declared the plot was “muck.”
And Whims hit Fidgitt upon the nose,
Then Fidgitt the inkstand seized, and threw
At Whims’s head, which it split in two.
And their hands they wrung and their bosoms beat,
And presently Fidgitt, his cheeks aflame,
With pride declared he’d the hero’s name.
And he argued till Fidgitt began to weep.
So Whims suggested a name instead,
And that to another discussion led.
They tore their shirts and they crushed their hats;
They smashed the table and broke the chairs,
And kicked each other right down the stairs.
But made it up in the entrance-hall.
They said they would go for a quiet walk,
And begin again with a general talk.
That the people about all stopped to stare,
And a poor little child from a window fell,
In terror at hearing Whims’s yell.
That they shocked a couple of aged dames,
Who called a bobby to stop the din;
He tried and couldn’t, so ran them in.
That they’d only tried to collaborate;
But the magistrate said such scenes must cease,
So he bound them over to keep the peace.
The New Cure.
[TO MR. SMITH.]
And your face looks very sad,
By the Gladstonites you’re flurried,
Their behaviour is so bad;
And your liver is affected,
And you’re bilious as well,
But you need not be dejected,
You’ll be sound, sir, as a bell
If you switchback,
If you switchback—
If you switchback, sir, forthwith.
It’s a patented health-giver,
It will act upon your liver,
If you switchback, Mr. Smith.
[MR. SMITH REPLIES.]
And my fingers I can snap
At the Opposition folly,
And the Parnellites who yap.
I can view the situation
With a calm, contented smile,
And, whate’er the aggravation,
Keep my temper all the while;
For I’ve switchbacked,
For I’ve switchbacked—
For I’ve switchbacked, Mr. D.;
And that patented health-giver
Has, in acting on my liver,
Made another man of me.
[TO A JUDGE.]
That dyspeptic pain at times
Is the cause of words you utter
When a-sitting upon crimes;
When your liver’s wrong, your fury
Can no murderer withstand,
And you sum up to the jury
With the black cap in your hand.
You should switchback,
You should switchback;
Please, Sir Henry, don’t say “Fudge!”
For the switchback it will shake you,
Stir your liver up, and make you
Quite a nice agreeable judge.
[SIR HENRY REPLIES.]
I am called a kindly man;
Of a prisoner’s worth no sceptic,
I defend him all I can.
My delight and my endeavour
Is the jury to restrain,
And restore a culprit clever
To his loving friends again.
For I’ve switchbacked,
For I’ve switchbacked—
Yes, I’ve switchbacked, Mr. D.;
And that patented health-giver
Has, in acting on my liver,
Made another judge of me.
That New-born Babe.
It became the greatest villain that was ever known on earth.
For there wasn’t any item in the catalogue of crime
Which that babe had not committed in the briefest space of time.
They’d a look of dissipation and of being out all night,
And, before a score of seconds had passed o’er its infant head,
It had, in a fit of passion, kicked its mother out of bed.
For the monthly nurse, unwisely, had displayed her watch and chain;
So he slew her, and he stole them, with an infantile “Ha, ha!”
As he managed that suspicion should be cast upon his pa.
When the famous Mr. Berry made his pa a new cravat;
And when nobody was looking and the hour was nice and still,
He secured his father’s papers, and he tampered with the will.
And all the landed property and personal estate.
When the law his pa had Berried, with a sly, Satanic mirth,
He ante-dated twenty years his “stifficate” of birth.
And because she made objections, pushed her out into the snow;
She was taken to the workhouse, where her widowed heart soon broke,
For she couldn’t stand the skilly, and she turned against the toke.
Began to blue the property to which he was the heir.
Through keeping shady company, he went from bad to worse—
He was not the sort of baby that a decent girl could nurse.
He was such a thorough villain that Society was shocked;
And it was not much astonished when, before completing three,
He had wrecked his constitution and had suffered from d.t.
He arsoned so incautiously the Office found him out.
To escape a prosecution he committed suicide,
And the world has been much better since that little darling died.
The Button.
(A TALE OF THE TUNNEL.)
And he said to his colleagues assembled there,
“The Cabinet meets, as you all are aware,
To discuss the momentous button.
The time for action has come at last,
The French in the tunnel are gathering fast;
Now is the time their plans to blast—
I am going to touch the button!”
But a Minister cried, “We are not agreed
That the country stands in such desperate need
Of a touch of that awful button.
The tunnel’s a big commercial spec—
Just think of the property we shall wreck!
There are plenty of ways the foe to check—
Let’s try ’em before the button.”
And the Cabinet sat till rather late
Before they could settle the final fate
Of Sir Edward Watkin’s button.
They argued con, and they argued pro,
Till a message came to let them know
The Commander-in-Chief was down below
In a fury about the button.
The panting duke (he was rather stout)
Rushed in, with his brolly blown inside out,
And he yelled, “You fools! the button!”
In vain did Sir Watkin weep and say—
“O, think of the widows and orphans, pray;
The finger of fate unless you stay,
Their shares won’t be worth a button.”
“To the fall of Britain—the ocean’s pride!”
He pushed Sir Watkin, who reeled aside,
And placed his thumb on the button.
But, alas! for the schemes of men and mice—
He pressed it once and he pressed it twice;
But his heart stood still and his blood was ice—
There was something wrong with the button!
For, led by the General Boulanger,
The French have come, and they mean to stay,
Now they’ve passed the dangerous button.
When out of order it proved to be,
The whole French army came through with glee
That wonderful tunnel beneath the sea—
And so much for Sir Watkin’s button!
A Façon de Parler.
Sir Charles Russell: “When you said that jockeys are such d——d thieves, what did you mean?” The Duke of Portland: “It was merely a façon de parler.”
When I say that a man is a terrible scamp,
These expressions are not of the genuine stamp,
But merely a façon de parler.
If my overwrought feelings find vent and relief
In calling a fellow a thundering thief,
You mustn’t conclude that I speak my belief—
It’s merely a façon de parler.
And denounce so-and-so as a rascally knave,
You mustn’t regard it as anything save
What is known as a façon de parler.
And the use of a word which I need not repeat
In no way refers to Plutonian heat;
It is always accepted among the élite
As merely a façon de parler.
Jackson.
(OR, “ON THE TRACK.”)
The Bird to posterity Boyle handed down,
The Bird which the schoolboy who is not a dunce
Will remember could be in two places at once;
But the Bird of Sir Boyle must now take a back seat,
While we sing of John Jackson’s more wonderful feat.
In the boldest of hands on the parchment of fame.
A convict, he played with his warder at spoof,
Then brained him, and made his escape through the roof;
Walked boldly away in a broad-arrow suit,
And nobody seems to have noticed his route.
He has never gone anywhere since an unknown;
All over the kingdom, in less than a week,
He has swaggered about with most marvellous cheek,
Appearing—no worse for his terrible crime—
In Hampstead and Hull at the very same time.
At Thurso, when seen, he was treating a gal;
At Epsom he passed a flash note in the ring,
Backed Ayrshire, and then was again on the wing.
Flying north, flying south, if we rumours believe,
Reaching Brighton and Glasgow the very same eve.
At Epping he knocked many cocoanuts down;
He has mixed with the parsons at Exeter Hall,
And he’ll doubtless be seen at her Majesty’s ball.
And he came up to London on purpose to see
The Princess’s drama, the Something-my-Chree.
One day in the Highlands, the next in the Strand;
Men, women, and children can see at a glance
He’s the chap who has led the police such a dance.
But they scorn to betray him by gesture or look,
And are “mum” till the murderer’s taken his hook.
Another Danger.
By the staircase, I found, would prevent my retreat;
So I rushed to the window and opened it wide,
And I shouted for help that I might not be fried.
The people came running and gathered around;
They asked me to jump, but I smiled and I said,
“The pavement is rather too hard for my head.”
I said I would wait while they fetched the escape.
They went off to find it, but came back to shout
That it wasn’t the time for escapes to be out.
If you don’t get me out I shall certainly choke.
Go tell the brave fellows who guard us from fire
To bring the escape, or I’m bound to expire.”
They scoured the east and they scoured the west;
But wherever they went the result was the same—
I was left to the mercy of smoke and of flame.
Then they asked me to jump about fifty-two feet;
But, objecting to dash out my brains on the stone,
I could only reply with a shriek and a groan.
And I felt the hot breath of my terrible doom;
One last look I gave, but escape saw I none—
The men were off duty, their work being done.
* * * *
My cinders together they carefully swept,
The Press were indignant, my relatives wept;
But I, who have passed to a sphere far away,
Am able the blame at the right door to lay.
Overworked and—I’m sorry to say—underpaid;
And I fail to discover a weakness or flaw
In the rules as laid down by our brave Captain Shaw.
After the Act.
And the shops were all closed as Big Ben thundered eight;
The desolate streets were denuded of light,
And only the gin-palace gas-jets were bright.
A tear on the shroud she was making let fall.
One daughter, upstairs, in the garret lay dead,
And another was dying, the doctor had said.
She was ruined and crushed by the “merciful” law;
Her trade was all done with the people, you see,
Who only at seven or eight are set free.
She was called on to close in “humanity’s” name;
For in England, the land where dear Liberty reigns,
If you sell after eight you are fined for your pains.
And had neither shopman nor shopgirl to aid;
The law of the Lubbock had settled her fate,
A widow mayn’t work for herself after eight.
How the rent would be met the poor soul couldn’t tell,
And she thought, with a feeling of terror and dread,
Of the funeral bill for the child who lay dead.
To be laid with her darling at rest ’neath the sod,
To have passed from a land where the fanatics rave,
And free Britons load with the chains of the slave!
She wants this, she wants that. But the law of the land
Forbids the poor widow to sell—it’s too late;
The curfew has tolled—it’s a minute past eight.
The poor widow weeps—the police are about;
But the silver would save her, she knows it’s a crime,
But she sells half-a-crown’s worth of goods after time.
When a bobby pops in—a mere bit of a boy—
And exclaims, “All right, missis, I’ve copped you at last;
I’ve been watching the place for a week or two past.”
She had sold a young woman a packet of pins,
Some paper, some envelopes, and—O, the crime!—
A Bible and Prayer-book, and all after time!
She is sent to the workhouse; the shop is to let.
Let all honest widows be warned by her fate—
How dared she do work at a minute past eight!
The Rigadoon.
(A PASTORAL ROMANCE.)
Was not the Menad’s maddened mirth,
For him no subtle joyance hid
The blood-feast of the Bassarid;
But when unto the village green,
The Strephons came with modest mien,
And bashful Chloes there would steal,
He gaily danced a Highland reel.
His cards bore only plain “Sir Guy”;
Nor had he e’er been known to claim,
In peace or war, another name.
Of noble blood and ancient race,
Of lissom limb and florid face,
He scorned his rent-roll, though ’twas big,
And revelled in the Irish jig.
New grace to jig and reel he lent;
But, being British to the core,
He would not England’s dance ignore.
So, when his tenants flocked around
To see him nimbly twist and bound.
Before he blessed them and withdrew,
He always danced a hornpipe too.
Sir Guy would dance the years away,
Beloved by all he lived among,
The grave and gay, the old and young;
Performing for the common weal
The jig, the hornpipe, and the reel.
And these he might be dancing yet,
Had he not made a foolish bet.
There came one day a young M.P.
Who sneered, when flushed with beer and wine,
At all things human and Divine.
He joined the crowd upon the green,
Assumed a supercilious mien,
And when Sir Guy had done, he said,
“A kid could lick him on its head.”
Which, when the sneering stranger saw,
He flung his glove upon the ground,
And cried, “Sir Guy, a thousand pound
I’ll bet you that you cannot dance
A little thing I saw in France:
Its English name’s the Rigadoon.”
Sir Guy replied, “Good-afternoon.”
There was a step he could not dance!
For jigs and reels they did not care,
And said the hornpipe they could spare.
Sir Guy exclaimed, while tears he wept,
“The situation I accept;
I’ll win that thousand of the loon,
And you shall have your Rigadoon.”
To foreign shores the dancer fled—
And haunted France’s village greens,
And gay guinguettes and lowly scenes,
He learned “Ça Ira” how to troll,
He learned the curious Carmagnole;
He found the can-can very soon,
But could not find the Rigadoon.
º
One summer reached his native land,
He sought the green of days gone by,
But no one recognised Sir Guy.
A crowd came up—he gave a bound—
Cried, “See me win the thousand pound!
Behold! my friends, this afternoon
Your lord will dance a Rigadoon!”
But silence fell on Arcadee.
The tenants frowned, and looked askance,
They called it an improper dance,
And begged he would at once desist,
As Mr. Burns, the Socialist,
Required the ground that afternoon,
They didn’t want “no Rigadoon”!
MORAL (SLIGHTLY MIXED).
How to Write a Novel.
(THE OLD-FASHIONED RECIPE.)
For the public still dearly delight to be thrilled.
You make it a mystery—nobody knows
Who gave John Tregennith those terrible blows.
Since jealousy’s always a motive for crime,
Your heroine’s loved by two men at a time—
Poor John, who has gone where the good niggers go,
And big Ethelbert Brown, who was always his foe.
There’s a flaw in the evidence—Ethelbert’s freed.
Then he parts with his sweetheart—a heartrending scene—
For she vows that John’s body their love lies between;
And ne’er, till it’s proved to the world far and wide
Who committed the deed, will sweet Grace be a bride.
So heavenward Ethelbert raises his eyes
And swears he will prove it, and then claim his prize.
For she once found Miss Grace and Tregennith alone;
They were both much excited—discussion ran high;
But the good dame dissembled, not wishing to pry.
Yet when Ethelbert goes his mamma stays behind,
One awful—one dreadful idea on her mind.
By her boy’s own affianced she thinks John was slain,
But she daren’t tell her darling—’twould cause him such pain.
The half-witted servant is known as “Mad Hugh.”
But the story he tells blanches Ethelbert’s hair—
On the night of the murder his mother was there.
It seems she suspected his sweetheart and John,
In the words of “Mad Hugh,” “were a-carrying on.”
In her anger maternal she picked up a knife,
And her boy’s hated rival departed this life.
But her face once so sunny grows sallow and sad,
For she thinks it a moral, from facts which transpire,
John did fall a victim to Ethelbert’s ire.
So now you’ve the mother suspecting Miss G.,
And the son half persuaded ’twas old Mrs. B.;
While Miss G. feels convinced that the claret was spilt
By her lover, who some day must swing for his guilt.
And you’ve three loving bosoms with anguish to rend;
If skilfully handled your plot will mislead,
Till in turn the fogged reader thinks each did the deed.
Then, when you have given your “harrowing” scope,
You bring the brave hero right under the rope
But just as his lordship assumes the black cap,
You come to a startling dénouement, ker-slap.
There’s a hubbub in court, then a hum, then a hush;
And the idiot explains—and gives proof that he’s right—
That he did the murder himself, out of spite.
Now you wind up your story with weddings and glee,
And the young married couple hug old Mrs. B.
Then you put in three stars, to show time has flown past,
And you drop in some babies in chapter the last.