INHOUD.
| Bladz. | ||
| 1. | De vlugteling | 1. |
| 2. | Quoniam | 10. |
| 3. | Neger en Blanke | 19. |
| 4. | De manada | 28. |
| 5. | Het Zwarte-Hert | 36. |
| 6. | De concessie | 43. |
| 7. | De Apen-Kop | 51. |
| 8. | De oorlogsverklaring | 60. |
| 9. | De Slangen-Pawnees | 69. |
| 10. | Het gevecht | 77. |
| 11. | De Venta del Potrero | 85. |
| 12. | Een gesprek | 92. |
| 13. | Carmela | 99. |
| 14. | De conducta de plata | 107. |
| 15. | De halte | 114. |
| 16. | Politiek overzigt | 122. |
| 17. | De Tijgerdooder | 130. |
| 18. | Lanzi | 138. |
| 19. | De jagt [250] | 148. |
| 20. | Vertrouwelijke mededeelingen | 155. |
| 21. | De Jaguar | 163. |
| 22. | De Blaauwe-Vos | 171. |
| 23. | De Blanke-Scalpeur | 180. |
| 24. | Na het gevecht | 189. |
| 25. | Opheldering | 198. |
| 26. | De estafette | 207. |
| 27. | De gids | 215. |
| 28. | John Davis | 224. |
| 29. | De koop | 233. |
| 30. | De hinderlaag | 241. |
Colofon
Beschikbaarheid
Dit eBoek is voor kosteloos gebruik door iedereen overal, met vrijwel geen beperkingen van welke soort dan ook. U mag het kopiëren, weggeven of hergebruiken onder de voorwaarden van de Project Gutenberg Licentie in dit eBoek of on-line op www.gutenberg.org.
Dit eBoek is geproduceerd door het on-line gedistribueerd correctieteam op www.pgdp.net.
Dit is een vertaling uit het Frans van Les Rôdeurs de frontières, dat oorspronkelijk verscheen in 1861.
Metadata
| Titel: | De zwervers op de grenzen | |
| Auteur: | Gustave Aimard (1818–1883) | Info https://viaf.org/viaf/9841962/ |
| Aanmaakdatum bestand: | 2023-03-26 09:33:54 UTC | |
| Taal: | Nederlands (Spelling De Vries-Te Winkel) | |
| Oorspronkelijke uitgiftedatum: | 1869 |
Codering
Dit boek is weergegeven in oorspronkelijke schrijfwijze. Afgebroken woorden aan het einde van de regel zijn stilzwijgend hersteld. Kennelijke zetfouten in het origineel zijn verbeterd. Deze verbeteringen zijn aangegeven in de colofon aan het einde van dit boek.
Bladzijde 210 en 211 ontbreken in de beschikbare scans van de editie uit 1869. Het ontbrekende stuk tekst is overgenomen van bladzijde 204 tot 206 van de editie uit 1919, waarbij de spelling weer consistent gemaakt is met de rest van de tekst.
Documentgeschiedenis
- 2023-03-24 Begonnen.
Verbeteringen
De volgende verbeteringen zijn aangebracht in de tekst:
| Bladzijde | Bron | Verbetering | Bewerkingsafstand |
|---|---|---|---|
| n.v.t. | 1 | 2 | 1 |
| n.v.t. | Prairien | Prairiën | 1 / 0 |
| 1 | 1 | I | 1 |
| 6 | ooren | hooren | 1 |
| Passim. | [Niet in bron] | ” | 1 |
| 13 | zelfvoldoeneng | zelfvoldoening | 1 |
| Passim. | [Niet in bron] | „ | 1 |
| 15, 16 | ” | [Verwijderd] | 1 |
| 16 | ombeschaamde | onbeschaamde | 1 |
| 25 | benoodigheden | benoodigdheden | 1 |
| 27, 41, 49, 74, 82, 123, 169, 170, 192, 195, 197, 213, 227, 237, 238, 245 | onmiddelijk | onmiddellijk | 1 |
| 27 | gerooste | geroosterde | 3 |
| 29 | savanen | savannen | 1 |
| 31 | instinktmatige | instinctmatige | 1 |
| 32, 78 | prairieën | prairiën | 1 |
| 32 | bronstijd | bronsttijd | 1 |
| 33 | laatte | laatste | 1 |
| 34 | toevlucht | toevlugt | 2 |
| 39 | aen | aan | 1 |
| 40, 42 | Langmessen | Lang-Messen | 2 |
| 41, 45, 50, 51, 63, 104, 157, 186, 227 | [Niet in bron] | , | 1 |
| 41 | nagelalaten | nagelaten | 2 |
| 48 | hy | hij | 2 |
| 48 | verbeelde | verbeeldde | 1 |
| 51 | karevaan | karavaan | 1 |
| 51 | hijzich | hij zich | 1 |
| 58 | Apen-kop | Apen-Kop | 1 |
| 60, 69, 75 | Apenkop | Apen-Kop | 2 |
| 61 | mistres | mistress | 1 |
| 69 | langenooten | landgenooten | 1 |
| 78 | tweënzestig | tweeënzestig | 1 |
| 87, 88 | gambucinos | gambusinos | 1 |
| 89, 98, 136, 139, 140, 140 | Nina | Niña | 1 / 0 |
| 95 | reterhand | regterhand | 1 |
| 95, 187 | ’ | ” | 1 |
| 99 | Mexiaansche | Mexicaansche | 1 |
| 100, 100 | Sabina | Sabine | 1 |
| 100 | ongelukkkige | ongelukkige | 1 |
| 101 | waaarop | waarop | 1 |
| 102, 105 | senores | señores | 1 / 0 |
| 103 | kalanten | klanten | 1 |
| 105, 111, 111, 117, 118, 120 | Senor | Señor | 1 / 0 |
| 105, 119, 237 | senor | señor | 1 / 0 |
| 105 | Hilaria | Hilario | 1 |
| 109 | Nagogdoches | Nacogdoches | 1 |
| 115, 151, 158, 230 | , | [Verwijderd] | 1 |
| 119, 243 | [Niet in bron] | . | 1 |
| 119 | sarkastischen | sarcastischen | 1 |
| 121, 226 | „ | [Verwijderd] | 1 |
| 126 | vijaden | vijanden | 1 |
| 131 | hoofstuk | hoofdstuk | 1 |
| 133 | quesida Nina | querida Niña | 2 / 1 |
| 134 | opgstaan | opgestaan | 1 |
| 135 | Onmiddelijk | Onmiddellijk | 1 |
| 137 | zarabe | zarape | 1 |
| 137 | grot | groot | 1 |
| 139, 139, 139, 142, 143, 152, 152, 152 | Senorita | Señorita | 1 / 0 |
| 146 | wi | wil | 1 |
| 150 | oogenbik | oogenblik | 1 |
| 151, 151, 151, 151, 153, 163, 204 | dona | doña | 1 / 0 |
| 151, 153, 155, 158 | Dona | Doña | 1 / 0 |
| 151 | persoonaadjen | personaadjen | 1 |
| 153, 153 | senorita | señorita | 1 / 0 |
| 153 | cabballero | caballero | 1 |
| 154 | ademtocht | ademtogt | 2 |
| 154, 190 | vlucht | vlugt | 2 |
| 157 | men | met | 1 |
| 157 | bezadigheid | bezadigdheid | 1 |
| 164 | honderste | honderdste | 1 |
| 168 | zels | zelfs | 1 |
| 169 | toekomt | toekomst | 1 |
| 169 | dezelde | dezelfde | 1 |
| 171 | Tijger-dooder | Tijgerdooder | 1 |
| 174 | onwilekeurig | onwillekeurig | 1 |
| 181 | mulaten | mulatten | 1 |
| 188 | tref- | treffen; | 4 |
| 189 | dreeef | dreef | 1 |
| 190 | achtien | achttien | 1 |
| 190 | [Niet in bron] | ; | 1 |
| 190 | van daag | vandaag | 1 |
| 196 | parkement | perkament | 2 |
| 199 | luide | luider | 1 |
| 203 | spreeekt | spreekt | 1 |
| 205 | waarijk | waarlijk | 1 |
| 206 | zijt | zult | 2 |
| 205a | oprecht | opregt | 2 |
| 205a | richtte | rigtte | 2 |
| 205a | machteloos | magteloos | 2 |
| 205a | recht | regt | 2 |
| 206a | Senora | Señora | 1 / 0 |
| 206a | aftocht | aftogt | 2 |
| 206a | terechtwijzende | teregtwijzende | 2 |
| 211 | onstaat | ontstaat | 1 |
| 213 | onverbidelijk | onverbiddelijk | 1 |
| 217 | lommerijke | lommerrijke | 1 |
| 219 | ’ | . | 1 |
| 220 | . | ? | 1 |
| 221 | Laastgenoemde | Laatstgenoemde | 1 |
| 221 | aloos | altoos | 1 |
| 222, 224 | Blanke Scalpeur | Blanke-Scalpeur | 1 |
| 223 | arlekijns | harlekijns | 1 |
| 225 | mais-sigaar | maïs-sigaar | 1 / 0 |
| 225 | peccado | pecado | 1 |
| 227 | het | Het | 1 |
| 228 | milioenen | millioenen | 1 |
| 235 | Palo-Meurto | Palo-Muerto | 2 |
| 237 | vooor | voor | 1 |
| 237 | eerbeid | eerbied | 2 |
| 239 | Dam | Damn | 1 |
| 242 | t | ’t | 1 |
| 243 | een | den laatsten man | 13 |
| 245 | brandfakels | brandfakkels | 1 |