DON QUIJOTE
DE LA MANCHA.
IRTA
MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA.
A SPANYOL EREDETIBŐL KÉSZÜLT FORDÍTÁSA UTÁN
AZ IFJUSÁG SZÁMÁRA ÁTDOLGOZTA
GYŐRY VILMOS.
BUDAPEST.
LÉGRÁDY TESTVÉREK.
1875.
An elderly country gentleman, consumed by chivalric romances, adopts the persona of a wandering knight and sets out with a pragmatic neighbor as his squire to revive knighthood. Their episodic misadventures mix comic misunderstandings, moral earnestness, and clashes between idealism and everyday reality — from mistaking windmills for giants to elaborate deceptions in inns and castles. The narrative alternates satire and pathos, exploring how imagination reshapes identity, the social consequences of romantic delusion, and the power of storytelling. Presented in two parts, the work balances farce and philosophical reflection while emphasizing friendship, illusion versus truth, and the porous boundary between fiction and life.
IRTA
MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA.
A SPANYOL EREDETIBŐL KÉSZÜLT FORDÍTÁSA UTÁN
AZ IFJUSÁG SZÁMÁRA ÁTDOLGOZTA
GYŐRY VILMOS.
BUDAPEST.
LÉGRÁDY TESTVÉREK.
1875.