WeRead Powered by ReaderPub
Don Quijote de la Mancha cover

Don Quijote de la Mancha

Chapter 71: Lábjegyzetek.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

An elderly country gentleman, consumed by chivalric romances, adopts the persona of a wandering knight and sets out with a pragmatic neighbor as his squire to revive knighthood. Their episodic misadventures mix comic misunderstandings, moral earnestness, and clashes between idealism and everyday reality — from mistaking windmills for giants to elaborate deceptions in inns and castles. The narrative alternates satire and pathos, exploring how imagination reshapes identity, the social consequences of romantic delusion, and the power of storytelling. Presented in two parts, the work balances farce and philosophical reflection while emphasizing friendship, illusion versus truth, and the porous boundary between fiction and life.

Lábjegyzetek.

1) Olvasd: Don Kihóte. A spanyolok ugyanis a qu-t k-nak, a j-t pedig h-nak ejtik.

2) Olvasd: la Máncsa, mert a spanyol ch = megfelel a magyar cs-nek.

3) Olvasd: Szid. Ez a spanyoloknak egyik legderekabb hőse, a kiről igen sok szép ének maradt fen, az úgynevezett Cid-románczokban. Hires paripáját Babiecának hivták.

4) Olvasd: Roszinante.

5) Olvasd: Dulszinea del Toboso.

6) Olvasd: Száncso Panza.

7) Szóról-szóra: Szent-Testvérség. Spanyolországban egy időben ez volt neve a rendőrségnek, mely rendes katonaságból, de egyszersmind polgárokból is állott.

Gy. V.

8) A francziskanusok; prédikáló és térítő szerzet.

Fordító.

9) Galiana mór herczegleány volt, a kinek számára atyja fényes palotákat építtetett a Tajo partjain, melyek romjai maiglan fenn vannak.

Gy. V.

10) Ezen kifejezés a bikaviadalokból van véve. Udvariatlanságnak, illetlenségnek (spanyolul: descomedimiento, descortesia) neveznek minden döfést, melylyel a bika szarvai érintik a bikával vivót vagy lovát. Az első kapott döfés után a vivónak le kell tennie lándzsáját s csak karddal szabad a bika ellen küzdenie, de még lóháton; a második után azonban már csak gyalog.

Gy. V.

11) Spanyolúl a lelkész neve cura.

Gy. V.