WeRead Powered by ReaderPub
El "Tirant lo Blanch" i "D. Quijote de La Mancha" cover

El "Tirant lo Blanch" i "D. Quijote de La Mancha"

Chapter 30: XXIX
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

Un estudi crític examina les influències i paral·lelismes entre la crònica cavalleresca Tirant lo Blanch i la novel·la cervantina, sostenint que l'autor d'aquesta última coneixia i va reutilitzar diversos passatges. Repassa i discuteix la bibliografia i els comentaris de crítics anteriors, identifica coincidències textuals en edicions antigues i ofereix anotacions corregeixent. L'autor estructura la investigació en dues parts —comentaris de la novel·la amb textos del Tirant i una selecció de fragments tirantencs que il·lustren la relació— i acompanya l'assaig amb notes i referències provinents dels quaderns d'estudi.

XXIX

«... ¿quié mas acomodado y manual que Tirante el Blanco?...» (Don Quijote, II, 1.)

Escriu En Clemencín (IV, 18) que no entén ço que diu Cervantes referint-se al Tirant, i afirma que D. Quixot parla aquí com a foll, «acertando unas veces, errando otras, y delirando siempre». Nosaltres donàrem al nostre mestre tots els apuntaments perquè contestés a l’esmentat crític, demostrant-li que no coneixia el llibre d’En Martorell i d’En Galba, i qui llegeixi la nota de l’edició d’En Cortejón (IV, p. 46), trobarà que Cervantes qualificà amb justesa a l’heroi de Rocasalada. Diu així el final de la nota: «Covarrubias escribió: “Acomodado, el aprovechado, y el que tiene lo que honestamente ha menester.” Ahora bien: aprovechado, en verdad, fué Tirante el Blanco, que por el solo esfuerzo de su brazo llega a ser príncipe y césar del imperio griego. También es acomodado, en conformidad a nuestro léxico, quien, como él, puede señalar en su testamento “cent milia ducats que sien distribuits a coneguda e voluntat dels dits meus marmessors ... e muan que de mos bens sien donats a cascu de mon linatge qui s trobaran presents en lo meu obit cent milia ducats; mes leix a cascu de mos criats e servidors de casa mia cinquanta milia ducats...” (cap. 469). Manual—dice el Diccionario de Autoridades—se llama al hombre que tiene el genio dócil y es muy fácil en hacer cuanto le mandan. Y, ¿quien más manual que Tirante? ¿No es por ventura dócil el que, como él, abrazado a las rodillas de Ricart, le ofreció su vida? (cap. 114). ¿No es en extremo dócil quien, presto a una sencilla indicación, va desde Sicilia a Grecia para defender al Emperador (cap. 115), padre de Carmesina? ¿No es manual el que, como Tirante, realiza con carino, con verdadera sumisión, cuanto desea la joven princesa?»