WeRead Powered by ReaderPub
El "Tirant lo Blanch" i "D. Quijote de La Mancha" cover

El "Tirant lo Blanch" i "D. Quijote de La Mancha"

Chapter 49: XLVIII
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

Un estudi crític examina les influències i paral·lelismes entre la crònica cavalleresca Tirant lo Blanch i la novel·la cervantina, sostenint que l'autor d'aquesta última coneixia i va reutilitzar diversos passatges. Repassa i discuteix la bibliografia i els comentaris de crítics anteriors, identifica coincidències textuals en edicions antigues i ofereix anotacions corregeixent. L'autor estructura la investigació en dues parts —comentaris de la novel·la amb textos del Tirant i una selecció de fragments tirantencs que il·lustren la relació— i acompanya l'assaig amb notes i referències provinents dels quaderns d'estudi.

XLVIII

I. «... y los duques hizieron lo mismo inclinando algun tanto las cabeças...»—II. «... dispón de seis camisas...» (Don Quijote, II, 69.)

I.—Fa assaber En Clemencín (VI, p. 376) que en el Tirant s’hi llegeix un passatge per l’estil; és aquell que es veu en el capítol 52, on es diu que els vint-i-sis cavallers que estaven preparats per a fer armes «no s mogueren gens, si no que ab lo cap saludaren lo Rey...».

II.—A l’acabament del cap. 69, diu Cervantes que, després d’haver passat Sanxo fortes engúnies amb la mitra al cap i la vesta amb flames pintades, la xiroia Altisidora va oferir-li sis camises que «si no son todas sanas a lo menos son todas limpias».

Aquest fet fa recordar a Clemencín (VI, 390) que en el Tirant s’esmenta que l’heroi obtingué una camisa de la princesa Carmesina i se la posà a l’anar a lluitar contra les hosts del Soldà i del Gran Turc (cap. 132).

Hem de dir que no hi veiem cap semblança entre el fet descrit en el Don Quijote i el de Tirant. Ço que fa l’heroi de Rocasalada portant un objecte propietat de la seva estimada, és cosa que veiem executar a molts altres cavallers; és demostració de l’amor a la dama; però l’acte de donar unes camises a l’escuder, no té res de cavalleresc.