WeRead Powered by ReaderPub
Elementary Theosophy cover

Elementary Theosophy

Chapter 24: Transcriber's Note:
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A concise introduction to theosophical doctrine presenting fundamental ideas about the divine presence, human nature, and cosmic evolution. It outlines the development and rebirth of individual consciousness, the mechanism of perception, conditions after bodily death, and the astral environment in which intermediate experiences occur. It also treats moral causation, the justice and necessity of reincarnation, reasons for lack of memory between lives, and the broader relationship between spiritual principles, scientific facts, and religious intuition.

FOOTNOTES:

[N] "The Conservation of Energy," Nicola Tesla, Century Magazine, June 1900.

[O] An Outline of Theosophy, C. W. Leadbeater, pp. 6-12.

Transcriber's Note:

The following corrections were made:

  • p. 6: pretention to pretension (no pretension is made)
  • p. 12: An to In (In another aspect it is a religion.)
  • p. 12: thesosophy to theosophy (While theosophy is distinctly a science)
  • p. 13: discusison to discussion (A detailed discussion of such methods)
  • p. 16: nevertheelss to nevertheless (is nevertheless just that relationship)
  • p. 17: explicilt to explicit (is certainly very explicit)
  • p. 19: period to semi-colon (who's true to man;)
  • p. 34: communciating to communicating (dead man who is communicating?)
  • p. 35: extra 'the' removed (more convincing than the evidence)
  • p. 46-47: envelopes to envelops (because it envelops it)
  • p. 63: oftens to often (often requires death)
  • p. 74: repreduces to reproduces (exactly reproduces emotion)
  • p. 82: consciouness to consciousness (finally loses consciousness)
  • p. 83: of to or (or by cleverly combining)
  • p. 86: strengthend to strengthened (strengthened and vivified)
  • p. 89: slight to sight (has not lost sight of us)
  • p. 91: communciate to communicate (had to communicate with him)
  • p. 91: communcation to communication (subject of communication)
  • p. 92: communciate to communicate (desires to communicate)
  • p. 93: influnces to influences (sensitive to psychic influences)
  • p. 94: persist to persists (who persists in occupying)
  • p. 95: confidenty to confidently (will confidently assert himself)
  • p. 96: close quote added (What can I do?")
  • p. 103: missing comma added (While we do not yet know a great deal about life, science)
  • p. 105: perect to perfect (perfect agreement)
  • p. 109: extra 'and' removed (new and undeveloped)
  • p. 115: thoughtul to thoughtful (a thoughtful matron)
  • p. 117: methematical to mathematical (a mathematical problem)
  • p. 120: If to It (It often puzzles)
  • p. 121: from to form (highest possible form)
  • p. 124: missing apostrophe added (of nations' condemned prisoners)
  • p. 128: extra 'to' removed (civilization today could arise)
  • p. 129: two erroneously reversed lines corrected (consciousness. The young quails of this season come / they are attached to the same group-soul, or source of)
  • p. 138: crminal to criminal (a noted criminal)
  • p. 142: possesing to possessing (we find others possessing)
  • p. 146: blockquote formatted to match others in text
  • p. 158: meed to need (no need of praise)
  • p. 181: incalcuable to incalculable (is incalculable and altogether beyond)
  • p. 185: responsibilty to responsibility (personal responsibility and therefore)
  • p. 191: hapen to happen (may happen to fall)
  • p. 191-192: extinquished to extinguished (Before the fire could be extinguished)
  • p. 193: beneficient to beneficent ("beneficent working of the law")
  • p. 193: phsical to physical (from the physical plane)
  • p. 195: mistate to misstate (misstate facts)
  • p. 196: atain to attain (and surely attain)
  • p. 203: idocy to idiocy (In idiocy we have)
  • p. 204: Maesfield to Masefield (Masefield put it well)
  • p. 204: blest to blessed (I shall be helped and healed and blessed.)
  • p. 207: appodictically to apodictically (cannot apodictically deny)
  • p. 209: superman to supermen (small number of the supermen)
  • p. 209: it to is (it is easy to understand)
  • p. 211: calcualations to calculations (He bases his calculations upon)
  • p. 212: chrystalize to crystalize (All religions crystalize)
  • p. 213: embassadors to ambassadors (sends its great ambassadors)

Irregularities in hyphenation (e.g. wide-spread vs. widespread, class-room vs. classroom) and variant spellings (e.g. cigaret) have not been corrected.