Bring sad thoughts to the mind."
1813.
Ætat.
35.
When the result of his Russian invasion shook Napoleon's throne, Foscolo returned to Milan. Public events were undergoing a vast change. Napoleon, defeated by his own ambition, retired to what seemed to him the narrow circle of France, and appeared for a while to stand at bay, while a universal attack was made on him. His authority, every where shaken, tottered in Italy. The English, who had assisted so gloriously in the emancipation of Spain, sent emissaries to Italy, to invite the people to throw off the French yoke. It would have been of no avail to have invited them to exchange servitude under France for that under Austria, and the words liberty and national independence were pronounced as a spell to rouse them. Lord William Bentinck published a manifesto calling on them to assert their freedom; he conjured the soldiers to vindicate their country's rights, and to acquire for it that liberty which Spain, Portugal, and Holland reaped from the fall of Napoleon. His voice found an echo in every heart. "We are told that the name of independence was on the lips of all; nor at any crisis of any nation in the world were so much ardour and unanimity shown, as by the Italians at this moment."[62] While thus the allies tried to win the Italians to their side, the treaty of Fontainebleau and the abdication of the French emperor placed the peninsula at their feet. The viceroy of Italy, prince Eugêne, crossed the Alps; the south of Italy fell into the hands of its old rulers; while Milan, left to itself, assembled a senate to discuss a new form of government. The point disputed was, whether prince Eugêne or a prince of the house of Austria should preside over them; but they fancied that their independence was secure under the one or the other. The latter proposition carried the day; for when the senate, recording the virtues of the viceroy, was about to solicit the allies to set him over them, a vast multitude surrounded their house, composed of every class—nobles, commonalty, artificers, rich and poor—even women of rank joined in the tumult—crying out for the independence of their country, and "No viceroy! No France!" A placard went about, saying, "Spain and Germany have cast away the yoke of France from their necks—Italy must imitate them;" while magistrates and people called aloud, "We will have electoral colleges, and no Eugêne." The senate fled—the people, roused to violence, rushed to destroy the partisans of the French, and the unfortunate Prini was torn to pieces. Liberty (alas! blood-stained) seemed to win the day; but it was a mock victory. The electoral colleges were convened, and they created a regency; it was decreed that the allies should be solicited to grant the independence of the kingdom, and a free constitution with an Austrian but independent prince at its head. Legates were sent to the emperor Francis, at Paris, with these demands. He replied, that he also was Italian—that his soldiers had conquered Lombardy, and that the answer would be given at Milan. The Austrians entered Milan on the 28th of April. Bellegarde took possession of it in the name of Austria on the 23d of May. The kingdom of Italy was at an end; its independence was crushed and exchanged for an ignominious and cruel servitude.[63]
At the commencement of these changes Foscolo remained unmoved. He pursued his studies in silence and seclusion, and seemed to forget the political crisis among his literary occupations. But when Napoleon fell, he sided with the independents against the French party; though at the same time he gave proof of his courage and humanity by exerting himself vigorously, though vainly, to save the unfortunate Prini. At the same time he resumed his military duties; and when the regency was established, he was promoted to the rank of capo squadrone, or colonel. To the last he took an active part in asserting the liberty of his country. When the Austrian soldiers entered Milan, the city submitted peacefully, but not silently. Six thousand soldiers of the civic guard assembled, and, in presence of the occupying army, placed in the hands of the English general, Macfarlane, an address which they begged might be laid before the allies, claiming national independence and a constitution. Foscolo drew up this address. We are told that it was brief, energetic, and dignified[64]; a precious monument of the author's patriotism.
But Foscolo was not allowed to reap any good from his firm adherence to the cause of liberty. The Austrians looked on him with suspicious eyes, and he was not popular among his countrymen. He had quarrelled with Monti, and had many enemies. He saw no mode of maintaining himself: he foresaw that he should be persecuted, and perhaps entered into plots for the subversion of government. At this moment, some member of the Austrian government, knowing the benefit that would accrue to their cause if they could win Foscolo as a writer, asked him to furnish a plan for a public journal. He consented, refusing at the same time to write in it; but this slender act of civility was tortured into one of apostacy by his enemies, and too late he found that he had given room to calumny. Pecchio relates a conversation which he had with him, which, if he did not suspect Foscolo of treason to his country, was unkindly carried on by him. They met without the eastern gate of the city, and Foscolo walked on for some time without speaking. At length he suddenly addressed his companion, saying, "You, who are accustomed to speak the truth both to friends and enemies, tell me what is said of me in public." Pecchio replied, "If you continue your intercourse with Austrians, your enemies will assert that you are their spy." This answer was as a thunderbolt to Foscolo—his countenance darkened—he quickened his steps, and said no more. The next day, without taking leave of any one, without passport, and without money, he set out in disguise for Switzerland. Whether his proud heart rebelled against continuing any longer among his suspicious countrymen, or whether, as some said, he was implicated in a plot among the soldiers, which was just then discovered, or whether, hopeless and sick at heart, he yearned for new scenes and a new life; whatever his motive was, he became henceforth a voluntary exile, and, leaving friends and country, began an untried career; adding one more to the number of unfortunate wanderers whom political changes had driven from their homes abroad on the earth.
At first Foscolo took refuge in Switzerland, and remained for two years in the city of Zurigo. He did little during that interval, except publish a sort of unintelligible Latin satire, called "Dydymi Clerici Prophetæ Minimi Hypercalypseos, Liber singularis;" which is written in imitation of the prophecies of the Bible, and satirises Paradisi and others who enjoyed offices in the fallen kingdom of Italy. Without a key it is impossible to understand it—alluding, as it does, to people little known, and to facts still more obscure; and when understood is not praised, even by his countrymen, who might be supposed to take some interest in a personal satire on men with whom they were acquainted.
Foscolo found tranquillity at Zurigo; and his disposition, not being inclined to intrigue, would have permitted him to remain there in peace; but he was poor, and obliged to seek a country where he could turn his talents to some account. England, the refuge of exiles, was the place to which he repaired. There were liberal men there, who, ashamed of the part which the country had permitted lord Castlereagh to play, in sacrificing to despotism the very men whose desire of freedom he had sought to excite, readily and generously welcomed the victims of our foreign secretary's cruel policy. Foscolo, on his arrival, was visited by the most distinguished men of the country; the Whig party received him with open arms, and he made one of the circle assembled at Holland House. He was treated with all the cordiality considered due to a man of integrity and a patriot, banished by a foreign despot, and refusing to become the pensioner of the oppressors of his country; while, at the same time, he met with the mingled respect and curiosity which an author of acknowledged talents excites: and even lord Sidmouth, armed with the terrors of the alien act, assured him that he should remain unmolested during his sojourn.
A little time somewhat destroyed the illusion which first adorned his name. The English are very ready to receive any one as a lion, but not fond of fostering intimacies with any whose habits and manners do not perfectly assimilate with their own. The vehement gestures, wild looks, and loud voice of the Italian, were all in contradiction to the etiquette of English society; and no foreigner is capable of perceiving any thing but dulness and ice in the mild, high-bred, and unpretending manners of the aristocracy of this country. The English enjoy society in their own way; and there is a charm to us in the perfect liberty each one enjoys—no one encroaching, or being encroached upon. But the sensitiveness which leads us to give freedom to others, renders us jealous of any assumption of it on their part. Foscolo had no real hold on the society of which he made a part, except through his talents, and the respect his independence and integrity commanded: but respect is a cold feeling, and can be indulged while we keep the object of it at a distance. His talents ceased to amuse, joined as they were to pride, to vehemence, and to habits which would not alter, but could not please.
Foscolo ceased to be a lion; and he retired to the neighbourhood of St. John's Wood, near the Regent's Park; and, surrounding himself by his books, and visited by a few friends, he led a life at once retired and eccentric. When Pecchio visited his friend in this retreat, in 1822, he was struck by the apparent desolation of the spot (South Bank) in which his house was situated; and at the same time by the appearance of three lovely sisters, who were the household servants of the poet,—named by his visiters the three Graces; in allusion at once to their beauty and Foscolo's poem.[65] He supported himself chiefly by writing in the Quarterly Review; and we owe to this mode of exercising his pen one of the most delightful of his productions, the "Essays on Petrarch." These are four in number: on the Love of Petrarch,—on his Poetry,—on his Character,—and a Parallel between him and Dante. On the whole, we are almost inclined to say that Foscolo scarcely does justice to the generous, amiable, and faithful lover of Laura. The pride and unbending disposition of Dante were more in accordance with his own character. But the discrimination, the taste, and enthusiasm of these Essays render them one of the most delightful books in the world. The volume in which they are collected is enriched, also, by several of lady Dacre's translations from Petrarch, which are unequalled for fidelity and grace; preserving the spirit and feeling of the original, and yet arraying them in flowing and melodious English verse.
Foscolo published also a translation of the third book of the Iliad; and his tragedy of "Ricciarda." Though founded on a story of the middle ages, there is no more interest in this last drama than his preceding ones: the feelings and situations are forced and unnatural. Fraternal hatred is the mainspring of the plot: Guelfo detests his half-brother, Averardo; and, on the death of their father Tancred, goes to war with him, to deprive him of his portion of their common heritage. As a further mark of hate, he betroths his daughter Ricciarda to Guido, the son of Averardo, merely to discover whether she loves her cousin or not; and, finding that she does, separates them with violent denunciations, and resolves to marry her to another. The drama opens while the brothers are at war. On account of the unfortunate unities—which force the author to bring all the persons together in one place, however improbable it may be that they should there meet—the poet causes Guido to leave his father's camp, and to secrete himself in Guelfo's palace, for the sake of watching over Ricciarda's safety, whose life he imagines to be menaced by her father. The action chiefly turns on Averardo first sending a friend, and then coming himself in disguise, to induce Guido to return to him; in Guelfo's denunciations against his daughter; and in scenes between the lovers. At length Averardo assaults and enters his brother's palace; and Guelfo, finding himself defeated, first kills Ricciarda, to prevent her marrying Guido, and then stabs himself; while Guido swears that he will soon follow his mistress to the tomb. The only beauty of the tragedy consists in the character of Ricciarda, her struggles between filial piety and love, her obedience to her father, and her devotion to her lover. But the whole is conceived in one unvaried tone of hate and unhappy love—of meditated murder and suicide. You neither perceive the end that the author has in view, nor that there can be any end except by their all dying. Foscolo dedicated this tragedy to lord William Russell. His politics naturally brought him into contact with what was then the opposition party; and this alliance was drawn closer when the exiles of Parga applied to him to draw up the petition to be presented to parliament. He assented gladly, and wrote four hundred pages without avail; former treaties preventing the English from interference in behalf of the Pargiotes.
Foscolo found difficulty in obtaining the means of life, and lady Dacre in particular interested herself in pointing out some method by which he might turn his talents to account. She proposed, and zealously promoted, the course of lectures on Italian literature which Foscolo delivered in 1823. Mr. Stewart Rose was another of his real and anxious friends; and Foscolo's acknowledged talents, and the interest excited by his exile, facilitated their endeavours. His lectures were numerously attended, and brought him a thousand pounds;—a small sum, if on it he was to found a sufficient income to maintain him for the rest of his life; a large one to an Italian, accustomed to look on a few hundred crowns as riches. And thus it was that the success that attended his undertaking was, in the end, fruitful of annoyance and disaster. The poet's head was turned—he fancied his treasure inexhaustible, and he set about spending it with as much knowledge as a child would have had of its real quantity and value. He built a house, furnished it expensively, and adorned it with all those luxuries that cost largely and are of least intrinsic value. His entrance hall was adorned by statues, and he had a conservatory filled with the rarest flowers; while the three Graces still waited on him, and did not contribute to the economy of his household. As all the houses in the suburb of St. John's Wood, which he continued to inhabit, are distinguished by a name, he, to the no small puzzle of the common people, christened his Digamma Cottage; in commemoration of a literary victory which he believed achieved by his "Essay on the Digamma." "I went to see him," Pecchio writes, "on my return from Spain, in August, 1823. I found him inhabiting a new house, surrounded by all the luxury of a financier suddenly become rich. I was astonished, and could not account for this sort of theatrical change; it appeared to me a dream. I thought to myself, Ugo Foscolo has followed in the steps of doctor Faustus, and has entered into some compact with the fiend Mephistopheles. He certainly displays good taste; and if he be not rich, he deserves to be so; and if all I see is not a vision, he deserves that it should be real. But too truly it was a vision: little or nothing of what I saw was paid for; it was the palace of king Theodore, tapestried with promises to pay. His destiny was similar to that of him of whom Young says—"
Poor Foscolo too soon paid the penalty of his inexplicable want of common sense; he became pressed by his creditors, his goods were seized, and he, threatened by arrests, was obliged to leave his villa, which so resembled a castle in the air, and to hide in a lodging in an obscure corner of London. He was now obliged to provide for his daily necessities by writing articles for various reviews and magazines. The merit and success of his "Essays on Petrarch" suggested to Mr. Pickering, a London bookseller, the idea of an edition of Dante, Petrarch, Boccaccio, and Tasso, with preliminary notices and critical notes by Foscolo. The offer was tolerably liberal, being 600l. for the whole work, if completed in two years. But even now Foscolo was ruined by another mistake. Had he provided Essays similar to the admired ones already written, adding a few critical and historical observations, it had been well; he would have produced, at no great cost to himself, a popular work that had repaid the bookseller for his speculation. But Foscolo had already given token of a predilection for verbal and minute criticism. His prefatory notice to Boccaccio consisted of a critical history of editions, totally uninteresting to the general reader, and of no value except to book collectors. The commentary on Dante is somewhat less confined in its topics; and, with great subtlety and talent, he compares various readings, and gives reasons for his own selection. But even in this his observations are almost entirely grammatical and verbal, though interspersed by others of great acuteness on the meaning and intentions of Dante. Still his work, altogether, bore no similarity to his delightful Essays, which portray the character, spirit, and history of Petrarch and Dante in so new and attractive a manner.
Unfortunately, intense labour was required for a work so little alluring or profitable; and Foscolo spent months collating, consulting, and emending: producing, in the end, a work to be read with tedium and fatigue. While thus diligently occupied, and at the same time harassed by many cares, ill lodged, and full of chagrin and mortification, he fell ill. He grew thin, and a tendency to dropsy manifested itself; the consequence of an affection of the liver, from which he had long suffered. A few friends visited him; and, dividing his time between them and his literary labours, he never left the house. Yet his work did not advance. He and his bookseller were at cross purposes. Mr. Pickering desired a popular and saleable publication, which he supposed would cost not much more time than the author's celebrated articles in the reviews. Foscolo wished to immortalise himself by a work of labour and erudition, which should become a text book and authority to all who hereafter read or wrote upon the poets in question.
Anxieties thus grew upon him. Economy, and a desire for tranquillity and better air, induced him to leave London; and he hired a small house at Turnham Green. Here the last months of his life were spent A few friends visited him: some of these were English; but they consisted mostly of the exiles driven from the south of Europe by the ill success of the attempted revolutions of 1820-21. The canon Riego was one among them, who attached himself warmly to Foscolo, admiring his independence and consistency. Meanwhile his disease gained ground, and it became publicly known that small hopes were entertained for his recovery. This announcement excited universal sympathy; and his rich or noble English friends, who, from incompatibility of manners and character, had fallen from him, came forward to offer assistance. The friends around him declined receiving more than fifty pounds to meet the exigencies of the moment; and even this supply was concealed from Foscolo, whose pride would have been deeply and uselessly mortified by the sense of pecuniary obligation. Money, indeed, was not the only kindness proffered: lord Holland sent wine, the duke of Devonshire, game; but the kindness and services most deeply felt, were those of the canon Riego, who spared no trouble to assist and comfort his dying friend. Foscolo was sensible of his friendship, but feared that it might become officious; and he wrote to him, thanking him warmly, but entreating him to do no more. "I beg of you," he writes, "and it is my most earnest prayer, that you do not inform any one, man or woman, of my situation, for the purpose of obtaining assistance. I make this fervent request, because I heard of something of the kind from miss Florida. But your kindness on this point would only cruelly torture my heart, increase the sufferings of my mind, and the sickness of my body."
He lingered two months after this letter. On the day of his death he was visited by his noble countryman, count Capo d'Istria, who, passing through London to assume the presidentship of Greece, paid the homage of a visit to the most renowned author of modern Greece. Foscolo was now in a state of torpor, and unconscious of the honour done him.
To the last he was patient, submissive to his medical attendants, and courageous; commenting on the inevitable advances of death with fortitude and calmness. He died on the 10th of October, 1827. His funeral was private and modest; his remains were followed to the grave by five friends, and they were buried in the neighbouring churchyard of Chiswick, where, a little to the left of the church, amidst a crowd of tombstones, is to be found one, inscribed simply:
Ugo Foscolo,
Obiit XIV. Die Septembris,
A. D. 1827.
Ætatis 52.[67]
The character of Foscolo, and his literary merits, may be gathered from the foregoing biography. Consistency was among his most prominent virtues, for his writings and actions were in strict accordance one with the other. He always rose superior to the blows of fortune, and preserved his independence in the midst of the disasters brought on him, either by the misfortunes of his country or his own imprudences. Vanity, that assumed the appearance of disdain, rendered him difficult of access, but compassion and warmth of heart were hidden by this outside. Fearful of being thought servile, he ran into the opposite extreme, and was little apt to praise even those to whom praise was due. Vehement in his opinions, yet he disliked dispute; and if ever led into it, in a few minutes sheltered himself again in silence. His heart was a stranger to the feeling of hatred, but neither was he very open to friendship; he was intimate but with few, and even with these he was reserved. He preferred the society of women, and in early life loved with sincerity and passion; and there was delicacy and refinement in all his feelings with regard to the fair sex. As he expresses himself, in Ortis, "I have been taught by some how to seduce and betray, and I might perhaps have seduced and betrayed, but the pleasure I anticipated fell coldly and bitterly on my heart, which has never been tamed either by time or reason; and thus you have often heard me exclaim, that all depends on the heart, which neither heaven, men, nor we ourselves can ever change." The sincerity of his feelings had their reward—since his affections had on some occasions met a return, which his uncouth appearance and strange manners would never have commanded, and which was due only to his truth. He loved solitude and study, was abstemious in his habits, but not of strong health, and was often devoured by the deepest gloom. He spoke well, and detested all artifice and deceit. To these virtues we may add his constant attention to and affection for his mother. Strange, wild, and imprudent, his faults chiefly hurt himself; and even the impetuosity of his character seldom led him into any acts that injured or annoyed others.
As an author, he may be said to be a bad tragedian, and not a good novelist; but he was an elegant writer, conversant with the depths and the refinements of the human heart. His subtle turn of mind led him too much to verbal and minute criticism—his love of the ancients sometimes injured the warmth and originality of his productions; but we may name two among them as nearly perfect in their several species;—the "Essays on Petrarch," in prose; and, in verse, his "Ode on Sepulchres," which, for harmony, grace, sweetness, and pure taste, is perhaps unequalled by any other poem in the world.
[54]Dei Sepolcri di Ugo Foscolo.
[55]See the biographical notice of Foscolo, prefixed to the "Ultime Lettere di Jacopo Ortis. Londra, 1829."
[56]Pecchio, "Vita di Ugo Foscolo."
[57]Pecchio.
[58]Pecchio.
[59]Hobhouse's Illustrations of the Fourth Canto of Childe Harold.
[60]Pecchio.
Qui dov' io canto Galileo sedea
——a spiar l' astro
Della loro regina, e il desviava
Col notturno rumor l' acqua remota
Che sotto ai pioppi della riva d' Arno
Furtiva e argentea gli volava al guardo,
Qui a lui l' Alba, la Luna e il Sol mostrava
Gareggianti di tinte, or le serene
Nubi sulle cerulee Alpe sedente
Ora il piano che——alle tirrene
Nereidi, immensa di città e di selve
Scena—e di templi e d' arator beati,
Or cento colli, onde Appenin corona
D' ulivi e d'antri, e di marmoree ville
L' elegante città, dove con Flora
Le Grazie han serti, e amabile idioma."
[62]Storia d' Italia, scritta da Carlo Botta.
[63]Carlo Botta.
[64]Pecchio.
[65]It was on account of one of these Graces that Foscolo believed himself obliged to challenge one Graham, an American. When they met in the field, the poet received, but did not return, his adversary's fire, and the affair terminated without a reconciliation.. Graham was at that time a reporter to a newspaper, and had served Foscolo as translator of his works. He afterwards got into difficulties, committed a forgery, and was obliged to leave this country. Soon after, he fell in a duel in America.
[66]Pecchio, Vita di Ugo Foscolo.
[67]There is an error in this inscription with regard to the day of Foscolo's death, and also probably of his age, since it is supposed that he was not more than forty-nine when he died. His countrymen also regret that instead of the above inscription, that was not adopted which he wrote for himself, under the feigned name of Didimo Chierico, which runs thus:—
Didymi Clerici
Vitia: virtus: ossa
Hic: post: annos . . .
Conquiescere cœpere.
END OF THE SECOND VOLUME.