WeRead Powered by ReaderPub
Engelsk-Svensk och Svensk-Engelsk Ordbok Med Fullständig Uttalsbeteckning cover

Engelsk-Svensk och Svensk-Engelsk Ordbok Med Fullständig Uttalsbeteckning

Chapter 11: G.
Open in WeRead

About This Book

A bilingual reference combining English–Swedish and Swedish–English entries with a systematic pronunciation key and explanations of phonetic symbols. It supplies vocabulary with usage examples, lists of common abbreviations and personal names, and notes on American idioms and slang. Practical sections cover English usage, conversational exercises and model phrases for everyday situations, plus extensive letter-writing guidance with templates for business, social, and recommendation correspondence. The work also addresses punctuation rules, capitalization, and advice for improving handwriting, making it both a dictionary and a practical manual for language learners and correspondents.

Domkyrkan Notre Dame (Vår Fru) i Paris, Frankrike.

Expand (äckspand´) utvidga, utbreda.

Expansion (äckspansj´n) utsträckning, rymd, utvidgning.

Expatriate (äckspē´triēt) landsförvisa.

Expect (äckspäkt´) vänta, afvakta.

Expectance (äckspäkt´ns) väntan, hopp.

Expectation (äckspäktēsj´n) förhoppning.

Expectorate (äckspäkt´årēt) upphosta.

Expedient (äckspīd´jnt) beqväm, passande, tjenlig; utväg, medel.

Expedite (äcks´pidejt) påskynda.

Expedition (äckspidisj´n) snabbhet, krigståg, expedition.

Expel (äckspäll´) fördrifva, utjaga.

Expend (äckspänd´) utgifva, bekosta.

Expense (äckspäns´) utgift.

Expensive (äckspäns´iv) dyrbar, slösande.

Experience (äckspīrj´ns) erfarenhet; pröfva, erfara.

Experiment (äckspärr´imnt) försök; göra försök.

Expert (äcksp·rt´) erfaren, kunnig.

Expertness (äcksp·rt´ness) skicklighet, erfarenhet.

Expiate (äcks´piēt) försona, godtgöra.

Expiration (äckspirēsj´n) utvandring.

Expire (äckspejr´) utandas, dö.

Explain (äcksplēn´) förklara, upplysa.

Explanation (äcksplanēsj´n) förklaring.

Explicate (äcks´plikēt) förklara.

Explication (äcksplikēsj´n) förklaring.

Explicit (äckspliss´it) tydlig, klar.

Explode (äcksplå̱d´) explodera.

Exploit (äcksplåjt´) bedrift.

Exploration (äcksplårēsj´n) undersökning.

Explore (äcksplå̱r´) utforska.

Explosion (äcksplå̱ṡj´n) utbrott.

Export (äcks´på̱rt) utförsel; (äckspå̱rt´) utföra (varor).

Expose (äckspå̱ṡ´) utsätta, blottställa.

Exposition (äckspåṡisj´n) utställning.

Expostulation (äckspåstjûlēsj´n) klagomål.

Exposure (äckspå̱´ṡjûr) tillstånd att vara utstäld, blottstäld.

Express (äckspräss´) uttrycka, yttra; uttrycklig, särskild; ilbud.

Expressible (äckspräss´ib·l) utsäglig.

Expression (äcksprässj´n) uttryck.

Expugn (äckspjûn´) eröfra med storm.

Expulsion (äckspölsj´n) fördrifvande.

Expunge (äckspöndṡj´) utstryka.

Exquisite (äcks´k°iṡit) utsökt, utmärkt.

Extant (äcks´tant) befintlig.

Extemporaneous (äckstämpårēn´jös) oförberedd.

Extend (äckständ´) utbreda, utsträcka.

Extension (äckstänsj´n) utsträckning.

Extensive (äckstäns´iv) vidsträckt.

Extent (äckstänt´) utsträckning, omfång.

Extenuate (äckstän´njûēt) utmagra, afknappa, urskulda.

Exterior (äckstīr´j·r) yttre, utseende.

Exterminate (äckst·rm´inēt) utrota.

External (äckst·rn´·l) utvärtes, yttre.

Extinct (äckstinkt´) utslocknad, afskaffad.

Extinguish (äcksting´g°isj) utsläcka.

Extinguisher (äcksting´g°isjör) ljussläckare.

Extirpate (äckst·rp´ēt) utrota.

Extirpation (äckst·rpēsj´n) utrotning.

Extol (äckstå̱´l) upphöja.

Extort (äckstå̱rt´) utpressa.

Extract (äckstrakt´) utdraga; (äcks´trakt) utdrag.

Extraction (äckstraksj´n) härkomst.

Extraordinary (äckstrå̱r´dinari) utomordentlig.

Extravagance (äckstravv´agans) utsväfning, öfverdrift.

Extravagant (äckstravv´agant) utsväfvande, svärmisk, slösande.

Extreme (äckstrīm´) ytterlig, i hög grad; ytterlighet.

Extremity (äcksträmm´iti) ytterlighet, nöd, stor förlägenhet.

Extrude (äckstrûd´) utdrifva.

Exuberance (ägṡjûb´·rans) öfverflöd, yppighet.

Exult (ägṡölt´) jubla.

Exultation (ägṡöltēsj´n) jubel.

Eye (ej) öga; ögna, se på; to keep an — on (tû kīp an — ånn) hålla ögat på.

Eyebrows (ej´braus) ögonbryn.

Eyelash (ej´lasj) ögonhår.

Eyelid (ej´lidd) ögonlock.

F.

F. (förkort.) fellow, medlem; t. ex. F. A. S. Fellow of the Antiquarian Society.

Fable (fēb·l) fabel.

Fabric (fabb´rik) bygnad, fabrik.

Fabulous (fabb´jûlös) fabelaktig.

Face (fēs) ansigte, utseende; vända emot, kanta.

Facetious (faci´sjös) lustig, munter, roande, gyckelfull.

Facile (fass´il) lätt (att göra).

Facility (fasill´iti) lätthet.

Facing (fē´sing) uppslag.

Fact (fakt) handling, verklighet, faktum; in —, verkligen.

Faction (faksj´n) parti, strid.

Factitious (faktisj´ös) konstgjord.

Factor (fakt´·r) kommissionär, handelsagent.

Factory (fakt´åri) fabrik.

Faculty (fack´ölti) egenskap, förmåga, fakultet.

Fade (fēd) vissna, förblekna.

Fag (fagg) arbeta strängt, “släpa”; handtlangare.

Fagot (fagg´åt) risknippa.

Fail (fēl) fattas, aftaga, misslyckas, göra cession, underlåta.

Failure (fēl´jûr) brist, misslyckadt försök, cession.

Fain (fēn) glad, munter, tvungen; gerna. I was — to do it (ej °ås — tû dû itt) jag var tvungen att göra det.

Faint (fēnt) svag, matt; svimma.

Fair (fä̱r) ljus, vacker, uppriktig, ärlig; the —, det täcka könet.

Fair (fä̱r) årsmarknad, utställning.

Fairy (fä̱r´i) fé, elfva, hexa.

Faith (fēþ) tro, löfte.

Faithful (fēþfûll) trogen, ärlig.

Falcon (få̱kn) falk.

Fall (få̱l) falla; — short (— sjårt) fattas, icke räka till; — in love with (— in lövv °iŧŧ) bli kär i; — fall, sluttning.

Fallacy (fall´asi) bedrägeri.

Fallow (fall´å̱) trädesåker, träde; to lie — (tû lej —) ligga i träde.

False (få̱ls) falsk.

Falsehood (få̱ls´hûdd) falskhet.

Falsification (få̱lsifikēsj´n) förfalskning.

Falsify (få̱l´sifej) förfalska, bevisa falskheten af.

Falter (få̱lt·r) stamma.

Fame (fēm) rykte, beröm.

Familiar (familj´ar) huslig, bekant, förtrolig.

Familiarity (familjarr´iti) förtrolighet, öppenhet.

Family (famm´ili) familj.

Famine (famm´in) hungersnöd.

Famous (fēm´ös) berömd, ryktbar.

Fan (fann) solfjäder, fjädervinge; vifta.

Fanatic (fanatt´ick) svärmisk, svärmare, fanatiker.

Fanciful (fans´ifûll) svärmisk, löjlig.

Fancy (fans´i) inbillningskraft, fantasi, infall; inbilla sig.

Fane (fēn) väderflagg, väderhane.

Fang (fang) huggtand, klo.

Fantastic (fantast´ick) fantastisk, besynnerlig.

Far (fār) fjerran, aflägsen; vida; by — (bej —) utan jemförelse; — from being (— frömm bīing) långt ifrån att vara.

Farce (fārs) köttfärs; fars, lustspel.

Fare (fä̱r) betalning (för resa eller åkning); bill of — (bill åvv —) matsedel.

Farewell (fä̱r°äll´) farväl.

Farm (fārm) bondgård, hemman, arrendehemman; utarrendera, förpakta, bruka jorden.

Farmer (fārm·r) förpaktare, arrendator; jordbrukare.

Farmhouse (fārm´haus) bondgård.

Farm-hand (fārm´hand) bonddräng, arbetare på en bondgård.

Farrier (farr´j·r) hofsmed.

Farther (fārŧ·r) vidare, längre.

Farthing (fārŧing) eng. kopparmynt.

Fascination (fassinēsj´n) förtrollning.

Fashion (fassj´n) utseende, fason, bruk, sätt, snidt; forma; man of — (mann åvv —) ståndsperson.

Fashionable (fassjn´ab·l) bruklig, allmän, på modet, belefvad.

Fast (fāst) fast, orörlig, stark, hård; hastig, snabb; — by (— bej) nära intill.

Fast (fāst) fasta.

Fasten (fās´n) fästa, sammanfoga.

Fastidious (fastidd´jös) kräslig, öfvermodig.

Fat (fatt) fet, tjock; fett, göda.

Fatal (fēt·l) olycksbringande, dödlig.

Fatality (fatall´iti) oundvikligt öde, motgång, otur.

Fate (fēt) öde, skickelse.

Father (fāŧ·r) fader; — in law (— in lå̱´) svärfar.

Fathom (fāŧm) famn (längdmått).

Fatigue (fatīg´) uttrötta; trötthet.

Fatness (fatt´näss) fetma.

Fatten (fattn) göda.

Fatuous (fatt´jûös) svagsint, dum.

Fault (få̱lt) fel, förseelse, brist.

Favor (fēv·r) gunst, ynnest; gynna.

Favorable (fēv·rab·l) gunstig, gynnsam.

Favorite (fēv·rit) favorit, gunstling.

Fawn (få̱n) smickra, krypa (för, upon).

Fear (fī·r) fruktan; frukta.

Fearful (fī·r´fûll) fruktansvärd, rädd.

Fearfulness (fī·r´fûllness) förskräcklighet; feghet, fruktan.

Feasible (fī´ṡib·l) görlig, möjlig, utförbar.

Feast (fīst) fest; “kalasa.”

Feather (fäŧŧ·r) fjäder.

Feature (fīt´jûrr) anletsdrag.

Febrifuge (fäbb´rifjûg) feberfördrifvande.

Febrile (fäbb´ril) feberaktig.

February (fäbb´rûari) februari.

Fecund (fi´könd) fruktbar, fruktsam.

Fecundity (fikönd´iti) fruktbarhet.

Federate (fädd´·ret) förbunden.

Fee (fī) betalning, honorarium.

Feeble (fīb·l) svag.

Feed (fīd) föda, nära, spisa, beta; föda, näring.

Feeder (fīd·r) boskapshandlare.

Feel (fīl) känna.

Feeling (fīling) känsla.

Feign (fēn) låtsa, förställa sig.

Felicitate (filiss´itēt) lyckönska.

Felicitous (filiss´itös) lycklig.

Felicity (filiss´iti) sällhet.

Fell (fäll) skinn; — fålla.

Fellow (fäll´å̱) kamrat, medlem, person, karl, “sälle”; — creature (— krītjûrr) medmenniska.

Fellowship (fäll´å̱sjipp) kamratskap.

Felon (fäll´n) missdådare; grym, ondskefull.

Felony (fäll´åni) missgerning.

Felt (fällt) filt.

Female (fī´mēl) qvinlig; hona.

Fen (fänn) moras, sumpig trakt.

Fence (fäns) inhägnad; fäkta.

Fencing-master (fäns´ing-māst·r) fäktmästare.

Feod (fjûd) län, förläning.

Ferment (f·rmänt´) jäsa; (f·rm´nt) jäst.

Fern (f·rn) ormbunke.

Ferocious (firåsj´ös) vild, grym.

Ferocity (firåss´iti) vildhet, grymhet.

Ferret (färr´·t) vässla; eftersnoka.

Ferrule (färr´il) doppsko.

Ferry (färr´i) färja.

Fertile (f·rt´il) fruktbar.

Fertility (f·rtill´iti) fruktbarhet.

Fervent (f·rv´nt) het, häftig, hetsig.

Fervor (f·r´v·r) hetta, ifver.

Festival (fäst´iv·l) festlig; fest.

Fetch (fätsj) hemta; — a blow (— e blå̱) gifva ett slag; — knep, list.

Fetter (fätt´·r) länk; fjettra.

Feud (fjûd) fejd, hätskhet.

Fever (fīv·r) feber.

Few (fjû) få; a — (e —) några få.

Fibre (fejb·r) fiber, tråd.

Fickle (fick´·l) vacklande, vankelmodig.

Fiction (ficksj´n) dikt, osanning.

Fictitious (ficktisj´ös) eftergjord, oäkta.

Fiddle (fidd·l) fiol; spela fiol; I care not a — for it (ej kär nått e — få̱r itt), jag bryr mig icke alls derom.

Fiddler (fidd´l·r) spelman.

Fidelity (fidäll´iti) trohet.

Field (fīld) fält, åker.

Fiend (fīnd) djefvul, fiende.

Fierce (fīrs) vild, häftig.

Fiery (fej´·ri) hetsig.

Fifteen (fiff´tīn) femton.

Fifth (fiffþ) femte.

Fiftieth (fiff´ti·þ) femtionde.

Fifty (fiff´ti) femtio.

Fig (figg) fikon.

Fight (fejt) fäkta; fäktning, strid.

Fighter (fejt·r) slagskämpe.

Figurative (figg´jûrativ) figurlig, oegentlig.

Figure (figg´jûrr) figur, form, siffra; bilda, spela en roll.

Filbert (fillb´·rt) hasselnöt.

Filch (filtsj) snatta.

File (fejl) rad, bundt dokumenter, rote; defilera; förelägga, inlemna (lagterm).

File (fejl) fil; fila.

Filer (fejl´·r) filare.

Filings (fejl´ingṡ) filspån.

Filial (filj´al) sonlig.

Fill (fill) fylla, mätta.

Film (film) hinna.

Filter (filt·r) filtrum; filtrera.

Filth (filþ) smuts, orenlighet.

Fin (finn) fena.

Final (fejn´·l) slutlig.

Finance (finans´) inkomst.

Finch (fintsj) fink.

Find (fejnd) finna; to — fault with (tû — fålt °iŧŧ) klandra.

Fine (fejn) böter; pliktfälla.

Fine (fejn) fin, vacker, ren, listig.

Finger (fing´g·r) finger, fingra på.

Finish (finn´isj) sluta, fullända; fulländning, slut.

Finnish (finni´sj) finsk.

Fir (f·r) furu.

Fir-tree (f·r´trī) fur, tall, gran.

Fire (fej·r) eld, brand; antända, afskjuta.

Fire-engine (fej´·r-ändjin) spruta.

Firm (f·rm) fast; firma.

Firmness (f·rm´näss) fasthet.

First (f·rst) först; at — (att —) i början.

First-born (f·rst´bårn) förstfödd.

First-rate (f·rst´rēt) af första klass.

Fish (fisj) fisk; fiska.

Fisher (fisj·r) fiskare.

Fissure (fissj´ûr) remna.

Fist (fist) knytnäfve.

Fisticuffs (fist´iköffs) knytnäfvekamp.

Fistula (fist´jûla) fistel.

Fit (fitt) anfall (af sjukdom, skratt, raseri, tårar o. d.)

Fit (fitt) lämplig, passande, duglig; passa.

Five (fejv) fem.

Fix (ficks) fästa, bestämma.

Flag (flagg) flagga; slakna, förslappas.

Flaggy (flagg´i) slapp.

Flagrancy (flē´gransi) uppenbar skändlighet; “bar gerning”; brand, hetta, inflammation.

Flagrant (flēgrant) uppenbar; skändlig.

Flake (flēk) flock (t. ex. snö-).

Flame (flēm) flamma, låga.

Flamingo (flaming´gå) flamingo.

Flank (flank) sida, flank.

Flannel (flan´n·l) flanell.

Flap (flapp) snibb, smäll; flaxa, smälla.

Flare (flä̱r) fladdra, skimra.

Flash (flasj) blixt, hastigt utbrott; blixtra, sqvalpa.

Flask (flask) flaska.

Flat (flatt) flat, slät, platt; slätt, “flata.”

Flatten (flatt´n) göra flat.

Flatter (flatt´r) smickra.

Flattery (flatt´·ri) smicker.

Flaunt (flānt) yfvas.

Flavor (flēv´·r) vällukt, doft; dofta.

Flaw (flå̱) remna; spricka, brist; knäcka, bryta.

Flax (flacks) lin.

Flaxseed (flacks´sīd) linfrö.

Flay (flē) flå, taga huden af.

Flea (flī) loppa.

Flection (fläck´sj·n) böjande, böjning.

Fledge (flädṡj) bli flygfärdig.

Flee (flī) fly.

Fleece (flīs) klippa (får); plundra.

Fleecy (flī´si) ullig, rik på ull.

Fleer (flī·r) hånskratta.

Fleet (flīt) snabb; flotta; flyta.

Flemish (flämm´isj) flamländsk.

Flesh (fläsj) kött.

Flexibility (fläcksibill´iti) böjlighet.

Flexible (fläcks´ib·l) böjlig.

Flexion (fläck´sj·n) böjning.

Flicker (flick·r) fladdra.

Flight (flejt) flygt, flykt; flock; — of stairs (— åvv stä̱rṡ) trappor.

Flimsy (flimṡ´i) svag, innehållstom.

Flinch (flintsj) vika tillbaka, svika.

Fling (fling) slänga, kasta; slag.

Flint (flint) flinta.

Flip (flipp) en sjömansdryck af varmt öl, bränvin och socker.

Flippancy (flip´pönsi) munvighet, lättsinne.

Flirt (fl·rt) slänga, dänga, vifta, fjäsa, kokettera; behagsjuk flicka, kokett.

Flit (flitt) flytta, fly.

Float (flå̱t) flyta; flotta.

Flock (flåck) flock; flocka sig.

Flog (flågg) piska, risa.

Flood (flödd) flod (mots. ebb); flöde, öfverflöd.

Floor (flå̱r) golf, våning; the first — (ŧ f·rst —) en trappa upp; he has the — (hi haṡ ŧ —) “han har ordet” (i För. Stat. kongress).

Flop (flåpp) flaxa.

Florid (flårr´id) blomstrande.

Florin (flårr´in) eng. mynt.

Florist (flå̱r´ist) blomsterodlare.

Flounce (flauns) plumsa i; prassla.

Flounder (flaund·r) flundra.

Flour (flaur) fint mjöl.

Flourish (flörr´isj) blomstra, svinga, pryda; glans, prydnad.

Flout (flaut) håna.

Flow (flå̱) flyta; flod (mots. ebb).

Flower (flau·r) blomma; blomstra.

Fluctuate (flöck´tjûēt) vackla.

Fluctuation (flöcktjûē´sj·n) svallning, ostadighet.

Flue (flû) rökfång.

Fluent (flû´änt) flytande.

Fluid (flûid) vätska.

Flurry (flörr´i) vindfläkt.

Flush (flösj) strömma, rodna; tillopp, rodnad.

Fluster (flöst·r) berusa; uppbrusning.

Flute (flût) flöjt.

Flutter (flött·r) fladdra, förvirra; oro.

Flux (flöcks) omlopp.

Fly (flej) flyga, fly.

Fly (flej) fluga.

Foal (få̱l) föl.

Foam (få̱m) skumma, skum.

Fob (fåbb) knep; lura; — urficka.

Fodder (fådd´r) foder (till boskap).

Foe (få̱) fiende.

Fog (fågg) dimma.

Fogginess (fåg´ginäss) töcknighet, dunkelhet; dumhet.

Foggy (fåg´gi) dimmig; enfaldig, dum.

Foil (fåjl) tillintetgöra; — florett.

Foist (fåjst) inflicka.

Fold (få̱ld) fåll, inhägnad; lägga ihop; ten-fold (tänn-få̱ld) tiofaldig, o. s. v.

Foliage (få̱l´jedṡj) löfverk.

Folks (få̱kṡ) personer.

Follow (fåll´å̱) följa; — up (— öpp) fullfölja.

Follower (fåll´å̱·r) följeslagare, efterföljare.

Folly (fåll´i) dårskap.

Foment (fåmänt´) uppegga, badda.

Fomentation (få̱mäntēsj´n) varma omslag.

Fond (fånd) kär, öm; to be — of (tû bi — åvv) tycka om.

Food (fûdd) föda, näring.

Fool (fûl) narr; skämta, narra.

Foolish (fûlisj) narraktig.

Foolhardiness (fûlhār´diness) dumdristighet.

Foolhardy (fûl´hārdi) dumdristig.

Foot (fûtt) fot; pl. feet (fīt) fötter.

Footman (fûtt´man) betjent, infanterist.

Fop (fåpp) fåfäng narr.

For (få̱r) för, till; is there any letter — me? (iṡ ŧä̱r änn´i lätt·r — mī) fins det något bref till mig? as — me (aṡ — mī) hvad mig angår; — what? (— °ått) hvarför? good — nothing (gûdd — nöþþ´ing) oduglig; — shame (— sjēm) skäms! fy! — aught I know (— å̱t ej nå̱´) såvidt jag vet; but — me (bött — mī) om jag icke varit; if it were not — you (iff itt °·rr nått — jû´) om du icke varit (kommit mig till hjelp); — three hours (— þrī aurṡ) under tre timmars tid; to send — (tû sänd —) skicka efter; — want of (— °ånt åvv) i brist på; — all that (— å̱l ŧatt) det oaktadt; — ty.

Forage (fårr´edṡj) foder (för hästar).

Forbear (fårbä̱r´) öfverse med, tåla.

Forbearance (fårbä̱r´ns) öfverseende, mildhet.

Forbid (fårbidd´) förbjuda.

Force (få̱rs) styrka, magt; tvinga, intaga med storm; to — open (tû — å̱p´n) bryta upp, spränga.

Ford (få̱rd) vadställe, vada öfver.

Fore (få̱r) i sammansättningar för-, förut-; ex. forebode (få̱rbå̱d´) förutsäga; forefathers (få̱r´fāŧ·rṡ) förfäder.

Forehead (få̱r´hädd) panna.

Foreign (fårr´in) främmande, utländsk.

Foreigner (fårr´in·r) utländing.

Foremost (få̱r´må̱st) främst.

Forest (fårr´st) stor skog.

Fore-stall (få̱rstå̱l´) förekomma, köpa förut.

Forfeit (få̱rfitt) böter, pant; —s (pl.) pantlek; förverka, bryta.

Forge (få̱rdṡj) smedja, härd; smida, förfalska.

Forgery (få̱rdṡj´·ri) förfalskning.

Forget (fårgätt´) glömma.

Forgetful (fårgätt´fûll) glömsk.

Forgive (fårgivv´) förlåta.

Forgiveness (fårgivv´näss) förlåtelse.

Forgiving (fårgivv´ing) försonlig, mild.

Fork (få̱rk) gaffel.

Forlorn (fårlå̱rn) hjelplös, öfvergifven.

Form (få̱rm) bänk, klass i en skola.

Form (få̱rm) form, skapnad, bildning; forma, bilda.

Formal (få̱rm´·l) formlig, stel, regelbunden.

Formality (fårmall´iti) yttre sken, formalitet, antagen

Former (få̱rm·r) föregående, förstnämnd.

Formidable (få̱r´midab·l) förfärlig.

Formula (få̱r´mjûla) formel.

Forsake (fårsēk) försaka, öfvergifva.

Forsooth (fårsûþ) i sanning!

Forswear (fårs°ä̱r) försvärja, afsvärja.

Fort (få̱rt) fäste, skans.

Forth (få̱rþ) framåt; and so — (and så̱ —) och så vidare.

Forthwith (få̱rþ°iŧŧ´) genast.

Fortieth (få̱r´ti·þ) fyrtionde.

Fortification (få̱rtifikēsj´n) befästning.

Fortify (få̱r´tifej) befästa, stärka.

Fortitude (få̱r´titjûd) styrka, tapperhet.

Fortnight (få̱rt´nejt) fjorton dagar.

Fortress (få̱r´träss) fästning.

Fortuitous (fårtjû´itös) tillfällig.

Fortunate (få̱r´tjûnet) lycklig.

Fortune (få̱r´tjûn) lycka, tur, förmögnehet; hända.

Forty (få̱rti) fyrtio.

Forward (få̱r´°å̱rd) framåt; framtill, tidig, ifrig; befordra, främja.

Fossil (fås´sil) förstenad.

Foster (fåst´·r) uppfostra, nära.

Foul (faul) smutsig, skändlig; nedsmutsa; — play (— plē) falskt spel.

Foulness (faul´näss) smuts, skändlighet.

Found (faund) grundlägga, inrätta; — stöpa.

Foundation (faundēsj´n) grundläggning, grund, anstalt.

Founder (faund·r) sjunka, misslyckas.

Foundling (faund´ling) hittebarn.

Fount (faunt) källa, springkälla; stilsort.

Fountain (faunt´n) källa, vattenkonst.

Four (få̱r) fyra; —th (—þ) fierde; Fourteen (få̱r´tīn) fjorton; —th (—þ) fjortonde.

Fowl (faul) fjäderfä, fogel.

Fowling-piece (fau´lingpīs) fogelbössa.

Fox (fåcks) räf.

Foxhunter (fåcks´hönter) räfjägare.

Foxhunting (fåcks´hönting) räfjagt.

Foxlike (fåcks´lejk) räfaktig, slug, listig.

Foxy (fåcks´i) räfaktig, listig.

Fraction (fracksj´n) bråk (del af helt tal).

Fractious (fracksj´ös) tvär, vresig.

Fracture (frack´tjûr) benbrott; bryta.

Fragile (fradd´jil) bräcklig.

Fragment (fragg´mänt) fragment, stycke.

Fragrancy (frē´gransi) vällukt.

Fragrant (frē´grant) välluktande.

Frail (frēl) skör, bräcklig.

Frailty (frēlti) bräcklighet.

Frame (frēm) form, kroppsbygnad, ram, utkast; forma, förfärdiga, sammansätta.

Franchise (fran´tjiṡ) privilegium, fri- och rättigheter, företrädesrätt.

Frank (frank) frimodig.

Frantic (fran´tick) vansinnig, ursinnig.

Fraternal (frat·rn´·l) broderlig.

Fraternity (frat·rn´iti) broderskap.

Fraternize (frat·rn´ejṡ) ingå brödraförbund.

Fraud (frå̱d) svek.

Fraudulent (frå̱d´jûlänt) bedräglig.

Fraught (frå̱t) befraktad.

Fray (frē) gnida.

Freak (frīk) infall, grill, nyck.

Freckle (fräck´·l) fräkne.

Freckled (fräck´k·ld) fräknig.

Free (frī) fri, öppen; befria.

Freedom (frī´döm) frihet.

Freehold (frī´hå̱ld) hemman.

Freemason (frī´mēsn) frimurare.

Freemasonry (frī´mēs·nri) frimureri.

Freeze (frīṡ) frysa.

Freight (frēt) befrakta; frakt.

French (fräntsj) fransk; fransmännen; franska (språket).

Frenzy (fräns´i) vanvett, raseri.

Frequency (frī´k°änsi) tillopp, talrikhet.

Frequent (frī´k°änt) talrik, ofta upprepad; — (frik°änt´) ofta besöka.

Fresh (fräsj) frisk, ny, färsk.

Fret (frätt) fräta, gnida, förbittra, uppbrusa, gräma sig; gäsning, förtret.

Friable (frej´ab·l) spröd.

Friar (frej´·r) munk.

Fribble (fribb·l) lättsinnig.

Friction (fricksj´n) gnidning.

Friday (frej´dē) fredag.

Friend (fränd) vän; a — in need, a — indeed (e — in nīd, e — indīd´) i nöden pröfvar man vännen.

Friendship (fränd´sjipp) vänskap.

Frigate (frigg´et) fregatt.

Fright (frejt) fruktan; skrämma.

Frightful (frejt´fûll) förskräcklig.

Frigid (fridd´jid) kall.

Fringe (frindṡj) frans.

Fripper (fripp·r) klädesmånglare.

Frippery (fripp´·ri) aflagda kläder, klädstånd.

Frisk (frisk) muntert dansa.

Frisky (fris´ki) munter, yster, ostyrig.

Frith (friþþ) fjärd, en stor flods mynning.

Fritter (fritt·r) skifva (kött e. d.); ett slags (äppel) kaka.

Frivolity (frivåll´iti) lättsinne.

Frivolous (frivv´ålöss) småaktig, lättsinnig.

Friz (friṡṡ) frisera, krusa.

Frizzle (friṡṡ´l) krusa, frisera.

Fro, i sammans.; to and — (tû and —) fram och tillbaka.

Frock (fråck) blus, kjol.

Frog (frågg) groda.

Frolic (fråll´ick) munter, uppsluppen; skämt; skämta.

From (fråmm) från, af; — above (— abövv´) uppifrån; — below (— bilå̱) nerifrån; — among (— amöng´) utifrån.

Front (frönt) panna, trots; stå, ligga midt emot.

Frontier (frånn´tīr) riksgräns.

Frost (fråst) frost.

Froth (fråþþ) fradga.

Froward (frå̱´°å̱rd) egensinnig, envis.

Frown (fraun) rynka pannan; dyster min.

Frozen (frå̱´ṡ·n) frusen, iskall.

Fructify (frökt´ifej) befrukta.

Frugal (frûg·l) måttlig, tarflig.

Frugality (frûgall´iti) måttlighet, sparsamhet.

Fruit (frût) frukt.

Fruitful (frût´fûll) fruktbar; ymnig.

Fruitless (frût´less) ofruktbar; fruktlös, onyttig.

Frustrate (fröst´rēt) tillintetgöra.

Fry (frej) steka.

Frying-pan (frej´ingpann) stekpanna.

Fuel (fjû·l) bränsle.

Fugitive (fjû´djitivv) flyktig, ostadig; flykting.

Fulfill (fûllfill´) uppfylla.

Fulgency (földṡj´nsi) glans.

Fulgent (földṡj´nt) glänsande.

Full (fûll) full, mätt, fullständig, hel; fullt, helt och hållet; — fed (— fädd) fet och tjock.

Full (fûll) valka (kläder).

Fulminate (föl´minēt) knalla.

Fulsome (föll´söm) vämjelig.

Fumble (fömb·l) famla.

Fume (fjûm) rök, dunst; röka.

Fun (fönn) skämt, skoj.

Funny (fön´ni) skämtsam, putslustig.

Function (fönksj´n) syssla, embete.

Functionary (fönksj´näri) embetsman.

Fund (fönd) fond, summa; saving — (sēving —) sparbank.

Fundament (fönd´ament) säte (på kroppen).

Fundamental (föndamänt´·l) väsentlig.

Funeral (fjûn´·ral) begrafning.

Fungus (föng´gös) svamp.

Fur (för) pels, pelsverk.

Furcap (för´kapp) pelsmössa.

Furcloak (för´klå̱k) pelskappa.

Furbish (förb´isj) polera, blänka.

Furious (fjû´riös) rasande, förbittrad.

Furlong (för´lång) längdmått, en åttondels engelsk mil.

Furnace (förn´ass) ugn.

Furnish (för´nisj) förse, möblera, pryda.

Furniture (för´nitjûr) husgeråd, möbler.

Furrier (förr´j·r) bundtmakare.

Furrow (förr´å̱) fåra.

Further (förŧ·r) vidare; on the — side (ån ŧ — sejd) på andra sidan; — befrämja.

Furthermore (för´ŧ·rmå̱r) dessutom.

Furthest (för´ŧ·st) fjermast.

Fury (fjûr´i) raseri.

Fuss (föss) larm, buller, to make — about a thing (tû mēk — abaut´ e þing) uppröra himmel och jord öfver något.

Futile (fjû´till) intetsägande, af ringa värde.

Future (fjû´tjûr) tillkommande; framtid.

Fy (fej) fy.

G.

G (djī) bokstafvan G.

Gab (gabb) sladdra, prata, pladdra.

Gabble (gabb´·l) prata; prat, pladder.

Gabel (gēb·l) skatt, accis.

Gable (gēb·l) gafvel.

Gaby (gēbi) “dumbom.”

Gad (gadd) spets.

Gad (gadd) ströfva omkring.

Gaff (gaff) harpun, hake, gaffel (sjöterm).

Gag (gagg) kafle.

Gage (gēdṡj) pant.

Gain (gēn) vinst, förtjenst; vinna, erhålla.

Gainsay (gēn´sē) motsäga.

Gait (gēt) gång, sätt att gå.

Gaiters (gē´törs) damasker.

Galaxy (gall´öksi) vintergatan, lysande samling af personer.

Gale (gēl) blåst.

Gall (gå̱l) galla, bitterhet; — reta.

Gallant (gall´nt) ädelmodig, tapper; (gallant´) artig; älskare.

Gallantry (gall´antri) tapperhet, artighet.

Gallery (gall´·ri) galeri.

Gallican (gall´ik·n) fransk, gallikansk.

Gallon (gall´n) rymdmått, 231 kubiktum.

Gallop (gall´åp) galopp, galoppera.

Galloway (gall´å°ē) liten skotsk häst.

Gallows (gall´ös) pl. gallowses (gall´ösiṡ) galge; pl. hängslen.

Galoche (galåsj´) galoche.

Galvanism (gall´vaniṡm) galvanism.

Gamble (gamb·l) spela om pengar.

Gambler (gamb´l·r) spelare.

Gambling (gam´bling) spel (om penningar).

Gambling house (gam´bling haus) spelhus.

Gambol (gamb´·l) hoppa; hopp, språng.

Game (gēm) spel, lek, vildt; spela.

Gammon (gamm´n) skinka; — “draga vid näsan.”

Gang (gang) tjufband, hop.

Gangrene (gang´grīn) kallbrand.

Gaol (djēl) fängelse.

Gaoler (djēl·r) fångvaktare.

Gap (gapp) gap, öppning.

Garb (gārb) drägt, snidt.

Garbage (gār´bidj) afskräde.

Garden (gārdn) trädgård.

Gardener (gārd´n·r) trädgårdsmästare.

Gargle (gārg·l) gurgla.

Garland (gārl´nd) blomsterkrans.

Garlic (gārlick) hvitlök, vild lök.

Garment (gārm´nt) drägt.

Garnet (gār´n·t) granat.