WeRead Powered by ReaderPub
Engelsk-Svensk och Svensk-Engelsk Ordbok Med Fullständig Uttalsbeteckning cover

Engelsk-Svensk och Svensk-Engelsk Ordbok Med Fullständig Uttalsbeteckning

Chapter 12: H.
Open in WeRead

About This Book

A bilingual reference combining English–Swedish and Swedish–English entries with a systematic pronunciation key and explanations of phonetic symbols. It supplies vocabulary with usage examples, lists of common abbreviations and personal names, and notes on American idioms and slang. Practical sections cover English usage, conversational exercises and model phrases for everyday situations, plus extensive letter-writing guidance with templates for business, social, and recommendation correspondence. The work also addresses punctuation rules, capitalization, and advice for improving handwriting, making it both a dictionary and a practical manual for language learners and correspondents.

Utsigt öfver Seine-floden och Paris från domkyrkan Notre Dame.

Garnish (gārnisj) pryda, pryd-.

Garniture (gār´nitjûr) prydnad, garnityr.

Garret (garr´t) vindsrum.

Garrison (garr´isn) besättning.

Garrulity (garrû´liti) pratsjuka.

Garrulous (garr´ûllöss) pratsjuk.

Garter (gārt·r) strumpeband; the — eller the order of the — (ŧ å̱rd·r åvv ŧ —) strumpebandsorden, Englands högsta orden.

Gas (gass) gas.

Gash (gasj) hugga djupt; skråma, hugg.

Gasp (gāsp) gäspa; gäspning.

Gastronome (gas´trånå̱m)
Gastronomer (gastrån´åmör)
} gastronom.

Gate (gēt) port.

Gather (gaŧŧ·r) samla, samlas.

Gaudy (gå̱di) uppsluppen.

Gauge (gēdṡj) mätare.

Gauntlet (gānt´lätt) stålhandske.

Gauze (gåṡ) gaz, flor.

Gawky (gå̱ki) klumpig.

Gay (gē) präktig, glad, munter.

Gayety (gē´iti) glädje, munterhet.

Gaze (gēṡ) stirra, betrakta; stirrande blick.

Gazette (gaṡätt´) officiel tidning.

Gear (gīr) redskap, husgeråd, drägt.

Geese (gīs) gäss.

Gelid (djäll´id) iskall.

Gem (djämm) ädelsten.

Gender (djänd´·r) kön, art; frambringa.

Genealogy (djänniall´ådji) slägtregister.

General (djänn´·ral) allmän; general; in — (inn —) i allmänhet.

Generally (djänn´·ralli) i allmänhet, för det mesta.

Generate (djänn´·rēt) skapa.

Generation (djänn·rēsj´n) slägt, afkomma, menniskoålder.

Generosity (djänn·råss´iti) ädelmod.

Generous (djänn´·rös) ädelmodig, frikostig.

Geneva (djännī´va) enbärsbränvin. Se Gin.

Genial (djīn´j·l) naturlig, snillrik, liflig.

Genitals (djänn´italṡ) könsdelar.

Genius (djīn´jös) ande, snille.

Genteel (djäntīl´) artig, väl uppfostrad, fin.

Gentle (djänt·l) mild.

Gentleman (djänt´·lmann) pl. gentlemen (djänt´·lmänn) man af god börd, uppfostran och goda seder; i pl. ss. tilltal: mina herrar!

Gentlemanlike (djänt´·lmanlejk) bildad, som anstår en gentleman.

Gentlewoman (djänt´·l°ûmn) förnäm dam.

Gentleness (djänt´·lness) finhet, mildhet, behag, artighet.

Gentry (djänt´ri) ståndspersoner (en klass mellan den egentliga adeln och borgarklassen, neml. baronets, knights, squires och gentlemen; se nobility).

Genuine (djän´njûin) naturlig, äkta.

Genus (djīn´ös) slägte.

Geodesy (djiådd´isi) landtmäteri.

Geography (djiågg´rafi) geografi, jordbeskrifning.

Geology (djiåll´ådji) geologi, jordlära.

Geometer (djiåmm´it·r) landtmätare.

Geometry (djiåmm´itri) geometri, landtmäteri.

Germ (dj·rm) grodd.

German (dj·rm´n) närbeslägtad, köttslig.

German (dj·rm´n) tysk, tyska (språket).

Gesticulation (djästikjûlēsj´n) åtbörder.

Get (gätt) få, erhålla, förmå, frambringa, uppnå, blifva; to — drunk (drönk) blifva drucken; — you gone! (jû gånn´) bort med dig! to — home (hå̱m) komma hem; to — rid of (ridd´ åvv) bli befriad från.

Gewgaw (gjû´gå) leksak.

Ghost (gå̱st) ande, spöke; holy — (hå̱´li —) den Helige ande.

Giant (djej´·nt) jätte.

Gibe (djejb) håna, hån.

Giddiness (gidd´inäss) yrsel, vankelmod.

Giddy (gidd´i) yr, flygtig, yr.

Gift (gift) gåfva; begåfva.

Gig (gigg) snurra, vagn på två hjul.

Gigantic (djejgant´ick) ofantlig, jättelik.

Giggle (gigg´·l) fnissa.

Gild (gild) förgylla.

Gilding (gild´ing) förgyllning.

Gill (gill) fiskgäl.

Gillyflower (djill´iflau·r) nejlika, löfkoja.

Gimlet (gimm´lätt) borr.

Gin (djinn) genever, holländskt (enbärs-) brännvin.

Ginger (djin´dj·r) ingefära; — bread (— brädd) pepparkaka.

Gipsy (djip´si) zigenare.

Gird (g·rd) omgjorda, omgifva.

Girdle (g·rd´·l) omgjorda; gördel, bälte.

Girl (g·rl) flicka.

Girt (gört) sadelgjord.

Give (givv) gifva.

Given (giv´v·n) begifven på.

Glacier (glas´iör) jökel, gletscher.

Glad (gladd) glad, nöjd; I am — (ej amm —) det gläder mig.

Glade (glēd) öppen plats i skog; vak i is.

Glair (glä̱r) ägghvita.

Glance (glāns) blick; blicka, titta, snudda, förbi.

Gland (gland) körtel.

Glare (glä̱r) bländande glans, stirrande blick; blända, stirra.

Glass (glass) glas, spegel, kikare; glas-, af glas.

Glassy (glas´si) glaslik, klar.

Glaze (glēṡ) insätta glas, glasera.

Glazier (glēṡj´·r) glasmästare.

Gleam (glīm) glimt, stråle; stråla.

Glean (glīn) samla, plocka.

Glebe (glīb) jordtorfva.

Glee (glī) glädje, munterhet.

Glen (glänn) trång dal, bergsklyfta.

Glib (glibb) slipprig.

Glide (glejd) glida.

Glimmer (glimm´·r) skimra; skimmer.

Glimpse (glimps) blick, skymt.

Glitter (glitt·r) glittra, glitter.

Gloat (glå̱t) stirra.

Globe (glå̱b) klot; jordklot.

Globular (glåb´jûl·r) klotformig, rund.

Glomerate (glåmmr´·ēt) bilda till en boll eller nystan.

Gloom (glûm) mörker, dysterhet; förmörka.

Gloomy (glûm´i) dunkel, dyster.

Glorification (glårifikēsj´n) förherrligande.

Glorify (glå̱r´ifej) förherrliga, prisa.

Glorious (glå̱r´jös) herrlig, ypperlig.

Glory (glå̱´ri) ära, herrlighet, prakt; berömma sig.

Gloss (glåss) anmärkning, glans; göra glänsande.

Glossy (glåss´i) glänsande, skinande.

Glove (glövv) handske.

Glow (glå̱) glöda, vara eldröd; glöd.

Glue (gljû) lim; limma.

Glut (glött) sluka, öfverfylla.

Glutinous (gljû´tinös) klibbig.

Glutton (glött´n) frossare.

Gnarl (nārl) knorra, morra.

Gnarled (nār´lid) knutig, kvistig.

Gnash (nasj) skära (tänder).

Gnat (natt) mygg.

Gnaw (nå̱) gnaga.

Gnome (nå̱m) bergtroll.

Go (gå̱) gå, fara, resa, begifva sig; to — pale (tû — pēl) blekna; to — mad (tû — madd) blifva galen; to — wrong (tû — rång) misslyckas, etc.

Goad (gå̱d) pik.

Goal (gå̱l) mål, ändamål.

Goat (gå̱t) get.

Goblet (gåbb´lätt) bägare.

Goblin (gåbb´lin) troll.

God (gådd) gud; would to — (°ûdd tû —) gifve Gud.

Goggle (gågg·l) bliga med ögonen.

Gold (gå̱ld) guld; guld-.

Golden (gå̱ldn) gyllene, guld-.

Gone (gånn) af to go; gången, borta, förlorad.

Good (gûdd) god, godt; to make — (tû mēk —) godtgöra, ersätta; — gods, bohag.

Good-bye (gûddbej´) farväl, adjö.

Good Friday (gûddfrej´dē) långfredag.

Good-natured (gûddnē´tjûrd) godmodig.

Goose (gûs) gås.

Gooseberry (gûṡ´bärri) krusbär; — fool (— fûl) krusbärsgröt.

Gore (gå̱r) lefradt blod.

Gorge (gå̱rdṡj) strupe; hålväg.

Gorgeous (gå̱rdṡj´ös) praktfull.

Gory (gå̱´ri) blodig; mordisk.

Gospel (gåsp´·l) evangelium.

Gossip (gåss´ip) pratmakare, sladderkärring; pladder; pladdra.

Got (gått) af to get; I have — (ej hav —) jag eger, har.

Gothic (gåþþ´ick) götisk.

Gouge (gaudṡj) mejsel; urhålka (am. lura; bedragare).

Gourd (gå̱rd) gurka, kurbits, kalebass.

Gout (gaut) gikt.

Govern (gövv´·rn) styra, regera.

Government (gövv´·rnment) regering, magt.

Governor (gövv´·nr·r) styresman, regent.

Gown (gaun) kappa, nattrock, kjol.

Grab (grabb) grepp; grabba, rycka till sig.

Grace (grēs) behag, gunst, nåd, bordsbön; benåda, smycka.

Gracious (grēsj´·ös) behaglig, nådig, vänlig.

Gradation (gradēsj´n) följd, rad.

Grade (grēd) grad, steg.

Gradual (grad´djû·l) gradvis.

Graduate (grad´juēt) gradera, graduera, taga examen.

Graft (grāft) ympa; ymp, ympqvist.

Grain (grēn) korn, smula; ådra i trä.

Gram (gramm) gramm (vigt).

Grammar (gramm´·r) språklära.

Grammatical (grammat´ik·l) grammatisk.

Granary (grann´ari) sädesmagasin.

Grand (grand) stor, herrlig, upphöjd.

Grandchild (grand´tjejld) barnbarn.

Grandeur (grand´jûrr) storhet, höghet.

Granite (grann´it) granit.

Grant (grānt) gifva, bevilja, erkänna; tillåtelse; skriftligt afträde af egendom.

Granular (gran´jûl·r) kornig.

Granulate (grann´jûlēt) söndersmula, korna.

Grape (grēp) vindrufva.

Grape-vine (grēpvejn) vinranka.

Graphic (graff´ick) tydligt skrifven, liflig.

Grapple (grapp´·l) brottas; dragga; strid, draggning.

Grasp (grāsp) gripa, sträfva; grepp, handfull.

Grass (gras) gräs, grönska.

Grasshopper (gras´hopp·r) grässhoppa.

Grate (grēt) galler, rist; skrapa; to — the teeth (ŧ tīþ) skära tänder.

Grateful (grēt´fûll) behaglig, tacksam.

Grater (grē´tör) rifjern.

Gratification (gratifikēsj´n) belöning.

Gratify (gratt´ifej) tillfredsställa, behaga, belöna.

Gratis (grē´tis) gratis, för ingenting.

Gratitude (gratt´itjûd) tacksamhet.

Gratuitous (gratjû´itös) frivillig, obevisad.

Gratulate (gratt´jûlēt) lyckönska.

Grave (grēv) graf; — allvarlig, högtidlig, djup (om toner).

Gravel (gravv´·l) grus.

Gravid (gravv´id) hafvande.

Gravitate (gravv´itēt) tynga.

Gravitation (gravvitēsj´n) tyngdkraft.

Gravity (gravv´iti) tyngd, högtidlighet, allvar.

Gravy (grē´vi) köttsaft, sås.

Gray (grē) grå; grått.

Graze (grēṡ) släppa på bete, beta.

Grazier (grēṡj´·r) kreaturs handlare.

Grease (grīs) fett; smörja.

Greasy (grīs´i) fet, flottig, smörjig.

Great (grēt) stor; a — many (e — männ´i) ganska många.

Great-coat (grēt´kå̱t) öfverrock.

Grecian (grīsj´n) grekisk.

Greece (grīs) Grekland.

Greed (grīd) glupskhet, girighet.

Greediness (grīd´inäss) begärlighet.

Greedy (grīd´i) begärlig.

Greek (grīk) grek; grekisk; grekiska (språket).

Green (grīn) grön, färsk; pl. grönsaker.

Greenness (grīn´näss) grönska, friskhet.

Greenback (grīn´back) amerikansk sedel.

Greenhorn (grīn´hå̱rn) yngling, som ännu ej blifvit “torr bakom öronen.”

Greenhouse (grīn´haus) växthus, orangeri.

Green-sickness (grīn´sicknäss) bleksot.

Greet (grīt) helsa, lyckönska.

Greeting (grīt´ing) helsning.

Grenadier (grännadīr´) flygelkarl, grenadier.

Grewsome (grû´söm) förskräcklig, stygg (jmf. sv. grufsam).

Greyhound (grē´haund) vindthund.

Gridiron (gridd´ej·rn) halster.

Grief (grīf) sorg, bekymmer.

Grievance (grīv´ns) besvär, nöd.

Grieve (grīv) bedröfva.

Grievous (grīv´ös) sorglig, bitter, gräslig.

Grim (grimm) ful, barsk.

Grimace (grimās) grimace.

Grime (grejm) smuts.

Grimy (grej´mi) smutsig, nedsotad.

Grin (grinn) grina; grin.

Grind (grejnd) slipa, krossa.

Grindstone (grejnd´stå̱n, vanl. grinst´n) slipsten.

Gripe (grejp) gripa, knipa; grepp, tryck; pl. knip (i underlifvet).

Grisly (griṡ´li) gräslig.

Grist (grist) mäld (säd som skall malas).

Gristle (griss·l) brosk.

Grit (gritt) grus; pl. gryn.

Groan (grå̱n) sucka; suck.

Groat (grå̱t) eng. mynt.

Grocer (grå̱s·r) kryddkrämare.

Grocery (grå̱´söri) kryddbod.

Grog (grågg) en dryck af rom och vatten.

Grogginess (gråg´ginös) rusighet.

Groggy (gråg´gi) rusig, raglande.

Groin (gråjn) ljumske.

Groom (grûm) betjent, stalldräng.

Groove (grûv) urhålka; ränna.

Grope (grå̱p) trefva.

Gross (grå̱s) stor, grof, tjock; gross; dealer in — (dīl·r inn —) grosshandlare.

Grotesque (gråtäsk´) sällsam, underlig.

Grotto (grått´å) grotta.

Ground (graund) grund, jord, åker, golf; grunda.

Ground-floor (graund´flå̱r) bottenvåning.

Group (grûp) grupp; gruppera.

Grouse (graus) hjerpe.

Grove (grå̱v) lund.

Grovel (gråvv´·l) krypa.

Grow (grå̱) gro, växa, blifva.

Grower (grå̱´ör) odlare.

Growl (graul) brumma.

Growth (grå̱þ) växt, tillväxt.

Grub (gröbb) gräfva; larf.

Grudge (grödṡj) knota, afundas; afund, agg.

Grudgingly (gröd´sjingli) med afund, motvilja.

Gruel (grû·l) hafresoppa.

Gruff (gröff) barsk.

Grumble (grömb·l) brumma, bullra.

Grumous (grûm´ös) löpnad.

Grunt (grönnt) grymta; grymt.

Guarantee (garantī´); guaranty (garr´anti) borgen; borga.

Guarantor (garr´antår) borgensman.

Guard (gārd) vakt, vaktare, skydd, fals; vakta, skydda.

Guardian (gārd´jn) förmyndare; beskyddande.

Guardianship (gard´j·nship) förmynderskap.

Gubernate (gjû´bernēt) styra, herrska.

Gudgeon (gödṡj´n) lockbete.

Guess (gess) gissa.

Guest (gest) gäst.

Guidance (gejd´ns) ledning.

Guide (gejd) vägleda, styra; vägvisare, förare.

Guild (gilld) handtverksgille.

Guildhall (gilld´hå̱l) rådhuset i London.

Guile (gejl) svek.

Guilt (gillt) brott, skuld.

Guilty (gillt´i) brottslig, skyldig.

Guinea (ginn´i) ett guldmynt.

Guise (gejṡ) bruk, vis.

Gulf (gölf) hafsvik.

Gull (göll) bedraga; bedrägeri.

Gullet (göll´t) svalg.

Gulp (gölp) sluka; klunk.

Gum (gömm) gummi, stryka med gummi; gom, tandkött.

Gun (gönn) kanon, bössa, gevär.

Gunpowder (gönn´paud·r) krut.

Gunsmith (gönn´smiþþ) pistolsmed.

Gurgle (görg·l) porla.

Gush (gösj) utströmma; ström.

Gust (gösst) vindstöt, väderil; smak, njutning.

Gut (gött) tarm, buk; utplundra.

Gutter (gött·r) rännsten.

Guttural (gött´·r·l) strupbokstaf.

Guzzle (göṡṡel) rumla.

Gymnasium (djimnēṡ´iöm) gymnasium.

Gymnastics (djimnast´icks) gymnastik, kroppsöfning.

Gypsum (djips´öm) gips.

Gypsy (djips´i) se gipsy; zigenare, zigenerska.

H.

H (ētṡj) bokstafven H.

Haberdasher (habb´·rdasj·r) krämare, trådhandlare.

Habit (habb´it) vana, drägt; kläda.

Habitation (habbitēsj´n) bostad.

Habitual (habitt´jû·l) vanlig.

Habitude (habb´itjûd) vana.

Hack (hack) hacka. — Se hackney.

Hackle (hack·l) häckla.

Hackney (hack´ni) uthyrd häst; hyr-; utsliten; — coach (— kå̱tsj) hyrvagn.

Had (hadd) af to have; hade; I — (ej —) jag hade.

Haft (hāft) handtag, skaft.

Hag (hagg) hexa; skrämma.

Haggard (hagg´·rd) vild, gräslig.

Haggle (hagg·l) pruta.

Hag-ridden (hag´ridd·n) plågad af maran, förhexad.

Hail (hēl) hagel; hagla.

Hair (hä̱r) hår.

Hairless (hä̱rless) utan hår.

Half (hāf) half; hälft; — and —, en blandning af öl och porter.

Halfpenny (hēp·ni) en half penny.

Hall (hå̱l) sal, rådstuga, tingshus, församlingssal.

Halloo (hallû´) hallo! ropa hallo.

Hallow (hal´lå) helga.

Hallowe’en (hallåīn´) aftonen före allhelgonadag.

Halm (hå̱m) halm.

Halt (hå̱lt) halta, göra halt, vackla; halt.

Halter (hå̱lt·r) galgrep.

Halve (hāv) halfvera.

Ham (hamm) skinka.

Hamlet (hamm´lätt) bondby.

Hammer (hamm·r) hammare; hamra.

Hammock (hamm´åck) hängmatta.

Hamper (hamp·r) stor korg; länk; snärja.

Hand (hand) hand, visare; öfverräcka, föra vid handen; at — (att —) till hands; to be — and glove (tû bi — and glövv) vara mycket förtrolig.

Handful (hand´fûll) handfull.

Handicraft (hand´ikrāft) handtverk.

Handkerchief (hank´·rtjiff) näsduk, halsduk.

Handle (hand´l) handtera, behandla; handtag, skaft.

Handmaid (hand´mēd) tjenstflicka.

Handsel (hand´s·l) handsöl, handpenningar, nyårsgåfva.

Handsome (han´sömm) vacker.

Handy (hand´i) händig.

Hang (hang) hänga.

Hangman (hang´man) bödel.

Hank (hank) docka (tråd).

Hanker (hank´·r) längta.

Hap (happ) lyckträff.

Happen (happ´n) hända; I happened to be there (ej happ´nd tû bī ŧä̱r) jag var händelsevis der.

Happiness (happ´inäss) lycka.

Happy (happ´i) lycklig.

Harangue (harang´) offentligt tal.

Harass (harr´ass) trötta, plåga.

Harbor (hārb´·r) herberge, hamn; herbergera, skydda.

Hard (hārd) hård, stark, svår; nära, hastigt, flitigt.

Harden (hārd´n) härda, hårdna.

Hard-fisted (hārd´fist·d) “knusslig.”

Hardihood (hārd´ihûdd) tapperhet.

Hardly (hārdli) knappast.

Hardness (hārd´näss) hårdhet.

Hard-run (hārd´rönn) to be — for (tû bi — får) vara i knipa för, ha ondt om.

Hardware (hārd-°ä̱r) jernkram.

Hardy (hārdi) härdig, ståndaktig, dristig.

Hare (hä̱r) hare.

Harlot (hārl´ått) sköka.

Harm (hārm) ondt, skada, tillfoga skada.

Harmful (hārm´fûll) skadlig.

Harmless (hārm´läss) oskadlig, oskyldig.

Harmonical (harmånn´ik·l) harmonisk.

Harmonious (harmå̱n´jös) harmonisk, öfverensstämmande.

Harmonize (hār´månējṡ) harmoniera, vara ense.

Harmony (hār´måni) harmoni, samklang, endrägt.

Harness (hār´näss) harnesk, seldon.

Harp (hārp) harpa; spela på harpa.

Harrow (har´rå̱) harf; harfva.

Harsh (harsj) rå, barsk.

Harshness (harsj´näss) råhet, hårdhet.

Hart (hārt) hjort.

Harvest (hārv´st) skörd, skördetid; skörda.

Harvester (hārv´vestör) skördeman, skördemaskin.

Hash (hasj) hacka, stycka; hackmat.

Hasp (hāsp) hasp, klinka.

Hassock (has´söck) grästufva.

Haste (hēst) hast, brådska; to make — (tû mēk —) skynda sig.

Hasten (hēs´n) skynda sig.

Hastiness (hēst´inäss) hastighet.

Hastings (hēs´tings) tidiga grönsaker, ärter.

Hasty (hēsti) snabb, hetsig.

Hat (hatt) hatt.

Hatch (hatsj) utkläcka; yngel; — halfdörr.

Hatchet (hatsj´·t) handyxa.

Hate (hēt) hata; hat.

Hateful (hēt´fûll) förhatlig.

Hatred (hēt·rd) hat.

Hatter (hat´tör) hattmakare.

Haughtiness (hå̱t´inäss) högmod.

Haughty (hå̱´ti) öfvermodig.

Haul (hāl) hala.

Haunch (hāntsj) höft, länd.

Haunt (hānt) hemsöka, plåga; tillhåll.

Have (havv) hafva.

Det stora klocktornet i Brygge, Belgien.

Haven (hēvn) hamn.

Haversack (havv´·rsack) ränsel.

Havoc (havv´åck) ödeläggelse.

Haw (hå̱) stamma, hacka.

Hawk (hå̱k) hök; — utropa till salu, mångla; — harkla.

Hawthorn (hå̱´þå̱rn) hagtorn.

Hay (hē) hö.

Hazard (haṡṡ´·rd) slump, vågspel; våga.

Haze (hēṡ) tjocka.

Haze (hēṡ) förskräcka, spela spratt.

Hazel (hēṡl) hassel.

Hazy (hē´ṡi) disig, mörk, drucken.

He (hē) han.

Head (hädd) hufvud; afdelning; anföra, upprinna.

Headache (hädd´-ēk) hufvudvärk.

Head-gear (hädd´-gīr) hufvudbonad, hårklädsel.

Headlong (hä̱dd´lång) hufvudstupa; “hals öfver hufvud.”

Headstrong (hädd´strång) envis, hårdnackad.

Heal (hīl) hela, bota.

Health (hälþ) helsa, skål (välkomst-).

Healthy (hälþ´i) helsosam, frisk.

Heap (hīp) hop; hopa.

Hear (hī·r) höra.

Hearing (hīr´ing) hörsel.

Hearken (hārkn) lyssna.

Hearse (h·rs) likvagn.

Heart (hārt) hjerta; by — (bej —) utantill; to take — (tû tēk —) fatta mod.

Hearten (hārtn) uppmuntra.

Hearth (hārþ) härd.

Hearty (hārti) hjertlig.

Heat (hīt) hetta, värme; värma, upphetsa.

Heath (hīþ) hed, ljung.

Heathen (hīŧn) hedning, hednisk.

Heave (hīv) häfva, lyfta.

Heaven (hävv´n) himmel.

Heavenly (hävv´nli) himmelsk.

Heavenward (hävv·´n°ārd) mot himmelen.

Heaviness (hävv´inäss) tyngd.

Heavy (hävv´i) tung, mödosam.

Heavy-hearted (hävv´ihārted) tungsint, sorgsen.

Hebrew (hi´brû) hebre, jude.

Hedge (hädṡj) häck; inhägna.

Hedgehog (hädṡj´hågg) piggsvin.

Heed (hīd) gifva akt; iakttaga; akt, varsamhet.

Heel (hīl) häl.

Heifer (häff´·r) qviga.

Height (hejt) höjd.

Heighten (hejt´n) förhöja, öka, förstora.

Heinous (hē´nös) afskyvärd.

Heir (ä̱r) arfvinge.

Held (häld) imp. af hold; I — (ej —) jag höll.

Hell (häll) helvete.

Helm (hälm) hjelm; roder.

Helmet (häll´met) hjelm.

Helmsman (hälmṡ´man) rorgängare.

Help (hälp) hjelpa; hjelp; I cannot — laughing (ej kann´åt — lāf´ing) jag kan icke låta bli att skratta.

Helve (hälv) yxskaft.

Hem (hämm) fåll; fålla.

Hemisphere (hämm´isfīr) halfklot.

Hemlock (hämm´lock) en amerikansk gran.

Hemorrhage (hämm´årredj) blodflöde.

Hemp (hämp) hampa.

Hen (hänn) höna, hona.

Hence (häns) härifrån, härutaf, deraf.

Hen-pecked (hänn´päkt) “under toffeln”, undergifven sin hustru.

Her (h·r) hennes.

Herald (härr´·ld) härold.

Herb (·rb) ört; herbs (·rbs) grönsaker.

Herd (h·rd) hjord.

Here (hī·r) här, hit.

Hereditament (härriditt´ament) arfgods.

Hereditary (hirädd´itari) ärftlig.

Heresy (härr´isi) kätteri.

Heretic (härr´itick) kättare.

Heritage (härr´itedṡj) arfvedel.

Hermetical (härrmätt´ic·l) hermetisk, lufttät.

Hermit (h·rm´it) eremit.

Hernia (h·rn´ja) bråck.

Hero (hīrå) hjelte.

Heroic (hirå̱´ick) hjeltemodig, heroisk.

Heroism (härr´åiṡm) hjeltemod.

Heron (härr´·n) häger.

Herpes (h·rp´īṡ) ref-orm.

Herring (härr´ing) sill.

Hers (h·rṡ) hennes.

Herself (h·rsälf´) hon sjelf.

Hesitate (häṡ´itēt) tveka.

Hesitation (häṡitēsj´n) tvekan.

Heterodox (hätt´·rådåcks) irrlärig.

Heterogeneous (hätt·rådjīn´jös) olikartad.

Hew (hjû) hugga.

Hey (hē) hej! hoj!

Hiatus (hejē´tös) gap, lucka.

Hibernal (hejb·rn´·l) vinterlik.

Hibernian (hejb·rn´j·n) irländsk, irländare.

Hiccough (hick´öpp) hicka.

Hickory (hick´åri) amerikanskt valnötträd.

Hidden (hid´d·n) af hide, dold.

Hide (hejd) gömma, gömma sig; — hud.

Hide-and-seek (hejd´andsīk) kurra-gömma.

Hideous (hidd´jös) gruflig, förfärlig, hisklig.

Hierarch (hej´irārk) hierark.

Hierarchy (hej´irarki) prestvälde.

Higgle, se Haggle.

High (hej) hög, högt.

Highborn (hej´bå̱rn) högboren.

High German (hej djör´man) högtysk.

Highlander (hej´land·r) högländare, skotte.

High-low (hej´lå̱) halfstöfvel.

High-minded (hej´mejnd·d) stolt, högsinnad.

High-priced (hej´prejsd) dyr.

Highwayman (hej´°ēman) stråtröfvare.

Hilarity (hilarr´iti) munterhet.

Hill (hill) backe.

Hillock (hill´åck) kulle.

Hilt (hilt) fäste, handtag.

Him (himm) honom; —self (—sälf´).

Hind (hejnd) hind.

Hind (hejnd), hinder (hejnd·r) bak-.

Hindberry (hejnd´bärri) hallon.

Hinder (hind·r) hindra.

Hindrance (hind´·rans) hinder.

Hinge (hindṡj) gångjern; bero (on, på).

Hint (hint) vink; häntyda (at, på).

Hip (hipp) höft; — nypon.

Hipshot (hipp´sjått) höftlam.

Hire (hej·r) hyra, fästa (tjenstfolk); hyra, lön.

Hirsute (hirsiût´) raggig.

His (hiṡ) hans.

Hiss (hiss) hväsa; hväsning.

Historian (histå̱r´j·n) historieskrifvare.

Historical (histårr´ik·l) historisk.

History (hist´åri) historia.

Hit (hitt) träffa, stöta; slag, stöt, lyckträff.

Hitch (hitsj) hake; haka fast.

Hither (hiŧŧ·r) hit.

Hive (hejv) bikupa, svärm; hopa.

Hoar (hå̱r) hvitgrå; rimfrost.

Hoard (hå̱rd) förråd; samla.

Hoarse (hå̱rs) hes.

Hoary (hå̱r´i) hvitgrå.

Hoax (hå̱ks) gyckel, påhitt, “anka”; bedraga.

Hob (håbb) kamin-afsats.

Hobble (håbb´l) linka; haltande gång.

Hobby (håbb´i) käpphäst.

Hobgoblin (håbb´gåblin) spöke.

Hobnail (håbb´nēl) hästskosöm.

Hod (hådd) kalktråg.

Hod-carrier (hådd´kärr´ier) handtlangare.

Hodman (hådd´man) handtlangare.

Hoe (hå̱) trädgårdshacka.

Hog (hågg) svin, galt.

Hogshead (håggṡ´hädd) oxhufvud.

Hoist (håjst) hissa.

Hoity-toity (håj´titåj´ti) uppsluppen, yster; kors!

Hold (hå̱ld) hålla; tag, stöd.

Holder (hå̱ld·r) förpaktare.

Hole (hå̱l) hål, urhålka.

Holiday (håll´idē) helgdag, fridag, skol-lof.