WeRead Powered by ReaderPub
Engelsk-Svensk och Svensk-Engelsk Ordbok Med Fullständig Uttalsbeteckning cover

Engelsk-Svensk och Svensk-Engelsk Ordbok Med Fullständig Uttalsbeteckning

Chapter 19: O.
Open in WeRead

About This Book

A bilingual reference combining English–Swedish and Swedish–English entries with a systematic pronunciation key and explanations of phonetic symbols. It supplies vocabulary with usage examples, lists of common abbreviations and personal names, and notes on American idioms and slang. Practical sections cover English usage, conversational exercises and model phrases for everyday situations, plus extensive letter-writing guidance with templates for business, social, and recommendation correspondence. The work also addresses punctuation rules, capitalization, and advice for improving handwriting, making it both a dictionary and a practical manual for language learners and correspondents.

Njevsky Prospekt, den förnämsta hufvudgatan i St. Petersburg, Rysslands hufvudstad.

Nutriment (njût´riment) födoämne.

Nutrition (njûtrisj´n) näring.

Nutritious (njûtrisj´ös) närande.

Nutritive (njû´tritiv) närande, födande.

Nymph (nimf) nymf.

O.

O (å̱) femtonde bokstafven i alfabetet.

O’ (å) förk. of; at 5 o’clock (att fejv å’klåck´) kl. 5; framför irländska namn betyder det “son af,” ex. O’Connel, Connels son.

Oaf (å̱f) bortbyting.

Oak (å̱k) ek.

Oakum (åk´öm) dref.

Oar (å̱r) åra; ro.

Oaten (å̱t´n) af hafre.

Oath (å̱þ) ed.

Oats (å̱ts) hafre.

Obdurate (åb´djûret) förhärdad.

Obedience (åbīdj´ns) lydnad.

Obedient (åbīdj´nt) lydig.

Obese (åbīs´) tjock och fet.

Obey (åbē´) lyda.

Object (åb´djäkt) föremål; (åbdjäkt´) invända.

Objection (åbdjäksj´n) invändning; I have no — (ej havv nå̱ —) jag har ingenting deremot.

Objective (åbdjäkt´iv) objektiv, verklig.

Objurgate (åbdjörg´ēt) banna.

Obligate (åb´ligēt) förpligtiga.

Obligation (åbligēsj´n) förpligtelse, förbindelse, skuldsedel.

Oblige (åblejdṡj´) förbinda, nödga, tvinga.

Obliging (åblejdṡj´ing) förbindlig, artig.

Oblique (åblīk´) sned.

Obliquity (åblick´°iti) snedhet.

Obliterate (åblitt´·rēt) utplåna.

Oblivion (åblivj´n) glömska.

Oblong (åb´lång) aflång.

Obloquy (åb´låk°i) klander.

Obnoxious (åbnåksj´ös) klandervärd, förhatlig.

Obscene (åbsīn) otuktig, slipprig.

Obscure (åbskjûr´) mörk, obemärkt; förmörka, fördunkla.

Obscurity (åbskjûr´iti) mörker.

Obsecrate (åb´sikrēt) bönfalla.

Observance (åbṡ·rv´ns) åtlydnad, efterlefnad.

Observant (åbṡ·rv´nt) uppmärksam, lydig (på, mot, of).

Observation (åbṡ·rvēsj´n) iakttagelse, anmärkning.

Observatory (åbṡ·rv´atåri) observatorium.

Observe (åbṡ·rv´) iakttaga, märka, anmärka.

Obsolete (åbs´ålīt) föråldrad.

Obstacle (åb´stack·l) hinder.

Obstinacy (åb´stinasi) envishet.

Obstinate (åb´stinet) envis.

Obstruct (åbströkt´) förstoppa, hindra.

Obstruction (åbströksj´n) förstoppning, hinder.

Obtain (åbtēn´) erhålla.

Obtainable (åbtēn´able) möjlig att ernå.

Obtrude (åbtrûd´) påtruga.

Obtund (åbtönd´) dämpa.

Obtuse (åbtjûṡ´) trubbig.

Obvious (åb´vjös) tydlig, påtaglig.

Occasion (åkēṡj´n) tillfälle, anledning; förorsaka; there is no — (ŧär iṡ nå̱ —) ingen orsak!

Occasional (åkēṡj´·n·l) tillfällig.

Occasionally (åkēṡj´n·lli) tillfälligt.

Occident (åcks´idnt) vestern.

Occult (åkölt´) hemlig.

Occupation (åkjûpēsj´n) sysselsättning, göromål.

Occupy (åck´jûpej) taga i besittning, bebo, sysselsätta (sig med).

Occur (åkör´) hända.

Occurrence (åkörr´ns) händelse.

Ocean (å̱sj´·n) verldshaf.

October (åktå̱b´·r) oktober.

Ocular (åck´jûl·r) ögon-.

Oculist (åck´jûlist) ögonläkare.

Odd (ådd) udda; besynnerlig; — jobs (— djåbbṡ) tillfälliga uträttningar.

Oddity (ådd´iti) egenhet, sällsamhet.

Odds (åddṡ) utrop af förundran i sammans. — bobs! — heart! (båbs, hārt) för tusan! kors!

Odious (å̱d´jös) förhatlig, afskyvärd.

Odor (å̱d´·r) lukt, doft.

Odoriferous (å̱dåriff´rös) välluktande.

Of (åvv) af; — course (kå̱rs) naturligtvis; — late (lēt) nyligen.

Off (åff) bort; he is badly — (hi iṡ badd´li) han är illa deran.

Offal (åff´·l) affall, afskrap.

Offence (åffäns´) anstöt, förargelse.

Offend (åffänd´) förolämpa, synda.

Offensive (åffäns´iv) anstötlig, anfallande.

Offer (åff´·r) erbjuda; anbud.

Office (åff´is) embete, pligt, kontor; pl. uthusrum.

Officer (åff´is·r) embetsman.

Official (åffisj´·l) officiel.

Officious (åffisj´ös) fjäskande, beställsam.

Offscum (åff´sköm) afskum.

Offspring (åff´spring) afkomma.

Often (åff´n) ofta.

Ogle (å̱g´·l) snegla, kasta förstulna blickar.

Ogre (å̱g´·r) varulf.

Oil (åjl) olja.

Oilcloth (åjl´klåþ) vaxduk.

Old (å̱ld) gammal; older (å̱ld·r) äldre (än, than).

Old-fashioned (å̱ld´fasj·nd) gammalmodig.

Olive (åll´iv) oliv (träd, bär).

Oliver (åll´iv·r) eng. namn.

Omelet (åm´lätt) äggkaka.

Omen (å̱m´n) förebud.

Ominous (åmm´inös) olycksbådande.

Omission (åmisj´n) försummelse.

Omit (åmitt´) försumma, uraktlåta.

Omnibus (åm´nibös) omnibus (i dagl. tal bus).

Omnifarious (åmnifä̱r´jös) af alla slag.

Omnipotent (åmnipp´åtänt) allsmägtig.

Omnipresent (åmnipräṡṡ´nt) allestädes närvarande.

Omniscient (åmnisj´nt) allvetande.

On (ånn) på, angående; framåt, vidare; go —, gå på; and so — (and så̱ —) o. s. v.

Once (°öns) en gång; at —, med ens; — more (må̱r) en gång till.

One (°önn) en, ett; man; the old coat and the new — (ŧi å̱ld kå̱t and ŧ njû —) den gamla och den nya rocken; the little ones (ŧ litt·l °önṡ) de små; it is all — to me (it iṡ å̱l — tû mī) det är mig detsamma.

Onion (önj´n) lök.

Only (å̱n´li) enda; endast, blott; not — … but (nått — … bött) ej blott … utan äfven.

Onset (ån´sätt) angrepp.

Onslaught (ån´slå̱t) angrepp, anfall.

Onyx (å̱´niks) onyx.

Onward (ån´°·rd) framåt.

Ooze (ûṡ) sina, flyta långsamt; gyttja.

Opacity (åpass´iti) ogenomskinlighet, mörker.

Opaque (åpēk´) ogenomskinlig.

Opal (å̱´pal) opal.

Open (å̱p´n) öppen; öppna.

Open-handed (å̱p´nhand·d) frikostig.

Open-hearted (å̱p´nhārt·d) öppenhjertig.

Opening (å̱p´ning) öppning, början.

Opera (åpp´·ra) opera, sångspel.

Operate (åpp´·rēt) operera, göra verkan.

Operation (åpp·rēsj´n) operation, verkan.

Operative (åpp´·rativ) verksam; handtverkare.

Ophthalmia (åff´þalmja) ögoninflammation.

Opiate (å̱´piät) sömngifvande medel.

Opinion (åpinj´n) mening, åsigt.

Opponent (åppå̱n´nt) motståndare.

Opportune (åpårtjûn´) läglig.

Opportunity (åpårtjûn´iti) läglighet.

Oppose (åppå̱ṡ´) motsätta sig.

Opposite (åpp´åṡit) motsatt, gentemot (to).

Opposition (åppåṡisj´n) motstånd, motparti.

Oppress (åppräss´) förtrycka.

Oppression (åppräsj´n) förtryck.

Opprobrious (åpprå̱b´riös) vanhederlig, skändlig.

Opprobrium (åpprå̱b´riöm) vanära.

Oppugn (åppjûn´) bekämpa.

Optician (åptisj´n) optikus.

Optimist (åp´timist) en, som ser allt från dess bästa sida, optimist.

Option (åp´sj·n) valfrihet, fritt val, godtycklighet.

Opulence (åpp´jûläns) rikedom.

Opulent (åpp´jûlänt) förmögen.

Or (å̱r) eller.

Oracle (årr´ak·l) orakel.

Oral (å̱r´·l) muntlig.

Orange (årr´ndṡj) pomerans, apelsin.

Oration (årēsj´n) offentligt tal.

Orator (årr´at·r) talare.

Orb (å̱rb) klot, kretslopp.

Orchard (å̱r´tj·rd) fruktträdgård.

Orchestra (å̱rkäst´ra) orkester.

Ordain (årdēn´) förordna, inviga (i prestembetet).

Ordeal (år´di·l) pröfning.

Order (å̱rd´·r) ordna, inrätta, befalla; ordning, befallning, klass, orden; out of — (aut åvv —) i oordning; in — to, för att.

Orderly (å̱r´d·rli) ordentlig.

Ordinance (å̱r´dinans) föreskrift, förordning.

Ordinary (å̱r´dinäri) vanlig; spisqvarter, måltid.

Ordure (å̱r´djûr) smuts.

Ore (å̱r) malm.

Organ (å̱r´gan) organ, verktyg, orgel.

Organic (årgann´ik) organisk.

Organism (å̱r´ganiṡm) organism.

Organist (å̱r´ganist) organist.

Organize (å̱r´ganejṡ) inrätta.

Orient (å̱r´jänt) österlandet.

Oriental (årjänt´·l) österländsk.

Orifice (årr´ifiss) öppning.

Origin (årr´idjin) ursprung.

Original (åridṡj´in·l) ursprunglig, egendomlig, original.

Originality (åridṡjnall´iti) ursprunglighet, egendomlighet.

Ornament (å̱r´nament) pryda; prydnad.

Orphan (å̱rf´n) föräldralös.

Orthodox (å̱r´þådåks) renlärig.

Orthography (årtågg´rafi) rättskrifning.

Oscillate (åss´ilēt) svänga.

Ostensible (åstäns´ib·l) synbar.

Ostentation (åstäntēsj´n) prål, skryt.

Ostentatious (åstäntēsj´ös) prålig, skrytsam.

Ostler, se hostler.

Ostrich (ås´tritsj) struts.

Other (öŧŧ´·r) andra; each — (ītsj —) hvarandra; the — day (dē) häromdagen; every — day, hvarannan dag.

Otherwise (öŧŧ´·r°ejs) på annat sätt, annars.

Otter (ått´·r) utter.

Ought (å̱t) bör, borde (to).

Ounce (auns) uns.

Our, ours (aur, aurṡ) vår, vårt, våra.

Ourselves (aursälvṡ´) oss sjelfva.

Out (aut) ut, ute; förbi; — upon you (öpånn´jû) ni borde skämmas! — of (— åvv) utur, från, utom; — of breath (— åvv bräþþ´) andtruten; — of use (— åvv jûs´) obruklig.

Out (aut) i en mängd sammansättningar; öfver- (mer än). Här saknade ord med förstafvelsen out- sökas under hufvudordet.

Outbid (autbidd´) öfverbjuda.

Outbound (aut´baund) destinerad till utlandet.

Outcast (aut´kāst) landsförvist.

Outdo (autdû´) öfverträffa.

Outdoor (aut´då̱r) utomhus.

Outfit (aut´fit) utrustning.

Outfit (autfit´) utrusta.

Outgrow (autgrå̱´) växa från.

Outing (au´ting) utflygt.

Outlaw (aut´lå̱) fredlös; röfvare.

Outline (aut´lejn) utkast; göra utkast.

Outlive (autlivv´) öfverlefva.

Outrage (aut´redṡj) skymfa; skymf, våld.

Outrageous (autrēdṡj´ös) våldsam, afskyvärd.

Outright (autrejt´) rent ut, genast.

Outrun (autrönn´) springa hastigare än, öfvergå.

Outset (aut´sätt) första början.

Outshine (autsjejn´) öfverglänsa.

Outside (aut´sejd) utsida, yttre.

Outstand (autstand´) stå ut; Outstanding debts (autstand´ing dätts) utestående fordringar.

Outward (aut´°·rd) utvärtes.

Oval (å̱v´·l) aflång, äggrund.

Oven (övv´n) ugn.

Over (å̱v´·r) öfver, alltför. Här saknade ord med förstafvelsen over- sökas under hufvudordet.

Overbid (å̱v·rbidd´) öfverbjuda.

Overboard (å̱v·rbå̱rd´) öfverbord.

Overboil (å̱v·rbåjl´) koka öfver.

Overcharge (å̱v·rtjārdṡj´) öfverlasta.

Overcome (å̱v·rkömm´) öfvervinna, betvinga.

Overdo (å̱v·rdû´) anstränga sig för mycket, koka för mycket.

Overdraw (å̱v·rdrå̱´) öfverdrifva, draga öfver det belopp man har till godo.

Overfill (å̱v·rfill´) öfverfylla.

Overfull (å̱v·rfûll´) öfverfull.

Overhear (å̱v·rhīr´) råka att höra (utan de talandes vetskap).

Overlay (å̱v·rlē´) betäcka.

Overlive (å̱v·rlivv´) öfverlefva.

Overlook (å̱v·rlûck) öfverskåda, öfverse (något, med något).

Overreach (å̱v·rrītsj´) bedraga.

Overrun (å̱v·rrönn´) öfversvämma, härja, springa förbi.

Overseer (å̱v·rsī´·r) uppsyningsman, faktor (å boktryckeri).

Overtake (å̱v·rtēk´) upphinna, öfverfalla.

Overthrow (å̱v·rþrå̱´) kullkasta, tillintetgöra.

Overture (å̱´v·rtjûr) förslag, förspel.

Overvalue (å̱v·rvall´·jû) värdera för högt.

Overwhelm (å̱v·r°älm´) öfverväldiga.

Owe (å̱) vara skyldig, hafva att tacka för; this was owing to (ŧiss °åṡ å̱´ing tû) detta hade sin grund i.

Owl (aul) uggla.

Own (å̱n) egen; ega, erkänna.

Owner (å̱n´·r) egare.

Ox (åcks) oxe; pl. oxen (åksn).

Oxygen (åks´idjän) syre.

Oyster (åjst´·r) ostron.

P.

P. (pī) bokstafven P.

P.M. (förkortn. post meridiem) eftermiddagen.

Pace (pēs) gång, steg; skrida.

Pacific (pasiff´ik) fredlig; the — Ocean (å̱sj´n) Stilla Hafvet.

Pacify (pass´ifej) lugna.

Pack (pack) packe; packa, packa sig.

Packet (pack´t) paket.

Pact (pakt) förbund.

Pad (padd) dyna.

Paddle (padd´·l) plaska; skofvel.

Paddlebox (padd´·lbåcks) hjulhus.

Paddock (padd´åck) padda.

Paddy (padd´i) ett skämtnamn på irländare.

Padlock (padd´låck) hänglås.

Pagan (pēg´n) hedning.

Page (pēdṡj) sida (i en bok).

Pageant (padṡj´nt) pomp och ståt.

Pail (pēl) balja.

Pain (pēn) straff, smärta, qval; bekymra, smärta.

Painful (pēn´fûll) smärtsam.

Paint (pēnt) måla; färg.

Painter (pēnt´·r) målare.

Painting (pēnt´ing) målning, tafla.

Pair (pär) par.

Palace (pall´es) palats.

Palate (pall´et) gom.

Pale (pēl) blek; — påle, inhägnad.

Paleness (pēl´näss) blekhet.

Paling (pēl´ing) staket.

Pall (på̱l) väcka afsmak, bli osmaklig, förlora smaken.

Palliate (pall´jēt) bemantla.

Palliative (pall´jativ) lindringsmedel.

Pallid (pall´id) blek.

Pall Mall (päll´ mäll) en stor gata i London.

Palm (pām) palm; flata handen.

Palmer (pām´·r) pilgrim.

Palpable (palp´ab·l) känbar, påtaglig.

Palpitate (palp´itēt) häftigt klappa (om hjertat).

Palpitation (palpitēsj´n) hjertklappning.

Palsy (på̱lṡ´i) lamhet.

Palter (på̱lt´·r) bruka knep.

Paltry (på̱lt´ri) eländig, usel.

Pamper (pamp´·r) göda.

Pamphlet (pam´flätt) flygskrift.

Pan (pann) panna.

Pancake (pann´kēk) pannkaka.

Pander (pand´·r) kopplare; koppla.

Pane (pēn) glasruta.

Panel (pann´·l) panelning.

Pang (pang) smärta, qval.

Panic (pann´ik) panisk; plötslig fruktan, blindt allarm.

Pannage (pann´edṡj) ollonbete.

Pannier (panj´·r) pack-korg.

Panorama (panårē´ma) panorama, rundmålning.

Pansy (panṡ´i) styfmorsblomma.

Pant (pānt) flämta; flämtning.

Pantaloons (pantalûnṡ´) benkläder. (I England vanligen: trousers.)

Pantofle (pantûf´·l) toffel.

Pantomime (pant´åmejm) pantomim (spel med åtbörder).

Pantry (pant´ri) skafferi.

Pap (papp) bröstvårta.

Papa (pappā´) pappa.

Paper (pēp´·r) papper, tidning; pappers-.

Paper money (pēp´·rmönni) papperspengar.

Pappy (papp´i) saftig.

Par (pār) lika värde; at —, al pari.

Parable (parr´ab·l) liknelse.

Parade (parēd´) parad, prakt; prunka, paradera.

Paradise (parr´adejs) paradis.

Paradox (parr´adåks) paradox (en skenbar orimlighet).

Paragraph (parr´agraf) afdelning, paregraf (§).

Parallel (parr´al·l) parallel; parallel linie (ständigt på samma afstånd från en annan); jemförelse, sammanställning; jemföra.

Paralyze (parr´alejṡ) förlama.

Paramount (parr´amaunt) förnämst, öfverhufvud.

Paramour (parr´amår) älskare, älskarinna.

Paraphrase (parr´afrēṡ) omskrifning.

Parasite (parr´asejt) snyltgäst.

Parasol (parr´asål) parasol.

Parcel (pārsl) stycke, del; sönderstycka, dela.

Parch (pārtsj) torka, sveda.

Parchment (pārtsj´ment) pergament.

Pardon (pārd´n) förlåta; förlåtelse, ursäkt.

Pardonable (pārd´nab·l) förlåtlig.

Pare (pä̱r) skala, afskrapa.

Parent (pä̱r´nt) fader, moder: pl. föräldrar.

Parenthesis (paränþ´isis) parentes.

Parish (parr´isj) socken.

Park (pārk) park.

Parley (pārl´i) underhandla.

Parliament (pār´liament) parlament. [Storbritanniens och Irlands riksdag, bestående af the House of Lords (ŧ haus åvv lå̱rdṡ) öfverhuset, och the House of Commons (ŧ haus åvv kåmm´ns) underhuset. Öfverhuset utgöres af andliga ledamöter, lords spiritual (spirr´itjû·l), och verldsliga, lords temporal (tämp´år·l).]

Parlor (pārl´·r) förmak.

Parochial (parå̱k´j·l) socken-.

Parricide (parr´isejd) fadermördare, fadermord.

Parrot (parr´åt) papegoja.

Parsimonious (parsimå̱n´jös) sparsam.

Parsimony (pars´imåni) sparsamhet.

Parsley (pārs´li) persilja.

Parsnip (pārs´nip) palsternacka.

Parson (pārs´n) prest, kyrkoherde.

Parsonage (pars´nedṡj) prestgård.

Part (pārt) del, åliggande; dela, gå sönder, afresa; förlora, skiljas (från, with).

Partake (partēk´) deltaga (i, of).

Partial (pārsj´·l) partisk, ensidig.

Partiality (parsjiall´iti) partiskhet.

Participant (partiss´ipant) delaktig (i, of); deltagare.

Participate (partiss´ipēt) deltaga.

Particle (pārt´ik·l) liten del.

Particular (partick´kjûl·r) särskild, egendomlig, nogräknad; särskild omständighet, enskild person; in —, i synnerhet.

Parting (pārt´ing) skilsmessa; afskeds-.

Partisan (pārt´iṡn) anhängare, partigängare; staf.

Partition (partisj´n) delning.

Partly (pārt´li) dels.

Partner (pārt´n·r) deltagare, kompagnon, meddansande, make.

Partook (partûk´) af to partake.

Partnership (pārt´n·rsjip) bolag, kompani.

Partridge (pārt´ridṡj) rapphöna.

Party (pārt´i) parti, antal, sällskap.

Pasch egg (pask´ägg) påskägg.

Pasquin (pask´°in) smädeskrift.

Pass (pās) pass, trång väg; passera, gå, färdas, skicka, förbigå, tillbringa.

Passable (pās´ab·l) farbar, hjelplig, som “kan gå an.”

Passage (pass´edṡj) genomgång, genomresa, resa, ställe (i en bok).

Passenger (pass´ndṡj·r) resande.

Passer-by (pās´·rbej) förbigående person.

Passing (pās´ing) utomordentlig.

Passion (pasj´n) lidelse, vrede.

Passionate (pasj´·net) lidelsefull.

Passive (pass´iv) passiv.

Pass-port (pās´på̱rt) respass.

Past (pāst) förlupen, förbi, mer än; förfluten tid; half — ten (hāf — tänn´) kl. half elfva; — hope (hå̱p) hopplös.

Paste (pēst) deg, klister.

Pastime (pās´tejm) tidsfördrif.

Pastor (pāst´·r) pastor.

Pastry (pēst´ri) bakelser.

Pastry-cook (pēst´rikûck) pastejbagare.

Pasturage, pasture (pāst´jûredṡj, pās´tjûrr), betesmark, bete, foder.

Pat (patt) klappa (med handen); lätt slag, klick.

Pat (patt) förk. af Patrick, vanl. irländskt namn.

Patch (patsj) lapp; lappa.

Patent (patt´nt) tydlig, offentlig, pattenterad; patent.

Paternal (pat·rn´·l) faderlig.

Path (pāþ) stig.

Pathetic (paþätt´ik) högtidig.

Pathway (pāþ´°ē) gångstig.

Patience (pēsj´ns) tålamod.

Patient (pēsj´nt) tålig, sjukling.

Patriarch (pēt´riark) patriark.

Patrimony (patt´rimåni) fädernearf.

Patriot (pēt´riåt) fosterlandsvän.

Patriotic (pētriått´ik) fosterlandsälskande.

Patriotism (pēt´riåtiṡm) fosterlandskärlek.

Patrol (patrå̱l) patrull.

Patron (pēt´r·n) beskyddare; kund.

Patronage (patt´rånedṡj) beskydd.

Patronize (patt´rånejṡ) beskydda.

Patter (patt´·r) smattra.

Pattern (patt´·rn) mönster.

Från Göteborg.

Paunch (pāntṡj) buk.

Pauper (på̱p´·r) fattighjon.

Pause (på̱ṡ) uppehåll afbrott; hvila, vänta.

Pavement (pēv´ment) stenläggning.

Paw (på̱) tass, klo.

Pawn (på̱n) pant, pantsätta; — bonde (i schackspel).

Pawnbroker (på̱n´brå̱k·r) pantlånare.

Pay (pē) betala; betalning; to — a visit (viṡ´it) aflägga ett besök.

Payable (pē´ab·l) betalbar, förfallen.

Payment (pēm´nt) betalning.

Pea (pī) ärta.

Peace (pīs) fred, ro.

Peaceable (pīs´ab·l) fredlig.

Peaceful (pīs´fûll) fredlig.

Peach (pītsj) persika.

Peacock (pī´kåck) påfogel.

Peak (pīk) spets, topp.

Peal (pīl) starkt ljud, buller, dunder; — of thunder (— åvv þön´d·r) dunderslag.

Pear (pä̱r) päron.

Pearl (p·rl) perla.

Peasant (päṡṡ´nt) bonde.

Pease (pīṡ) ärter.

Peat (pīt) torf.

Pebble (päbb´·l) kiselsten.

Pectoral (päkt´år·l) bröst-.

Peculate (päck´jûlēt) begå underslef, undansnilla.

Peculation (päkjûlēsj´n) underslef, kassastöld.

Peculiar (pikjûl´j·r) egendomlig, synnerlig.

Peculiarity (pikjûljarr´iti) egendomlighet.

Pecuniary (pikjûn´jari) penning-.

Peddle (pädd´·l) utbjuda kram till salu.

Peddler (pädd´l·r) vandrande krämare.

Pedestrian (pidäst´rian) till fots; fotgängare.

Pedigree (pädd´igrī) stamträd.

Pedlar se peddler.

Peel (pīl) skal; afskala.

Peep (pīp) titta; titt.

Peer (pī·r) jemlike, adelsman; the house of —s (ŧ haus åvv —ṡ) öfverhuset (i eng. parlamentet).

Peerless (pīr´läss) makalös.

Peevish (pīv´isj) kinkig, gnatig, vresig.

Peevishness (pīv´isjnäss) vresighet.

Peg (pägg) pigg, plugg.

Pell-mell (pällmäll´) huller om buller.

Pellucid (pälljûs´id) genomskinlig (ex. hornskifvor). Jemför transparent.

Pelt (pält) pels; — kasta, slå.

Pen (pänn) penna; uppteckna; — inhägnad; instänga.

Penal (pīn´·l) straff-; — law (— lå̱) strafflag.

Penalty (pänn´alti) böter, penningstraff.

Penance (pänn´·ns) bot och bättring.

Pence pl. af penny.

Pencil (päns´il) pensel, blyertspenna.

Pendant (pänd´nt) örhänge.

Pendent (pänd´nt) sväfvande, öfverhängande.

Pending (pänd´ing) oafgjord.

Pendulum (pän´djûlöm) pendel.

Penetrable (pänn´itrab·l) genomtränglig.

Penetrant (pänn´itrant) genomträngande.

Penetrate (pänn´itrēt) genomtränga.

Penetration (pänitrēsj´n) skarpsinne.

Peninsula (päninsj´ûla) halfö.

Penitence (pänn´itäns) ånger.

Penitent (pänn´itänt) botfärdig.

Penknife (pänn´nejf) pennknif.

Pennant (pänn´nt) vimpel.

Penny (pänn´i) eng. mynt.

Penny-post (pänn´ipå̱st) lokalpost.

Pennyworth (pänn´i°örþ, vanl. pänn´örþ) godt köp, obetydlighet.

Pension (pänsj´n) lifränta.

Pensionary (pänsj´·näri) pensionär.

Pensive (päns´iv) tankfull.

Pentecost (pän´tekost) pingst.

Pent up (pänt öpp´) inspärrad.

Penthouse (pänt´haus) regnskjul.

Penurious (pinjûr´jös) girig, njugg.

Penury (pänn´jûri) armod.

People (pīp´·l) folk, man.

Pepper (päpp´·r) peppar; peppra.

Peppermint (päpp´·rmint), pepparmynta.

Per (p·r) genom, om; — cent (sänt) procent; — day (dē) om dagen, dagligen.

Perambulate (p·ram´bjûlēt) genomvandra.

Perceivable (p·rsīv´ab·l) märkbar, fattlig.

Perceive (p·rsīv´) märka, varseblifva, begripa.

Percentage (p·rsän´tidj) procent.

Perception (p·rsäpsj´n) förnimmelse, begrepp.

Perceptible (p·rsäp´tib·l) förnimbar.

Perceptive power (p·rsäpt´iv pau´·r) fattningsförmåga.

Perch (p·rtsj) aborre; — eng. längdmått; sätta sig (på en pinne).

Perchance (p·rtjāns´) måhända.

Percolate (p·rk´ålēt) sila.

Percussion (p·rkösj´n) slag, stöt.

Perdition (p·rdisj´n) fördömelse.

Peregrinate (pärr´igrinēt) vandra, vara på resor.

Peremptory (pärr´mtåri) afgörande, oböjlig.

Perennial (p·ränn´j·l) ständig.

Perennity (p·ränn´iti) beständighet.

Perfect (p·r´fäkt) fullkomlig; fullända.

Perfection (p·rfäksj´n) fullkomlighet.

Perficient (p·rfisj´·nt) verksam.

Perfidious (p·rfidd´jös) trolös; förrädisk.

Perfidy (p·r´fidi) trolöshet.

Perforate (p·r´fårēt) genomborra.

Perform (p·rfå̱rm´) fullända, utföra.

Performance (p·rfå̱rm´ns) utförande, framställning.

Perfume (p·r´fjûm) vällukt; fylla med vällukt.

Perhaps (p·rhaps´) kanske.

Peril (pärr´il) fara; våga.

Perilous (pärr´ilös) vågsam.

Period (pīr´jåd) period.

Periodical (pīriådd´ik·l) periodisk, regelbunden.

Periphery (piriff´·ri) omkrets.

Periphrase (pärr´ifrēṡ) omskrifva; omskrifning.

Perish (pärr´isj) omkomma, förlisa.

Perishable (pärr´isjabb·l) förgänglig.

Periwig (pärr´i°igg) peruk.

Perjure (p·r´djûrr) begå mened, försvära (sig, one’s self).

Perjurious (p·rdjû´rjös) menedig.

Perjury (p·r´djûri) mened.

Permanency (p·rm´anänsi) varaktighet.

Permanent (p·rm´anänt) fortfarande, beständig.

Permeable (p·rm´jab·l) genomtränglig.

Permissible (p·rmis´sib·l) tillåtlig.

Permission (p·rmisj´n) tillåtelse.

Permit (p·rmitt´) tillåta.

Permutation (p·rmjûtēsj´n) omflyttning, byte.

Pernicious (p·rnisj´ös) farlig, förderflig.

Perpendicular (p·rpändik´jûl·r) lodrät.

Perpetrate (p·r´pitrēt) begå (ondt).

Perpetual (p·rpätt´jû·l) oafbruten.

Perpetuity (p·rpitjû´iti) evighet.

Perplex (p·rpläks´) inveckla, förvirra.

Perplexity (p·rpläks´iti) förlägenhet, förvirring.

Perquisite (p·r´k°iṡit) sportler.

Persecute (p·rs´ikjût) förfölja.

Persecution (p·rsikjûsj´n) förföljelse.

Perseverance (p·rsivīr´ns) ihärdighet.

Persevere (p·rsivīr´) uthärda.

Persevering (p·rsivīr´ing) ihärdig.

Persian (p·r´sjön) persisk.

Persist (p·rsist´) fortfara.

Persistence (p·rsist´ns) ståndaktighet.

Person (p·rs´n) person, rol; in —, personligen.

Personage (p·rs´·nedṡj) personlighet.

Personal (p·rs´·nal) personlig.

Perspective (p·rspäkt´iv) perspektiv.

Perspicacious (p·rspikēsj´ös) skarpsinnig, klarseende.

Perspicacity (p·rspikass´iti) skarpsynthet.

Perspicuity (p·rspikjû´iti) klarhet, genomskinlighet.

Perspicuous (p·rspick´jûös) klar, tydlig.

Perspiration (p·rspirēsj´n) svettning, utdunstning.

Perspire (p·rspejr´) svettas.

Persuade (p·rs°ēd´) öfvertyga.

Persuasion (p·rs°ēṡj´n) öfvertygelse.

Pert (p·rt) näsvis.

Pertain (p·rtēn´) tillhöra.

Pertinacious (p·rtinēsj´ös) enträgen, ståndaktig.

Pertinacity (p·rtinass´iti) enträgenhet.

Pertinent (p·rt´inänt) passande, lämplig.

Perturbation (p·rtörbēsj´n) förvirring.

Pertuse (p·rtjûs´) genomborrad.

Peruse (pirûṡ´) genomläsa.

Pervade (p·rvēd´) genomgå.

Pervasion (p·rvēṡj´n) genomträngande.

Perverse (p·rv·rs´) egensinnig, förhärdad.

Perversity (p·rv·rs´iti) elakhet.

Pervert (p·rv·rt´) vränga, förleda.

Pervious (p·rv´jös) farbar.

Pest (päst) pest.

Pester (päst´·r) plåga, oroa.

Pestiferous (pästiff´·rös) smittsam.

Pestilence (päst´iläns) pestsmitta.

Pestle (päss´·l) mortelstöt.

Pet (pätt) älskling.

Petition (pitisj´n) ansökan, bön; ansöka, begära.

Petrify (pät´rifej) förstena.

Petroleum (pitrå̱l´jöm) stenolja, fotogen, petroleum.

Petticoat (pätt´ikå̱t) kjortel (fruntimmers-); — government (gövv´·rnment) qvinnovälde.

Pettifogger (pätt´ifågg·r) “bränvinsadvokat,” lagvrängare.

Pettish (pätt´isj) vresig.

Petty (pätt´i) obetydlig.

Petulance (pätt´jûlans) lättsinne, fräckhet.

Petulant (pätt´jûlant) lättsinnig, fräck.

Pew (pjû) kyrkstol.

Pewter (pjût´·r) tenn.

Phantom (fant´åm) spöke.

Pheasant (fäṡṡ´nt) fasan.

Phenomenon (finåmm´inån) fenomen.

Philanthropic (filanþråpp´ik) menniskoälskande, filantropisk.

Philanthropy (filanþ´råpi) menniskokärlek.

Philosopher (filåss´åf·r) tänkare, naturforskare.

Philosophic (filåsåff´ik) filosofisk.

Philosophy (filåss´åfi) filosofi, naturvetenskap.

Phlegm (fläm) tröghet, slem.

Phlegmatic (flägmatt´ik) trög.

Phosphorus (fås´fårös) fosfor.

Phrase (frēṡ) fras, talesätt; benämna.

Phraseology (frēṡiåll´ådji) samling af talesätt.

Phthisic (tiṡṡ´ik) lungsot.

Physic (fiṡṡ´ik) läkemedel.

Physical (fiṡṡ´ik·l) fysisk.

Physician (fiṡisj´n) läkare.

Physics (fiṡṡ´iks) fysik.

Physiognomy (fiṡiågg´nåmi) min, ansigtsuttryck.

Pianist (pjan´ist) pianist.

Piano (pjan´å) piano.

Pick (pick) picka, hacka, rensa, snatta; to — up (öpp) upp-plocka, uppsnappa; pigg.

Pickerel (pick´·ril) ung gädda, gräsgädda.

Picket (pick´t) påle.

Pickle (pick´·l) saltlake, inlagda grönsaker; nedsalta.

Pickpocket (pick´påck·t) ficktjuf; stjäla.

Picnic (pick´nick) sommarutflykt, sällskap (som äter i det gröna).

Picture (pikt´jûr) målning, bild, tafla; måla, afbilda.

Picturesque (picktjûräsk´) målande, pittoresk.

Pie (pej) pastej; skata.

Piece (pīs) stycke, pjes.

Pier (pīr) vågbrytare.

Pierce (pīrs) genomborra.

Piercing (pīrs´ing) genomträngande, bitande, skarp.

Piety (pej´iti) gudsfruktan.

Pig (pigg) gris.

Pigeon (pidṡj´n) dufva.

Pigment (pig´m·nt) färgämne.

Pike (pejk) spjut; gädda.

Pilchard (pilt´jard) engelsk sill.

Pile (pejl) stapel, hög; uppstapla.

Pilfer (pilf´·r) snatta.

Pilgrim (pill´grim) pilgrim.

Pill (pill) piller; stjäla.

Pillage (pill´edṡj) plundring, plundra.

Pillar (pill´·r) pelare.

Pillory (pill´åri) skampåle.

Pillow (pill´å̱) kudde.

Pilot (pejl´åt) lots; lotsa.

Pilotage (pejl´åtedṡj) lotspengar.

Pimp (pimp) kopplare.

Pimple (pimp´·l) finne.

Pin (pinn) knappnål; fästa (med knappnål).

Pinch (pintsj) knipa, klämma; nypa.

Pinchers (pintsj´·rṡ) kniptång, hoftång.

Pincushion (pinn´kûsj·n) nåldyna.

Pine (pejn) granträd; magra, längta (efter, for).

Pine-apple (pejn´-app·l) ananas.

Pinion (pinj´·n) vinge; binda.

Pink (pink) nejlika; blekröd.

Pinnacle (pinn´ak·l) tinne.

Pinner (pinn´·r) nålmakare.

Pint (pejnt) ett mått.

Pioneer (pejånī´·r) skansgräfvare; bana väg.

Pious (pej´ös) gudfruktig.

Pip (pipp) kärna (i frukt).

Pipe (pejp) pipa.

Pippin (pipp´in) en äpplesort.

Piquant (pick´nt) skarp.

Pique (pīk) förtret, agg; ägga, förtreta.

Pirate (pej´ret) sjöröfvare.

Pish (pisj) jo, pytt!

Piss (piss) pink; pinka.

Pistol (pist´·l) pistol.

Pit (pitt) håla, graf, grop, ärr, parterr (på en teater).

Pitch (pitsj) beck; — höjd, sluttning; slunga, fästa, falla hufvudstupa.

Pitch-coal (pitsj´kå̱l) stenkol.

Pitcher (pitsj´·r) lerkrus.

Pitchfork (pitsj´få̱rk) högaffel.

Pitchy (pitsj´i) becksvart.

Piteous (pitt´jös) ömklig.

Pith (piþþ) märg, kraft.

Pitiable, pitiful (pitt´jab·l, pitt´ifûll), jemmerlig, ömklig.

Pity (pitt´i) medlidande; it is a — (itt iṡ ē —) det är skada, det är synd; — beklaga, hysa medlidande med.

Pivot (piv´öt) tapp på och kring hvilken något vrider sig.

Placable (plēk´ab·l) försonlig.

Placard (plakārd´) affisch, offentligt anslag.

Place (plēs) plats; lägga, ställa; in the first — (in ŧ f·rst —) för det första; to take — (tû tēk —) ega rum.

Placid (plass´id) lugn, mild.

Plague (plēg) plåga; pest.

Plaice (plēs) plundra.

Plaid (pladd) skotskt ylletyg, långschal.

Plain (plēn) jemn, tydlig, klar, uppriktig; slätt; jemna.

Plain-dealing (plēn-dīling) redbar; redbarhet.

Plaint (plēnt) klagan.

Plaintiff (plēnt´iff) kärande part.

Plait (plēt) fläta.

Plan (plann) plan; göra utkast, uttänka.

Plane (plēn) yta, hyfvel; plan; hyfla.

Planet (plann´·t) planet.

Plank (plank) planka.

Plant (plant) växt, planta; plantera.

Plantation (plantēsj´n) plantage, koloni.

Plash (plasj) plaska.

Plaster (plāst´·r) plåster; rappning, murbruk.

Plastic art (plast´ik ārt) bildhuggarekonst.

Plat (platt) fläta; flätning.

Plate (plēt) plåt; husgeråd (af silfver eller guld).

Platform (platt´få̱rm) upphöjdt golf, platt tak.

Plausible (plå̱ṡ´ib·l) antaglig, sannolik.

Play (plē) spela, leka, skämta; spel, lek, skämt, skådespel; to — at cards (kārdṡ) spela kort.

Playful (plē´fûll) lekfull.

Playhouse (plē´haus) teater.

Plaything (plē´þing) leksak.

Plea (plī) rättegång, svarandens inlaga.

Plead (plīd) tala inför rätta, ursäkta sig med.

Pleadings (plädd´ingṡ) inlagor.

Pleasant (pläṡṡ´nt) behaglig, angenäm, munter.

Pleasantry (pläṡṡ´ntri) skämt, munterhet.

Please (plīṡ) behaga, glädja.

Pleasing (plīṡ´ing) angenäm.

Pleasure (pläṡj´·r) nöje, behag; at —, efter behag.

Pleasure-ground (pläṡj´·r-graund) lustställe.

Pledge (plädṡj) pant, borgen; pantsätta, gå i borgen, dricka (någons) skål.

Plenteous, plentiful (plänt´jös, plänt´ifûll) riklig, öfverflödig.

Plenty (plänt´i) mängd.

Pliable (plej´ab·l) böjlig.

Pliant (plej´nt) böjlig, mjuk.

Plight (plejt) sätta i pant (ära, ord o. d.).

Plod (plådd) arbeta ifrigt, släpa, plugga.

Plot (plått) plats; sammansvärjning, förveckling, plan; sammansvärja sig, uppfinna.

Plough, plow (plau) plog, plöja.

Pluck (plöck) plocka.

Pluck (plöck) mod, friskt mod.

Plucky (plöck´i) modig.

Plug (plögg) plugg.

Plum (plöm) plommon, russin.

Plumb (plöm) lodrät.

Plumbline (plöm´lejn) snöre med blylod, lodrät linie.

Plumbrule (plöm´rûl) vattenpass.

Plume (plûm) fjäderbuske.

Plummet (plömm´·t) sänklod.

Plump (plömp) fyllig, trind; a — lie (lej) en påtaglig osanning.

Plumpudding (plöm´pûdding) russinpudding (eng. älsklingsrätt).

Plunder (plönd´·r) plundra; rof.

Plunge (plöndṡj) neddoppa, störta, dyka, störta sig.

Plurality (plûrall´iti) flertal, mängd.

Plush (plösh) plys.

Ply (plej) böja, vika.

Pneumatic (njûmatt´ik) luft-.

Poached eggs (på̱tsj´t äggṡ) förlorade ägg.

Poacher (på̱tsj´·r) krypskytt.

Pock (påck) koppa.

Pocket (påck´t) ficka; stoppa i fickan.

Pocket-book (påck´t-bûck) plånbok, anteckningsbok.

Pocket-comb (påck´t-kå̱m) fick-kam.

Pocket-edition (påck´t-ädi´sj·n) fickupplaga.

Pocket-knife (påck´t-nejf) pennknif.

Pod (pådd) hylsa, skal.

Poem (på̱´äm) skaldestycke.

Poesy (på̱´isi) skaldekonst.

Poet (på´ät) skald.

Poetic (på̱ätt´ik) poetisk.

Poetry (på̱´ätri) skaldekonst, skaldestycke, verser.

Poignant (påj´nant) skarp.

Point (påjnt) spets, prick, punkt; spetsa, rikta, peka; on the — (ån ŧ —) i begrepp, “på vippen.”

Pointer (påjnt´·r) hönshund.

Poise (påjṡ) vigt; väga.

Poison (påjṡ´n) gift; förgifta.

Poisonous (påjṡ´nös) giftig.

Poke (på̱k) stöta mot, sticka uti, trefva, röra omkring (i en brasa); påse.

Poker (på̱k´·r) eldgaffel.

Polar (på̱´l·r) hörande till polen.

Polar-bear (på̱´l·r-bä̱r) isbjörn.

Pole (på̱l) pol; — påle.

Pole (på̱l) polack.

Polemic (pålämm´ik) polemisk; —s polemik.

Police (pålīs´) polis.

Police-man (pålīs´man) poliskonstapel.

Policy (påll´isi) politik; — assurans-bevis.

Polish (påll´isj) polera, hyfsa; politur, glans.

Polite (pålejt´) artig.

Politeness (pålejt´näss) artighet, höflighet.

Politic (påll´itik) politisk; —s politik.

Political (pålitt´ik·l) politisk.

Politician (pålitisj´n) politiker.

Polity (påll´iti) statsförfattning, förvaltning.

Polka (på̱lk´a) polka.

Poll (på̱l) hufvud, namnlista; afhugga, upprätta namnlista.

Pollute (pålljût´) befläcka, orena, vanhelga.

Poltroon (påltrûn´) feg stackare, usling.

Polygamy (påligg´ami) månggifte.

Polytheism (påll´iþīiṡm) mångguderi.

Pomade (påmēd´) pomada.

Pomegranate (pömm´granet) granatäpple.

Pommel (pömm´·l) sadelknapp, värjknapp.

Pomp (påmp) pomp, ståt.

Pompous (påmp´ös) ståtlig.

Pond (pånd) damm, kärr.

Ponder (pånd´·r) öfverväga.

Ponderance (pånd´·rans) vigt.

Ponderous (pånd´rös) tung, vigtig.

Poniard (pånn´jard) dolk.

Pontiff (pån´tiff) påfve.

Pontific (påntiff´ik) påflig.

Pony (på̱n´i) liten häst.

Poodle (pûd´·l) pudel.

Pooh (pû) pytt! skräp!

Pool (pûl) pöl.

Poor (pûr) fattig, arm, stackars, usel; the —, de fattiga.

Poorjohn (pûr´djånn) stockfisk.

Poor-laws (pûr´lå̱ṡ) förordningar ang. fattigvården.

Pop (påpp) smäll, fräsande dryck; smälla; to — off (åff) smyga sig undan, ge sig i väg, “gno.”

Pope (på̱p) påfve.

Popish (på´pisj) påflig.

Popinjay (påpp´indjē) papegoja.

Poplar (påpp´l·r) poppel.

Poppy (påpp´i) vallmo.

Populace (påpp´jûlas) menige man.

Popular (påpp´jûlar) folklig, folk-, lättfattlig.

Popularity (påpjûlarr´iti) folkgunst.

Populate (påpp´jûlēt) befolka.

Population (påpjûlēsj´n) befolkning.

Populous (påpp´jûlös) folkrik.

Porcelain (på̱rs´län) porslin.

Porch (på̱rtsj) portik.

Porcupine (på̱r´kjûpejn) piggsvin.

Pore (på̱r) stirra, fördjupa sig (i, on); — por.

Pork (på̱rk) fläsk.

Porous (på̱r´ös) porös.

Porpoise (på̱r´pös) marsvin.

Porridge (pårr´idṡj) välling.

Porringer (pårr´indj·r) soppskål.

Port (på̱rt) hamn, babord; portvin; hållning.

Portage (på̱rt´edṡj) bärarelön.

Portend (pårtänd´) förebåda.

Portent (pårtänt´) varsel.

Portentous (pårtänt´ös) olycksbådande.

Porter (på̱rt´·r, slutet o-ljud) portvakt, bärare; — porter (brun maltdryck).

Portfolio (pårtfå̱l´jå) portfölj.

Portion (på̱rsj´n) portion, del, hemgift, utdela.

Portliness (på̱rt´linäss) ståtlighet.

Portly (på̱rt´li) ståtlig.

Portmanteau (på̱rtmant´å) kappsäck.

Portrait (på̱rt´rätt) porträtt.

Portray (på̱rtrē´) afmåla, teckna, skildra.

Portress (på̱rt´räss) portvakterska.

Portuguese (på̱r´tjûgīṡ) portugis, portugisiska (språket).

Pose (på̱ṡ) förvirra.

Position (påṡisj´n) ställning.

Positive (påṡṡ´itiv) bestämd, positiv.

Possess (påṡṡäss´) ega.

Possession (påṡṡäsj´n) egendom.

Possessor (påṡṡäss´·r) egare.

Possibility (påssibill´iti) möjlighet.

Possible (påss´ib·l) möjlig.

Post (på̱st) post; utsätta vakt, afskrifva, öfverföra (en räkning).

Postage (på̱st´edṡj) postporto.

Posterior (påstīrj´·r) senare.

Posterity (påstärr´iti) efterverld.

Posthumous (påst´jûmös) född efter faderns död, efterlemnad.

Postman (på̱st´man) brefbärare.