Njevsky Prospekt, den förnämsta hufvudgatan i St. Petersburg, Rysslands hufvudstad.
Nutriment (njût´riment) födoämne.
Nutrition (njûtrisj´n) näring.
Nutritious (njûtrisj´ös) närande.
Nutritive (njû´tritiv) närande, födande.
Nymph (nimf) nymf.
O.
O (å̱) femtonde bokstafven i alfabetet.
O’ (å) förk. of; at 5 o’clock (att fejv å’klåck´) kl. 5; framför irländska namn betyder det “son af,” ex. O’Connel, Connels son.
Oaf (å̱f) bortbyting.
Oak (å̱k) ek.
Oakum (åk´öm) dref.
Oar (å̱r) åra; ro.
Oaten (å̱t´n) af hafre.
Oath (å̱þ) ed.
Oats (å̱ts) hafre.
Obdurate (åb´djûret) förhärdad.
Obedience (åbīdj´ns) lydnad.
Obedient (åbīdj´nt) lydig.
Obese (åbīs´) tjock och fet.
Obey (åbē´) lyda.
Object (åb´djäkt) föremål; (åbdjäkt´) invända.
Objection (åbdjäksj´n) invändning; I have no — (ej havv nå̱ —) jag har ingenting deremot.
Objective (åbdjäkt´iv) objektiv, verklig.
Objurgate (åbdjörg´ēt) banna.
Obligate (åb´ligēt) förpligtiga.
Obligation (åbligēsj´n) förpligtelse, förbindelse, skuldsedel.
Oblige (åblejdṡj´) förbinda, nödga, tvinga.
Obliging (åblejdṡj´ing) förbindlig, artig.
Oblique (åblīk´) sned.
Obliquity (åblick´°iti) snedhet.
Obliterate (åblitt´·rēt) utplåna.
Oblivion (åblivj´n) glömska.
Oblong (åb´lång) aflång.
Obloquy (åb´låk°i) klander.
Obnoxious (åbnåksj´ös) klandervärd, förhatlig.
Obscene (åbsīn) otuktig, slipprig.
Obscure (åbskjûr´) mörk, obemärkt; förmörka, fördunkla.
Obscurity (åbskjûr´iti) mörker.
Obsecrate (åb´sikrēt) bönfalla.
Observance (åbṡ·rv´ns) åtlydnad, efterlefnad.
Observant (åbṡ·rv´nt) uppmärksam, lydig (på, mot, of).
Observation (åbṡ·rvēsj´n) iakttagelse, anmärkning.
Observatory (åbṡ·rv´atåri) observatorium.
Observe (åbṡ·rv´) iakttaga, märka, anmärka.
Obsolete (åbs´ålīt) föråldrad.
Obstacle (åb´stack·l) hinder.
Obstinacy (åb´stinasi) envishet.
Obstinate (åb´stinet) envis.
Obstruct (åbströkt´) förstoppa, hindra.
Obstruction (åbströksj´n) förstoppning, hinder.
Obtain (åbtēn´) erhålla.
Obtainable (åbtēn´able) möjlig att ernå.
Obtrude (åbtrûd´) påtruga.
Obtund (åbtönd´) dämpa.
Obtuse (åbtjûṡ´) trubbig.
Obvious (åb´vjös) tydlig, påtaglig.
Occasion (åkēṡj´n) tillfälle, anledning; förorsaka; there is no — (ŧär iṡ nå̱ —) ingen orsak!
Occasional (åkēṡj´·n·l) tillfällig.
Occasionally (åkēṡj´n·lli) tillfälligt.
Occident (åcks´idnt) vestern.
Occult (åkölt´) hemlig.
Occupation (åkjûpēsj´n) sysselsättning, göromål.
Occupy (åck´jûpej) taga i besittning, bebo, sysselsätta (sig med).
Occur (åkör´) hända.
Occurrence (åkörr´ns) händelse.
Ocean (å̱sj´·n) verldshaf.
October (åktå̱b´·r) oktober.
Ocular (åck´jûl·r) ögon-.
Oculist (åck´jûlist) ögonläkare.
Odd (ådd) udda; besynnerlig; — jobs (— djåbbṡ) tillfälliga uträttningar.
Oddity (ådd´iti) egenhet, sällsamhet.
Odds (åddṡ) utrop af förundran i sammans. — bobs! — heart! (båbs, hārt) för tusan! kors!
Odious (å̱d´jös) förhatlig, afskyvärd.
Odor (å̱d´·r) lukt, doft.
Odoriferous (å̱dåriff´rös) välluktande.
Of (åvv) af; — course (kå̱rs) naturligtvis; — late (lēt) nyligen.
Off (åff) bort; he is badly — (hi iṡ badd´li) han är illa deran.
Offal (åff´·l) affall, afskrap.
Offence (åffäns´) anstöt, förargelse.
Offend (åffänd´) förolämpa, synda.
Offensive (åffäns´iv) anstötlig, anfallande.
Offer (åff´·r) erbjuda; anbud.
Office (åff´is) embete, pligt, kontor; pl. uthusrum.
Officer (åff´is·r) embetsman.
Official (åffisj´·l) officiel.
Officious (åffisj´ös) fjäskande, beställsam.
Offscum (åff´sköm) afskum.
Offspring (åff´spring) afkomma.
Often (åff´n) ofta.
Ogle (å̱g´·l) snegla, kasta förstulna blickar.
Ogre (å̱g´·r) varulf.
Oil (åjl) olja.
Oilcloth (åjl´klåþ) vaxduk.
Old (å̱ld) gammal; older (å̱ld·r) äldre (än, than).
Old-fashioned (å̱ld´fasj·nd) gammalmodig.
Olive (åll´iv) oliv (träd, bär).
Oliver (åll´iv·r) eng. namn.
Omelet (åm´lätt) äggkaka.
Omen (å̱m´n) förebud.
Ominous (åmm´inös) olycksbådande.
Omission (åmisj´n) försummelse.
Omit (åmitt´) försumma, uraktlåta.
Omnibus (åm´nibös) omnibus (i dagl. tal bus).
Omnifarious (åmnifä̱r´jös) af alla slag.
Omnipotent (åmnipp´åtänt) allsmägtig.
Omnipresent (åmnipräṡṡ´nt) allestädes närvarande.
Omniscient (åmnisj´nt) allvetande.
On (ånn) på, angående; framåt, vidare; go —, gå på; and so — (and så̱ —) o. s. v.
Once (°öns) en gång; at —, med ens; — more (må̱r) en gång till.
One (°önn) en, ett; man; the old coat and the new — (ŧi å̱ld kå̱t and ŧ njû —) den gamla och den nya rocken; the little ones (ŧ litt·l °önṡ) de små; it is all — to me (it iṡ å̱l — tû mī) det är mig detsamma.
Onion (önj´n) lök.
Only (å̱n´li) enda; endast, blott; not — … but (nått — … bött) ej blott … utan äfven.
Onset (ån´sätt) angrepp.
Onslaught (ån´slå̱t) angrepp, anfall.
Onyx (å̱´niks) onyx.
Onward (ån´°·rd) framåt.
Ooze (ûṡ) sina, flyta långsamt; gyttja.
Opacity (åpass´iti) ogenomskinlighet, mörker.
Opaque (åpēk´) ogenomskinlig.
Opal (å̱´pal) opal.
Open (å̱p´n) öppen; öppna.
Open-handed (å̱p´nhand·d) frikostig.
Open-hearted (å̱p´nhārt·d) öppenhjertig.
Opening (å̱p´ning) öppning, början.
Opera (åpp´·ra) opera, sångspel.
Operate (åpp´·rēt) operera, göra verkan.
Operation (åpp·rēsj´n) operation, verkan.
Operative (åpp´·rativ) verksam; handtverkare.
Ophthalmia (åff´þalmja) ögoninflammation.
Opiate (å̱´piät) sömngifvande medel.
Opinion (åpinj´n) mening, åsigt.
Opponent (åppå̱n´nt) motståndare.
Opportune (åpårtjûn´) läglig.
Opportunity (åpårtjûn´iti) läglighet.
Oppose (åppå̱ṡ´) motsätta sig.
Opposite (åpp´åṡit) motsatt, gentemot (to).
Opposition (åppåṡisj´n) motstånd, motparti.
Oppress (åppräss´) förtrycka.
Oppression (åppräsj´n) förtryck.
Opprobrious (åpprå̱b´riös) vanhederlig, skändlig.
Opprobrium (åpprå̱b´riöm) vanära.
Oppugn (åppjûn´) bekämpa.
Optician (åptisj´n) optikus.
Optimist (åp´timist) en, som ser allt från dess bästa sida, optimist.
Option (åp´sj·n) valfrihet, fritt val, godtycklighet.
Opulence (åpp´jûläns) rikedom.
Opulent (åpp´jûlänt) förmögen.
Or (å̱r) eller.
Oracle (årr´ak·l) orakel.
Oral (å̱r´·l) muntlig.
Orange (årr´ndṡj) pomerans, apelsin.
Oration (årēsj´n) offentligt tal.
Orator (årr´at·r) talare.
Orb (å̱rb) klot, kretslopp.
Orchard (å̱r´tj·rd) fruktträdgård.
Orchestra (å̱rkäst´ra) orkester.
Ordain (årdēn´) förordna, inviga (i prestembetet).
Ordeal (år´di·l) pröfning.
Order (å̱rd´·r) ordna, inrätta, befalla; ordning, befallning, klass, orden; out of — (aut åvv —) i oordning; in — to, för att.
Orderly (å̱r´d·rli) ordentlig.
Ordinance (å̱r´dinans) föreskrift, förordning.
Ordinary (å̱r´dinäri) vanlig; spisqvarter, måltid.
Ordure (å̱r´djûr) smuts.
Ore (å̱r) malm.
Organ (å̱r´gan) organ, verktyg, orgel.
Organic (årgann´ik) organisk.
Organism (å̱r´ganiṡm) organism.
Organist (å̱r´ganist) organist.
Organize (å̱r´ganejṡ) inrätta.
Orient (å̱r´jänt) österlandet.
Oriental (årjänt´·l) österländsk.
Orifice (årr´ifiss) öppning.
Origin (årr´idjin) ursprung.
Original (åridṡj´in·l) ursprunglig, egendomlig, original.
Originality (åridṡjnall´iti) ursprunglighet, egendomlighet.
Ornament (å̱r´nament) pryda; prydnad.
Orphan (å̱rf´n) föräldralös.
Orthodox (å̱r´þådåks) renlärig.
Orthography (årtågg´rafi) rättskrifning.
Oscillate (åss´ilēt) svänga.
Ostensible (åstäns´ib·l) synbar.
Ostentation (åstäntēsj´n) prål, skryt.
Ostentatious (åstäntēsj´ös) prålig, skrytsam.
Ostler, se hostler.
Ostrich (ås´tritsj) struts.
Other (öŧŧ´·r) andra; each — (ītsj —) hvarandra; the — day (dē) häromdagen; every — day, hvarannan dag.
Otherwise (öŧŧ´·r°ejs) på annat sätt, annars.
Otter (ått´·r) utter.
Ought (å̱t) bör, borde (to).
Ounce (auns) uns.
Our, ours (aur, aurṡ) vår, vårt, våra.
Ourselves (aursälvṡ´) oss sjelfva.
Out (aut) ut, ute; förbi; — upon you (öpånn´jû) ni borde skämmas! — of (— åvv) utur, från, utom; — of breath (— åvv bräþþ´) andtruten; — of use (— åvv jûs´) obruklig.
Out (aut) i en mängd sammansättningar; öfver- (mer än). Här saknade ord med förstafvelsen out- sökas under hufvudordet.
Outbid (autbidd´) öfverbjuda.
Outbound (aut´baund) destinerad till utlandet.
Outcast (aut´kāst) landsförvist.
Outdo (autdû´) öfverträffa.
Outdoor (aut´då̱r) utomhus.
Outfit (aut´fit) utrustning.
Outfit (autfit´) utrusta.
Outgrow (autgrå̱´) växa från.
Outing (au´ting) utflygt.
Outlaw (aut´lå̱) fredlös; röfvare.
Outline (aut´lejn) utkast; göra utkast.
Outlive (autlivv´) öfverlefva.
Outrage (aut´redṡj) skymfa; skymf, våld.
Outrageous (autrēdṡj´ös) våldsam, afskyvärd.
Outright (autrejt´) rent ut, genast.
Outrun (autrönn´) springa hastigare än, öfvergå.
Outset (aut´sätt) första början.
Outshine (autsjejn´) öfverglänsa.
Outside (aut´sejd) utsida, yttre.
Outstand (autstand´) stå ut; Outstanding debts (autstand´ing dätts) utestående fordringar.
Outward (aut´°·rd) utvärtes.
Oval (å̱v´·l) aflång, äggrund.
Oven (övv´n) ugn.
Over (å̱v´·r) öfver, alltför. Här saknade ord med förstafvelsen over- sökas under hufvudordet.
Overbid (å̱v·rbidd´) öfverbjuda.
Overboard (å̱v·rbå̱rd´) öfverbord.
Overboil (å̱v·rbåjl´) koka öfver.
Overcharge (å̱v·rtjārdṡj´) öfverlasta.
Overcome (å̱v·rkömm´) öfvervinna, betvinga.
Overdo (å̱v·rdû´) anstränga sig för mycket, koka för mycket.
Overdraw (å̱v·rdrå̱´) öfverdrifva, draga öfver det belopp man har till godo.
Overfill (å̱v·rfill´) öfverfylla.
Overfull (å̱v·rfûll´) öfverfull.
Overhear (å̱v·rhīr´) råka att höra (utan de talandes vetskap).
Overlay (å̱v·rlē´) betäcka.
Overlive (å̱v·rlivv´) öfverlefva.
Overlook (å̱v·rlûck) öfverskåda, öfverse (något, med något).
Overreach (å̱v·rrītsj´) bedraga.
Overrun (å̱v·rrönn´) öfversvämma, härja, springa förbi.
Overseer (å̱v·rsī´·r) uppsyningsman, faktor (å boktryckeri).
Overtake (å̱v·rtēk´) upphinna, öfverfalla.
Overthrow (å̱v·rþrå̱´) kullkasta, tillintetgöra.
Overture (å̱´v·rtjûr) förslag, förspel.
Overvalue (å̱v·rvall´·jû) värdera för högt.
Overwhelm (å̱v·r°älm´) öfverväldiga.
Owe (å̱) vara skyldig, hafva att tacka för; this was owing to (ŧiss °åṡ å̱´ing tû) detta hade sin grund i.
Owl (aul) uggla.
Own (å̱n) egen; ega, erkänna.
Owner (å̱n´·r) egare.
Ox (åcks) oxe; pl. oxen (åksn).
Oxygen (åks´idjän) syre.
Oyster (åjst´·r) ostron.
P.
P. (pī) bokstafven P.
P.M. (förkortn. post meridiem) eftermiddagen.
Pace (pēs) gång, steg; skrida.
Pacific (pasiff´ik) fredlig; the — Ocean (å̱sj´n) Stilla Hafvet.
Pacify (pass´ifej) lugna.
Pack (pack) packe; packa, packa sig.
Packet (pack´t) paket.
Pact (pakt) förbund.
Pad (padd) dyna.
Paddle (padd´·l) plaska; skofvel.
Paddlebox (padd´·lbåcks) hjulhus.
Paddock (padd´åck) padda.
Paddy (padd´i) ett skämtnamn på irländare.
Padlock (padd´låck) hänglås.
Pagan (pēg´n) hedning.
Page (pēdṡj) sida (i en bok).
Pageant (padṡj´nt) pomp och ståt.
Pail (pēl) balja.
Pain (pēn) straff, smärta, qval; bekymra, smärta.
Painful (pēn´fûll) smärtsam.
Paint (pēnt) måla; färg.
Painter (pēnt´·r) målare.
Painting (pēnt´ing) målning, tafla.
Pair (pär) par.
Palace (pall´es) palats.
Palate (pall´et) gom.
Pale (pēl) blek; — påle, inhägnad.
Paleness (pēl´näss) blekhet.
Paling (pēl´ing) staket.
Pall (på̱l) väcka afsmak, bli osmaklig, förlora smaken.
Palliate (pall´jēt) bemantla.
Palliative (pall´jativ) lindringsmedel.
Pallid (pall´id) blek.
Pall Mall (päll´ mäll) en stor gata i London.
Palm (pām) palm; flata handen.
Palmer (pām´·r) pilgrim.
Palpable (palp´ab·l) känbar, påtaglig.
Palpitate (palp´itēt) häftigt klappa (om hjertat).
Palpitation (palpitēsj´n) hjertklappning.
Palsy (på̱lṡ´i) lamhet.
Palter (på̱lt´·r) bruka knep.
Paltry (på̱lt´ri) eländig, usel.
Pamper (pamp´·r) göda.
Pamphlet (pam´flätt) flygskrift.
Pan (pann) panna.
Pancake (pann´kēk) pannkaka.
Pander (pand´·r) kopplare; koppla.
Pane (pēn) glasruta.
Panel (pann´·l) panelning.
Pang (pang) smärta, qval.
Panic (pann´ik) panisk; plötslig fruktan, blindt allarm.
Pannage (pann´edṡj) ollonbete.
Pannier (panj´·r) pack-korg.
Panorama (panårē´ma) panorama, rundmålning.
Pansy (panṡ´i) styfmorsblomma.
Pant (pānt) flämta; flämtning.
Pantaloons (pantalûnṡ´) benkläder. (I England vanligen: trousers.)
Pantofle (pantûf´·l) toffel.
Pantomime (pant´åmejm) pantomim (spel med åtbörder).
Pantry (pant´ri) skafferi.
Pap (papp) bröstvårta.
Papa (pappā´) pappa.
Paper (pēp´·r) papper, tidning; pappers-.
Paper money (pēp´·rmönni) papperspengar.
Pappy (papp´i) saftig.
Par (pār) lika värde; at —, al pari.
Parable (parr´ab·l) liknelse.
Parade (parēd´) parad, prakt; prunka, paradera.
Paradise (parr´adejs) paradis.
Paradox (parr´adåks) paradox (en skenbar orimlighet).
Paragraph (parr´agraf) afdelning, paregraf (§).
Parallel (parr´al·l) parallel; parallel linie (ständigt på samma afstånd från en annan); jemförelse, sammanställning; jemföra.
Paralyze (parr´alejṡ) förlama.
Paramount (parr´amaunt) förnämst, öfverhufvud.
Paramour (parr´amår) älskare, älskarinna.
Paraphrase (parr´afrēṡ) omskrifning.
Parasite (parr´asejt) snyltgäst.
Parasol (parr´asål) parasol.
Parcel (pārsl) stycke, del; sönderstycka, dela.
Parch (pārtsj) torka, sveda.
Parchment (pārtsj´ment) pergament.
Pardon (pārd´n) förlåta; förlåtelse, ursäkt.
Pardonable (pārd´nab·l) förlåtlig.
Pare (pä̱r) skala, afskrapa.
Parent (pä̱r´nt) fader, moder: pl. föräldrar.
Parenthesis (paränþ´isis) parentes.
Parish (parr´isj) socken.
Park (pārk) park.
Parley (pārl´i) underhandla.
Parliament (pār´liament) parlament. [Storbritanniens och Irlands riksdag, bestående af the House of Lords (ŧ haus åvv lå̱rdṡ) öfverhuset, och the House of Commons (ŧ haus åvv kåmm´ns) underhuset. Öfverhuset utgöres af andliga ledamöter, lords spiritual (spirr´itjû·l), och verldsliga, lords temporal (tämp´år·l).]
Parlor (pārl´·r) förmak.
Parochial (parå̱k´j·l) socken-.
Parricide (parr´isejd) fadermördare, fadermord.
Parrot (parr´åt) papegoja.
Parsimonious (parsimå̱n´jös) sparsam.
Parsimony (pars´imåni) sparsamhet.
Parsley (pārs´li) persilja.
Parsnip (pārs´nip) palsternacka.
Parson (pārs´n) prest, kyrkoherde.
Parsonage (pars´nedṡj) prestgård.
Part (pārt) del, åliggande; dela, gå sönder, afresa; förlora, skiljas (från, with).
Partake (partēk´) deltaga (i, of).
Partial (pārsj´·l) partisk, ensidig.
Partiality (parsjiall´iti) partiskhet.
Participant (partiss´ipant) delaktig (i, of); deltagare.
Participate (partiss´ipēt) deltaga.
Particle (pārt´ik·l) liten del.
Particular (partick´kjûl·r) särskild, egendomlig, nogräknad; särskild omständighet, enskild person; in —, i synnerhet.
Parting (pārt´ing) skilsmessa; afskeds-.
Partisan (pārt´iṡn) anhängare, partigängare; staf.
Partition (partisj´n) delning.
Partly (pārt´li) dels.
Partner (pārt´n·r) deltagare, kompagnon, meddansande, make.
Partook (partûk´) af to partake.
Partnership (pārt´n·rsjip) bolag, kompani.
Partridge (pārt´ridṡj) rapphöna.
Party (pārt´i) parti, antal, sällskap.
Pasch egg (pask´ägg) påskägg.
Pasquin (pask´°in) smädeskrift.
Pass (pās) pass, trång väg; passera, gå, färdas, skicka, förbigå, tillbringa.
Passable (pās´ab·l) farbar, hjelplig, som “kan gå an.”
Passage (pass´edṡj) genomgång, genomresa, resa, ställe (i en bok).
Passenger (pass´ndṡj·r) resande.
Passer-by (pās´·rbej) förbigående person.
Passing (pās´ing) utomordentlig.
Passion (pasj´n) lidelse, vrede.
Passionate (pasj´·net) lidelsefull.
Passive (pass´iv) passiv.
Pass-port (pās´på̱rt) respass.
Past (pāst) förlupen, förbi, mer än; förfluten tid; half — ten (hāf — tänn´) kl. half elfva; — hope (hå̱p) hopplös.
Paste (pēst) deg, klister.
Pastime (pās´tejm) tidsfördrif.
Pastor (pāst´·r) pastor.
Pastry (pēst´ri) bakelser.
Pastry-cook (pēst´rikûck) pastejbagare.
Pasturage, pasture (pāst´jûredṡj, pās´tjûrr), betesmark, bete, foder.
Pat (patt) klappa (med handen); lätt slag, klick.
Pat (patt) förk. af Patrick, vanl. irländskt namn.
Patch (patsj) lapp; lappa.
Patent (patt´nt) tydlig, offentlig, pattenterad; patent.
Paternal (pat·rn´·l) faderlig.
Path (pāþ) stig.
Pathetic (paþätt´ik) högtidig.
Pathway (pāþ´°ē) gångstig.
Patience (pēsj´ns) tålamod.
Patient (pēsj´nt) tålig, sjukling.
Patriarch (pēt´riark) patriark.
Patrimony (patt´rimåni) fädernearf.
Patriot (pēt´riåt) fosterlandsvän.
Patriotic (pētriått´ik) fosterlandsälskande.
Patriotism (pēt´riåtiṡm) fosterlandskärlek.
Patrol (patrå̱l) patrull.
Patron (pēt´r·n) beskyddare; kund.
Patronage (patt´rånedṡj) beskydd.
Patronize (patt´rånejṡ) beskydda.
Patter (patt´·r) smattra.
Pattern (patt´·rn) mönster.
Från Göteborg.
Paunch (pāntṡj) buk.
Pauper (på̱p´·r) fattighjon.
Pause (på̱ṡ) uppehåll afbrott; hvila, vänta.
Pavement (pēv´ment) stenläggning.
Paw (på̱) tass, klo.
Pawn (på̱n) pant, pantsätta; — bonde (i schackspel).
Pawnbroker (på̱n´brå̱k·r) pantlånare.
Pay (pē) betala; betalning; to — a visit (viṡ´it) aflägga ett besök.
Payable (pē´ab·l) betalbar, förfallen.
Payment (pēm´nt) betalning.
Pea (pī) ärta.
Peace (pīs) fred, ro.
Peaceable (pīs´ab·l) fredlig.
Peaceful (pīs´fûll) fredlig.
Peach (pītsj) persika.
Peacock (pī´kåck) påfogel.
Peak (pīk) spets, topp.
Peal (pīl) starkt ljud, buller, dunder; — of thunder (— åvv þön´d·r) dunderslag.
Pear (pä̱r) päron.
Pearl (p·rl) perla.
Peasant (päṡṡ´nt) bonde.
Pease (pīṡ) ärter.
Peat (pīt) torf.
Pebble (päbb´·l) kiselsten.
Pectoral (päkt´år·l) bröst-.
Peculate (päck´jûlēt) begå underslef, undansnilla.
Peculation (päkjûlēsj´n) underslef, kassastöld.
Peculiar (pikjûl´j·r) egendomlig, synnerlig.
Peculiarity (pikjûljarr´iti) egendomlighet.
Pecuniary (pikjûn´jari) penning-.
Peddle (pädd´·l) utbjuda kram till salu.
Peddler (pädd´l·r) vandrande krämare.
Pedestrian (pidäst´rian) till fots; fotgängare.
Pedigree (pädd´igrī) stamträd.
Pedlar se peddler.
Peel (pīl) skal; afskala.
Peep (pīp) titta; titt.
Peer (pī·r) jemlike, adelsman; the house of —s (ŧ haus åvv —ṡ) öfverhuset (i eng. parlamentet).
Peerless (pīr´läss) makalös.
Peevish (pīv´isj) kinkig, gnatig, vresig.
Peevishness (pīv´isjnäss) vresighet.
Peg (pägg) pigg, plugg.
Pell-mell (pällmäll´) huller om buller.
Pellucid (pälljûs´id) genomskinlig (ex. hornskifvor). Jemför transparent.
Pelt (pält) pels; — kasta, slå.
Pen (pänn) penna; uppteckna; — inhägnad; instänga.
Penal (pīn´·l) straff-; — law (— lå̱) strafflag.
Penalty (pänn´alti) böter, penningstraff.
Penance (pänn´·ns) bot och bättring.
Pence pl. af penny.
Pencil (päns´il) pensel, blyertspenna.
Pendant (pänd´nt) örhänge.
Pendent (pänd´nt) sväfvande, öfverhängande.
Pending (pänd´ing) oafgjord.
Pendulum (pän´djûlöm) pendel.
Penetrable (pänn´itrab·l) genomtränglig.
Penetrant (pänn´itrant) genomträngande.
Penetrate (pänn´itrēt) genomtränga.
Penetration (pänitrēsj´n) skarpsinne.
Peninsula (päninsj´ûla) halfö.
Penitence (pänn´itäns) ånger.
Penitent (pänn´itänt) botfärdig.
Penknife (pänn´nejf) pennknif.
Pennant (pänn´nt) vimpel.
Penny (pänn´i) eng. mynt.
Penny-post (pänn´ipå̱st) lokalpost.
Pennyworth (pänn´i°örþ, vanl. pänn´örþ) godt köp, obetydlighet.
Pension (pänsj´n) lifränta.
Pensionary (pänsj´·näri) pensionär.
Pensive (päns´iv) tankfull.
Pentecost (pän´tekost) pingst.
Pent up (pänt öpp´) inspärrad.
Penthouse (pänt´haus) regnskjul.
Penurious (pinjûr´jös) girig, njugg.
Penury (pänn´jûri) armod.
People (pīp´·l) folk, man.
Pepper (päpp´·r) peppar; peppra.
Peppermint (päpp´·rmint), pepparmynta.
Per (p·r) genom, om; — cent (sänt) procent; — day (dē) om dagen, dagligen.
Perambulate (p·ram´bjûlēt) genomvandra.
Perceivable (p·rsīv´ab·l) märkbar, fattlig.
Perceive (p·rsīv´) märka, varseblifva, begripa.
Percentage (p·rsän´tidj) procent.
Perception (p·rsäpsj´n) förnimmelse, begrepp.
Perceptible (p·rsäp´tib·l) förnimbar.
Perceptive power (p·rsäpt´iv pau´·r) fattningsförmåga.
Perch (p·rtsj) aborre; — eng. längdmått; sätta sig (på en pinne).
Perchance (p·rtjāns´) måhända.
Percolate (p·rk´ålēt) sila.
Percussion (p·rkösj´n) slag, stöt.
Perdition (p·rdisj´n) fördömelse.
Peregrinate (pärr´igrinēt) vandra, vara på resor.
Peremptory (pärr´mtåri) afgörande, oböjlig.
Perennial (p·ränn´j·l) ständig.
Perennity (p·ränn´iti) beständighet.
Perfect (p·r´fäkt) fullkomlig; fullända.
Perfection (p·rfäksj´n) fullkomlighet.
Perficient (p·rfisj´·nt) verksam.
Perfidious (p·rfidd´jös) trolös; förrädisk.
Perfidy (p·r´fidi) trolöshet.
Perforate (p·r´fårēt) genomborra.
Perform (p·rfå̱rm´) fullända, utföra.
Performance (p·rfå̱rm´ns) utförande, framställning.
Perfume (p·r´fjûm) vällukt; fylla med vällukt.
Perhaps (p·rhaps´) kanske.
Peril (pärr´il) fara; våga.
Perilous (pärr´ilös) vågsam.
Period (pīr´jåd) period.
Periodical (pīriådd´ik·l) periodisk, regelbunden.
Periphery (piriff´·ri) omkrets.
Periphrase (pärr´ifrēṡ) omskrifva; omskrifning.
Perish (pärr´isj) omkomma, förlisa.
Perishable (pärr´isjabb·l) förgänglig.
Periwig (pärr´i°igg) peruk.
Perjure (p·r´djûrr) begå mened, försvära (sig, one’s self).
Perjurious (p·rdjû´rjös) menedig.
Perjury (p·r´djûri) mened.
Permanency (p·rm´anänsi) varaktighet.
Permanent (p·rm´anänt) fortfarande, beständig.
Permeable (p·rm´jab·l) genomtränglig.
Permissible (p·rmis´sib·l) tillåtlig.
Permission (p·rmisj´n) tillåtelse.
Permit (p·rmitt´) tillåta.
Permutation (p·rmjûtēsj´n) omflyttning, byte.
Pernicious (p·rnisj´ös) farlig, förderflig.
Perpendicular (p·rpändik´jûl·r) lodrät.
Perpetrate (p·r´pitrēt) begå (ondt).
Perpetual (p·rpätt´jû·l) oafbruten.
Perpetuity (p·rpitjû´iti) evighet.
Perplex (p·rpläks´) inveckla, förvirra.
Perplexity (p·rpläks´iti) förlägenhet, förvirring.
Perquisite (p·r´k°iṡit) sportler.
Persecute (p·rs´ikjût) förfölja.
Persecution (p·rsikjûsj´n) förföljelse.
Perseverance (p·rsivīr´ns) ihärdighet.
Persevere (p·rsivīr´) uthärda.
Persevering (p·rsivīr´ing) ihärdig.
Persian (p·r´sjön) persisk.
Persist (p·rsist´) fortfara.
Persistence (p·rsist´ns) ståndaktighet.
Person (p·rs´n) person, rol; in —, personligen.
Personage (p·rs´·nedṡj) personlighet.
Personal (p·rs´·nal) personlig.
Perspective (p·rspäkt´iv) perspektiv.
Perspicacious (p·rspikēsj´ös) skarpsinnig, klarseende.
Perspicacity (p·rspikass´iti) skarpsynthet.
Perspicuity (p·rspikjû´iti) klarhet, genomskinlighet.
Perspicuous (p·rspick´jûös) klar, tydlig.
Perspiration (p·rspirēsj´n) svettning, utdunstning.
Perspire (p·rspejr´) svettas.
Persuade (p·rs°ēd´) öfvertyga.
Persuasion (p·rs°ēṡj´n) öfvertygelse.
Pert (p·rt) näsvis.
Pertain (p·rtēn´) tillhöra.
Pertinacious (p·rtinēsj´ös) enträgen, ståndaktig.
Pertinacity (p·rtinass´iti) enträgenhet.
Pertinent (p·rt´inänt) passande, lämplig.
Perturbation (p·rtörbēsj´n) förvirring.
Pertuse (p·rtjûs´) genomborrad.
Peruse (pirûṡ´) genomläsa.
Pervade (p·rvēd´) genomgå.
Pervasion (p·rvēṡj´n) genomträngande.
Perverse (p·rv·rs´) egensinnig, förhärdad.
Perversity (p·rv·rs´iti) elakhet.
Pervert (p·rv·rt´) vränga, förleda.
Pervious (p·rv´jös) farbar.
Pest (päst) pest.
Pester (päst´·r) plåga, oroa.
Pestiferous (pästiff´·rös) smittsam.
Pestilence (päst´iläns) pestsmitta.
Pestle (päss´·l) mortelstöt.
Pet (pätt) älskling.
Petition (pitisj´n) ansökan, bön; ansöka, begära.
Petrify (pät´rifej) förstena.
Petroleum (pitrå̱l´jöm) stenolja, fotogen, petroleum.
Petticoat (pätt´ikå̱t) kjortel (fruntimmers-); — government (gövv´·rnment) qvinnovälde.
Pettifogger (pätt´ifågg·r) “bränvinsadvokat,” lagvrängare.
Pettish (pätt´isj) vresig.
Petty (pätt´i) obetydlig.
Petulance (pätt´jûlans) lättsinne, fräckhet.
Petulant (pätt´jûlant) lättsinnig, fräck.
Pew (pjû) kyrkstol.
Pewter (pjût´·r) tenn.
Phantom (fant´åm) spöke.
Pheasant (fäṡṡ´nt) fasan.
Phenomenon (finåmm´inån) fenomen.
Philanthropic (filanþråpp´ik) menniskoälskande, filantropisk.
Philanthropy (filanþ´råpi) menniskokärlek.
Philosopher (filåss´åf·r) tänkare, naturforskare.
Philosophic (filåsåff´ik) filosofisk.
Philosophy (filåss´åfi) filosofi, naturvetenskap.
Phlegm (fläm) tröghet, slem.
Phlegmatic (flägmatt´ik) trög.
Phosphorus (fås´fårös) fosfor.
Phrase (frēṡ) fras, talesätt; benämna.
Phraseology (frēṡiåll´ådji) samling af talesätt.
Phthisic (tiṡṡ´ik) lungsot.
Physic (fiṡṡ´ik) läkemedel.
Physical (fiṡṡ´ik·l) fysisk.
Physician (fiṡisj´n) läkare.
Physics (fiṡṡ´iks) fysik.
Physiognomy (fiṡiågg´nåmi) min, ansigtsuttryck.
Pianist (pjan´ist) pianist.
Piano (pjan´å) piano.
Pick (pick) picka, hacka, rensa, snatta; to — up (öpp) upp-plocka, uppsnappa; pigg.
Pickerel (pick´·ril) ung gädda, gräsgädda.
Picket (pick´t) påle.
Pickle (pick´·l) saltlake, inlagda grönsaker; nedsalta.
Pickpocket (pick´påck·t) ficktjuf; stjäla.
Picnic (pick´nick) sommarutflykt, sällskap (som äter i det gröna).
Picture (pikt´jûr) målning, bild, tafla; måla, afbilda.
Picturesque (picktjûräsk´) målande, pittoresk.
Pie (pej) pastej; skata.
Piece (pīs) stycke, pjes.
Pier (pīr) vågbrytare.
Pierce (pīrs) genomborra.
Piercing (pīrs´ing) genomträngande, bitande, skarp.
Piety (pej´iti) gudsfruktan.
Pig (pigg) gris.
Pigeon (pidṡj´n) dufva.
Pigment (pig´m·nt) färgämne.
Pike (pejk) spjut; gädda.
Pilchard (pilt´jard) engelsk sill.
Pile (pejl) stapel, hög; uppstapla.
Pilfer (pilf´·r) snatta.
Pilgrim (pill´grim) pilgrim.
Pill (pill) piller; stjäla.
Pillage (pill´edṡj) plundring, plundra.
Pillar (pill´·r) pelare.
Pillory (pill´åri) skampåle.
Pillow (pill´å̱) kudde.
Pilot (pejl´åt) lots; lotsa.
Pilotage (pejl´åtedṡj) lotspengar.
Pimp (pimp) kopplare.
Pimple (pimp´·l) finne.
Pin (pinn) knappnål; fästa (med knappnål).
Pinch (pintsj) knipa, klämma; nypa.
Pinchers (pintsj´·rṡ) kniptång, hoftång.
Pincushion (pinn´kûsj·n) nåldyna.
Pine (pejn) granträd; magra, längta (efter, for).
Pine-apple (pejn´-app·l) ananas.
Pinion (pinj´·n) vinge; binda.
Pink (pink) nejlika; blekröd.
Pinnacle (pinn´ak·l) tinne.
Pinner (pinn´·r) nålmakare.
Pint (pejnt) ett mått.
Pioneer (pejånī´·r) skansgräfvare; bana väg.
Pious (pej´ös) gudfruktig.
Pip (pipp) kärna (i frukt).
Pipe (pejp) pipa.
Pippin (pipp´in) en äpplesort.
Piquant (pick´nt) skarp.
Pique (pīk) förtret, agg; ägga, förtreta.
Pirate (pej´ret) sjöröfvare.
Pish (pisj) jo, pytt!
Piss (piss) pink; pinka.
Pistol (pist´·l) pistol.
Pit (pitt) håla, graf, grop, ärr, parterr (på en teater).
Pitch (pitsj) beck; — höjd, sluttning; slunga, fästa, falla hufvudstupa.
Pitch-coal (pitsj´kå̱l) stenkol.
Pitcher (pitsj´·r) lerkrus.
Pitchfork (pitsj´få̱rk) högaffel.
Pitchy (pitsj´i) becksvart.
Piteous (pitt´jös) ömklig.
Pith (piþþ) märg, kraft.
Pitiable, pitiful (pitt´jab·l, pitt´ifûll), jemmerlig, ömklig.
Pity (pitt´i) medlidande; it is a — (itt iṡ ē —) det är skada, det är synd; — beklaga, hysa medlidande med.
Pivot (piv´öt) tapp på och kring hvilken något vrider sig.
Placable (plēk´ab·l) försonlig.
Placard (plakārd´) affisch, offentligt anslag.
Place (plēs) plats; lägga, ställa; in the first — (in ŧ f·rst —) för det första; to take — (tû tēk —) ega rum.
Placid (plass´id) lugn, mild.
Plague (plēg) plåga; pest.
Plaice (plēs) plundra.
Plaid (pladd) skotskt ylletyg, långschal.
Plain (plēn) jemn, tydlig, klar, uppriktig; slätt; jemna.
Plain-dealing (plēn-dīling) redbar; redbarhet.
Plaint (plēnt) klagan.
Plaintiff (plēnt´iff) kärande part.
Plait (plēt) fläta.
Plan (plann) plan; göra utkast, uttänka.
Plane (plēn) yta, hyfvel; plan; hyfla.
Planet (plann´·t) planet.
Plank (plank) planka.
Plant (plant) växt, planta; plantera.
Plantation (plantēsj´n) plantage, koloni.
Plash (plasj) plaska.
Plaster (plāst´·r) plåster; rappning, murbruk.
Plastic art (plast´ik ārt) bildhuggarekonst.
Plat (platt) fläta; flätning.
Plate (plēt) plåt; husgeråd (af silfver eller guld).
Platform (platt´få̱rm) upphöjdt golf, platt tak.
Plausible (plå̱ṡ´ib·l) antaglig, sannolik.
Play (plē) spela, leka, skämta; spel, lek, skämt, skådespel; to — at cards (kārdṡ) spela kort.
Playful (plē´fûll) lekfull.
Playhouse (plē´haus) teater.
Plaything (plē´þing) leksak.
Plea (plī) rättegång, svarandens inlaga.
Plead (plīd) tala inför rätta, ursäkta sig med.
Pleadings (plädd´ingṡ) inlagor.
Pleasant (pläṡṡ´nt) behaglig, angenäm, munter.
Pleasantry (pläṡṡ´ntri) skämt, munterhet.
Please (plīṡ) behaga, glädja.
Pleasing (plīṡ´ing) angenäm.
Pleasure (pläṡj´·r) nöje, behag; at —, efter behag.
Pleasure-ground (pläṡj´·r-graund) lustställe.
Pledge (plädṡj) pant, borgen; pantsätta, gå i borgen, dricka (någons) skål.
Plenteous, plentiful (plänt´jös, plänt´ifûll) riklig, öfverflödig.
Plenty (plänt´i) mängd.
Pliable (plej´ab·l) böjlig.
Pliant (plej´nt) böjlig, mjuk.
Plight (plejt) sätta i pant (ära, ord o. d.).
Plod (plådd) arbeta ifrigt, släpa, plugga.
Plot (plått) plats; sammansvärjning, förveckling, plan; sammansvärja sig, uppfinna.
Plough, plow (plau) plog, plöja.
Pluck (plöck) plocka.
Pluck (plöck) mod, friskt mod.
Plucky (plöck´i) modig.
Plug (plögg) plugg.
Plum (plöm) plommon, russin.
Plumb (plöm) lodrät.
Plumbline (plöm´lejn) snöre med blylod, lodrät linie.
Plumbrule (plöm´rûl) vattenpass.
Plume (plûm) fjäderbuske.
Plummet (plömm´·t) sänklod.
Plump (plömp) fyllig, trind; a — lie (lej) en påtaglig osanning.
Plumpudding (plöm´pûdding) russinpudding (eng. älsklingsrätt).
Plunder (plönd´·r) plundra; rof.
Plunge (plöndṡj) neddoppa, störta, dyka, störta sig.
Plurality (plûrall´iti) flertal, mängd.
Plush (plösh) plys.
Ply (plej) böja, vika.
Pneumatic (njûmatt´ik) luft-.
Poached eggs (på̱tsj´t äggṡ) förlorade ägg.
Poacher (på̱tsj´·r) krypskytt.
Pock (påck) koppa.
Pocket (påck´t) ficka; stoppa i fickan.
Pocket-book (påck´t-bûck) plånbok, anteckningsbok.
Pocket-comb (påck´t-kå̱m) fick-kam.
Pocket-edition (påck´t-ädi´sj·n) fickupplaga.
Pocket-knife (påck´t-nejf) pennknif.
Pod (pådd) hylsa, skal.
Poem (på̱´äm) skaldestycke.
Poesy (på̱´isi) skaldekonst.
Poet (på´ät) skald.
Poetic (på̱ätt´ik) poetisk.
Poetry (på̱´ätri) skaldekonst, skaldestycke, verser.
Poignant (påj´nant) skarp.
Point (påjnt) spets, prick, punkt; spetsa, rikta, peka; on the — (ån ŧ —) i begrepp, “på vippen.”
Pointer (påjnt´·r) hönshund.
Poise (påjṡ) vigt; väga.
Poison (påjṡ´n) gift; förgifta.
Poisonous (påjṡ´nös) giftig.
Poke (på̱k) stöta mot, sticka uti, trefva, röra omkring (i en brasa); påse.
Poker (på̱k´·r) eldgaffel.
Polar (på̱´l·r) hörande till polen.
Polar-bear (på̱´l·r-bä̱r) isbjörn.
Pole (på̱l) pol; — påle.
Pole (på̱l) polack.
Polemic (pålämm´ik) polemisk; —s polemik.
Police (pålīs´) polis.
Police-man (pålīs´man) poliskonstapel.
Policy (påll´isi) politik; — assurans-bevis.
Polish (påll´isj) polera, hyfsa; politur, glans.
Polite (pålejt´) artig.
Politeness (pålejt´näss) artighet, höflighet.
Politic (påll´itik) politisk; —s politik.
Political (pålitt´ik·l) politisk.
Politician (pålitisj´n) politiker.
Polity (påll´iti) statsförfattning, förvaltning.
Polka (på̱lk´a) polka.
Poll (på̱l) hufvud, namnlista; afhugga, upprätta namnlista.
Pollute (pålljût´) befläcka, orena, vanhelga.
Poltroon (påltrûn´) feg stackare, usling.
Polygamy (påligg´ami) månggifte.
Polytheism (påll´iþīiṡm) mångguderi.
Pomade (påmēd´) pomada.
Pomegranate (pömm´granet) granatäpple.
Pommel (pömm´·l) sadelknapp, värjknapp.
Pomp (påmp) pomp, ståt.
Pompous (påmp´ös) ståtlig.
Pond (pånd) damm, kärr.
Ponder (pånd´·r) öfverväga.
Ponderance (pånd´·rans) vigt.
Ponderous (pånd´rös) tung, vigtig.
Poniard (pånn´jard) dolk.
Pontiff (pån´tiff) påfve.
Pontific (påntiff´ik) påflig.
Pony (på̱n´i) liten häst.
Poodle (pûd´·l) pudel.
Pooh (pû) pytt! skräp!
Pool (pûl) pöl.
Poor (pûr) fattig, arm, stackars, usel; the —, de fattiga.
Poorjohn (pûr´djånn) stockfisk.
Poor-laws (pûr´lå̱ṡ) förordningar ang. fattigvården.
Pop (påpp) smäll, fräsande dryck; smälla; to — off (åff) smyga sig undan, ge sig i väg, “gno.”
Pope (på̱p) påfve.
Popish (på´pisj) påflig.
Popinjay (påpp´indjē) papegoja.
Poplar (påpp´l·r) poppel.
Poppy (påpp´i) vallmo.
Populace (påpp´jûlas) menige man.
Popular (påpp´jûlar) folklig, folk-, lättfattlig.
Popularity (påpjûlarr´iti) folkgunst.
Populate (påpp´jûlēt) befolka.
Population (påpjûlēsj´n) befolkning.
Populous (påpp´jûlös) folkrik.
Porcelain (på̱rs´län) porslin.
Porch (på̱rtsj) portik.
Porcupine (på̱r´kjûpejn) piggsvin.
Pore (på̱r) stirra, fördjupa sig (i, on); — por.
Pork (på̱rk) fläsk.
Porous (på̱r´ös) porös.
Porpoise (på̱r´pös) marsvin.
Porridge (pårr´idṡj) välling.
Porringer (pårr´indj·r) soppskål.
Port (på̱rt) hamn, babord; portvin; hållning.
Portage (på̱rt´edṡj) bärarelön.
Portend (pårtänd´) förebåda.
Portent (pårtänt´) varsel.
Portentous (pårtänt´ös) olycksbådande.
Porter (på̱rt´·r, slutet o-ljud) portvakt, bärare; — porter (brun maltdryck).
Portfolio (pårtfå̱l´jå) portfölj.
Portion (på̱rsj´n) portion, del, hemgift, utdela.
Portliness (på̱rt´linäss) ståtlighet.
Portly (på̱rt´li) ståtlig.
Portmanteau (på̱rtmant´å) kappsäck.
Portrait (på̱rt´rätt) porträtt.
Portray (på̱rtrē´) afmåla, teckna, skildra.
Portress (på̱rt´räss) portvakterska.
Portuguese (på̱r´tjûgīṡ) portugis, portugisiska (språket).
Pose (på̱ṡ) förvirra.
Position (påṡisj´n) ställning.
Positive (påṡṡ´itiv) bestämd, positiv.
Possess (påṡṡäss´) ega.
Possession (påṡṡäsj´n) egendom.
Possessor (påṡṡäss´·r) egare.
Possibility (påssibill´iti) möjlighet.
Possible (påss´ib·l) möjlig.
Post (på̱st) post; utsätta vakt, afskrifva, öfverföra (en räkning).
Postage (på̱st´edṡj) postporto.
Posterior (påstīrj´·r) senare.
Posterity (påstärr´iti) efterverld.
Posthumous (påst´jûmös) född efter faderns död, efterlemnad.
Postman (på̱st´man) brefbärare.