Skarpsinnig, sagacious, ingenious.
Skata, magpie.
Skatt, (pålaga) tax, tribute; (rikedom) treasure.
Ske, to happen, to take place.
Sked, spoon.
Skef, crooked, wry, perverted.
Skefögd, squint-eyed.
Skela, to squint.
Sken, shine, light.
Skena, (att) to run away; (en) rail.
Skenhelig, hypocritical.
Skepnad, shape, form, figure.
Skepp, ship, vessel.
Skick, order, state, condition.
Skicka, to send.
Skicklig, clever, skilled; fit.
Skicklighet, skill, capacity.
Skida, (snöskida) snow-skate; (bot.) sheath, cod, pod, legumen.
Skifta, to change; to divide.
Skildra, to paint, to describe.
Skildtvakt, sentry, sentinel.
Skilja, to separate, to part, to divide.
Skiljaktig, different.
Skiljaktighet, difference.
Skilnad, difference.
Skilsmessa, separation.
Skimmer, glitter, glimmer.
Skina, to shine.
Skingra, to disperse, to dissipate; to dispel.
Skinka, ham, gammon.
Skinn, skin.
Skinna, to skin, to fleece, to cheat.
Skjorta, shirt.
Skjul, shed.
Skjuta, (med vapen) to shoot, to fire; (flytta) to push, to shove.
Skjuts, post.
Sko, shoe; to shoe.
Skoband, shoe-string, shoe-lace.
Skock, crowd, heap.
Skog, forest, wood.
Skoj, cheating, fraud, humbug.
Skojare, sharper, swindler, charlatan.
Skola, (en) school.
Skona, to spare, to save.
Skorpa, crust; biscuit.
Skorsten, chimney.
Skoskaf, gall (by walking).
Skott, shot; —håll, reach.
Skottår, leap-year.
Skral, weak, poor.
Skramla, rattle; to rattle.
Skrapa, to scrape, to scratch.
Skratt, laughter, laugh.
Skratta, to laugh.
Skri, shriek, cry, scream.
Skrida, to advance, to proceed.
Skridt, pace.
Skrifdon, writing-stand.
Skrift, writing; publication.
Skrifva, to write; —re, clerk.
Skrifvelse, letter.
Skrik, cry; skrika, to cry.
Skrin, box, shrine.
Skrock, superstition.
Skrof, body, hull, hulk; (af djur) carcass.
Skruf, screw.
Skrymtare, hypocrite.
Skrynkla, wrinkle, rumple.
Skrynklig, wrinkled.
Skryt, boast, brag.
Skryta, to boast, to brag.
Skräck, dread, fear, fright.
Skräda, to reject; (mjöl) to bolt; (bildl.) to despise; — ord, to mince words, to pick expressions.
Skräddare, tailor.
Skräfla, to rant, to brag.
Skräll, crack, clash.
Skrämma, to terrify, to frighten; skrämsel, fright.
Skrän, yell, yelling, howl.
Skräp, lumber, trash.
Skröplig, weak, feeble, infirm.
Skuffa, to push.
Skugga, shade, shadow.
Skuld, (förbindelse) debt; (orsak) cause; (fel) fault, guilt.
Skuldra, shoulder.
Skum, (ett) froth, foam.
Skumrask, dusk (of the evening).
Skur, shower.
Skurk, rascal, scoundrel.
Sky, cloud.
Skydd, protection.
Skydda, to protect, to shelter.
Skyffel, iron-shovel.
Skygd, shade, shelter.
Skygg, shy, coy.
Skyla, to cover, to cloak.
Skyldig, indebted; obliged; guilty, criminal.
Skylla, to charge, to accuse.
Skyllerkur, sentry-box.
Skylt, sign.
Skymf, insult, affront.
Skymfa, to insult.
Skymflig, opprobrious, ignominious.
Skymning, twilight, dusk.
Skymt, glimpse.
Skynda, to hurry, to hasten, to make haste.
Skyndsam, hasty, quick, speedy.
Skytt, shot, hunter.
Skåda, to behold, to view.
Skådebana, stage, boards; lifvets —, the theatre of life.
Skådespel, play, drama; spectacle; —are, actor.
Skål, basin, bowl; dricka någons —, to drink one’s health, to toast one.
Skåp, press, cup-board.
Skägg, beard.
Skäl, reason, ground, motive.
Skälfva, to shake, to quake.
Skälla, to bark.
Skällsord, nickname, abuse.
Skälm, rogue, knave.
Skälmaktig, waggish, roguish.
Skälmstycke, roguery, trick.
Skämma, to corrupt, to spoil; —s, to be ashamed (of).
Skämt, joke, jest, fun.
Skämtsam, merry, jocose.
Skända, defile; (en kvinna) to outrage.
Skändlig, infamous.
Skänk, (skåp) buffet, sideboard; (gåfva) present, gift.
Skänka, to bestow, to confer upon, to present (one with).
Skär, (klippa) rock; (ren) clear, fair, pure, serene.
Skära, to cut, to carve.
Skära sig, (öm mjölk) to turn.
Skärfva, shiver, splinter.
Skärm, screen.
Skärpa, sharpness, acrimony.
Skärskåda, to examine, to consider.
Sköka, prostitute, strumpet, harlot.
Sköld, shield; —padda, tortoise, turtle, terrapin; (hafs-) snapper.
Skölja, to rinse, to wash.
Skön, beautiful, charming.
Skönhet, beauty.
Skör, brittle, fragile, frail.
Skörd, harvest; —a, to reap.
Skört, skirt; (på rock äfven) tail.
Sköta, to take care of; to manage, to cultivate.
Sköte, arms, bosom, lap.
Sköterska, nurse.
Skötsel, attendance, attention, care.
Slaf, slave.
Slag, blow, stroke, knock; (på örat) box; (pisk-) lash, whip; (strid) battle, fight; (klock-) stroke; (sjukdom) fit of apoplexy; (puls-) beating; (sort) species, kind, sort; (gång) turn.
Slagsmål, fray, brawl.
Slagt, killing of cattle.
Slagta, to kill; —re, butcher.
Slarf, negligence.
Slarfva, to slubber, to slight.
Slask, wet; —ig, wet, rainy.
Slem, slime, mucus.
Slicka, to lick.
Slik, such.
Slinga, noose, running knot, sling; loop.
Slingra, to roll; to wind.
Slinta, to slip, to slide.
Slipa, to grind.
Slippa, to get rid of, to get from.
Slipprig, slippery.
Slita, to tear, to pull; (nöta) to wear.
Slockna, to go out.
Slott, castle, palace.
Slug, sly, cunning.
Sluka, to swallow, to devour.
Slummer, slumber, nap.
Slump, chance, accident.
Slumra, to slumber, to doze, to nap.
Slup, sloop, barge.
Slusk, sloven.
Slut, end, close, conclusion.
Sluta, to end, to finish, to conclude; (stänga) to shut.
Slutligen, at last, after all.
Slutta, to slope.
Sluttning, declivity.
Slyngel, scoundrel.
Slå, to beat, to strike, to knock, to dash.
Slåss, to fight.
Slå sig, to hurt one’s self.
Slå sönder, to break in pieces.
Släcka, to quench, to extinguish.
Släda, sled.
Slägga, sledge, sledge-hammer.
Slägt, family, relations.
Slägte, generation.
Släpa, to drag; (slita) to drudge.
Släppa, to let go, to let loose, to quit, to drop.
Slät, smooth; plain, level, even.
Slätborrad, smooth-bored.
Slätt, (en) plain.
Slö, blunt.
Slöja, veil.
Slöjd, industry, manufacture.
Slösa, to lavish, to squander.
Slösaktig, prodigal, lavish.
Slösare, spendthrift.
Smak, taste, gust.
Smaka, to taste.
Smakfråga, question of taste.
Smaklös, tasteless, flat, stale, dry.
Smal, slender; narrow.
Smed, smith; —ja, forge.
Smek, caresses, fawning.
Smeka, to caress, to coax.
Smicker, flattery, adulation.
Smickra, to flatter.
Smida, to forge, to hammer.
Smidig, flexible, pliable.
Smila, to smirk, to fawn.
Smitta, (en) contagion, infection; (att) to infect, to taint.
Smittsam, contagious.
Smuggla, to smuggle; —are, smuggler.
Smula, crumb.
Smultron, strawberry.
Smuts, dirt, filth.
Smutsig, dirty, foul, nasty.
Smyga, to sneak, to slink; — sig bort, to steal away.
Små, small, little.
Småningom, by degrees.
Smårolig, funny, comical.
Småsak, trifle.
Smäda, to rail, to calumniate.
Smäll, clap, report, noise.
Smälla, to crack.
Smälta, to melt; (mat) to digest.
Smärt, slender.
Smärta, grief, pain; (att) to afflict.
Smärtsam, painful.
Smör, butter; —gås, slice of bread and butter, sandwich.
Smörja, to anoint, to grease.
Snabb, swift, quick, speedy.
Snabblöpning, racing, coursing.
Snafva, to stumble.
Snar, ready, quick, prompt.
Snara, snare, noose.
Snarka, to snore.
Snart, soon, in a minute.
Sned, oblique.
Snibb, tip.
Snickare, joiner, carpenter.
Sniken, covetous, eager.
Snille, genius, wit.
Snillrik, ingenious.
Sno, to twist; to twine.
Snobb, snob, dandy, dude.
Snok, snake.
Snoka, to search.
Snopen, discountenanced.
Snor, snot.
Snufva, cold, catarrh.
Snus, snuff; —a, to take snuff.
Snuskig, slovenly, nasty.
Snyfta, to sob.
Snygg, neat, clean.
Snyta sig, to blow one’s nose.
Snål, covetous, avaricious.
Snäll, good, kind.
Snälltåg, fast train.
Snärja, to snare.
Snäsa, to snub.
Snö, snow; —a, to snow.
Snöplig, shameful.
Snöra, to lace, to string.
Snöre, string, line, cord.
So, sow.
Socken, parish.
Socker, sugar.
Sockerbagare, confectioner.
Soffa, sofa.
Sofrum, bed-chamber.
Sofva, to sleep.
Sol, sun; sola sig, to bask.
Sold, pay; soldat, soldier.
Solig, sunny.
Solljus, sunlight.
Solnedgång, sunset.
Solring, halo.
Solros, sunflower.
Solrök, haze.
Solsken, sunshine.
Solstyng, sunstroke.
Som, who, which, that; as.
Somlige, some.
Sommar, summer.
Somna, to fall asleep.
Son, son; —hustru, daughter-in-law.
Sopa, to sweep.
Soppa, soup, broth.
Soppskål, porringer.
Sopqvast, broom, besom.
Sorg, sorrow, grief, affliction; —drägt, mourning.
Sorglig, sad, sorrowful.
Sorglös, careless.
Sorgsen, sorry.
Sorgspel, tragedy.
Sorl, noise, murmuring.
Sort, sort, kind.
Sot, soot; —a, to sweep.
Sotare, chimney-sweeper.
Spad, broth; —e, spade.
Spader, spade.
Spak, tame, gentle, quiet.
Spalt, column.
Spana, to trace, to spy.
Spannmål, corn, grain.
Spara, to spare, to save.
Sparbank, savings bank.
Sparf, sparrow.
Spark, kick; —a, to kick.
Sparsam, sparing, saving.
Spatsera, to walk.
Spe, mock, derision.
Spegel, looking-glass.
Spegla sig, to look at one’s self in the glass.
Spel, game; —a, to play.
Spelkort, play-card, card.
Spenat, spinage.
Spenbarn, sucking babe.
Spenslig, slender, slim.
Spets, point, pinnacle, summit, top; (virkad), lace.
Spetsig, pointed, acute.
Spik, nail; —a, to nail.
Spilla, to spill, to shed.
Spindel, spider.
Spinna, to spin.
Spion, spy.
Spira (en), sceptre.
Spis, spisel, chimney, fireplace.
Spis (föda) food, meat.
Spisa (middag), to dine; (afton), to sup.
Spjut, spear, lance.
Spjäll, damper, shutter.
Split, strife, contention, discord.
Spola (garn), to spool; (skölja öfver), to wash, to water.
Sporra, to spur; sporre, spur.
Spotsk, insolent, arrogant.
Spott, spittle; —a, to spit.
Spratt, trick.
Spricka, (att) to break, to burst; (en) crack, crevice.
Sprida, to spread, to extend.
Springa, to run, to race.
Spring, run.
Sprit, spirit.
Spruta, to squirt, to spout.
Språk, language.
Språklära, grammar.
Språng, leap, jump.
Spränga, to spring, to blow up.
Sprätt, beau, fop, dude.
Spy, to vomit, to puke.
Spå, to foretell, to predict.
Spådom, prediction, presage.
Spår, track; footstep.
Spåra, to trace; to perceive.
Späd, tender, feeble.
Spänna, to stretch, to strain.
Kvinna från Tonking i sydöstra Asien.
Spänne, buckle.
Spänstig, elastic.
Spärra, to bar, to block, to obstruct.
Spö, rod, wand.
Spöke, ghost, spectre.
Sqvaller, idle stories, gossip.
Sqvalpa, to shake.
Stackare, wretch, poor fellow.
Stackars, poor.
Stad, city, town.
Stadd, (på resa) being (on journey); (— vid kassa) being (in cash).
Stadfästa, to confirm.
Stadga, to ordain, to direct.
Stadig, steady, firm, solid, stable, fixed.
Stafva, to spell.
Stafvelse, syllable.
Stake, stake, stick.
Staket, palisade, paling.
Stall, stable; —dräng, groom.
Stam, trunk, stem; tribe.
Stamma, to falter, to stammer.
Stamp, stamp, pestle.
Standar, standard, pennon, colors.
Stank, stink.
Stanna, to stop; to stay.
Stappla, to stumble, to falter.
Stark, strong, vigorous.
Stat, state.
Statsförfattning, constitution.
Steg, pace, step.
Stege, ladder.
Stek, roast-meat.
Steka, to roast, to broil; to toast, to fry.
Stel, stiff, hard, numb.
Sten, stone.
Stenkol, pit-coal.
Stenläggare, paver.
Sterbhus, (efterlemnad egendom) estate (of a deceased person); (den aflidnes arfvingar) heirs.
Sticka, (en) splinter, spill.
Sticka, to sting, to prick, to stick; (strumpor) to knit.
Stift (spik), pin, tack.
Stifta, to found, to establish, to institute.
Stiftelse, foundation, establishment, institution.
Stig, path, footpath.
Stiga, to step, to tread; to rise, to mount; — i land, to go ashore.
Stil, style, hand; (boktryckare-) type.
Stilig, stilfull, stylish, graceful, tasteful.
Stilla, quiet, calm; tiga —, to be silent.
Stillhet, silence, tranquillity.
Stim (oväsen), row, kick-up; (fisk) shoal.
Stinka, to stink.
Stirra, to stare, to gaze.
Stjelk, stalk, stem.
Stjelpa, to overturn, to upset.
Stjerna, star.
Stor, great, big, vast, large, tall.
Stork, stork.
Storlek, bigness, size.
Storm, storm, tempest.
Storma, to blow hard.
Stormig, stormy, violent, rough.
Stolpe, post.
Stolt, lofty, haughty.
Stolthet, loftiness, pride.
Stoppa, (en pipa) to fill; (täcken) to quilt; (korf) to stuff; (strumpor) to darn; (till-) to stop.
Stjert, tail.
Stjäla, to steal, to pick.
Sto, mare.
Stock, timber, beam, stock.
Stoft, dust.
Stoj, noise, bustle.
Stol, chair, seat.
Straff, pain, punishment.
Straffa, to punish.
Straffanstalt, penitentiary, prison.
Strand, shore, beach, strand, coast.
Stranda, to strand.
Strapats, fatigue, hardship.
Strax, instantly, immediately, directly.
Streck, (snöre) cord, string, line; (linie) stroke, line.
Streta, to strive, to struggle.
Strid, (om strömmar) rapid, violent, strong.
Strid, combat, battle, fight; (tvist) dispute, strife.
Strida, to fight, to strive.
Strumpa, stocking.
Strumpeband, garter.
Strupe, throat.
Strut, cornet, wrapper.
Stryk, blows, stripes, beating.
Stryka, to stroke, to iron; to strike.
Strypa, to strangle.
Strå, straw.
Stråke, bow (of a violin).
Stråle, ray, beam.
Stråt, road, highway.
Stråtröfvare, highwayman.
Sträcka, (en) extension, reach, stretch; (att) to stretch, to extend, to reach.
Sträf, harsh, rough, coarse.
Sträfva, to strive, to struggle.
Sträng, (en) string; (hård) severe, rigorous, hard, rigid.
Stränghet, severity, rigor.
Strö, to strew, to scatter.
Ströfva, to rove, to ramble.
Ström, river, stream; torrent.
Stubbig, curtailed, docked.
Student, student.
Studera, to study.
Studsa, to bound; (rycka till) to start.
Stufbit, remnant, fag-end.
Stufva, (mat) to stew.
Stuga, room, chamber, cottage.
Stuka, to beat down; (en hatt) to crush, to flatten; (bildl.) to crush, to beat.
Stum, dumb, mute.
Stump, stump, end, bit.
Stund, while, moment.
Stundom, sometimes.
Stupa, to fall; (luta) to tilt.
Stursk, arrogant, saucy.
Sturskhet, arrogance.
Stycka, to cut in pieces.
Stycke, piece, fragment.
Styf, stiff; —barn, step-child.
Stygg, ugly; bad, wicked; (olydig) naughty.
Stylta, stilt.
Stympa, to mutilate, to curtail.
Stympare, a good-for-nothing fellow.
Styng, sting, (af en nål) prick, puncture; (söm) stitch.
Styra, to steer; to direct, to guide; to govern.
Styre, helm, rudder.
Styrelse, government, direction, administration.
Styresman, chief, commander, governor.
Styrka, (en) vigor, strength, energy, force; (att) to strengthen, to confirm.
Styrman, mate.
Stå, to stand, to stay; huru står det till? how do you do?
Stål, steel; —tråd, iron-wire.
Stånd, stand, condition, state, quality; vara i — att, to be able to.
Ståndaktig, steadfast, firm.
Stång, pole, staff, stake, bar.
Stånga, to gore.
Ståt, state, pomp, show; —lig, splendid, magnificent.
Städ, anvil.
Städa, to put in order, to fit up, to clear, to sweep.
Stäfva (kärl), pail.
Ställ, stand, set.
Ställa, to place, to set, to put.
Ställe, place.
Ställning, position, situation; (byggnads-) scaffold.
Stämma, (en) voice; (att) to tune.
Stämpel, stamp, mark.
Stämpla, to stamp, to mark.
Ständig, continual, perpetual.
Stänga, to shut, to close.
Stängsel, bar, bolt; fence, hedge.
Stänka, to sprinkle.
Stärka, to strengthen.
Stöd, stay, support.
Stödja, to support; — sig, to lean.
Stödjepunkt, point of support.
Stöfvel, boot.
Stök, stir, bustle.
Stöld, theft.
Stöna, to groan.
Störa, to disturb, to interrupt.
Störta, to cast down.
Stöt, thrust, push, knock.
Stöta, to thrust, to push, to shock; stötande, shocking; bli stött, to be offended (at).
Subtrahera, to subtract.
Suck, sigh, groan; —a, to sigh.
Sudd (ngt kluddigt), daubery; (slarf) negligence.
Suga, to suck, to soak.
Sugga, sow.
Summa, sum.
Sump, pool, swamp.
Sund, (ett) strait, sound; (frisk) sound, healthy.
Sup, dram, draught; —a, to drink, to tipple; —are, drunkard.
Sur, acid, sour.
Surr, buzz, fizz, drone, humming.
Surra, to hum, to buzz.
Sus, rustling, whistling.
Susa, to whistle; to murmur.
Svafvel, brimstone.
Svag, weak, infirm, feeble.
Svaghet, weakness, infirmity.
Svagsint, weak of mind.
Sval, cool, fresh.
Svala, swallow.
Svalg, throat; gulf.
Svamp, sponge.
Svan, swan.
Svans, tail.
Svar, answer; —a, to answer.
Svarf, lathe; turning-lathe.
Svarfva, to turn; —are, turner.
Svart, black; —sjuk, jealous.
Svartsjuka, jealousy.
Svek, guile, deceit, cheat.
Svensk, Swede; Swedish.
Svepa, to wrap, to shroud.
Svett, sweat; —as, to sweat.
Svettig, sweaty.
Svida, to smart, to ache.
Svika, to disappoint.
Svimma, to swoon, to faint.
Svin, swine, hog.
Svindel, giddiness, dizziness.
Svinga, to swing, to whirl.
Svordom, swearing, cursing.
Svullen, swelled, swollen.
Svulten, starved.
Svulst, tumor.
Svåger, brother-in-law.
Svår, difficult, hard.
Svårighet, difficulty.
Svårmod, melancholy, sadness, gloom, gloominess.
Sväfva, to hover, to float.
Svägerska, sister-in-law.
Svälja, to swallow.
Svälla, to swell.
Svält, starvation, hunger, want of food.
Svälta, to starve.
Svänga, to brandish, to wave, to swing; to vibrate.
Svärd, sword.
Svärdotter, daughter-in-law.
Svärfader, father-in-law.
Svärja, to swear.
Svärm, swarm, crowd.
Svärmare, fanatic.
Svärmoder, mother-in-law.
Svärson, son-in-law.
Svärta, (en) blackness; (att) to blacken.
Sy, to sew; —nål, needle.
Syd, south; —ost, south-east; —vest, south-west.
Syfta, to aim; syfte, aim.
Syl, awl.
Sylt, preserves.
Syn, sight, view.
Synas, to appear, to seem.
Synbar, visible, evident.
Synd, sin; synda, to sin.
Syndare, sinner; syndig, sinful.
Syndfri, sinless, free from sin.
Synkrets, horizon.
Synlig, visible, apparent.
Synnerhet, i s., especially.
Synpunkt, point of view.
Syra, acid.
Syrlig, acetous, sourish.
Syrsa, cricket.
Syskon, brother and sister.
Sysselsätta, to occupy.
Sysselsättning, occupation, business.
Syssla, business; employment.
Syssling, second cousin.
Sysslolös, idle; unemployed, out of work.
Syster, sister; —dotter, niece; —son, nephew.
Så, so, thus; as; then; (att), to sow; (en), tub.
Sådan, such, the like.
Såg, saw; —a, to saw.
Sålunda, thus.
Sång, song; —are, singer.
Såpa, soft soap.
Sår, wound; —a, to wound; (förnärma), to hurt, to injure, to violate anyone’s feelings.
Sårbar, vulnerable.
Sås, sauce, gravy, dressing.
Såsom, as.
Säck, sack, bag.
Säd, corn.
Säga, to say, to tell, to speak.
Sägen, tradition.
Säker, sure, secure, certain.
Säkerhet, security.
Sälja, to sell; —re, seller.
Sällan, seldom.
Sällhet, bliss, felicity.
Sällsam, strange, odd.
Sällskap, company, society.
Sällspord, singular, rare, uncommon.
Sällsynt, rare, uncommon.
Sälta, saltness.
Sämja, concord, harmony.
Sämre, worse, poorer.
Sämst, worst, meanest.
Sända, to send, (efter, for).
Sändebud, envoy, messenger.
Säng, bed, bedstead.
Sänka, to sink, to plunge.
Särdeles, especially.
Särskild, separate, different.
Säte, seat; residence.
Säteri, freehold, manor.
Sätt, manner, fashion; way.
Sätta, to set, to put, to place.
Sättare, compositor, type-setter.
Söckendag, working-day.
Söder, south.
Söderut, southward.
Söfva, to bring asleep.
Sömn, sleep; —ig, sleepy.
Söndag, Sunday.
Sönder, broke, in pieces.
Söndrig, broken, torn.
Sörja, to mourn, to regret, to grieve; — för, to take care of.
Söt, sweet, (om vatten), fresh.
Sötma, sweetness.
Söfvande, somniferous.
Söka, to seek, to search (for, after); — (att), endeavor (to).
Söla, to linger, to loiter; — ned, to soil, to dirty.
Söm, seam, sewing.
Sömmerska, seamstress.
T.
Tabell, table.
Tabernakel, tabernacle.
Tack, thanks; tacka, to thank.
Tackel, tackle.
Tackjern, cast iron.
Tacksam, thankful; —het, thankfulness, gratitude.
Tadel, censure, blame.
Tadla, to find fault with, to censure, to blame.
Tafatt, awkward, clumsy.
Tafla, picture; griffel—, slate.
Taft, taffety.
Tag, stroke, hold, grasp.
Taga, to take, to seize.
Tagel, horse-hair.
Tagg, prickle, point.
Tak, (hus-) roof; (i rum) ceiling.
Takpanna, pan-tile.
Takränna, gutter, spout.
Takt, time, measure.
Taktlös, indiscreet.
Taktmessig, measured, regular.
Tal, speech, discourse.
Tala, to speak, to talk.
Talang, talent.
Talare, speaker, orator.
Talesätt, expression.
Talg, tallow.
Talja, tackle, (lina) whip.
Tall, fir, spruce.
Tallrik, plate.
Talman, speaker.
Talrik, numerous, large.
Talträngd, talkative.
Tam, tame, domestic.
Tambur, lobby.
Tand, tooth; tänder, teeth.
Tandagnisslan, gnashing of teeth.
Tandläkare, dentist.
Tandpetare, toothpick.
Tandvärk, tooth-ache.
Tanke, thought, opinion, mind.
Tankfull, thoughtful.
Tanklös, thoughtless.
Tankspridd, distracted, absent.
Tankspriddhet, distraction.
Tapet, paper-hanging.
Tapp, (tunn-) tap, spigot; (ull-) wisp, tuft, lock, flock.
Tappa, (förlora) to lose, to drop; (aftappa) to tap, to draw.
Tapper, valiant, brave, bold.
Tapperhet, bravery, gallantry.
Tarflig, frugal, sparing.
Tarm, gut.
Tass, paw; ge vacker tass! give a paw!
Taxa, rate; (åkaretaxa o. d.) fare.
Taxera, to tax.
Taxering, taxation.
Té, tea.
Teater, theatre, play-house.
Tecken, sign, mark.
Teckna, to mark, to sign; (rita) to draw.
Teckning, drawing, sketch.
Tegel, (mur-) brick; (tak-) tile.
Temligen, pretty, tolerably, rather.
Tempel, temple.
Temperatur, temperature.
Tenn, tin; pewter.
Tenngjutare, pewterer.
Tenor, tenor.
Termin, term.
Terrass, terrace.
Testamente, testament, will.
Testamentera, to give by will, to bequeath, to leave (by will to).
Text, text; (musik-) words.
Tid, time; god —, leisure; —s nog, early enough.
Tidig, early.
Tidning, news, newspaper.
Tidningskontor, newspaper office.
Tidsfördrif, pastime.
Tidskrift, periodical, journal, magazine.
Tiga, to be silent, to keep silence.
Tiger, tiger.
Tigga, to beg, to ask alms.
Tiggare, beggar.
Till, to, at, by; till och med, even; till sjös, by sea; till fots, on foot.
Tillaga, to prepare, to cook.
Tillbaka, back, in return.
Tillbedja, to adore, to worship.
Tillbjuda, to offer.
Tillbringa, to spend, to pass.
Tillbud, offer, proposal.
Tillbörlig, due, proper.
Tilldela, to distribute.
Tilldraga sig, to happen.
Tillegna, to attribute.
Tillerkänna, to adjudge.
Tillflykt, refuge, shelter.
Tillfoga ondt, to do wrong.
Tillfreds, satisfied, content.
Tillfredsställa, to satisfy.
Tillfredsställelse, contentment, satisfaction.
Tillfriskna, to recover.
Tillfälle, occasion, opportunity.
Tillfällig, accidental.
Tillfällighet, accident, chance.
Tillfälligtvis, by chance.
Tillförlitlig, trusty, reliable, trustworthy.
Tillförordna, to appoint.
Tillförsel, conveyance.
Tillförsigt, trust, reliance.
Tillgift, pardon.
Tillgifven, affectionate.
Tillgifvenhet, affection.
Tillgjord, affected.
Tillgång, stock, resources.
Tillgänglig, accessible.
Tillhands, at hand, ready.
Till hjelp, aid, assistance.
Tillhopa, together.
Tillhåll, dwelling-place.
Tillhöra, to belong to.
Tillhörighet, belonging, property.
Tillika, together.
Tillintetgjord, prostrate, annihilated.
Tillit, trust, reliance.
Tillkännagifva, to notify.
Tillkännagifvande, notification.
Tillmäle, charge, reproach.
Tillnamn, surname.
Tillopp, affluence, concourse.
Tillreda, to prepare.
Tillreds, ready, in order.
Tillrygga, lägga —, to travel, to cover, to make, to do, to run.
Tillräcklig, sufficient.
Tillräkna, to impute.
Tills, till.
Tillsammans, together.
Tillsats, ingredient.
Tillse, to look after, to take care of.
Tillskott, contribution.
Tillstunda, to approach.
Tillstyrka, to persuade.
Tillstå, to own, to confess, to acknowledge, to admit.
Tillstånd, state, condition, situation; (tillåtelse), permission.
Tillstädes, present, at hand.
Tillstädja, to allow, to permit.
Tillställa (öfverlemna), to hand to; (föranstalta), to arrange, to get up.
Tillsyn, inspection.
Tillsägelse, call.
Tillsätta, to appoint.
Tilltag, attempt.
Tilltaga, to increase.
Tilltagsen, bold, daring.
Tilltala, to accost, to address.
Tilltro sig (att), to think one’s self capable (of).
Tillvaro, existence.
Tillverka, to manufacture.
Tillverkning, manufacture.
Tillvitelse, charge, reproach.
Tillväxa, to increase.
Tillväxt, growth, increase.
Tillåta, to permit, to allow.
Tillåtelse, permission.
Tillåtlig, allowable.
Tillägg, addition, supplement.
Tillägga, to add.
Tillämpa, to apply.
Tillämpning, application.
Timme, hour.
Timmer, timber.
Timmerman, carpenter.
Ting, thing.
Tinning, temple.
Tio, ten.
Tisdag, Tuesday.
Tistel, thistle.
Titel, title.
Titta, to peep, to gaze.
Titthål, peep-hole, peeping-hole.
Tjena, to serve; —re, servant.
Tjenarinna, maid-servant.
Tjenlig, proper, fit.
Tjenst, service; office.
Tjenstaktig, obliging.
Tjensteflicka, servant-girl.
Tjenstefolk, servants.
Tjock, thick, large, big.
Tjog, score.
Tjuf, thief; —pojke, rogue.
Tjugo, twenty.
Tjur, bull.
Tjut, howl; —a, to howl.
Tjäder, woodgrouse.
Tjära, tar.
Tobak, tobacco.
Toffel, slipper.
Tofs, (på kläder), tassel; (hårtofs), tuft.
Tok, fool; —ig, foolish, insane.
Tolf, twelve.
Tolfte, twelfth.
Tolk, interpreter.
Tom, empty, void.
Tomt, (en) ground, place, site.
Ton, tune, tone.
Topp, top, summit.
Torf, turf; (bränn-) peat.
Torftig, poor, indigent.
Torg, market; square.
Torka, (en) dry weather; (att) to dry.
Torn, tower, steeple.
Torp, cottage, a little farm.
Torpare, cottager.
Torr, dry; arid.
Torsdag, Thursday.
Torsk, cod.
Traf, trot; —va, to trot.
Trakt, tract, region.
Traktat, treaty.
Traktera, to entertain.
Trampa, to tread.
Trana, crane.
Trappa, stair, staircase.
Trasa, rag, tatter.
Traska, to trudge.
Trasslig, entangled.
Trast, thrush, throstle.
Tratt, funnel.
Tre, three; —dje, third.
Tredska, contumacy, opposition.
Treflig, comfortable, homely, cosey.
Tretton, thirteen.
Trifvas, to thrive.
Trilla, to roll.
Trind, round.
Tro, (att) to believe; to think, to suppose; (en) faith, belief.
Trogen, faithful.
Trolig, credible, likely; —en, probably.
Troll, hobgoblin.
Trolös, perfidious.
Tropp, troop.
Tross, baggage.
Trots, spite, defiance.
Trotsa, to defy, to brave.
Trotsig, bold, obstinate.
Trottoar, sidewalk, foot-path.
Trovärdig, credible.
Trubbig, blunt, obtuse.
Trumf, trump.
Trumma, (en) drum; (att) to drum.
Trumpen, sullen, morose.
Tryck, print; —a, to print.
Tryckalster, print.
Tryckfrihet, liberty of the press.
Tryckmaskin, printing-machine.
Trygg, secure, safe.
Tråd, thread.
Tråkig, tiresome, tedious.
Tråna, to pine (for, after).