Maori-familj, Nya Seland, Australien.
Trång, tight, narrow.
Trä, wood, timber.
Träd, tree; —gård, garden.
Träda, to step.
Träde, fallow.
Trädgårdsmästare, gardener.
Träffa, to meet, to find, to hit; —s, to meet.
Trägen, assiduous, busy.
Träl, slave; —dom, slavery.
Tränga, to press, to force.
Trängsel, crowd.
Träsk, bog, fen, marsh.
Träta, to quarrel, to scold.
Trätgirig, quarrelsome.
Trög, slow, tardy, dull; —het, slowness, tardiness.
Tröska, to thrash.
Tröskel, threshold.
Tröst, comfort, consolation.
Trösta, to comfort, to console.
Tröstlös, inconsolable.
Tröstlöshet, despair.
Trött, weary, tired; —na, to grow tired (vid, of).
Tu, two.
Tugga, to chew.
Tuggtobak, chewing tobacco.
Tukt, discipline.
Tukta, to correct, to chastise.
Tull, custom, duty; —fri, duty-free, free of duty; —hus, custom-house.
Tum, inch; tumme, thumb.
Tumma, to thumb.
Tung, heavy, ponderous, weighty; —sint, melancholy.
Tunga, tongue; tungomål, tongue, language, speech.
Tunn, thin.
Tunna, barrel, cask; —band, hoop.
Tunnbindare, hooper.
Tunnland, acre.
Tupp, cock; —lur, nap.
Tur, (färd) turn, trip; (ordning) turn; (framgång) chance, good luck.
Tusen, thousand.
Tvedrägt, discord.
Tvegifte, bigamy.
Tvehågsen, doubtful, hesitating.
Tveka, to hesitate.
Tvekan, hesitation.
Tvestjert, earwig.
Tvetytig, equivocal, ambiguous.
Tvifla, to doubt; tvifvel, doubt.
Tvifvelaktig, doubtful.
Tvilling, twin.
Tvinga, to force, to compel.
Tvinna, to twine, to twist.
Tvist, dispute, controversy.
Tvista, to contest, to dispute.
Tvungen, obliged, forced, compelled.
Två, two.
Tvål, soap.
Tvålfabrik, soap manufactory.
Tvång, constraint, force.
Tvär, transverse; cross.
Tvärt emot, right opposite.
Tvärtom, on the contrary.
Tvätt, wash; —a, to wash.
Ty, for, because; —värr, unfortunately.
Tycka, to think; — om, to like, to be fond of; —s, to seem.
Tycke (åsigt), opinion; (likhet) resemblance; (smak) taste; — (för) liking.
Tyckmycken, fastidious.
Tyda, to explain.
Tydlig, plain, evident, clear.
Tyg, stuff, cloth.
Tygel, rein; tygla, to bridle.
Tyna, to languish.
Tynga, to burden.
Tyngd, heaviness, gravity.
Tyrann, tyrant; —i, tyranny.
Tyst, silent, quiet.
Tysthet, silence.
Tystlåten, silent, discreet.
Tystlåtenhet, taciturnity, discretion.
Tystna, to become silent.
Tå, toe; gå på —, to walk on tiptoe.
Tåg, (rep) rope, cable; (vandring) expedition; (jernvägs-) train.
Tåga, to march.
Tåla, to suffer, to endure, to bear; —mod, patience.
Tålig, patient.
Tång, tongs, pincers.
Tår, tear; drop.
Täck, pretty, lovely.
Täcka, to cover.
Täckas, to please, to be pleased.
Täcke, quilt, coverlet.
Täckvagn, coach.
Täfla, to contend, to cope.
Täflan, emulation, rivalry.
Tälja, to cut; (räkna) to count.
Täljare, numerator.
Tält, tent; —säng, tentbed.
Tämja, to tame.
Tända, to light, to kindle, to set on fire.
Tänka, to think, to reflect, to imagine; (ämna) to intend.
Täppa till, to shut up.
Tära, to consume, to fret.
Tärna, handmaid, girl.
Tärning, die; pl. dice.
Tät, close, tight; solid.
Tö, thaw; —a, to thaw.
Töcken, fog, mist.
Töfva, se Dröja.
Töja, to stretch; to draw.
Tölp, awkward fellow.
Tömma, to void, to empty.
Töra, may.
Töras, to dare, to venture.
Törne, thorne; —ros, rose.
Törst, thirst; —a, to thirst.
Törstig, thirsty, dry.
Tös, lass, girl.
Töväder, thaw.
U.
Udd, point, prick; —a, odd.
Udde, point, cape.
Uf, great-owl; eagle-owl.
Ugla, owl.
Ugn, oven, furnace.
Ulf, wolf.
Ull, wool; —garn, woolen yarn.
Umbära, to spare, to do without.
Umbärlig, dispensable.
Umgås, to keep company.
Umgälder, dues, taxes.
Umgälla, to suffer for.
Umgänge, company.
Umgängeskrets, social circle, society.
Umgängeslif, social life.
Umgängesvän, friend.
Umgängsam, sociable.
Undan, out of the way; away!
Undandraga, to withdraw.
Undantag, exception.
Undantaga, to except.
Undantagande, except, save.
Under, under, beneath, below; (om tid) during; — det att, while; (ett) wonder.
Underbar, wonderful.
Underdånig, humble.
Undergifven, subject; —het, resignation.
Undergång, ruin, destruction.
Underhafvande, inferior.
Underhandla, to negotiate, to treat.
Underhuset, House of Commons, (Am.) H. of Representatives.
Underhåll, support.
Underhålla, to maintain, to sustain; (roa) to amuse.
Underkasta, to submit.
Underkastad, subjected to, subject to, liable to.
Underkjortel, petticoat.
Underkufva, to subdue.
Underkäk, lower jaw.
Underlif, abdomen.
Underlig, strange, odd.
Underlåta, to omit, to neglect.
Underlåtande, omission, neglect, failure.
Underlägsen, inferior.
Underlätta, to help.
Underrätta, to advise, to inform.
Underrättelse, notice, advice.
Underskrift, signature.
Underskrifva, to sign.
Underskön, exquisitely beautiful.
Underslef, prevarication.
Underst, undermost.
Understå sig, to make bold, to dare.
Underställa, to refer to.
Understöd, support, help.
Understödja, to support.
Undersåte, subject.
Undersöka, to examine.
Undersökning, examination.
Undertecknad, undersigned.
Undertrycka, to oppress.
Underverk, miracle, wonder.
Undervisa, to instruct.
Undervisning, instruction.
Undfly, to escape.
Undflykt, escape, evasion.
Undfå, to receive, to get.
Undfägna, to entertain.
Undfägnande, entertainment.
Undgå, to avoid, to escape.
Undkomma, to escape.
Undra, to wonder; —n, wonder.
Undskylla sig, to excuse one’s self.
Undsätta, to relieve, to assist.
Undvika, to avoid, to shun.
Ung, young; —dom, youth.
Unge, young; cub; urchin.
Ungefär, about.
Ungersven, swain, lad.
Ungkarl, bachelor.
Uniform, uniform, regimentals.
Universitet, university.
Unken, musty, fusty.
Unna, to wish well, to grant.
Upp, up.
Uppassa, to wait on, to attend.
Uppassare, waiter.
Uppbrott, breaking up.
Uppbyggelse, edification.
Uppbygglig, edifying.
Uppbära, to carry up, to support.
Uppbörd, collection.
Uppdrag, commission, charge.
Uppe, above; up-stairs.
Uppehåll (vistelse), abode; (afbrott), pause; (uppskof), delay.
Uppehålla sig, to reside, to dwell.
Uppehälle, subsistence, livelihood.
Uppenbar, manifest, plain.
Uppenbara, to reveal, to discover.
Uppenbarelse, apparition.
Uppfatta, to conceive.
Uppfinna, to invent.
Uppfinnare, inventor.
Uppfinning, invention.
Uppfostra, to educate.
Uppfostran, education.
Uppfylla, to perform, to execute.
Uppför, up, up-hill.
Uppföra sig, to behave, to conduct one’s self.
Uppförande, conduct.
Uppgift, problem, question; account.
Uppgång (trappor), stairs.
Upphetsa, to excite, to provoke.
Upphof, origin; —sman, author.
Upphållsväder, dry weather.
Upphäfva, to raise; to abolish, to dissolve.
Upphänga, to hang up; to suspend.
Upphöra, to cease, to stop.
Uppifrån, from above.
Uppkomst, origin.
Uppkörsväg, avenue.
Upplag, stock, store.
Upplaga, edition.
Upplopp, riot, tumult.
Upplysning, illustration, notice, information.
Upplösning, solution.
Uppmana, to exhort.
Uppmaning, exhortation.
Uppmuntra, to encourage.
Uppmuntran, encouragement.
Uppmärksam, attentive.
Uppmärksamhet, attention.
Uppnå, to attain, to reach.
Uppoffring, sacrifice.
Upprepa, to repeat.
Upprepning, repetition.
Uppresning, erection.
Uppreta, to irritate.
Uppriktig, sincere, candid.
Uppriktighet, sincerity.
Upprinnelse, origin, rise.
Uppror, insurrection.
Upprorisk, rebellious.
Uppräkning, enumeration.
Upprätta, to raise, to erect; to repair.
Upprättelse, satisfaction.
Upprätthålla, to maintain.
Uppsats, essay, paper.
Uppseende, attention.
Uppseendeväckande, sensational.
Uppsigt, inspection, care.
Uppskatta, to estimate.
Uppskjuta, to delay.
Uppskof, delay.
Uppstigande, ascension.
Uppstudsighet, obstinacy.
Uppståndelse, resurrection.
Uppställning, arrangement, plan.
Uppsyn, look, countenance.
Uppsyningsman, surveyor.
Uppsåt, intention, purpose.
Uppsägning, warning.
Uppträde, scene.
Upptuktelse, discipline.
Upptåg, trick, frolic.
Upptäcka, to discover.
Upptäckt, discovery.
Upptänklig, imaginable.
Uppvaktning, attendance.
Uppåt, upwards.
Uppägga, to incite.
Ur, clock; (fick-) watch; — (af, från) out, of, from.
Uraktlåta, to neglect.
Urarta, to degenerate.
Urhålka, to excavate.
Urhålkning, excavation.
Urin, urine.
Urkund, charter.
Urmakare, watch-maker.
Urminnes, out of mind, immemorial.
Urmodig, out of fashion.
Urna, urn.
Ursinnig, furious.
Urskilja, to distinguish.
Urskiljning, discernment.
Urskulda, to acquit.
Ursprung, source, origin.
Ursäkt, excuse, pardon.
Ursäkta, to excuse.
Urval, choice, selection.
Usel, miserable, wretched.
Uselhet, wretchedness.
Usling, wretch.
Ut, out, forth.
Utan, without; but.
Utanskrift, address.
Utantill, by heart.
Utarbeta, to compose.
Utarendera, to farm out, to lease (out).
Utbedja sig, to request.
Utbekomma, to get, to receive.
Utbetala, to disburse.
Utbetalning, payment.
Utbilda, to perfect.
Utblotta, to deprive (of).
Utbreda, to spread, to extend.
Utbrista, to burst out.
Utbrott, eruption; burst.
Utbördig, foreigner.
Utdelning, distribution.
Utdrag, extract.
Utdunstning, transpiration.
Utdöd, extinct.
Ute, abroad, out of doors.
Uteblifva, to fail to come.
Utelemna, to omit.
Utesluta, to exclude.
Utfattig, reduced to the utmost poverty.
Utflyttning, emigration.
Utforska, to explore.
Utför, down.
Utföra, to export; (verkställa) to execute, to perform.
Utförlig, full, particular.
Utförsel, exportation.
Utgallra, to pick out.
Utgift, expense, charge.
Utgifvare, editor.
Utgång, issue, end, exit.
Uthus, out-house.
Uthvissling, hissing.
Uthärda, to sustain.
Utifrån, from without.
Utkast, sketch, outline.
Utkik, look-out.
Utkomst, living.
Utkora, to elect.
Utlofva, to promise, to vow.
Utländing, foreigner, stranger.
Utländsk, foreign.
Utmagrad, emaciated.
Utmaning, challenge.
Utmattad, exhausted.
Utmärkt, distinguished.
Utmätning, seizure.
Utnämna, to appoint.
Utnämning, nomination.
Utom, without, beyond, but.
Utomlands, abroad.
Utomordentlig, extraordinary.
Utransaka, to search out.
Utredning, explanation.
Utrikes, abroad.
Utrop, exclamation.
Utrota, to exterminate.
Utrustning, equipment.
Utrymme, room, compass.
Uträkning, calculation.
Uträtta, to execute, to do, to perform, to effect.
Utröna, to experiment, to try.
Utse, to choose, to elect.
Utseende, appearance, air.
Utsigt, view, prospect.
Utskott, (riksdags-) committee.
Utskrifning, conscription.
Utslag (dom), judgment; (på kroppen) eruption.
Utsprida, to spread, to divulge.
Utstå, to suffer, to bear.
Utsvulten, almost starved with hunger.
Utskrifva, to be dissolute.
Utskrifning, extravagance, debauch.
Utsäde, seedcorn.
Utsökt, exquisite, choice.
Uttal, pronunciation.
Uttala, to pronounce.
Uttryck, expression, phrase.
Uttrycka, to express.
Uttrycklig, express, plain.
Uttydning, interpretation.
Uttömning, evacuation.
Utvald, chosen, exquisite.
Utvandring, emigration.
Utveckla, to develop.
Utverka, to obtain, to procure.
Utvidgande, extension.
Utväg, expedient, means.
Utvärtes, outward, external.
Utväxt, excrescence.
Utåt, outward.
Utöfva, to exercise; to commit.
V.
Vaccin, cow-pox.
Vacker, handsome, beautiful, fair, pretty, fine.
Vackla, to stagger, to reel.
Vad, (ställe) ford; (ben) calf; (aftal) wager, bet; —a, to wade.
Vadmal, wadmal, homespun.
Vagga, (en) cradle; (att) to rock.
Vagn, carriage, coach.
Vagnmakare, cart-wright.
Vak, hole, rift, opening.
Vaka, to watch, to sit up.
Vakans, vacancy.
Vaken, awake; vakna, to awake.
Vaksam, vigilant, attentive.
Vaksamhet, vigilance.
Vakt, watch, guard; (person) sentry; —a, to watch.
Vaktmästare, waiter.
Val, election, choice.
Valla, to tend (the cattle).
Vallgosse, cowboy.
Vallmo, poppy.
Valnöt, walnut.
Valp, whelp; puppy.
Vals, cylinder; (dans) waltz.
Valuta, value.
Van, accustomed, used.
Vana, custom, habit, wont.
Vanartas, to degenerate.
Vandel, life, conduct.
Vandra, to wander, to stroll.
Vanheder, dishonor, shame.
Vanhedra, to disgrace.
Vanhelgd, profanation.
Vankelmodig, irresolute.
Vanlig, usual, common.
Vanlottad, ill-favored.
Vanmakt, impotence.
Vanmäktig, impotent, weak, feeble.
Vanrykte, disrepute.
Vansinne, madness.
Vansinnig, mad, insane.
Vanskaplig, disfigured.
Vansköta, to neglect.
Vansläktas, to degenerate.
Vanställa, to disfigure.
Vante, glove, mitten.
Vantrifvas, to thrive ill.
Vantro, incredulity.
Vantrogen, incredulous.
Vanvårda, to neglect.
Vanvörda, to disregard.
Vanvördnad, contempt.
Vapen, weapon, arms.
Var, pus, matter.
Vara, to be, to exist; (räcka) to last, to continue; taga — på, to take care of; (en) merchandise, ware.
Varaktig, durable, lasting.
Varelse, existence.
Varg, wolf.
Varm, warm, hot.
Varna, to warn, to caution.
Varning, warning, caution.
Varsam, wary, cautious.
Varseblifva, to perceive.
Vass, reed.
Vassla, whey.
Vatten, water.
Vattenaktig, watery.
Vattenbehållare, water-tank.
Vattenfall, waterfall, cataract.
Vattentät, waterproof.
Vax, wax; —stapel, wax-winder.
Veck, plaid, fold.
Vecka, (en) week.
Veckla, to wrap.
Ved, wood; —träd, billet.
Vederbörande, authority.
Vederbörlig, due, proper.
Vedergälla, to reward, to return.
Vederlike, equal.
Vederlägga, to refute, to confute; —ning, refutation.
Vedermäle, pledge, token.
Vedermöda, pain, anguish.
Vederqvicka, to refresh.
Vederqvickelse, refreshment.
Vederstygglig, abominable.
Vek, week; veke, wick.
Vekhet, weakness.
Veklig, soft, effeminate.
Venster, left.
Verk, work; —a, to work.
Verkan, effect.
Verklig, actual, real.
Verklighet, reality, fact.
Verksam, active.
Verksamhet, activity.
Verkstad, shop, workshop.
Verkställa, to execute.
Verktyg, tool, instrument.
Verld, world; —slig, worldly.
Vers, verse.
Vest, waist-coat.
Vestanvind, west-wind.
Vester, west.
Veta, to know.
Vetenskap, science.
Vetskap, knowledge.
Vett, wit, sense.
Vetta åt, to face, to look out on, to open into; — åt norr, to face north.
Vexel, bill of exchange.
Vexla, to change.
Vi, we.
Vicker, vetch.
Vid, (invid), near, nigh; at, about, upon, by; (vidsträckt) wide, large, ample.
Vida, far, much.
Vidare, farther, further; och så —, and so on.
Vidd, width, breadth, expanse.
Vidga, to enlarge.
Vidlyftig, extensive.
Vidrig, adverse; loathsome.
Vidskepelse, superstition.
Vidskeplig, superstitious.
Vidsträckt, extensive.
Vidunder, monster.
Vidöppen, quite open.
Vig, nimble, agile.
Viga, to marry.
Vighet, agility, activity.
Vigsel, wedding.
Vigt, weight, importance.
Vigtig, weighty, important.
Vigtskål, scale.
Vik, cove, creek, bay.
Vika (ihop), to fold; (ge —) to yield; — af, to turn.
Viking, viking.
Vild, wild; vildt, venison.
Vilja (en), will; med —, on purpose; (att), to will, to be willing; to want.
Vilkor, condition, term.
Villervalla, confusion.
Villfarelse, error, mistake.
Villig, willing, ready.
Villrådig, irresolute.
Villrådighet, hesitation.
Fjellappar.
Vilse, astray.
Vimla, to swarm, to be crowded.
Vimmel, swarm, crowd.
Vin, wine; —drufva, grape.
Vinbär, currant.
Vind (loft), garret; (blåst), wind.
Vindsdörr, garret-door.
Vindögd, squint-eyed.
Vingad, winged.
Vinge, wing.
Vingleri, shuffling, swindle.
Vink, beck, sign; hint.
Vinka, to beckon.
Vinkel, angle.
Vinkelrät, rectangular.
Vinna, to win, to gain; to get.
Vinning, gain, lucre.
Vinningslysten, covetous of gain.
Vinst, profit, benefit.
Vinter, winter.
Virka, to knit.
Virke, timber, wood.
Vis (sätt), manner; (klok), wise.
Visa (förete), to show, to exhibit; (sång), song, ditty.
Vise, queen-bee.
Vishet, wisdom.
Visit, visit.
Viska, whisk; to whisk.
Viss, certain, sure.
Vissen, withered, faded.
Visserligen, certainly.
Visshet, certainty, surety.
Visso, för —, for certain.
Vistas, to reside, to dwell.
Vistelse (-ort), stay, abode, residence.
Vite, fine, mulct, penalty.
Vitsord, witness.
Vitterhet, literature; letters; belles-lettres; polite literature.
Vittna, to witness, to testify.
Vittnesbörd, testimony.
Vokal, vowel.
Votera, to vote; votum, vote.
Vrak, wreck.
Vred, wrath (with), wrathful (with), angry (with).
Vrede, wrath, passion, anger.
Vredgas, to be angry.
Vresig, cross, morose.
Vrida, to wring, to turn.
Vrist, instep.
Vrå, corner, nook.
Vråla, to bellow, to roar.
Vrångstrupe, windpipe.
Vräka, to reject, to throw.
Vränga, to turn, to wrest, to wriggle.
Vurm, whim, fancy.
Våda, danger, peril.
Vådlig, perilous.
Våffla, waffle.
Våg, (att väga med) balance; (bölja) wave, billow.
Våga, to venture, to risk.
Vågrät, horizontal, level.
Vågspel, hazard, risk.
Våld, violence, force.
Våldsam, outrageous, violent.
Vålla, to cause.
Vålnad, apparition, ghost.
Vånda, (en) pang, anguish.
Våning, story, floor; apartments, lodgings.
Vår, our; (en) spring.
Vårblomma, spring-flower.
Vård, care, inspection.
Vårda, to guard, to watch, to take care of.
Vårdslös, careless (of).
Vårdslöshet, negligence, carelessness.
Vårta, wart.
Våt, wet, moist, humid.
Väcka, to awake, to rouse.
Väckarur, alarm-clock.
Väder, wind, weather.
Väderqvarn, windmill.
Vädja, to appeal.
Väf, web, cloth; väfva, to weave.
Väg, way, road, path.
Väga, to weigh, to balance.
Vägg, wall; —lus, bedbug.
Vägnar, på mina —, on my behalf.
Vägra, to refuse, to deny.
Vägran, refusal, denial.
Vägvisare, guide.
Väktare, watchman.
Väl, well, very well; så — som, as well as.
Välde, dominion, empire.
Väldig, powerful, mighty.
Välfägnad, treat, entertainment.
Välfärd, welfare, prosperity.
Välförtjent, well deserved.
Välgerning, benefit.
Välgång, prosperity.
Välgörande, charitable.
Välgörare, benefactor.
Välgörenhet, charity.
Välja, to choose, to elect.
Välkommen, welcome.
Välling, pap.
Välljud, harmony.
Vällukt, fragrance.
Välluktande, fragrant.
Vällustig, voluptuous, sensual.
Välmening, good intention.
Välmåga, health, prosperity.
Välsigna, to bless.
Välsignelse, blessing.
Välsinnad, benevolent, kind.
Vältalare, orator; vältalig, eloquent; —het, eloquence.
Vältra, to roll.
Välvilja, benevolence.
Välvillig, benevolent, kind.
Vämjas, to loath.
Vämjelig, loathsome.
Vämjelse, disgust.
Vän, friend.
Vända, to turn.
Vänja, to accustom.
Vänlig, friendly, kind.
Vänlighet, kindness.
Vänskap, friendship.
Vänta, to expect, to wait.
Väntan, expectation.
Väpling, trefoil.
Väpna, to arm.
Värd, worth, worthy; (en) landlord, host.
Värde, worth, value.
Värdera, to prize, to estimate, to value, to appreciate.
Värdig, worthy (of); (passande) dignified.
Värdigas, to vouchsafe.
Värdighet, worthiness, dignity.
Värdshus, tavern, inn.
Värdshusvärd, innkeeper.
Värf, business, affair.
Värfva, to list, to recruit.
Värfvare, pressman.
Värja, (att) to defend; (en) sword.
Värk, pain, ache.
Värma, to warm; värme, warmth.
Värn, shelter, defence.
Värna, to defend.
Värnlös, defenceless.
Värpa, to lay eggs.
Värre, worse; värst, worst.
Väsen, (varelse) being; (buller) noise; (sätt) manners.
Väska, pouch.
Väsnas, to make a noise.
Väst, waist-coat.
Väta, wetness; (att) to wet.
Vätska, fluid, liquor.
Växa, to grow.
Växt (planta), vegetable, plant; (gestalt) size, stature.
Vörda, to respect, to venerate.
Vördig, reverend, venerable.
Vördnad, respect; —sbetygelse, reverence.
Vördnadsfull, respectful.
Y.
Yfva sig, —s, to plume one’s self (on), to take pride (in), to pride (in), to be proud (of).
Yfvig, bushy, swelling.
Ylle, wool; yllen, woollen, worsted.
Ymnig, plentiful, abundant; —het, abundance.
Ymp, graft; ympa, to graft.
Yngel, brood.
Yngling, youth, young man.
Yngre, younger.
Yngst, youngest.
Ynnest, favor.
Yppa, to discover, to betray.
Ypperlig, excellent, choice.
Yppig, luxurious.
Yppighet, luxury.
Yr, giddy, dizzy; wild.
Yra, to rave.
Yrhet, giddiness.
Yrka, to urge, to insist.
Yrke, trade, profession.
Ysta sig, to curdle, to curd.
Yster, pert, wanton.
Yta, surface.
Ytlig, superficial.
Ytterlig, extreme, excessive.
Ytterst, last, utmost.
Yttra, to utter, to declare.
Yttre, exterior.
Yxa, axe.
Å.
Å, river, brook.
Åberopa, to refer, to appeal.
Åbo, inhabitant, tenant.
Åbyggnad, —er, houses, buildings.
Åbäka sig, to make one’s self absurd.
Ådagalägga, to exhibit.
Åder, vein; —låta, to bleed.
Ådraga, to attract.
Ådöma, to sentence to.
Åhörare, hearer, auditor.
Åka, to drive.
Åkare, carter; coachman.
Åkdon, carriage.
Åker, field.
Åkerbruk, agriculture, husbandry; —are, farmer.
Åklagare, complainant.
Åkomma, hurt.
Ål, eel.
Ålder, age; —dom, old age.
Åldras, to grow old.
Åldrig, old, aged.
Åliggande, duty, affair.
Ålägga, to impose.
Åminnelse, memory.
Ånga, vapor, steam.
Ångbåt, steam-boat.
Ånger, repentance.
Ångest, anguish, pang, agony.
Ångra, to repent, to regret.
År, year; i —, this year.
Åra, oar.
Århundrade, century.
Årlig, yearly, annual.
Årstid, season.
Åsidosätta, to neglect.
Åsigt, opinion, view; idea, notion, mind.
Åska, thunder; to thunder.
Åskledare, conductor.
Åskväder, tempest.
Åskåda, to behold.
Åskådare, spectator.
Åsna, ass.
Åstadkomma, to produce.
Åstunda, to desire.
Åsyn, sight, aspect.
Åsyna vittne, eye-witness.
Åt, to, at, towards, for.
Åtaga sig, to undertake.
Åtal, charge, accusation.
Åtala, to complain, to accuse.
Åtbörd, gesture.
Åter, (ånyo) again, once more; (tillbaka) again; (deremot) on the contrary.
Återhållsam, abstinent.
Återkomst, return.
Återlemnande, restitution.
Återsken, reflection.
Återstod, rest, remainder.
Återstå, to remain, to be left.
Återställa, to restore.
Återtåg, retreat.
Åtgång, consumption.
Åtgärd, measure.
Åthäfvor, gestures.
Åtkomst, acquisition.
Åtlyda, to obey.
Åtlöje, laughter.
Åtminstone, at least.
Åtnjuta, to enjoy.
Åtra sig, to alter one’s mind.
Åtrå, desire; to desire.
Åtskilja, to distinguish, to discern, to part, to separate.
Åtskillig, several.
Åtskilnad, difference.
Åtskils, separately, apart.
Åtta, eight; åttatio, eighty.
Åttio, eighty.
Åttonde, eighth.
Åvägabringa, to bring about.
Ä.
Äckel, disgust.
Äcklig, nauseous.
Ädel, noble, generous.
Ädelmod, generosity.
Ädelmodig, generous.
Äflan, endeavor.
Äfven, also, even, too.
Äfventyr, adventure.
Äfventyrare, adventurer.
Ägg, egg; förlorade —, poached eggs.
Äkta, genuine, pure, authentic.
Äktenskap, marriage; —sbrott, adultery; —sskilnad, divorce.
Äkthet, authenticity.
Äldre, elder, older.
Älska, to love; —re, lover.
Älskling, darling.
Älskvärd, lovely, amiable.
Ämbar, pail, bucket.
Ämna, to intend.
Ämne, stuff, subject, matter.
Än, than; ingen annan —, none but.
Ända, to end, to finish; — till, as far as, until.
Ände, end, extremity.
Ändelse, termination, end.
Ändra, to alter (t. ex. kläder o. d.); to change (t. ex. mening.)
Ändtligen, at last; lately.
Ändå, yet, nevertheless.
Äng, meadow.
Ängslan, anxiety, fright.
Ängslig, anxious.
Ännu, yet, still.
Äpple, apple.
Ära, to honor; honor.
Ärbar, decent, modest.
Äregirighet, ambition.
Ärelös, infamous.
Ärende, errand, business.
Ärfd, inherited.
Ärftlig, hereditary.
Ärfva, to inherit.
Ärke, arch; se Erke-.
Ärlig, honest, good.
Ärlighet, honesty.
Ärm, sleeve.
Ärna, to intend, to mean.
Ärr, scar, cicatrice.
Ärt, pea; ärter, peas ell. pease.
Äss, ace.
Äta, to eat; se Spisa.
Ätt, family, stock, race.
Ättika, vinegar.
Ättled, generation.
Ättling, descendant.
Ö.
Ö, island, isle.
Öbo, islander.
Öda, to waste, to be lavish with.
Öde, waste; (ett) fate.
Ödelägga, to waste.
Ödemark, wilderness, desert.
Ödla, lizard.
Ödmjuk, humble.
Ödmjukhet, humility.
Ödslig, lonely, solitary.
Öflig, customary, usual.
Öfning, practice, exercise.
Öfre, upper.
Öfrig, remaining, left.
Öfva, to exercise, to train.
Öfver, over, above; (förbi) past.
Öfverallt, everywhere.
Öfverbevisa, to convince.
Öfverdomstol, supreme court.
Öfverdrift, excess.
Öfverdrifva, to exaggerate.
Öfverens, vara —, to agree; —kommelse, agreement.
Öfverensstämma, to agree.
Öfverfall, surprise, attack.
Öfverfalla, to attack.
Öfverfart, passage.
Öfverflöd, abundance.
Öfvergifva, to abandon.
Öfvergående, transitory.
Öfvergång, passage.
Öfverhet, government.
Öfverilning, rashness.
Öfverlasta sig, to get drunk.
Öfverlastad, drunk.
Öfverlefva (en), residue; (att) to outlive.
Öfverlemna, to deliver.
Öfverljudt, aloud, loudly.
Öfverlägga, to deliberate.
Öfverläggning, deliberation.
Öfverlägsen, superior.
Öfverlägsenhet, superiority.
Öfverlöpare, deserter.
Öfvermage, under age.
Öfvermagt, superiority.
Öfverman, superior.
Öfvermensklig, superhuman.
Öfvermod, arrogance.
Öfvermorgon, i —, the day after to-morrow.
Öfvermåttan, exceedingly.
Öfverraska, to surprise.
Öfverraskning, surprise.
Öfverrock, great coat, overcoat.
Öfverrösta, to outcry.
Öfverseende, forbearance.
Öfversigt, review; prospect.
Öfverskott, surplus.
Öfverst, uppermost.
Öfverste, colonel.
Öfverstånden, past.
Öfversätta, to translate.
Öfversättning, translation.
Öfvertala, to persuade.
Öfvertro, superstition.
Öfverträda, to transgress.
Öfverträffa, to exceed.
Öfvertyga, to convince.
Öfvertygad, convinced, sure, certain; confident.
Öfvertygelse, persuasion.
Öfvervikt, overweight.
Öfvervinna, to overcome.
Öfverväga, to consider.
Öfvervälde, superiority.
Öga, eye; ögonblick, twinkling, moment, instant.
Ögonblicklig, instantaneous.
Ögonbryn, eyebrow.
Ögonhår, eyelashes.
Ögonskenlig, apparent, manifest.
Öka, to increase, to augment.
Öknamn, nickname.
Öl, beer, ale.
Öm, painful, sore; tender.
Ömhet, tenderness, affection.
Ömka, to pity; —n, pity.
Ömklig, pitiful, miserable.
Ömsa, to change, to shift.
Ömsint, tender-hearted, tender.
Ömsom, by turns.
Ömtålig, sensible.
Ömtålighet, delicacy.
Önska, to wish, to desire.
Önsklig, desirable.
Önskningsvärd, se föregående.
Öppen, open, frank.
Öppenhjertlig, open-hearted, candid.
Öppna, to open.
Öppning, opening; aperture.
Öra, ear.
Örfil, box on the ear.
Örn, eagle.
Örngott, pillow.
Örring, ear-ring.
Ösa, to lade, to ladle, to pour.
Öster, east.
Östlig, easterly, east; oriental.